張 楊
(馬鞍山學(xué)院,安徽 馬鞍山 233000)
“當(dāng)前口譯技術(shù)研究體系不夠健全,缺少系統(tǒng)的理論支撐和模塊內(nèi)部間的必要關(guān)聯(lián)?!盵1]新時(shí)代為提升高校英語專業(yè)口譯教學(xué)質(zhì)量,促進(jìn)教育現(xiàn)代化與信息化,應(yīng)完善英語專業(yè)的混合式教學(xué)模式,線上教學(xué)模式有助于口譯教學(xué)實(shí)現(xiàn)多模態(tài)教學(xué)模式,提升教學(xué)質(zhì)量,而混合式教學(xué)模式,將彌補(bǔ)線下教學(xué)中存在的短板。
新時(shí)代高校英語口譯實(shí)施混合式教學(xué),將推進(jìn)教學(xué)模式現(xiàn)代化。相較于傳統(tǒng)的靜態(tài)理論學(xué)習(xí)課程,專業(yè)口譯是一種動(dòng)態(tài)的互動(dòng)學(xué)習(xí)過程?;旌鲜浇虒W(xué)增加線上教學(xué)在英語專業(yè)口譯教學(xué)的比重,平衡線上教學(xué)與線下教學(xué),將有助于推進(jìn)教學(xué)模式現(xiàn)代化,提升教學(xué)質(zhì)量。以英語專業(yè)口譯的學(xué)習(xí)而言,學(xué)生如果希望達(dá)到足夠水準(zhǔn)的口譯要求,需要對(duì)反應(yīng)能力、聽讀能力、社交能力、社會(huì)常識(shí)等進(jìn)行訓(xùn)練,進(jìn)行相應(yīng)的提升,而線上教學(xué)更符合學(xué)生學(xué)習(xí)口譯的需求。對(duì)此,在專業(yè)口譯教學(xué)中,線上教學(xué)也由教師進(jìn)行后臺(tái)操控。但是對(duì)于傳統(tǒng)線下教學(xué),直播或錄播教學(xué)模式,從學(xué)生的觀感來看,其實(shí)等同于一對(duì)一模式。只有在開啟全部互動(dòng)時(shí),才變?yōu)橐粚?duì)多的互動(dòng)模式。學(xué)生之間可以相互互動(dòng),但在互動(dòng)時(shí)顯然已經(jīng)成為互動(dòng)環(huán)節(jié)的相對(duì)主導(dǎo)者。而教師則成為學(xué)生討論互動(dòng)中的傾聽者,輔以遠(yuǎn)程教學(xué)軟件,學(xué)生可將專業(yè)口譯課程中任何一個(gè)發(fā)言的學(xué)生的窗口進(jìn)行放大。
新時(shí)代高校英語專業(yè)口譯實(shí)施混合式教學(xué),將豐富教學(xué)內(nèi)容與實(shí)踐。專業(yè)口語課程不僅僅是理論性學(xué)習(xí)課程,還需要學(xué)生對(duì)口譯不斷地實(shí)踐與練習(xí),才能持續(xù)性地掌握學(xué)習(xí)內(nèi)容的一門課程。學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)口譯課程時(shí),需要以多說多練多做代替理論研究的學(xué)習(xí)方式。進(jìn)而,新時(shí)代背景下,高校英語口譯教學(xué)的教學(xué)改革和教學(xué)質(zhì)量的提升,應(yīng)以完善混合式教學(xué)為主,增加線上教學(xué)優(yōu)勢(shì)的發(fā)揮,這將增加教學(xué)中的實(shí)踐與互動(dòng),提升學(xué)生對(duì)于口譯的掌握水平。
新時(shí)代高校英語專業(yè)口譯實(shí)施混合式教學(xué),將提升學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性。線上教學(xué)由于依附于各種教學(xué)軟件,打破了學(xué)習(xí)在時(shí)間和空間上的限制,更有利于學(xué)生自主學(xué)習(xí)習(xí)慣的養(yǎng)成。運(yùn)用信息技術(shù)和現(xiàn)代信息設(shè)備,為學(xué)生進(jìn)行授課、分享教學(xué)資源和學(xué)習(xí)資源,不僅可以豐富教學(xué)內(nèi)容,也將給予學(xué)生更多自己的空間去學(xué)習(xí)和理解口譯,這將提升學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性與主動(dòng)性。將線上教學(xué)與線下教學(xué)相結(jié)合,形成混合式教學(xué)模式,不僅可以彌補(bǔ)線下教學(xué)存在的短板,豐富教學(xué)資源,也將充分發(fā)揮線上教學(xué)的優(yōu)勢(shì),以現(xiàn)代化、信息化的方式,變革教學(xué)方式和模式,提升學(xué)生學(xué)習(xí)的質(zhì)量,提升學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性。
新時(shí)代高校英語專業(yè)口譯混合式教學(xué)需要以學(xué)生為中心。英語專業(yè)口譯教學(xué)更偏向于對(duì)學(xué)生口譯技能的提升,和傳統(tǒng)型知識(shí)重點(diǎn)講授的學(xué)科不同,口譯專業(yè)的學(xué)生學(xué)習(xí)的目標(biāo)是掌握口譯技能,不斷提升口譯實(shí)踐能力。其實(shí)口譯專業(yè)將學(xué)生作為教學(xué)模式的中心點(diǎn),并非來自于現(xiàn)代教學(xué)理念,而是早在19世紀(jì)就已經(jīng)被應(yīng)用于教學(xué)實(shí)踐中的“從做中學(xué)”理念。這種理念的主要觀點(diǎn)就是將學(xué)習(xí)者作為教學(xué)實(shí)踐的中心環(huán)節(jié),貫穿整個(gè)教學(xué)設(shè)計(jì)。這點(diǎn)對(duì)于混合式教學(xué)尤為重要,線上教學(xué)并非簡(jiǎn)單地將課堂講授內(nèi)容搬運(yùn)至互聯(lián)網(wǎng)線上課堂,而是需要對(duì)線上教學(xué)狀況、教學(xué)網(wǎng)絡(luò)環(huán)境、學(xué)生學(xué)習(xí)環(huán)境甚至學(xué)生所在時(shí)區(qū)都要進(jìn)行關(guān)注。而線下教學(xué),也應(yīng)當(dāng)是以學(xué)生為中心的教學(xué)模式,教師應(yīng)當(dāng)在對(duì)每位學(xué)生學(xué)習(xí)環(huán)境充分調(diào)研后,制定相應(yīng)的教學(xué)計(jì)劃。在教學(xué)磨合早期,構(gòu)建口譯教學(xué)問題互動(dòng)機(jī)制,學(xué)生在口譯學(xué)習(xí)、實(shí)踐中的問題或者在使用線上課堂軟件的困難都可以進(jìn)行溝通與關(guān)注,并幫助學(xué)生盡快解決。在學(xué)期中期階段,教學(xué)活動(dòng)已經(jīng)在Zoom、Class In或者騰訊會(huì)議、釘釘?shù)溶浖现鸩介_展,學(xué)生已經(jīng)逐漸適應(yīng)在多種網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)中進(jìn)行口譯實(shí)踐活動(dòng)以及問題交流的教學(xué)方式。
新時(shí)代高校英語專業(yè)口譯混合式教學(xué),需要以專業(yè)能力培養(yǎng)為核心。英語口譯專業(yè)的能力培養(yǎng)是基于學(xué)生在充分地跨文化交流實(shí)踐中不斷發(fā)展的,學(xué)生口譯能力提升的影響要素就是原文文本的翻譯與交互理解能力?!凹茉O(shè)全球跨文化交流的橋梁,進(jìn)而為‘政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通’營造無障礙的語言交流環(huán)境?!盵2]在通過不斷的交流實(shí)踐活動(dòng)的多環(huán)境練習(xí)中,口譯教學(xué)將會(huì)在社會(huì)交流、文化交流以及雙語內(nèi)容轉(zhuǎn)換方面引導(dǎo)學(xué)生能力的提升。從專業(yè)能力培養(yǎng)層面來看,學(xué)生在參加各個(gè)跨文化交流實(shí)踐活動(dòng)時(shí),所需要掌握的能力已經(jīng)不能簡(jiǎn)單的概括為翻譯能力,而是需要增加對(duì)雙語互譯能力、文化類知識(shí)能力、速記互譯能力的關(guān)注。
新時(shí)代高校英語專業(yè)口譯混合式教學(xué),需要尊重口譯專業(yè)的實(shí)際應(yīng)用。在口譯實(shí)踐階段,需要學(xué)生充分調(diào)動(dòng)知識(shí)儲(chǔ)備,理解源語內(nèi)涵以及把握對(duì)話環(huán)境?!翱谧g任務(wù)中,譯員聽到一段源語,接著盡可能準(zhǔn)確地用目的語復(fù)述所聽內(nèi)容。而在一般性二語活動(dòng)中,二語者只需要理解或產(chǎn)出話語,不必復(fù)述所聽內(nèi)容?!盵3]口譯實(shí)踐的重點(diǎn)就是語境問題的分析,源語所述同音語句,但在所處不同語境下就會(huì)產(chǎn)生不同含義,特別是在及時(shí)性口譯環(huán)境下,學(xué)生口譯需要著重依賴于專業(yè)能力。同時(shí)在高壓場(chǎng)景下進(jìn)行口譯工作,心理狀態(tài)的穩(wěn)定也是重要因素。所以混合式教學(xué)中的線上教學(xué)也應(yīng)以語境的實(shí)際應(yīng)用作為授課、訓(xùn)練的重點(diǎn),在源語復(fù)述的基礎(chǔ)上進(jìn)行線上實(shí)際操作演練。線上口譯教學(xué)的內(nèi)容取決于現(xiàn)實(shí)線上口譯實(shí)踐場(chǎng)景,特別是在具有國際環(huán)境的交流背景中,貿(mào)易語境、會(huì)議對(duì)話語境被更多地應(yīng)用在線上交流中。
新時(shí)代高校英語專業(yè)口譯混合式教學(xué)的實(shí)施,需要完善混合式教學(xué)設(shè)置。線下口譯教學(xué)與線上口譯教學(xué)最大的不同是,線上口譯教學(xué)依賴于信息化技術(shù),依賴相應(yīng)的硬件或軟件設(shè)施。線上教學(xué)需要配備計(jì)算機(jī)、手機(jī)等硬件設(shè)施,需要聯(lián)通網(wǎng)絡(luò),需要保持網(wǎng)絡(luò)平穩(wěn)運(yùn)行,需要安裝線上學(xué)習(xí)軟件,才能將教師與學(xué)生納入進(jìn)線上口譯教學(xué)課堂中。而線下教學(xué)只需要簡(jiǎn)單的基礎(chǔ)教學(xué)設(shè)施,學(xué)生只使用教材即可完成口譯理論講述與場(chǎng)景模擬。由于線上教學(xué)存在一定的不穩(wěn)定的現(xiàn)象,如斷網(wǎng)、網(wǎng)絡(luò)延遲硬件設(shè)施損壞、沒有電能等意外狀況?!霸诰€教學(xué)由于網(wǎng)速帶寬等問題,學(xué)生端對(duì)于教學(xué)和資源的享有仍不穩(wěn)定和不均等?!盵4]同時(shí)從教師使用線上教學(xué)軟件的狀況來說,作為課堂后臺(tái)控制者教師,需要熟悉軟件使用方式、技術(shù)手段,才能使學(xué)生體驗(yàn)到更為完備的學(xué)習(xí)過程。需要教師對(duì)軟件的操控熟練程度以及整個(gè)網(wǎng)絡(luò)課堂技術(shù)敏銳判斷,才能更好地發(fā)揮口譯教育教學(xué)的優(yōu)勢(shì),對(duì)教師要求較高。
新時(shí)代高校英語專業(yè)口譯混合式教學(xué)的實(shí)施,以及教學(xué)質(zhì)量的提升,需要善用信息技術(shù)完善實(shí)踐教學(xué)??谧g實(shí)踐教學(xué)課堂其實(shí)圍繞理論學(xué)習(xí)之外,更多的是模擬實(shí)踐中對(duì)情景進(jìn)行構(gòu)建,以幫助學(xué)生口譯訓(xùn)練。“口譯課程既有陳述性知識(shí)講授,也有程序性知識(shí)強(qiáng)化,即技能練習(xí),后者是課程核心?!盵5]通過大數(shù)據(jù)、網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)和互聯(lián)網(wǎng),完善英語專業(yè)口譯線上教學(xué),可以通過對(duì)視覺、聽覺相應(yīng)的刺激,達(dá)到多模態(tài)教學(xué)的要求,并且相比于傳統(tǒng)教學(xué)模式,線上教學(xué)可以通過視頻、音頻的展示,完全融合多模態(tài)教學(xué)理論成果,提高學(xué)生對(duì)口譯知識(shí)點(diǎn)的記憶能力,提高口譯實(shí)踐課程對(duì)學(xué)生的吸引力。
新時(shí)代高校英語專業(yè)口譯混合式教學(xué)的實(shí)施,需要促進(jìn)多模態(tài)教學(xué)實(shí)踐一體化?!半S著信息技術(shù)的發(fā)展,未來社會(huì)將充斥大量數(shù)字化交際網(wǎng)絡(luò),語言支持將出現(xiàn)范式轉(zhuǎn)變,由傳統(tǒng)的翻譯范式轉(zhuǎn)向線上翻譯范式。”[6]新時(shí)代高校英語專業(yè)口譯教學(xué),需要促進(jìn)多模態(tài)教學(xué)實(shí)踐一體化,因?yàn)楫?dāng)以互聯(lián)網(wǎng)線上教學(xué)模式進(jìn)行授課時(shí),教師將不再成為強(qiáng)勢(shì)的課程主導(dǎo)者,學(xué)生也不再是被動(dòng)的知識(shí)接受者。并且,通過對(duì)比單模態(tài)教學(xué)可以看出,多模態(tài)教學(xué)在口譯課程中,實(shí)現(xiàn)了學(xué)習(xí)方式的總結(jié)與分析,更多地構(gòu)建了圖像、聲音以及視頻的觀感聯(lián)合,將較為平面的理論教學(xué)轉(zhuǎn)變?yōu)檩^為立體的具有三維構(gòu)架的教學(xué)模式。
在多模態(tài)教學(xué)的基礎(chǔ)上,減少因距離產(chǎn)生的教學(xué)難度,在多模態(tài)教學(xué)過程中,結(jié)合線上教學(xué)的特性,構(gòu)建學(xué)生自主學(xué)習(xí)模式,充分發(fā)揮學(xué)生的自主能動(dòng)性。在以動(dòng)態(tài)實(shí)踐為主的口譯課程中,需要去中心化教學(xué),在線上教學(xué)中,可以進(jìn)一步更為便利地實(shí)施學(xué)生之間的教學(xué)互動(dòng)。學(xué)生可以通過線上教學(xué)軟件進(jìn)行分組,教師可以輔助分組,帶領(lǐng)學(xué)生進(jìn)行場(chǎng)景模擬、口譯場(chǎng)景模擬,輔以多模態(tài)實(shí)踐教學(xué),可以更好地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,通過多模態(tài)教學(xué),融合視覺、聽覺、文字圖形等多維度的記憶觸發(fā)點(diǎn);對(duì)此,教師對(duì)于記憶觸發(fā)點(diǎn)在每個(gè)場(chǎng)景中加以引導(dǎo),加以控制,就可以在多模態(tài)教學(xué)中,把握好教學(xué)進(jìn)度與學(xué)生口譯場(chǎng)景模擬訓(xùn)練過程。傳統(tǒng)的課堂教學(xué)僅限于課堂之上的場(chǎng)景狀態(tài)的模擬,而線上英語專業(yè)口譯課程可以將場(chǎng)景模擬在時(shí)間上進(jìn)行延伸,模擬持續(xù)時(shí)間更久,記憶更加深刻,學(xué)生口譯訓(xùn)練也會(huì)彌補(bǔ)課堂之上的缺失?!巴ㄟ^案例把口譯實(shí)戰(zhàn)的每一個(gè)環(huán)節(jié)和重要細(xì)節(jié)做了清楚的闡述,口譯專業(yè)學(xué)生可有針對(duì)性地訓(xùn)練操練,基本上實(shí)現(xiàn) ‘零距離’上崗,輕松開啟職業(yè)化譯之路?!盵7]
線上與線下結(jié)合的混合式教學(xué),是新時(shí)代高校英語口譯教學(xué)質(zhì)量提升的必由之路,線上教學(xué)為學(xué)生應(yīng)對(duì)未來線上口譯工作場(chǎng)景提供了實(shí)踐活動(dòng),將線上教學(xué)設(shè)定為各種口譯工作環(huán)境,從心理素質(zhì)到專業(yè)能力同時(shí)提升;將線上教學(xué)模式不斷完善,有助于實(shí)現(xiàn)多模態(tài)教學(xué)實(shí)踐一體化,彌補(bǔ)線上與線下教學(xué)的短板,共同發(fā)揮二者的優(yōu)勢(shì)。