楊 希,劉緣媛
(1.湖北商貿(mào)學(xué)院,湖北 武漢,430079;2.湖州職業(yè)技術(shù)學(xué)院,浙江 湖州,313099)
英語專業(yè)不同于其他專業(yè),是最接近世界和全球化的專業(yè),因此容易受到西方文化的不良影響;同時(shí)英語專業(yè)學(xué)生也是中外文化交流、傳播中華文化的使者。作為一名從事英語教學(xué)的教師,需要有全球化國際視野和大國戰(zhàn)略意識(shí),將文化理念融入課程思政中;除教授學(xué)生課本知識(shí)外,還應(yīng)傳授維護(hù)國家文化安全及有效傳播中國傳統(tǒng)文化的方法和策略。
比如,英語學(xué)習(xí)者通常會(huì)以BBC廣播作為課外泛聽材料,從語言本身來說,這種輸入是積極的,因?yàn)閷W(xué)生可以得到最地道最純正的目標(biāo)語輸入,因此有助于提高他們的聽力理解能力及口語表達(dá)能力;但從另一方面說,也要謹(jǐn)防隱藏在語言背后的意識(shí)形態(tài)的不良滲透。相比其他專業(yè),英專學(xué)生有更多的機(jī)會(huì)接觸西方文化,意味著他們這個(gè)群體里存在更多的文化安全隱患,教師應(yīng)該正確引導(dǎo)學(xué)生辯證地認(rèn)識(shí)西方文化,取其精華,去其糟粕,擯棄崇洋媚外思想。綜合英語是全國各大高校外國語學(xué)院為英語專業(yè)本科生開設(shè)的基礎(chǔ)必修課,本人主講該課程,對(duì)象為翻譯英語專業(yè)大一本科生,以《新編英語教程》(梅德明)第一冊(cè)為教材,現(xiàn)結(jié)合具體案例談?wù)勏嚓P(guān)體會(huì)。在Unit 12 Interaction Activities部分,討論的主題為“How to Look at Westernization”,編者給出以下問題:What is meant by“westernization”?What I know about science and technology in the west?What I know about western culture—literature,music,painting,custom,and habit?Should westernization be accepted in discriminately?Why or why not?西方國家工業(yè)化較早,積累了較多的原始資本,早期向世界殖民、擴(kuò)張,獲得了發(fā)展國家綜合實(shí)力的先機(jī),掌握大量的先進(jìn)科學(xué)技術(shù)及進(jìn)行文化的產(chǎn)出,客觀上說可為我們辯證學(xué)習(xí)提供素材。但從文化安全的角度來說,也要防止某些文化輸出國,大肆宣傳自己的意識(shí)形態(tài)和政治體制,力圖隱性地改變我們的價(jià)值觀。教師在指導(dǎo)學(xué)生討論以上主題時(shí),應(yīng)合理融入課程思政元素,可以客觀對(duì)比中西方文化,引導(dǎo)學(xué)生回顧改革開放四十多年來中國在經(jīng)濟(jì)、科學(xué)技術(shù)、軍事等方面的飛速發(fā)展及取得的成就,培養(yǎng)學(xué)生的民族自尊心和自豪感??梢浴耙粠б宦贰焙汀秴^(qū)域全面經(jīng)濟(jì)伙伴關(guān)系協(xié)定》(RECP)為例,討論中國為世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展做出的卓越貢獻(xiàn),以及中國在世界經(jīng)濟(jì)的核心地位?!皫熣撸瑐鞯?、受業(yè)、解惑也?!彼颊逃龖?yīng)放在首位,其次才是傳授專業(yè)知識(shí),解答學(xué)生疑惑?!傲⒌聵淙?,服務(wù)國家”是當(dāng)前我國高等教育的主導(dǎo)方針,此方針準(zhǔn)確回答了“為誰培養(yǎng)人和培養(yǎng)什么樣的人”的問題,是新時(shí)代下課程思政建設(shè)的風(fēng)向標(biāo)。
全球經(jīng)濟(jì)一體化是當(dāng)今世界不可逆轉(zhuǎn)的發(fā)展趨勢(shì);相應(yīng)地,在上層建筑層面,世界文化的多元化、一體化也是時(shí)代浪潮的必然產(chǎn)物。中華傳統(tǒng)文化有著五千年的歷史,對(duì)世界文明有著舉足輕重的貢獻(xiàn)。從文化安全的角度來說,在全球化背景下,保持中華文化的特性,發(fā)揚(yáng)其精髓,提高其國際影響力則是我們語言學(xué)習(xí)者義不容辭的責(zé)任。英語專業(yè)學(xué)生是中外文化交流的使者,肩負(fù)著讓世界了解現(xiàn)代化中國的重任。那么熟練的語言功底則顯得尤為重要,英語教師應(yīng)全面培養(yǎng)學(xué)生聽說讀寫的綜合能力,良好的英語口語表達(dá)是文化交流的基礎(chǔ)。其次,學(xué)生還應(yīng)該了解中國傳統(tǒng)文化、歷史、政治、經(jīng)濟(jì),可鼓勵(lì)學(xué)生閱讀相關(guān)書籍,加強(qiáng)該方面的知識(shí)儲(chǔ)備和修養(yǎng)。《新編英語教程》第一冊(cè)共15個(gè)單元,每個(gè)單元圍繞一個(gè)主題展開,筆者在設(shè)計(jì)教學(xué)計(jì)劃和撰寫課程教案時(shí)特別在每個(gè)單元最后加設(shè)了“講中國故事”環(huán)節(jié)。以Unit 3 Holiday為例,本單元Reading 1 What’s Behind Halloween為精讀課文,萬圣節(jié)為西方重要的傳統(tǒng)節(jié)日,本文詳細(xì)介紹了該節(jié)日的起源、歷史、風(fēng)俗等。講授部分結(jié)束之后,將單元最后兩個(gè)課時(shí)作為中國故事環(huán)節(jié),提早布置任務(wù),為課堂展示做好充分準(zhǔn)備。將所教授的2020級(jí)翻譯英語1班32名同學(xué)分為八個(gè)小組,讓他們分別用英文介紹一個(gè)中國傳統(tǒng)節(jié)日,借助多媒體設(shè)備,圖文并茂地展示中國傳統(tǒng)節(jié)日的風(fēng)俗特點(diǎn)。演講完畢后,教師和臺(tái)下同學(xué)均可向演講同學(xué)提問,此為答辯環(huán)節(jié),師生互動(dòng)、生生互動(dòng)。教師要建立完善的評(píng)價(jià)體系:內(nèi)容結(jié)構(gòu)、語言組織、語音語調(diào)等都應(yīng)考慮在內(nèi);最終成績由小組自評(píng)、互評(píng)、教師評(píng)價(jià)三部分組成,其評(píng)價(jià)結(jié)果將計(jì)入平時(shí)成績(占總評(píng)成績的50%),以分?jǐn)?shù)作為外部驅(qū)動(dòng)力,從而激發(fā)學(xué)生了解中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)在興趣,同時(shí)提高學(xué)生團(tuán)隊(duì)合作能力以及合作學(xué)習(xí)、小組學(xué)習(xí)、探索學(xué)習(xí)的積極性。中華民族是團(tuán)結(jié)的民族,團(tuán)結(jié)就是力量,協(xié)作是資源的重組和優(yōu)化;每一位小組成員都可以發(fā)揮自己的長處,為自己組的成果展示做貢獻(xiàn)(比如查閱資料、文案整合、動(dòng)畫合成、課堂展示等)?!爸v中國故事”從準(zhǔn)備到展示到欣賞再到評(píng)價(jià),整個(gè)流程下來正是學(xué)生重新學(xué)習(xí)和認(rèn)識(shí)中國傳統(tǒng)文化的過程。通過此活動(dòng),同學(xué)們不僅鍛煉了自己的英語口語表達(dá)能力,更加強(qiáng)了中國傳統(tǒng)文化的知識(shí)儲(chǔ)備;課堂不再枯燥乏味,教師不再一味講解,學(xué)生的主觀能動(dòng)性得到很好的發(fā)揮,同學(xué)們提振了學(xué)習(xí)自信心和民族自豪感。講好中國故事,傳播中國文化,維護(hù)文化安全、國家核心價(jià)值觀和主旋律,人人有責(zé),英語專業(yè)同學(xué)更有著義不容辭的責(zé)任和義務(wù)。
中華文化有著上下五千年的歷史,對(duì)異于社會(huì)主義意識(shí)形態(tài)和價(jià)值觀的群體來說可能是陌生的,加之多年來西方媒體對(duì)本國人民及原殖民地國家人民的洗腦及負(fù)面引導(dǎo),他們甚至對(duì)中華文化有畏懼感。所以為使中華文化更易于被接受,其傳播的方法和策略便顯得尤為重要。淺顯易懂而非高深莫測(cè),娓娓道來而非侃侃而談,從最具時(shí)代特征的事物開始,優(yōu)美的歌曲、精致的剪紙、熱播的電視劇、中華美食等都是不錯(cuò)的選擇。如前文中所提,綜合英語課程第四單元,在“中國故事”環(huán)節(jié),本人給出了Chinese Cuisine的主題,要求學(xué)生以組為單位,分別介紹中國八大菜系;中國故事中的中國菜就是中華文化中易于被接受的內(nèi)容之一。筆者在澳訪學(xué)期間,曾多次協(xié)助當(dāng)?shù)卣嘣幕块T聯(lián)合華人社區(qū)舉辦端午節(jié)、元宵節(jié)、中秋節(jié)等慶典活動(dòng)。從室內(nèi)走向室外,可增加文化傳播的受眾,華人應(yīng)該走出自己的圈子,向更多的文化群體展示自己的風(fēng)采。傳播中華文化猶如教師授課,缺乏教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的教師也許能把課程設(shè)計(jì)得非常精美華麗,那么學(xué)生是否接受了所有知識(shí)點(diǎn),教學(xué)目標(biāo)是否得以實(shí)現(xiàn)呢?教學(xué)效果如何呢?反之,經(jīng)驗(yàn)豐富的教師則會(huì)以學(xué)生為中心,以學(xué)生的興趣和接受度為出發(fā)點(diǎn),設(shè)計(jì)教學(xué)過程。文化傳播策略是英語教師要向?qū)W生傳授的課外知識(shí),這是課程思政的要求,也是新時(shí)代中國英語專業(yè)學(xué)生應(yīng)該具有的專業(yè)素養(yǎng)。作為英語教師,除教授課本知識(shí)外更應(yīng)該不斷積累自己的閱歷,放眼全球,心懷家國天下,開闊學(xué)生的視野,豐富他們的背景知識(shí),提高其未來的國際競爭力。從這個(gè)角度來說,課程思政有著更豐富的內(nèi)涵和更廣闊的外沿。
課程思政是新時(shí)代思政教育的新形式,涉及各類學(xué)科,教師應(yīng)根據(jù)專業(yè)和學(xué)科特點(diǎn)有針對(duì)性地建設(shè)課程思政,具體問題具體分析。同時(shí),在世界經(jīng)濟(jì)全球化、一體化的背景下,維護(hù)國家形象和文化安全、傳播中華文化是外語學(xué)習(xí)者的責(zé)任、義務(wù)及使命;外語學(xué)習(xí)者是世界了解中國的一個(gè)窗口,任重而道遠(yuǎn)。英語教師應(yīng)將課程思政的精神有機(jī)地融合到日常教學(xué)中,彰顯時(shí)代精神,秉承“立德樹人”教育理念,為國家培養(yǎng)德才兼?zhèn)?、頗具國際視野且專業(yè)知識(shí)扎實(shí)的外語人才。