趙學(xué)功
20世紀(jì)50年代后期,美、蘇進(jìn)行了曠日持久的核禁試談判。雙方雖未能達(dá)成協(xié)議,但都表示對(duì)核試驗(yàn)實(shí)施“自愿暫?!?。肯尼迪執(zhí)政后,美國(guó)政府內(nèi)部就是否恢復(fù)核試驗(yàn)展開(kāi)了激烈爭(zhēng)論。西方學(xué)界較為流行的一種觀點(diǎn)認(rèn)為,美國(guó)之所以在1961年9月和1962年4月先后恢復(fù)地下和大氣層核試驗(yàn),主要是出于國(guó)家安全的需要,是因蘇聯(lián)的核試驗(yàn)打破了長(zhǎng)期以來(lái)美蘇之間的“戰(zhàn)略均衡”,美國(guó)在核技術(shù)領(lǐng)域的領(lǐng)先地位受到嚴(yán)重挑戰(zhàn),此舉不過(guò)是為了重新恢復(fù)其在核技術(shù)領(lǐng)域的優(yōu)勢(shì),并減少其歐洲盟友對(duì)美國(guó)核保護(hù)傘是否有效的疑慮。(1)David M. Blades and Joseph M. Siracusa, A History of U.S. Nuclear Testing and Its Influence on Nuclear Thought, 1945-1963, Lanham: Rowman & Littlefield, 2014, p.158.這一看法有失偏頗,實(shí)際情況要復(fù)雜得多。國(guó)內(nèi)已有學(xué)者考察了世界輿論與肯尼迪核試驗(yàn)政策之間的聯(lián)系,但相關(guān)的系統(tǒng)研究尚付闕如。(2)溫強(qiáng)、吳建華:《淺析世界輿論對(duì)肯尼迪核試驗(yàn)政策的影響》,《西南大學(xué)學(xué)報(bào)》2014年第6期。本文主要利用美國(guó)的相關(guān)檔案資料,就肯尼迪政府恢復(fù)核試驗(yàn)的決策過(guò)程進(jìn)行簡(jiǎn)要梳理,以揭示影響美國(guó)做出這一決策的主要因素。
艾森豪威爾執(zhí)政后期,美蘇就核禁試問(wèn)題在日內(nèi)瓦展開(kāi)了曠日持久的談判。由于美國(guó)政府對(duì)談判缺乏必要的誠(chéng)意,態(tài)度僵硬、消極,加上雙方在核查等問(wèn)題上分歧嚴(yán)重,會(huì)談未能達(dá)成協(xié)議。不僅如此,艾森豪威爾還曾多次表示,如果不是任期屆滿,他將立即恢復(fù)核試驗(yàn)。
1961年肯尼迪入主白宮后,希望盡快就停止核試驗(yàn)與蘇聯(lián)達(dá)成協(xié)議,以結(jié)束愈演愈烈的軍備競(jìng)賽。當(dāng)他還是參議員時(shí)就非常關(guān)注核禁試問(wèn)題,呼吁美國(guó)應(yīng)該停止核試驗(yàn),并對(duì)艾森豪威爾政府的“暫?!闭弑硎局С郑J(rèn)為恢復(fù)核試驗(yàn)將“損害美國(guó)的形象”,“威脅到人類的生存”,建議繼續(xù)暫停核試驗(yàn),同時(shí)進(jìn)行認(rèn)真的談判,爭(zhēng)取全面和有效地禁止核試驗(yàn)。(3)Glenn T. Seaborg, Kennedy, Khrushchev, and the Test Ban, Berkeley: University of California Press, 1981, p.32.1960年美國(guó)總統(tǒng)大選期間,肯尼迪多次發(fā)表演說(shuō)表示,美蘇核軍備競(jìng)賽只能導(dǎo)致雙方同歸于盡,承諾一旦當(dāng)選,保證不首先恢復(fù)在大氣層的核試驗(yàn),也不恢復(fù)地下核試驗(yàn),盡一切可能謀求達(dá)成協(xié)議。(4)Harold K. Jacobson and Eric Stein, Diplomats, Scientists, and Politicians:The United States and the Nuclear Test Ban Negotiations, Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1966, p.269.因而,在就職之后,肯尼迪稱要將軍備控制作為美國(guó)國(guó)家安全政策的“核心目標(biāo)”,并把核禁試視為與蘇聯(lián)“重新建立關(guān)系的最有希望的領(lǐng)域”。他強(qiáng)調(diào),為謀求達(dá)成核禁試協(xié)議而做出新的、更強(qiáng)有力的努力符合美國(guó)的總體國(guó)家利益。(5)Theodore C. Sorensen, Kennedy, London: Hodder and Stoughton, 1965, p.617.1961年3月,美國(guó)、英國(guó)和蘇聯(lián)恢復(fù)了在日內(nèi)瓦的核禁試談判。
但是,肯尼迪顯然面臨著非常不利的談判環(huán)境。一是美蘇圍繞柏林問(wèn)題的對(duì)抗急劇升級(jí),雙方甚至到了劍拔弩張的地步。二是美國(guó)對(duì)古巴的武裝干涉失敗,遭到國(guó)際社會(huì)的普遍譴責(zé)。正是在這樣的背景下,肯尼迪承受著國(guó)內(nèi)要求盡快恢復(fù)核試驗(yàn)的巨大壓力。圍繞著恢復(fù)核試驗(yàn)問(wèn)題,美國(guó)國(guó)內(nèi)展開(kāi)了激烈爭(zhēng)論。(6)John W. Finney, “Nuclear Test Debate Points Up the U.S. Dilemma,” New York Times, May 21, 1961, p.E5.
美國(guó)軍方和原子能委員會(huì)向來(lái)對(duì)核禁試談判持消極立場(chǎng),對(duì)蘇聯(lián)談判的誠(chéng)意表示懷疑,認(rèn)為核試驗(yàn)不僅是美國(guó)研制、發(fā)展和完善核武器所必需,而且也是為了找到識(shí)別和確定地下核爆炸的不可或缺的辦法,繼續(xù)堅(jiān)持艾森豪威爾政府時(shí)期的“自愿暫?!闭卟环厦绹?guó)的利益,他們敦促肯尼迪立即恢復(fù)核試驗(yàn),否則蘇聯(lián)在核技術(shù)方面很快就會(huì)趕上甚至超過(guò)美國(guó)。不僅如此,美國(guó)可通過(guò)核試驗(yàn)來(lái)向世界展示新政府的強(qiáng)硬立場(chǎng)。
1961年1月,美國(guó)原子能委員會(huì)在提交給美國(guó)國(guó)會(huì)的報(bào)告中稱,繼續(xù)核試驗(yàn)將在武器設(shè)計(jì)方面取得重大進(jìn)展,地下或外層空間核試驗(yàn)不會(huì)產(chǎn)生放射性塵埃,對(duì)人的身體健康沒(méi)有危害。3月底,參謀長(zhǎng)聯(lián)席會(huì)議在給國(guó)防部長(zhǎng)羅伯特·麥克納馬拉的報(bào)告中建議,如果至6月1日美蘇仍不能就核禁試達(dá)成協(xié)議,美國(guó)就應(yīng)盡快開(kāi)始地下、水下或外層空間的核試驗(yàn),以便使美國(guó)的核力量不斷現(xiàn)代化。(7)Memorandum from the Joint Chiefs of Staff to Secretary of Defense McNamara, March 23, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, Washington, DC: U.S. Government Printing Office, 1995, p.24.4月初,參謀長(zhǎng)聯(lián)席會(huì)議主席萊曼·萊姆尼策再次提醒麥克納馬拉,“自愿暫?!闭邍?yán)重影響了美國(guó)的國(guó)家安全;蘇聯(lián)如果通過(guò)“秘密”試驗(yàn)研制開(kāi)發(fā)出更有效、低廉的反洲際導(dǎo)彈系統(tǒng),就有可能對(duì)美國(guó)實(shí)施核打擊,不再懼怕美國(guó)的報(bào)復(fù)。(8)Memorandum from the Joint Chiefs of Staff to Secretary of Defense McNamara, April 8, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, pp.39-41.美國(guó)國(guó)會(huì)原子能事務(wù)聯(lián)合委員會(huì)主席切特·霍利菲爾德以及參議員亨利·杰克遜、伯克·??媳R珀、巴里·戈德華特等人也強(qiáng)烈要求肯尼迪放棄“自愿暫?!保⒓椿謴?fù)地下核試驗(yàn)。霍利菲爾德稱“已經(jīng)到了我們不能再以美國(guó)和自由世界的命運(yùn)做賭注的時(shí)候了”,并表示這一觀點(diǎn)得到了該委員會(huì)多數(shù)成員的贊成。(9)John W. Finney, “Holifield Pushes Drive to End Ban on Atom Testing,” New York Times, June 15, 1961, p.1; “Nuclear Testing Urged,” New York Times, July 3, 1961, p.32.
1961年4月底,美國(guó)政府就恢復(fù)核試驗(yàn)問(wèn)題舉行會(huì)議,與會(huì)者包括國(guó)家安全委員會(huì)、國(guó)防部、中央情報(bào)局、美國(guó)新聞署的代表以及原子能委員會(huì)主席格倫·西博格、肯尼迪的科學(xué)顧問(wèn)杰羅姆·威斯納等。贊成恢復(fù)試驗(yàn)的一派認(rèn)為,美國(guó)不可能與蘇聯(lián)達(dá)成核禁試協(xié)議,不應(yīng)再受自愿禁試的束縛,美國(guó)堅(jiān)持“禁試”的時(shí)間越長(zhǎng),蘇聯(lián)通過(guò)“秘密”試驗(yàn)而獲得優(yōu)勢(shì)的可能性就越大。雖然如此,美國(guó)盡早恢復(fù)核試驗(yàn)主要是基于政治而非軍事上的考慮,因?yàn)槊绹?guó)在柏林、古巴和東南亞地區(qū)正面臨著嚴(yán)峻挑戰(zhàn),核試驗(yàn)的恢復(fù)旨在顯示美國(guó)應(yīng)對(duì)這些挑戰(zhàn)的決心,并向蘇聯(lián)施加壓力。在這一派看來(lái),“真正的問(wèn)題并非是美國(guó)是否應(yīng)當(dāng)恢復(fù)核試驗(yàn)”,而是是否做出推遲試驗(yàn)的決定。反對(duì)派主要擔(dān)心的是美國(guó)單方面恢復(fù)核試驗(yàn)會(huì)引起國(guó)際社會(huì)的強(qiáng)烈反應(yīng),在政治上對(duì)美國(guó)造成不利影響。會(huì)議提出三種方案:一是在一定期限內(nèi)繼續(xù)實(shí)施自愿禁試,之后將恢復(fù)核試驗(yàn);二是恢復(fù)地下核試驗(yàn);三是為開(kāi)展地震研究進(jìn)行核試驗(yàn)。后兩種方案獲得了大多數(shù)與會(huì)者的支持。(10)The Case for Resumption of Nuclear Tests, April 28, 1961, Box 299, Papers of President Kennedy, National Security Files, John F. Kennedy Library.西博格隨即向肯尼迪的裁軍助理約翰·麥克洛伊建議,在日內(nèi)瓦會(huì)談終止前或者終止之后立即開(kāi)始地下核試驗(yàn),并提交了一份詳細(xì)的試驗(yàn)清單。(11)Letter to John McCloy from Glenn Seaborg, May 5, 1961, Box 299, Papers of President Kennedy, National Security Files, John F. Kennedy Library.麥克納馬拉也在5月份的一次會(huì)議上力主恢復(fù)核試驗(yàn),以研制出更為有效、廉價(jià)的核武器,包括反導(dǎo)系統(tǒng)。
對(duì)于是否恢復(fù)核試驗(yàn),肯尼迪面臨著艱難的抉擇。他很清楚美國(guó)在核力量方面仍享有明顯優(yōu)勢(shì),之前沸沸揚(yáng)揚(yáng)的所謂美蘇之間的“導(dǎo)彈差距”其實(shí)并不存在,美國(guó)沒(méi)有必要急于恢復(fù)核試驗(yàn)。同時(shí),恢復(fù)核試驗(yàn)不僅會(huì)使美蘇之間的核軍備競(jìng)賽進(jìn)一步升級(jí),而且會(huì)給美國(guó)帶來(lái)政治上的難題,不僅會(huì)受到國(guó)際社會(huì)的譴責(zé),美國(guó)民眾也不會(huì)支持??夏岬险J(rèn)識(shí)到反核力量在美國(guó)國(guó)內(nèi)聲勢(shì)愈來(lái)愈大,具有重要的政治影響,不容小視。
美國(guó)國(guó)務(wù)院非常擔(dān)心,恢復(fù)核試驗(yàn)勢(shì)必引起國(guó)際社會(huì)的強(qiáng)烈反應(yīng)。國(guó)務(wù)卿迪安·臘斯克認(rèn)為,美國(guó)雖然不能接受無(wú)限期的“自愿暫?!?,但如果恢復(fù)核試驗(yàn),將產(chǎn)生一系列嚴(yán)重的政治影響。(12)Lawrence S. Wittner, Resisting the Bomb:A History of the World Nuclear Disarmament Movement, 1954-1970, Stanford: Stanford University Press, 1997, p.410.美國(guó)常駐聯(lián)合國(guó)代表阿德萊·史蒂文森也表示,美國(guó)無(wú)論進(jìn)行何種類型的試驗(yàn),都將遭到世界輿論的普遍譴責(zé)。他警告說(shuō),看不到從恢復(fù)核試驗(yàn)所獲得的任何好處可以抵消由此帶來(lái)的政治上的負(fù)面反應(yīng),強(qiáng)調(diào)美國(guó)必須盡一切努力在如此重大和嚴(yán)重的問(wèn)題上贏得世界公眾的支持,如果貿(mào)然行事,將會(huì)使美國(guó)陷入孤立境地,從而對(duì)美國(guó)外交政策的目標(biāo)造成嚴(yán)重影響。(13)Telegram from the Mission to the United Nations to the Department of State, May 26, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, pp.81-83.美國(guó)駐印度大使約翰·加爾布雷斯告誡說(shuō),“毫無(wú)疑問(wèn),恢復(fù)核試驗(yàn)將給我們?cè)趤喼?、非洲和其他地區(qū)造成最嚴(yán)重的問(wèn)題”,必須謹(jǐn)慎行事,進(jìn)行“最細(xì)致的權(quán)衡”。(14)John Kenneth Galbraith, Memorandum for the President, June 12, 1961, Box 299, Papers of President Kennedy, National Security Files, John F. Kennedy Library.
美國(guó)中央情報(bào)局的報(bào)告也表示,恢復(fù)核試驗(yàn)將使很多國(guó)家認(rèn)為會(huì)進(jìn)一步加劇軍備競(jìng)賽,甚至可能導(dǎo)致一場(chǎng)全面核戰(zhàn)爭(zhēng)。不論美國(guó)如何進(jìn)行試驗(yàn),都將使人們更為擔(dān)心放射性塵埃給人類身體健康所造成的危害,美國(guó)的行動(dòng)將在很多地區(qū)受到嚴(yán)厲譴責(zé),即使美國(guó)的盟友也很難安撫其國(guó)內(nèi)民眾的不安,在一些國(guó)家和地區(qū)有可能引發(fā)反美的抗議活動(dòng)。(15)NIE4-61, Probable Short-term Reactions to U.S. Resumption of Nuclear Tests, January 17, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, pp.2-4.
肯尼迪的裁軍助理麥克洛伊和特別助理小阿瑟·施萊辛格都主張暫緩核試驗(yàn),認(rèn)為聯(lián)合國(guó)大會(huì)即將召開(kāi),在此之際美國(guó)恢復(fù)核試驗(yàn)顯然將在政治上處于不利地位,建議將核試驗(yàn)推遲至1962年再進(jìn)行。施萊辛格在給肯尼迪的備忘錄中強(qiáng)調(diào),除非有合理的理由說(shuō)服美國(guó)的盟友以及其他國(guó)家,否則,美國(guó)恢復(fù)核試驗(yàn)將冒失去這些國(guó)家支持的“巨大風(fēng)險(xiǎn)”??夏岬系拇_非常擔(dān)心恢復(fù)核試驗(yàn)會(huì)遭到國(guó)際社會(huì)的普遍反對(duì),從而會(huì)對(duì)美國(guó)的國(guó)際形象造成嚴(yán)重影響。在1961年5月19日的國(guó)家安全委員會(huì)會(huì)議上,肯尼迪表示,根據(jù)美國(guó)駐各地使館的報(bào)告,美國(guó)恢復(fù)核試驗(yàn)勢(shì)必會(huì)引起國(guó)際社會(huì)的強(qiáng)烈反應(yīng)。不僅如此,恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)將會(huì)產(chǎn)生更多的放射性塵埃,這同樣令肯尼迪深感不安,要求威斯納和“總統(tǒng)科學(xué)顧問(wèn)委員會(huì)”就核試驗(yàn)相關(guān)的技術(shù)問(wèn)題展開(kāi)研究。(16)Memorandum for President Kennedy, July 20, 1961, U.S. Declassified Documents Online(hereafter cited as USDDO), CK2349494101; Arthur M. Schlesinger, A Thousand Days:John F. Kennedy in the White House, Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 2002, p.455.
1961年6月初,美蘇領(lǐng)導(dǎo)人在維也納舉行會(huì)晤,雙方在核禁試以及柏林問(wèn)題上的分歧依然如故。由于雙方立場(chǎng)相距甚遠(yuǎn),各執(zhí)己見(jiàn),會(huì)談未能取得任何有意義的成果,會(huì)談氣氛頗為緊張。會(huì)談之后,美國(guó)政府進(jìn)一步加快了核試驗(yàn)的各項(xiàng)準(zhǔn)備。6月中旬,肯尼迪責(zé)成西博格和麥克納馬拉共同擬定一項(xiàng)核試驗(yàn)的具體計(jì)劃,包括時(shí)間安排和試驗(yàn)的優(yōu)先項(xiàng)目。美國(guó)國(guó)務(wù)院則就如何應(yīng)對(duì)國(guó)際社會(huì)的可能反應(yīng)提出行動(dòng)方案。(17)Seaborg, Kennedy, Khrushchev, and the Test Ban, p.69; Program for Dealing with Adverse Public Reactions Abroad in Response to Renewed U.S. Nuclear Testing, June 16, 1961, Box 299, Papers of President Kennedy, National Security Files, John F. Kennedy Library.美國(guó)新聞署署長(zhǎng)愛(ài)德華·默羅擬定了一項(xiàng)分為三個(gè)階段的信息宣傳計(jì)劃,旨在為美國(guó)恢復(fù)核試驗(yàn)進(jìn)行輿論準(zhǔn)備。(18)Edward Murrow, Memorandum for Chester Bowles, June 24, 1961, Box 299, Papers of President Kennedy, National Security Files, John F. Kennedy Library.7月底,原子能委員會(huì)提交了一份詳細(xì)的試驗(yàn)項(xiàng)目和大體日程安排,表示在獲得授權(quán)后一個(gè)月內(nèi)即開(kāi)始試驗(yàn)。
與此同時(shí),肯尼迪指示斯坦福大學(xué)物理學(xué)家沃爾夫?qū)づ林Z夫斯基領(lǐng)導(dǎo)一個(gè)特別小組,就核禁試相關(guān)技術(shù)問(wèn)題進(jìn)行評(píng)估,包括蘇聯(lián)是否在暫停核禁試期間進(jìn)行秘密試驗(yàn),蘇聯(lián)的這些試驗(yàn)對(duì)其核技術(shù)具有何種影響,以及美國(guó)恢復(fù)核試驗(yàn)在技術(shù)方面可以取得何種進(jìn)展等,并就蘇聯(lián)在核武器研制方面超越美國(guó)的可能性進(jìn)行分析。該小組的11名成員主要來(lái)自“總統(tǒng)科學(xué)顧問(wèn)委員會(huì)”,因而,這一小組的觀點(diǎn)實(shí)際上代表了該委員會(huì)的看法。根據(jù)帕諾夫斯基小組提交的研究報(bào)告,沒(méi)有任何確鑿的證據(jù)表明蘇聯(lián)進(jìn)行了秘密核試驗(yàn);盡管從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)說(shuō),核禁試限制了美國(guó)的武器發(fā)展,但從技術(shù)的角度看,近期內(nèi)并沒(méi)有迫切的需要立即恢復(fù)核試驗(yàn);即使蘇聯(lián)因進(jìn)行了某些試驗(yàn)而取得了一些進(jìn)展,在今后一段時(shí)期美國(guó)仍將在核武器領(lǐng)域享有技術(shù)上的優(yōu)勢(shì);任何有關(guān)恢復(fù)核試驗(yàn)的決定都將主要是基于非技術(shù)因素的考慮。(19)Report of the Ad Hoc Panel on Nuclear Testing, July 21, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, pp.106-108.在8月8日的國(guó)家安全委員會(huì)會(huì)議上,帕諾夫斯基又明確表示,核禁試的確限制了美國(guó)的武器發(fā)展,但這種限制在很大程度上可以通過(guò)美國(guó)在其他方面技術(shù)上的改進(jìn)得到彌補(bǔ)。(20)Memorandum of Minutes of the 490th Meeting of the National Security Council, August 8, 1961,F(xiàn)RUS, 1961-1963, Vol.7, pp.134-135.
美國(guó)國(guó)家安全委員會(huì)官員馬克·拉斯金和羅伯特·科默都明確表示反對(duì)恢復(fù)核試驗(yàn)。拉斯金多次上書肯尼迪的國(guó)家安全事務(wù)助理麥喬治·邦迪,強(qiáng)調(diào)對(duì)美國(guó)來(lái)說(shuō)恢復(fù)核試驗(yàn)弊多利少,不僅會(huì)遭到國(guó)際社會(huì)的普遍譴責(zé),而且勢(shì)必導(dǎo)致軍備競(jìng)賽的加劇。即使不恢復(fù)核試驗(yàn),短期內(nèi)也不會(huì)對(duì)美國(guó)的軍事態(tài)勢(shì)造成嚴(yán)重影響,“恢復(fù)核試驗(yàn)的決定幾乎可以說(shuō)完全是基于政治和心理而不是戰(zhàn)略技術(shù)上的考慮”。(21)Marc Raskin, Memorandum for McGeorge Bundy, July 25, 1961, Box 299, Papers of President Kennedy, National Security Files, John F. Kennedy Library.科默也認(rèn)為,美國(guó)核技術(shù)一直處于領(lǐng)先地位,即使恢復(fù)了核試驗(yàn),也難以取得重要的軍事成果。因而,是否恢復(fù)核試驗(yàn)取決于政治和外交上的需要,而非軍事上的考慮,對(duì)于國(guó)家安全并不是至關(guān)重要。(22)Memorandum from Robert W. Komer of the National Security Council Staff to the President's Special Assistant for National Security Affairs (Bundy), May 19, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, pp.70-71.
美國(guó)軍方和國(guó)防部對(duì)帕諾夫斯基小組報(bào)告的結(jié)論極為不滿。萊姆尼策、肯尼迪的軍事代表馬克斯韋爾·泰勒以及麥克納馬拉等都認(rèn)為美國(guó)除了恢復(fù)試驗(yàn),別無(wú)選擇。參謀長(zhǎng)聯(lián)席會(huì)議和國(guó)防部都對(duì)蘇聯(lián)是否會(huì)遵守“自愿暫?!北硎緫岩?,認(rèn)為蘇聯(lián)“極有可能”利用“自愿禁試”之機(jī)一直在秘密進(jìn)行核試驗(yàn),所取得的成果可能使其獲得決定性的軍事優(yōu)勢(shì),這將使美國(guó)的國(guó)家安全面臨極大風(fēng)險(xiǎn),恢復(fù)核試驗(yàn)“刻不容緩”。在萊姆尼策看來(lái),該小組做出的判斷所依據(jù)的是未加證實(shí)或不準(zhǔn)確的情報(bào)信息,對(duì)蘇聯(lián)核能力的評(píng)估并不準(zhǔn)確,擔(dān)心如果美國(guó)不恢復(fù)核試驗(yàn),蘇聯(lián)就有可能在核技術(shù)領(lǐng)域超越美國(guó)。參謀長(zhǎng)聯(lián)席會(huì)議表示,根據(jù)以往對(duì)核試驗(yàn)放射性塵埃的調(diào)查,核試驗(yàn)產(chǎn)生的輻射只是天然輻射的很小一部分,美國(guó)應(yīng)該在任何被允許的環(huán)境中進(jìn)行核試驗(yàn),并稱放射性塵埃對(duì)任何生物的影響從世界范圍看是微不足道的。同時(shí),美國(guó)軍方還表示,核試驗(yàn)可以秘密進(jìn)行,如果被發(fā)現(xiàn),則可以強(qiáng)調(diào)這是旨在為和平利用原子能而展開(kāi)的研究項(xiàng)目。(23)Memorandum from the Joint Chiefs of Staff to Secretary of Defense McNamara, August 2, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, pp.125-127; Lawrence S. Kaplan, Ronald D. Landa and Edward J. Drea, The McNamara Ascendancy, 1961-1965, Washington, DC: Historical Office, Office of the Secretary of Defense, 2006, pp.330-331.
泰勒認(rèn)為,如果美國(guó)必須承受先發(fā)制人的打擊,就要確保有機(jī)動(dòng)的核報(bào)復(fù)力量和輕便的彈頭,這就需要進(jìn)行更多的試驗(yàn),研制小型核武器用于戰(zhàn)術(shù)作戰(zhàn)。如果不盡快恢復(fù)試驗(yàn),將嚴(yán)重阻礙小型戰(zhàn)略彈頭和戰(zhàn)術(shù)核武器的研制。鑒于美國(guó)的軍事戰(zhàn)略,這兩個(gè)領(lǐng)域的進(jìn)展對(duì)美國(guó)來(lái)說(shuō)要比蘇聯(lián)更有價(jià)值。因而,除非行政部門能提出最有說(shuō)服力的政治上的理由,否則應(yīng)立即恢復(fù)核試驗(yàn)。(24)Memorandum from the President's Military Representative (Taylor) to President Kennedy, August 7, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, pp.133-134.
美國(guó)國(guó)防部主張應(yīng)至少恢復(fù)地下核試驗(yàn)。麥克納馬拉向麥克洛伊提交了一份11頁(yè)的備忘錄,并同時(shí)轉(zhuǎn)送臘斯克、西博格、邦迪、萊姆尼策等人,要求盡早開(kāi)始準(zhǔn)備恢復(fù)核試驗(yàn),并提出了具體的試驗(yàn)項(xiàng)目,強(qiáng)調(diào)這些試驗(yàn)項(xiàng)目對(duì)美國(guó)軍隊(duì)的戰(zhàn)略和戰(zhàn)術(shù)能力極為重要。麥克納馬拉建議肯尼迪應(yīng)開(kāi)始全面準(zhǔn)備恢復(fù)核試驗(yàn),因?yàn)樘K聯(lián)無(wú)意達(dá)成一項(xiàng)核禁試條約。如果美國(guó)不進(jìn)行試驗(yàn)而蘇聯(lián)秘密進(jìn)行的話,從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看蘇聯(lián)將取得重大進(jìn)展,特別是如果蘇聯(lián)在反彈道導(dǎo)彈領(lǐng)域取得重大突破,將使美國(guó)的威懾能力受到削弱,美國(guó)及其盟友的安全將受到嚴(yán)重影響。他強(qiáng)調(diào),最為重要的是,考慮到柏林危機(jī),恢復(fù)核試驗(yàn)將表明美國(guó)與蘇聯(lián)對(duì)抗的決心。(25)Willard S. Poole, The Joint Chiefs of Staff and National Policy, 1961-1964, Washington, DC: Office of Joint History, Office of the Chairman of the Joint Chiefs of Staff, 2011, p.96; Letter to John McCloy from Robert S. McNamara, July 28, 1961, Box 299, Papers of President Kennedy, National Security Files, John F. Kennedy Library.麥克納馬拉還指示國(guó)防研究與工程局局長(zhǎng)哈羅德·布朗向威斯納強(qiáng)調(diào),國(guó)防部認(rèn)為,盡管短期內(nèi)停止核試驗(yàn)不會(huì)產(chǎn)生重大影響,但從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)說(shuō),蘇聯(lián)通過(guò)核試驗(yàn)所取得的可能成果勢(shì)必對(duì)美國(guó)造成軍事上的不利。因而,只要政治上適宜,應(yīng)盡快恢復(fù)地下核試驗(yàn)。(26)Letter to Jerome Weisner from Harold Brown, August 3, 1961, Box 301, Papers of President Kennedy, National Security Files, John F. Kennedy Library; Kaplan, Landa and Drea, The McNamara Ascendancy, p.330.
在8月8日的白宮會(huì)議上,肯尼迪提出兩種行動(dòng)方案:一是公開(kāi)宣布美國(guó)準(zhǔn)備恢復(fù)核試驗(yàn),二是原子能委員會(huì)加緊準(zhǔn)備,一旦他做出決定,即可恢復(fù)試驗(yàn)。西博格認(rèn)為肯尼迪應(yīng)該發(fā)表公開(kāi)聲明,美國(guó)有恢復(fù)試驗(yàn)的自由,同時(shí)強(qiáng)調(diào)美國(guó)只進(jìn)行為國(guó)家安全所需要的試驗(yàn)。麥克納馬拉、麥克洛伊以及邦迪對(duì)此表示贊成。(27)Seaborg, Kennedy, Khrushchev, and the Test Ban, pp.72-73.
英國(guó)首相麥克米倫對(duì)美國(guó)恢復(fù)核試驗(yàn)頗為不安,希望美國(guó)不要僅僅因?yàn)閼岩商K聯(lián)進(jìn)行核試驗(yàn)就采取同樣的行動(dòng),雙方應(yīng)做出進(jìn)一步的努力,盡早締結(jié)一項(xiàng)核禁試協(xié)議。(28)Letter from Prime Minister Macmillan to President Kennedy, August 14, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, pp.137-139; Kendrick Oliver, Kennedy, Macmillan and the Nuclear Test-Ban Debate, 1961-63, New York: St. Martin's Press, 1998, pp.29-30.肯尼迪則表示,蘇聯(lián)的“秘密”核試驗(yàn)將使美國(guó)在軍事上處于不利地位。但即使如此,他仍不愿意做出恢復(fù)核試驗(yàn)的決定。他安撫麥克米倫說(shuō),已要求美國(guó)談判代表阿瑟·迪安返回日內(nèi)瓦繼續(xù)談判,如果仍不能取得進(jìn)展,屆時(shí)將被迫考慮恢復(fù)核試驗(yàn)的決定,即使恢復(fù)試驗(yàn)也將是地下核試驗(yàn),不會(huì)產(chǎn)生放射性塵埃。(29)Letter from President Kennedy to Prime Minister Macmillan, August 3, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, pp.130-131.
相較于肯尼迪而言,蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人面臨恢復(fù)核試驗(yàn)的壓力則更大?!斑@種壓力不是技術(shù)方面的,而是戰(zhàn)略方面的”。(30)Memorandum of Minutes of the 490th Meeting of the National Security Council, August 8, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, p.135.首先,在長(zhǎng)期的美蘇核軍備競(jìng)賽中,蘇聯(lián)一直處于劣勢(shì)。蘇聯(lián)當(dāng)時(shí)制造的導(dǎo)彈和轟炸機(jī),基本上都是中程或中遠(yuǎn)程的,主要是用于歐洲的沖突,打擊的主要目標(biāo)是美國(guó)在歐洲的核力量。這些導(dǎo)彈射程有限,對(duì)美國(guó)本土無(wú)能為力,不足以對(duì)其構(gòu)成重大威脅。蘇聯(lián)第一代洲際導(dǎo)彈雖是一種很好的運(yùn)載火箭,可以把人造衛(wèi)星送入太空,但較為原始笨重,且造價(jià)昂貴,不適用于軍事和大批量生產(chǎn)。
更重要的是,美國(guó)政府不僅公開(kāi)宣傳所享有的核優(yōu)勢(shì),甚至開(kāi)始考慮應(yīng)該利用這種優(yōu)勢(shì),對(duì)蘇聯(lián)發(fā)動(dòng)先發(fā)制人的第一次核打擊,這更增加了蘇聯(lián)恢復(fù)核試驗(yàn)的緊迫感。1960—1962年初,蘇聯(lián)軍事情報(bào)局和克格勃曾獲得了數(shù)份美國(guó)以及北約有關(guān)對(duì)蘇發(fā)動(dòng)先發(fā)制人核打擊的機(jī)密文件,其中包括“蘇聯(lián)境內(nèi)核打擊目標(biāo)清單”等。1961年3月,美國(guó)五角大樓擬定了一份針對(duì)蘇聯(lián)的第一次打擊計(jì)劃,旨在摧毀其遠(yuǎn)程導(dǎo)彈,并估計(jì)蘇聯(lián)傷亡人數(shù)會(huì)達(dá)100萬(wàn)人。蘇聯(lián)軍事情報(bào)局的一份情報(bào)稱,美國(guó)政府在1961年6月6日至12日間已經(jīng)做出決定,將在9月對(duì)蘇聯(lián)發(fā)動(dòng)核攻擊。只是由于蘇聯(lián)宣布將進(jìn)行新一輪的核試驗(yàn),才使得美國(guó)認(rèn)識(shí)到蘇聯(lián)的核力量要比原來(lái)預(yù)想的大得多,改變了原來(lái)的冒險(xiǎn)打擊計(jì)劃。毫無(wú)疑問(wèn),鑒于蘇聯(lián)戰(zhàn)略力量的脆弱性,蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人一直非常擔(dān)心美國(guó)會(huì)利用其所擁有的戰(zhàn)略優(yōu)勢(shì)率先發(fā)動(dòng)攻擊,如此一來(lái),即使不是全部,蘇聯(lián)大部分的戰(zhàn)略力量將被摧毀。(31)Aleksandr Fursenko and Timothy Naftali, One Hell of a Gamble:Khrushchev, Castro, and Kennedy, 1958-1964, New York: Norton, 1997, p.155; Steven Zaloga, The Kremlin's Nuclear Sword, Washington, DC: Smithsonian Institution Press, 2002, p.80.
蘇聯(lián)恢復(fù)核試驗(yàn)也是出于對(duì)美國(guó)在核禁試談判中的僵硬立場(chǎng)的不滿。1958—1960年間,蘇聯(lián)、美國(guó)和英國(guó)就核禁試問(wèn)題進(jìn)行了多輪談判。盡管蘇聯(lián)方面采取了較為靈活和積極的政策,并在談判中多次妥協(xié)、讓步,但由于美國(guó)在核查等問(wèn)題上的態(tài)度反復(fù)無(wú)常,會(huì)談未能取得任何實(shí)質(zhì)性進(jìn)展,這自然招致蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人的強(qiáng)烈不滿。自1960年5月侵入蘇聯(lián)領(lǐng)空的美國(guó)間諜飛機(jī)被擊落后,赫魯曉夫?qū)γ绹?guó)的談判意圖愈發(fā)表示懷疑。同樣重要的是,法國(guó)作為北約成員國(guó),自1960年2月開(kāi)始了核試驗(yàn),這在蘇聯(lián)看來(lái),顯然有助于增強(qiáng)西方國(guó)家的核力量,也意味著美蘇自50年代后期做出的“自愿禁試”承諾已不再具有任何約束力。如蘇聯(lián)繼續(xù)堅(jiān)持這一立場(chǎng),無(wú)異于作繭自縛。
柏林問(wèn)題應(yīng)是促使蘇聯(lián)進(jìn)行核試驗(yàn)的另一重要因素。戰(zhàn)后,這一問(wèn)題一直是東西方對(duì)抗的一個(gè)焦點(diǎn),長(zhǎng)期懸而未決,而且美國(guó)和西方國(guó)家的態(tài)度變得愈發(fā)強(qiáng)硬。蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人確信,必須做出強(qiáng)有力的回應(yīng),才能取得與西方國(guó)家就柏林問(wèn)題進(jìn)行談判的更有利地位,盡快解決這一問(wèn)題。美國(guó)中央情報(bào)局的一份特別情報(bào)評(píng)估報(bào)告認(rèn)為,西方國(guó)家對(duì)柏林問(wèn)題所采取的“堅(jiān)定”立場(chǎng)在蘇聯(lián)決定恢復(fù)核試驗(yàn)中顯然起了重要作用,蘇聯(lián)恢復(fù)核試驗(yàn)旨在顯示實(shí)力,以便在柏林問(wèn)題上向西方施加壓力,實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo)。(32)SNIE11-11-61, Implications of the Soviet Resumption of Nuclear Testing, September 7, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, p.167.
因而,為了促使美國(guó)及西方國(guó)家在核禁試和柏林等問(wèn)題上緩和立場(chǎng),蘇聯(lián)政府于1961年7月10日召開(kāi)會(huì)議,決定放棄自1958年11月以來(lái)開(kāi)始實(shí)施的暫停核試驗(yàn)的政策。(33)Pavel Podvig, Russian Strategic Nuclear Forces, Cambridge: The MIT Press, 2002, pp.449-450.8月31日,這一決定正式發(fā)布,強(qiáng)調(diào)面對(duì)美國(guó)和其他北大西洋國(guó)家的威脅和備戰(zhàn),蘇聯(lián)政府不得不為了加強(qiáng)安全而采取一系列措施,包括恢復(fù)核試驗(yàn)。(34)U.S. Arms Control and Disarmament Agency, Documents on Disarmament, 1961, Washington, DC: U.S. Government Printing Office, 1962, pp.337-347.
美國(guó)政府立即對(duì)蘇聯(lián)恢復(fù)核試驗(yàn)做出反應(yīng),連續(xù)召開(kāi)會(huì)議商討對(duì)策。盡管史蒂文森等人仍堅(jiān)持反對(duì)意見(jiàn),認(rèn)為恢復(fù)核試驗(yàn)只能對(duì)全球生態(tài)環(huán)境造成更大的破壞,加劇世界局勢(shì)的緊張,無(wú)疑會(huì)遭到聯(lián)合國(guó)大多數(shù)成員國(guó)以及世界輿論的強(qiáng)烈譴責(zé),但這種反對(duì)的聲音在美國(guó)政府內(nèi)已沒(méi)有什么影響力。(35)Adlai E. Stevenson, Memorandum for President Kennedy, October 12, 1961, USDDO, CK2349351764; Dario Fazzi, “The Blame and the Shame: Kennedy's Choice to Resume Nuclear Tests in 1962,” Peace and Change, vol.39, no.1 (January 2014), p.6.一些國(guó)會(huì)議員提出議案,敦促肯尼迪立即恢復(fù)核試驗(yàn)。正如西博格所言,這一時(shí)期美國(guó)政府內(nèi)部對(duì)恢復(fù)核試驗(yàn)簡(jiǎn)直“有點(diǎn)瘋狂”,并且更為關(guān)注核試驗(yàn)所產(chǎn)生的政治影響。(36)Seaborg, Kennedy, Khrushchev, and the Test Ban, p.87; “Both Parties in Senate Demand U.S. Resumption of Atomic Tests,” Washington Post, September 1, 1961, p.A8.
臘斯克提出一份聲明草案,宣布美國(guó)決定立即恢復(fù)核試驗(yàn)。在肯尼迪的顧問(wèn)西奧多·索倫森以及施萊辛格看來(lái),此舉只會(huì)使美國(guó)失去一個(gè)蘇聯(lián)拱手相送的政治上的機(jī)會(huì)。(37)Schlesinger, A Thousand Days, p.449.默羅則建議肯尼迪既不要急于發(fā)表恢復(fù)核試驗(yàn)的聲明,更不要倉(cāng)促進(jìn)行核試驗(yàn),而是要設(shè)法利用這“極好的宣傳機(jī)會(huì)”加強(qiáng)美國(guó)的國(guó)際地位,認(rèn)為“時(shí)間在美國(guó)一邊”,應(yīng)保持“戰(zhàn)略耐心”。他強(qiáng)調(diào),鑒于國(guó)際社會(huì)普遍關(guān)注放射性塵埃對(duì)人類健康和生態(tài)環(huán)境所造成的危害,美國(guó)的核試驗(yàn)勢(shì)必會(huì)遭到世界輿論的強(qiáng)烈反對(duì)。美國(guó)參議院軍事委員會(huì)主席理查德·拉塞爾也表示,美國(guó)應(yīng)充分利用這一“天賜良機(jī)”以獲得最大限度的宣傳價(jià)值。(38)Memorandum from the Director of the United States Information Agency (Murrow) to President Kennedy, August 31, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, p.150.
肯尼迪并不認(rèn)為蘇聯(lián)進(jìn)行核試驗(yàn)就會(huì)在戰(zhàn)略上取得重大優(yōu)勢(shì),而美國(guó)從恢復(fù)核試驗(yàn)中所能得到的好處可能是比較有限和復(fù)雜的,但鑒于此時(shí)進(jìn)行核試驗(yàn)具有重要的象征意義和政治價(jià)值,這使他感到除了決定恢復(fù)核試驗(yàn)外別無(wú)選擇,于是指示原子能委員會(huì)和國(guó)防部加緊準(zhǔn)備。在致前總統(tǒng)艾森豪威爾的一封私人信件中,肯尼迪表示準(zhǔn)備在今后兩、三周之內(nèi)恢復(fù)地下核試驗(yàn),但是要盡可能推遲宣布這一決定的時(shí)間,以便把責(zé)任完全歸咎于蘇聯(lián)。(39)Blades and Siracusa, A History of U.S. Nuclear Testing and Its Influence on Nuclear Thought, p.168.
肯尼迪向西博格強(qiáng)調(diào),應(yīng)盡快恢復(fù)地下核試驗(yàn),并稱他準(zhǔn)備承擔(dān)由此產(chǎn)生的任何輿論界的反應(yīng)。為了盡可能減少恢復(fù)核試驗(yàn)給美國(guó)造成的負(fù)面影響,肯尼迪對(duì)試驗(yàn)采取了各種各樣的限制,包括每一次試驗(yàn)都必須得到他的批準(zhǔn);除非是為了獲得絕對(duì)必要而且通過(guò)其他辦法無(wú)法獲取的情報(bào)資料,否則不能進(jìn)行試驗(yàn);試驗(yàn)應(yīng)當(dāng)使放射性塵埃保持在最低限度;已經(jīng)提出的試驗(yàn)可以合并的要加以合并,有幾種試驗(yàn)要推遲進(jìn)行或在地下進(jìn)行,凡是不需要的則予以取消。美國(guó)新聞署也采取了相應(yīng)的宣傳措施,特別強(qiáng)調(diào)美國(guó)的核試驗(yàn)不會(huì)產(chǎn)生放射性塵埃,并考慮邀請(qǐng)美國(guó)和外國(guó)記者現(xiàn)場(chǎng)觀看在內(nèi)華達(dá)州的試驗(yàn)情況。(40)Sorensen, Kennedy, p.621; Gregory M. Tomlin, Murrow's Cold War:Public Diplomacy for the Kennedy Administration, Lincoln: Potomac Books, 2016, pp.177-178.9月5日,肯尼迪下令恢復(fù)實(shí)驗(yàn)室試驗(yàn)和地下核試驗(yàn)。他表示,如果美國(guó)在這一問(wèn)題上瞻前顧后、猶豫不決,那將產(chǎn)生“最嚴(yán)重的危險(xiǎn)”。(41)Telegram from the Department of State to the Embassy in the United Kingdom, September 5, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, p.164.15日,美國(guó)在內(nèi)華達(dá)州正式恢復(fù)了核試驗(yàn)。
國(guó)際社會(huì)對(duì)美蘇恢復(fù)核試驗(yàn)表示強(qiáng)烈反對(duì),呼吁雙方在達(dá)成適當(dāng)?shù)膰?guó)際監(jiān)督前提下停止核試驗(yàn)。印度政府提出一份決議草案,敦促有關(guān)各國(guó)停止核試驗(yàn),恢復(fù)核禁試談判。麥克米倫對(duì)美國(guó)恢復(fù)地下核試驗(yàn)感到沮喪,向肯尼迪建議發(fā)表聯(lián)合聲明,強(qiáng)調(diào)各方不再進(jìn)行大氣層核試驗(yàn),或者自愿暫停試驗(yàn)至少半年以上。在他看來(lái),美國(guó)進(jìn)行大氣層核試驗(yàn)從軍事上來(lái)說(shuō)是完全沒(méi)有必要的,而且核試驗(yàn)所產(chǎn)生的放射性塵埃勢(shì)必會(huì)引起人們更大的恐慌,因此他希望美國(guó)政府在與英方充分磋商之前不要進(jìn)行大氣層核試驗(yàn)。(42)David Tal, The American Nuclear Disarmament Dilemma, 1945-1963, Syracuse: Syracuse University Press, 2008, pp.186-187.加拿大政府敦促聯(lián)合國(guó)采取措施,要求美蘇停止核試驗(yàn),保護(hù)人類免遭放射性塵埃的危害。(43)Warren Unna, “Canada Urges U.N. to Seek Ban on A-Tests,” Washington Post, October 4, 1961, p.A12; Robert Conley, “Canada Asks U.N. to Insist on End of Nuclear Tests,” New York Times, October 4, 1961, p.1.史蒂文森建議肯尼迪發(fā)表講話,呼吁立即停止所有核試驗(yàn),并在一個(gè)月內(nèi)達(dá)成一項(xiàng)禁止所有核試驗(yàn)的條約。美國(guó)軍備控制與裁軍署署長(zhǎng)威廉·福斯特也建議肯尼迪接受麥克米倫的建議,但遭到拒絕??夏岬险J(rèn)為蘇聯(lián)的試驗(yàn)已經(jīng)使其走到了美國(guó)前面,這一聲明將束縛住美國(guó)的手腳,但同時(shí)強(qiáng)調(diào)美國(guó)不應(yīng)為政治或心理原因進(jìn)行大氣層核試驗(yàn),并且表示在今后幾個(gè)月中并沒(méi)有進(jìn)行大氣層核試驗(yàn)的“緊迫需要”。(44)“Editorial Note,” FRUS, 1961-1963, Vol.7, pp.209-210.
美蘇在恢復(fù)核試驗(yàn)的同時(shí),仍圍繞核禁試問(wèn)題繼續(xù)展開(kāi)外交磋商。1961年11月28日,美、蘇、英三國(guó)在日內(nèi)瓦恢復(fù)了核禁試談判。蘇聯(lián)要求立即停止在大氣層、外層空間和水下進(jìn)行的核試驗(yàn)。鑒于美國(guó)政府正準(zhǔn)備恢復(fù)大氣層核試驗(yàn),顯然不可能考慮蘇聯(lián)的建議,談判再次陷入僵局。
美國(guó)政府恢復(fù)地下核試驗(yàn)只是第一步,很快就開(kāi)始考慮恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)。1961年9月初,肯尼迪就指示原子能委員會(huì)和國(guó)防部考慮恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)問(wèn)題,并要求在兩周之內(nèi)向他提交一份報(bào)告。(45)National Security Action Memorandum No.87, September 5, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, p.162.美國(guó)原子能委員會(huì)、參謀長(zhǎng)聯(lián)席會(huì)議、國(guó)防部、國(guó)會(huì)原子能事務(wù)聯(lián)合委員會(huì)以及拉塞爾、托馬斯·多德、霍利菲爾德等一些國(guó)會(huì)議員極力主張恢復(fù)大氣層核試驗(yàn),認(rèn)為從美國(guó)國(guó)家安全的角度看,僅僅恢復(fù)地下核試驗(yàn)對(duì)于武器研制是非常不夠的,因?yàn)檫@類試驗(yàn)不僅耗時(shí)長(zhǎng),比大氣層核試驗(yàn)更為昂貴,也更加困難,而且更重要的是并不適合進(jìn)行一些極為重要的武器試驗(yàn)。不僅如此,蘇聯(lián)核試驗(yàn)的恢復(fù)為美國(guó)不斷改進(jìn)核武器提供了很好的機(jī)會(huì),因而美國(guó)的大氣層核試驗(yàn)不僅符合“道義”,而且在戰(zhàn)略上也是適當(dāng)?shù)?。同時(shí),原子能委員會(huì)和國(guó)防部還表示,大氣層核試驗(yàn)產(chǎn)生的放射性塵埃將會(huì)被控制在最小限度,不會(huì)對(duì)人的健康造成危害,也不會(huì)污染環(huán)境。
西博格擔(dān)心蘇聯(lián)可能在某些關(guān)鍵的技術(shù)領(lǐng)域取得了重大突破,并因連續(xù)試驗(yàn)而積累了新的數(shù)據(jù),要求美國(guó)應(yīng)立即為進(jìn)行大氣層核試驗(yàn)進(jìn)行全面準(zhǔn)備。10月7日,西博格在致肯尼迪的信中進(jìn)一步說(shuō)明了地下核試驗(yàn)所面臨的困難,認(rèn)為這類試驗(yàn)比原來(lái)設(shè)想的要受到更多的限制。在內(nèi)華達(dá)州進(jìn)行的試驗(yàn)中,帶有放射性物質(zhì)的氣流污染了兩大隧道設(shè)施中的一個(gè),“現(xiàn)正在加緊清潔坑道,但在一個(gè)月或更長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi)可能仍無(wú)法被使用”。他表示,如果要加快試驗(yàn),且繼續(xù)擴(kuò)大規(guī)模,則大氣層核試驗(yàn)將是目前地下核試驗(yàn)項(xiàng)目的必要補(bǔ)充。西博格在寫給臘斯克的信中更進(jìn)一步明確表示,蘇聯(lián)的系列試驗(yàn)使其獲得了“重要的相對(duì)優(yōu)勢(shì)”,在原子能委員會(huì)看來(lái),為了國(guó)家安全有必要開(kāi)始大氣層核試驗(yàn)。(46)Letter from the Chairman of the Atomic Energy Commission (Seaborg) to President Kennedy, October 7, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, p.193.布朗也向肯尼迪強(qiáng)調(diào),如果美國(guó)不恢復(fù)大氣層核試驗(yàn),將嚴(yán)重影響美國(guó)武器系統(tǒng)的研發(fā),從而使美蘇之間的軍事平衡明顯向有利于蘇聯(lián)一邊轉(zhuǎn)變。(47)Letter from the Director of Defense Research and Engineering (Brown) to President Kennedy, December 12, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, pp.261-268.
美國(guó)國(guó)防部副部長(zhǎng)羅斯韋爾·吉爾帕特里克同樣認(rèn)為,美國(guó)單方面限制大氣層核試驗(yàn)將會(huì)使蘇聯(lián)取得今后數(shù)年的技術(shù)優(yōu)勢(shì)以及美國(guó)所沒(méi)有的試驗(yàn)數(shù)據(jù),盡管一小部分?jǐn)?shù)據(jù)可以通過(guò)地下核試驗(yàn)來(lái)獲取,但并不能滿足軍事需求,而且這種獲得數(shù)據(jù)的方式也非常緩慢。他表示,如果要盡快獲得最大限度的技術(shù)數(shù)據(jù),就必須加強(qiáng)核試驗(yàn),這樣還可以使蘇聯(lián)通過(guò)目前核試驗(yàn)所獲得的技術(shù)優(yōu)勢(shì)“最小化”。(48)Letter to President Kennedy from Roswell Gilpatric, October 9, 1961, Box 299, Papers of President Kennedy, National Security Files, John F. Kennedy Library.他向肯尼迪表示,國(guó)防部的立場(chǎng)是,現(xiàn)在是美國(guó)武器發(fā)展的關(guān)鍵時(shí)期,進(jìn)行全面核試驗(yàn)是非常必要的,特別重要的是有關(guān)武器效能的數(shù)據(jù),這對(duì)于確保美國(guó)進(jìn)攻性和防御性武器系統(tǒng)的有效性至關(guān)重要。(49)Memorandum from the Deputy Secretary of Defense (Gilpatric) to President Kennedy, undated, FRUS, 1961-1963, Vol.7, pp.312-316.
由美國(guó)康奈爾大學(xué)物理學(xué)家漢斯·貝特領(lǐng)導(dǎo)的一個(gè)空軍專門小組對(duì)蘇聯(lián)核試驗(yàn)的評(píng)估使得美國(guó)“總統(tǒng)科學(xué)顧問(wèn)委員會(huì)”認(rèn)為,蘇聯(lián)在核武器設(shè)計(jì)的某些方面可能已經(jīng)趕上甚至超過(guò)了美國(guó),在武器制造技術(shù)上取得了實(shí)質(zhì)性進(jìn)展,很可能使其能夠制造出一種單位重量的爆炸力高于美國(guó)的核武器。雖然這并不能使蘇聯(lián)的軍事優(yōu)勢(shì)有明顯提高,卻會(huì)使其在政治和外交上處于有利地位,這是美國(guó)政府所不能接受的。(50)JohnW. Finney, “Soviet Test Gain Said to Imperil U.S. Atomic Lead,” New York Times, December 8, 1961, p.1.在給參謀長(zhǎng)聯(lián)席會(huì)議的一份報(bào)告中,貝特不僅贊成恢復(fù)大規(guī)模核試驗(yàn),包括一些大氣層核試驗(yàn),而且表示反對(duì)當(dāng)時(shí)美國(guó)政府尋求達(dá)成核禁試協(xié)議的努力,認(rèn)為核禁試協(xié)議從軍事或技術(shù)上來(lái)說(shuō)對(duì)美國(guó)是非常不利的。(51)Memorandum from the President's Special Assistant for National Security Affairs (Bundy) to President Kennedy, January 17, 1962, FRUS, 1961-1963, Vol.7, p.306.對(duì)核禁試談判持反對(duì)立場(chǎng)的物理學(xué)家愛(ài)德華·特勒稱,蘇聯(lián)一直在進(jìn)行秘密核試驗(yàn),并且已經(jīng)取得了“決定性的優(yōu)勢(shì)”,美國(guó)應(yīng)盡快恢復(fù)試驗(yàn),并表示民眾沒(méi)必要對(duì)放射性塵埃問(wèn)題過(guò)分擔(dān)憂。1961年12月初,他在致肯尼迪的一封長(zhǎng)達(dá)10頁(yè)的信中更進(jìn)一步解釋了恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)為何對(duì)美國(guó)的國(guó)家安全“至關(guān)重要”,并提出了自己的政策建議。(52)Letter to President Kennedy from Edward Teller, December 7, 1961, Box 299, Papers of President Kennedy, National Security Files, John F. Kennedy Library.
美國(guó)軍方領(lǐng)導(dǎo)人繼續(xù)向肯尼迪施加強(qiáng)大的壓力,敦促其盡快恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)。1961年9月底,參謀長(zhǎng)聯(lián)席會(huì)議要求立即開(kāi)展準(zhǔn)備恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)的相關(guān)工作。10月初,軍方又提出在11月恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)。11月17日,參謀長(zhǎng)聯(lián)席會(huì)議再次提出報(bào)告,強(qiáng)調(diào)美國(guó)要想不斷完善武器系統(tǒng),評(píng)估核武器的效能,改善美國(guó)的戰(zhàn)略態(tài)勢(shì),并探索原子能的和平利用,唯一的辦法就是展開(kāi)全面的核試驗(yàn),因?yàn)橹T如洲際導(dǎo)彈、反導(dǎo)導(dǎo)彈等項(xiàng)目的試驗(yàn)不能通過(guò)地下試驗(yàn)來(lái)完成,要求在內(nèi)華達(dá)州進(jìn)行地下核試驗(yàn)的同時(shí),立即恢復(fù)大氣層核試驗(yàn),并強(qiáng)調(diào)這對(duì)于大當(dāng)量彈頭來(lái)說(shuō)是至關(guān)重要的,雖然有可能產(chǎn)生少量的放射性塵埃。(53)Poole, The Joint Chiefs of Staff and National Policy, p.97.1962年2月,參謀長(zhǎng)聯(lián)席會(huì)議在致肯尼迪的備忘錄中明確表示,美國(guó)的安全在很大程度上取決于保持核優(yōu)勢(shì)以及有效使用核武器的能力,認(rèn)為美國(guó)迫切需要加強(qiáng)包括大氣層在內(nèi)的各種環(huán)境下的核試驗(yàn),研制出更為先進(jìn)的核武器,進(jìn)一步增進(jìn)對(duì)核武器效能的了解。(54)JCS Views on Resumption of Nuclear Testing, February 16, 1962, USDDO, CK2349175527.
美國(guó)國(guó)務(wù)院對(duì)軍方的立場(chǎng)表示支持。臘斯克認(rèn)為,軍方要求恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)的理由“令人信服”,如果美國(guó)仍不恢復(fù)大氣層核試驗(yàn),聽(tīng)任蘇聯(lián)在核技術(shù)領(lǐng)域取得進(jìn)展,這將嚴(yán)重?fù)p害美國(guó)的國(guó)家安全。他表示,恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)旨在顯示美國(guó)“捍衛(wèi)”國(guó)家安全和保護(hù)盟友不受“侵略”的決心和力量,將有助于增強(qiáng)美國(guó)的國(guó)際地位。他甚至稱,與誤解美國(guó)的核力量所帶來(lái)的危險(xiǎn)相比,放射性塵埃所造成的危害則要小得多。(55)Memorandum from Secretary of State Rusk to President Kennedy, undated, FRUS, 1961-1963, Vol.7, pp.320-322.
盡管肯尼迪表示不會(huì)為了政治上的理由進(jìn)行核試驗(yàn),但在威斯納看來(lái),進(jìn)行核試驗(yàn)基本上是一個(gè)政治問(wèn)題,因?yàn)椤斑@些試驗(yàn)的確會(huì)有助于增強(qiáng)我們的軍事力量,但對(duì)我們的總體軍事地位來(lái)說(shuō)并非至關(guān)重要,甚至也不是非常重要的”。他認(rèn)為對(duì)美國(guó)最為重要的是維持一支極為有效的威懾力量,而美國(guó)無(wú)需進(jìn)行大氣層核試驗(yàn)就可以做到這一點(diǎn)。美國(guó)可以通過(guò)更廣泛的外交手段來(lái)實(shí)現(xiàn)國(guó)家安全目標(biāo)。他表示,如果不危及美國(guó)的軍事安全,最好不要進(jìn)行大氣層核試驗(yàn)。(56)Memorandum from Wiesner to President Kennedy, December 19, 1961, Box 299, Papers of President Kennedy, National Security Files, John F. Kennedy Library.
肯尼迪的一些顧問(wèn)仍對(duì)恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)持謹(jǐn)慎態(tài)度。邦迪認(rèn)為,美國(guó)恢復(fù)地下核試驗(yàn)對(duì)于維持核武器實(shí)驗(yàn)室的活力和士氣就已經(jīng)足夠了,沒(méi)有必要再進(jìn)行大氣層試驗(yàn)。(57)Memorandum from the President's Special Assistant for National Security Affairs (Bundy) to President Kennedy, December 30, 1961,F(xiàn)RUS, 1961-1963, Vol.7, p.287.默羅表示,考慮到國(guó)際輿論,美國(guó)最好不要恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)。(58)Mark Haefele, “John F. Kennedy, USIA, and World Public Opinion,” Diplomatic History, vol.25, no.1(Winter 2002), p.79.白宮特別助理卡爾·凱森在1962年1月兩次向肯尼迪建言,要求暫緩做出決定,認(rèn)為核試驗(yàn)對(duì)美國(guó)的戰(zhàn)略并不是最為重要的,但卻是軍備競(jìng)賽中最易受到譴責(zé)的。他擔(dān)心,美國(guó)恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)會(huì)使美蘇之間的軍備競(jìng)賽進(jìn)一步加劇。在他看來(lái),美國(guó)因繼續(xù)停止大氣層核試驗(yàn)而在技術(shù)上遭受的損失可以通過(guò)廣泛進(jìn)行地下和外層空間試驗(yàn)來(lái)彌補(bǔ),禁止大氣層試驗(yàn)并不會(huì)對(duì)美國(guó)造成難以接受的風(fēng)險(xiǎn),而很可能會(huì)在軍備控制方面取得某些新的進(jìn)展。(59)Carl Kaysen, Memorandum for the President, January 5, 1962, Box 299, Papers of President Kennedy, National Security Files, John F. Kennedy Library; Memorandum from the President's Deputy Special Assistant for National Security Affairs (Kaysen) to President Kennedy, January 15, 1962, FRUS, 1961-1963, Vol.7, pp.299-302.拉斯金對(duì)美國(guó)恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)的利弊得失進(jìn)行了分析,認(rèn)為美國(guó)不再進(jìn)行大氣層核試驗(yàn)有助于重新獲得“道義”和政治上的領(lǐng)導(dǎo)地位。若美國(guó)恢復(fù)大氣層試驗(yàn),不僅表明美蘇之間軍事平衡的脆弱,因?yàn)樘K聯(lián)一系列的核試驗(yàn)就足以將美國(guó)置于危險(xiǎn)的境地,使其對(duì)自身安全感到恐慌,而且還將使美蘇之間的核軍備競(jìng)賽步步升級(jí),愈演愈烈,這與美國(guó)政府所尋求的限制軍備、維護(hù)和平的目標(biāo)是完全相悖的。(60)Marc G. Raskin, Memorandum for Mr. Bundy, December 20, 1961, Box 299, Papers of President Kennedy, National Security Files, John F. Kennedy Library.
施萊辛格建議采取兩步走的計(jì)劃:一是為了防止軍備競(jìng)賽失控,美國(guó)決定不恢復(fù)大氣層核試驗(yàn);二是美國(guó)將做好一切必要的準(zhǔn)備,一旦蘇聯(lián)進(jìn)行大氣層核試驗(yàn),美國(guó)將立即開(kāi)始進(jìn)行大規(guī)模的具有軍事意義的核試驗(yàn)。他在給肯尼迪的備忘錄中表示,世界關(guān)注恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)的原因并非僅僅是放射性塵埃問(wèn)題,而是它在傳播恐懼,軍備競(jìng)賽會(huì)完全使世界陷入混亂。如果美國(guó)開(kāi)始一系列大氣層核試驗(yàn),蘇聯(lián)無(wú)疑將緊步后塵,從而導(dǎo)致局勢(shì)的進(jìn)一步惡化。而拒不恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)則有助于加強(qiáng)美國(guó)的世界地位。(61)Memorandum from the President's Special Assistant (Schlesinger) to President Kennedy, December 29, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, p.283; Schlesinger, A Thousand Days, pp.492, 494.
美國(guó)大多數(shù)民眾強(qiáng)烈反對(duì)大氣層核試驗(yàn)。1961年11月的民意測(cè)驗(yàn)表明,反對(duì)恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)的人數(shù)仍居多數(shù)。白宮一周之內(nèi)收到5000封反對(duì)進(jìn)行大氣層核試驗(yàn)的信函。一些和平組織、學(xué)生組織、婦女組織多次舉行示威活動(dòng),要求美國(guó)政府停止核試驗(yàn)。1961年11月1日,“婦女和平進(jìn)軍”在美國(guó)60個(gè)城市開(kāi)展了有5萬(wàn)多人參加的反核游行活動(dòng)?!懊绹?guó)科學(xué)家聯(lián)盟”認(rèn)為美國(guó)和蘇聯(lián)已經(jīng)達(dá)成了“戰(zhàn)略平衡”,雙方都有足夠的力量消滅對(duì)方,核武器的“進(jìn)一步改進(jìn)”不會(huì)改變這一局面,而美國(guó)的克制不僅表明其對(duì)裁軍的承諾,限制放射性塵埃的排放,還將促使國(guó)際社會(huì)為建立一個(gè)穩(wěn)定的世界做出更大努力,強(qiáng)調(diào)達(dá)成一項(xiàng)核禁試協(xié)議對(duì)美國(guó)而言“至關(guān)重要”。(62)Toshihiro Higuchi, Political Fallout:Nuclear Weapons Testing and the Making of a Global Environmental Crisis, Stanford: Stanford University Press, 2020, pp.176-178; Lawrence S. Wittner, Confronting the Bomb:A Short History of the World Nuclear Disarmament Movement, Stanford: Stanford University Press, 2009, pp.92-93.諾貝爾化學(xué)獎(jiǎng)與和平獎(jiǎng)獲得者萊納斯·波林甚至把大氣層核試驗(yàn)所帶來(lái)的“道義上”的影響與納粹毒氣室相提并論。(63)Fazzi,“The Blame and the Shame,” p.8.
“理性核政策全國(guó)委員會(huì)”作為一個(gè)頗有影響的反核組織,已經(jīng)吸引了越來(lái)越多的普通民眾,成為美國(guó)一支重要的政治力量。該組織呼吁肯尼迪用“和平競(jìng)賽”來(lái)取代軍備競(jìng)賽,停止一切核試驗(yàn),強(qiáng)調(diào)美蘇合作將有助于緩和國(guó)際緊張局勢(shì)。該組織通過(guò)選舉、游說(shuō)、輿論動(dòng)員、示威游行等多種方式來(lái)向美國(guó)政府施加壓力,影響美國(guó)的核政策。1961冬、1962年春,該組織通過(guò)刊登廣告、向相關(guān)人員寫信、創(chuàng)辦雜志,并出版《目前放射性塵埃對(duì)人類健康的危害》一書,掀起大規(guī)模的宣傳行動(dòng),旨在使普通民眾進(jìn)一步認(rèn)識(shí)到大氣層核試驗(yàn)所產(chǎn)生的放射性塵埃給人類健康和生態(tài)環(huán)境所造成的嚴(yán)重危害?!都~約時(shí)報(bào)》《時(shí)代》周刊和《新聞周刊》等數(shù)百家報(bào)紙、期刊都刊發(fā)了該組織反對(duì)大氣層核試驗(yàn)的廣告,產(chǎn)生了廣泛的影響。(64)Milton S. Katz, Ban the Bomb:A History of SANE, the Committee for a Sane Nuclear Policy, 1957-1985, Westport: Greenwood Press, 1986, pp.75-76.
美國(guó)原子能委員會(huì)為了減少人們對(duì)放射性塵埃的擔(dān)心,拒不發(fā)表相關(guān)的研究報(bào)告。不僅如此,當(dāng)一些民眾對(duì)核輻射的危害感到擔(dān)憂時(shí),美國(guó)政府相關(guān)部門還采取種種措施迫使當(dāng)?shù)氐尼t(yī)生和公共健康官員保持沉默。1962年1月,肯尼迪在一次記者會(huì)上當(dāng)眾喝了一杯牛奶,并稱牛奶并沒(méi)有受到放射性塵埃的污染,同時(shí)指示白宮舉行宴會(huì)時(shí)都要用牛奶招待客人。雖然如此,一些反核組織仍對(duì)牛奶是否受到放射性物質(zhì)的污染表示懷疑?!皨D女和平進(jìn)軍”組織呼吁,如果美國(guó)恢復(fù)大氣層核試驗(yàn),將發(fā)起抵制牛奶運(yùn)動(dòng)。(65)Wittner, Resisting the Bomb, p.382.
盡管面臨著國(guó)內(nèi)外的強(qiáng)烈反對(duì),但美國(guó)政府已迫不及待地準(zhǔn)備恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)。當(dāng)時(shí)美國(guó)政府官員普遍的心態(tài)是:美國(guó)在國(guó)際上正面臨著重重危機(jī),“最大限度地利用任何核態(tài)勢(shì)的政治威懾價(jià)值是極其重要的”;即使大氣層核試驗(yàn)不會(huì)取得軍事上的重大成果,但出于政治上的考慮,也亟需恢復(fù)試驗(yàn)。(66)Memorandum by Robert W. Komer, January 18, 1962, Box 299, Papers of President Kennedy, National Security Files, John F. Kennedy Library.
1961年11月初,肯尼迪宣布應(yīng)為恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)做好準(zhǔn)備,一旦有必要即可進(jìn)行試驗(yàn)。他表示,新武器“適當(dāng)和必不可少的科學(xué)發(fā)展已經(jīng)到了不進(jìn)行大氣層試驗(yàn)就無(wú)法取得有效進(jìn)展的地步”,蘇聯(lián)進(jìn)行的試驗(yàn)在發(fā)展和改進(jìn)核武器方面無(wú)疑具有重要意義,要求國(guó)防部和原子能委員會(huì)就大氣層核試驗(yàn)的地點(diǎn)和時(shí)間提出建議,盡可能減少試驗(yàn)次數(shù),并將試驗(yàn)所產(chǎn)生的放射性塵埃限制在“絕對(duì)最小”的限度之內(nèi)。(67)JohnW. Finney, “President Takes Steps to Prepare for Testing in Air,” New York Times, November 3, 1961, p.1.與此同時(shí),根據(jù)邦迪的建議,肯尼迪責(zé)成國(guó)家安全委員會(huì)成立了一個(gè)大氣層核試驗(yàn)政策小組委員會(huì),就展開(kāi)何種試驗(yàn)進(jìn)行研究。該小組委員會(huì)強(qiáng)調(diào),有很多重要的項(xiàng)目無(wú)法通過(guò)地下核試驗(yàn)進(jìn)行,唯有通過(guò)大氣層核試驗(yàn)才能確保美國(guó)軍事的相對(duì)優(yōu)勢(shì),許多關(guān)鍵的信息和可能的技術(shù)進(jìn)步不可能僅僅通過(guò)地下核試驗(yàn)獲得,而蘇聯(lián)在某些領(lǐng)域所取得的重大技術(shù)進(jìn)展已經(jīng)超越了美國(guó),如果其再展開(kāi)進(jìn)一步的試驗(yàn),有可能導(dǎo)致兩國(guó)的實(shí)力地位發(fā)生變化。(68)Memorandum for President Kennedy, November 1, 1961, USDDO, CK2349188602; Letter from the Chairman of the NSC Committee on Atmospheric Testing Policy (Seaborg) to President Kennedy, November 29, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, pp.242-248.
美國(guó)恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)不可避免地在國(guó)際社會(huì)引起軒然大波。美國(guó)國(guó)務(wù)院建議大氣層核試驗(yàn)政策小組委員會(huì)擬定“最佳方案”,闡釋恢復(fù)核試驗(yàn)的理由,為今后可能的下一輪大氣層核試驗(yàn)做好政治上的準(zhǔn)備。(69)Memorandum from Secretary of State Rusk to President Kennedy, undated, FRUS, 1961-1963, Vol.7, pp.321-322.同時(shí),美國(guó)國(guó)務(wù)院還就恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)可能產(chǎn)生的影響進(jìn)行了全面評(píng)估,認(rèn)為國(guó)際社會(huì)主要擔(dān)心爆發(fā)核戰(zhàn)爭(zhēng),這種擔(dān)心是不可避免的,而且這種擔(dān)憂可能會(huì)引發(fā)連鎖反應(yīng)。不僅如此,普通民眾也頗為擔(dān)心核試驗(yàn)會(huì)導(dǎo)致空氣污染和疾病。美國(guó)的核試驗(yàn)將受到廣泛的道義上的指責(zé),最終削弱公眾對(duì)美國(guó)外交政策的支持。(70)Research Memorandum INR-30, World Impact of a Possible Resumption of Nuclear Atmospheric Tests, January 4, 1962, Box 302, Papers of President Kennedy, National Security Files, John F. Kennedy Library.1962年1月,美國(guó)國(guó)務(wù)院指示各駐外機(jī)構(gòu)應(yīng)采取“積極”措施,盡可能減少美國(guó)恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)所產(chǎn)生的影響。(71)Department of State Outgoing Telegram, January 19, 1962, Box 302, Papers of President Kennedy, National Security Files, John F. Kennedy Library.根據(jù)美國(guó)新聞署的估計(jì),大氣層核試驗(yàn)勢(shì)必會(huì)引起各國(guó)輿論的強(qiáng)烈反對(duì),但只要美國(guó)做好解釋工作,民眾的不滿情緒和擔(dān)心就會(huì)慢慢平息。(72)Effect on Foreign Public Opinion of U.S. Atmospheric Testing, January 20, 1962, Box 302, Papers of President Kennedy, National Security Files, John F. Kennedy Library.
美國(guó)政府考慮了多種方式,以盡可能減少大氣層核試驗(yàn)給美國(guó)造成的負(fù)面影響,包括在試驗(yàn)開(kāi)始之前肯尼迪不要就此發(fā)表公開(kāi)講話;應(yīng)強(qiáng)調(diào)新的系列試驗(yàn)是此前試驗(yàn)的繼續(xù),并且試驗(yàn)要低調(diào)進(jìn)行;核試驗(yàn)并不只是為了趕上蘇聯(lián),而是有序研制新武器所采取的必要行動(dòng);在進(jìn)行核試驗(yàn)的同時(shí)還應(yīng)表示希望結(jié)束一切核試驗(yàn),繼續(xù)采取強(qiáng)有力的裁軍計(jì)劃。鑒于普通民眾對(duì)放射性塵埃頗為恐慌,肯尼迪的顧問(wèn)強(qiáng)烈建議他應(yīng)盡可能少地談及放射性塵埃問(wèn)題,強(qiáng)調(diào)美國(guó)將對(duì)核試驗(yàn)的次數(shù)和當(dāng)量進(jìn)行嚴(yán)格控制。(73)Program to Explain U.S. Position on Testing in the Atmosphere, January 5, 1962, Box 332, Papers of President Kennedy, National Security Files, John F. Kennedy Library.
美國(guó)要進(jìn)行大氣層核試驗(yàn),還需要解決試驗(yàn)場(chǎng)地問(wèn)題。以往,美國(guó)在太平洋上的核試驗(yàn)都是在約翰斯頓島和埃尼威托克島上進(jìn)行,而且美國(guó)仍在兩個(gè)島嶼保留著試驗(yàn)設(shè)施。在西博格看來(lái),這兩個(gè)島嶼仍是“合乎邏輯的選擇”。但是國(guó)務(wù)院對(duì)此表示反對(duì),因?yàn)榘D嵬锌耸锹?lián)合國(guó)的托管地,如果在此開(kāi)展試驗(yàn),無(wú)疑會(huì)引發(fā)國(guó)際社會(huì)的強(qiáng)烈反應(yīng)。(74)Letter from the Chairman of the Atomic Energy Commission (Seaborg) to President Kennedy, October 30, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, pp.211-212.美國(guó)原子能委員會(huì)提出,英國(guó)在太平洋上的圣誕島是一個(gè)合適的試驗(yàn)場(chǎng),該島既不是聯(lián)合國(guó)托管地,又遠(yuǎn)離人的居住地,面積較大,而且建有飛機(jī)跑道、港口等設(shè)施。
1961年11月,肯尼迪向英國(guó)政府提出要利用圣誕島上的設(shè)施進(jìn)行大氣層試驗(yàn)。英國(guó)外交部認(rèn)為,如果美國(guó)的核試驗(yàn)確有必要,英國(guó)應(yīng)當(dāng)同意美國(guó)的要求,但這樣一來(lái),英國(guó)就將遭到印度、加拿大等英聯(lián)邦國(guó)家以及日本等國(guó)輿論的譴責(zé),英國(guó)國(guó)內(nèi)也會(huì)掀起聲勢(shì)浩大的抗議浪潮。鑒于此,英國(guó)外交部提出美國(guó)可在遵守嚴(yán)格限制的條件下使用圣誕島上的設(shè)施。這一建議在內(nèi)閣會(huì)議上遭到了強(qiáng)烈反對(duì)。不少內(nèi)閣成員表示,英國(guó)民眾一直期望政府能努力達(dá)成一項(xiàng)全面停止核試驗(yàn)的協(xié)議,至少是禁止大氣層核試驗(yàn),因而很難說(shuō)服民眾支持政府的這一決定。(75)Wittner, Resisting the Bomb, p.394; British Cabinet Meeting, November 14, 1961, C.C.(61)62, CAB 128.
12月底,肯尼迪與麥克米倫在百慕大舉行會(huì)晤,大氣層核試驗(yàn)成為主要議題之一。麥克米倫表示反對(duì)美國(guó)恢復(fù)核試驗(yàn),認(rèn)為“無(wú)休止的和昂貴的軍備競(jìng)賽”將給人類造成巨大危險(xiǎn),敦促肯尼迪為同蘇聯(lián)達(dá)成核禁試協(xié)議再次做出努力,這將使西方獲得巨大的“道義上的好處”。如果能取得進(jìn)展,美國(guó)就不再進(jìn)行試驗(yàn)。肯尼迪表示,盡管蘇聯(lián)在某些核技術(shù)方面擁有一定優(yōu)勢(shì),但并不是決定性的。如果美國(guó)不恢復(fù)試驗(yàn)而蘇聯(lián)卻繼續(xù)進(jìn)行,則有可能改變雙方之間的戰(zhàn)略平衡。(76)Memorandum of Conversation, December 21, 1961, FRUS, 1961-1963, Vol.7, pp.275-277.
雖然英國(guó)最終同意美國(guó)使用圣誕島上的設(shè)施進(jìn)行大氣層試驗(yàn),但仍希望能就推進(jìn)裁軍談判提出新的倡議。英國(guó)內(nèi)閣提出美國(guó)將使用圣誕島進(jìn)行核試驗(yàn)和新的裁軍倡議同時(shí)宣布,以此來(lái)安撫國(guó)內(nèi)輿論。麥克米倫表示,雖然并不把美國(guó)提出新的裁軍建議作為使用圣誕島上的核試驗(yàn)設(shè)施的條件,但的確希望肯尼迪能接受這一建議。1962年2月,肯尼迪向麥克米倫表示,他的主要顧問(wèn)已經(jīng)一致建議進(jìn)行大氣層試驗(yàn)。麥克米倫對(duì)此深感不安,建議肯尼迪在4月底與赫魯曉夫舉行會(huì)晤,如果不能取得進(jìn)展,再宣布恢復(fù)核試驗(yàn)。這一建議遭到美國(guó)的拒絕。2月27日,美國(guó)國(guó)家安全委員會(huì)做出了恢復(fù)大氣層核試驗(yàn)的決定。3月2日,肯尼迪發(fā)表廣播電視講話,宣布已經(jīng)授權(quán)美國(guó)原子能委員會(huì)和國(guó)防部于4月下旬在太平洋上開(kāi)始一系列大氣層核試驗(yàn),并將美國(guó)這樣做的原因歸咎于蘇聯(lián),因?yàn)樘K聯(lián)拒絕了美國(guó)和聯(lián)合國(guó)的所有核禁試的建議,同時(shí)稱美國(guó)將把放射性塵埃的排放降低到“絕對(duì)最低”,試驗(yàn)的次數(shù)也要少于蘇聯(lián)。(77)Seaborg, Kennedy, Khrushchev, and the Test Ban, pp.138-139; “Kennedy's Text on Nuclear Test,” Los Angeles Times, March 3, 1962, p.14.4月25日,美國(guó)在太平洋上進(jìn)行了系列大氣層核試驗(yàn)。至11月初,美國(guó)共進(jìn)行了40次大氣層核試驗(yàn)。
艾森豪威爾雖然提出了“自愿暫?!?,但鑒于美蘇核禁試談判步履維艱,他認(rèn)為繼續(xù)堅(jiān)持這一原則對(duì)美國(guó)是非常不利的,因而在任期屆滿時(shí)向肯尼迪建議應(yīng)立即恢復(fù)核試驗(yàn)。肯尼迪就職后,美國(guó)國(guó)內(nèi)要求恢復(fù)核試驗(yàn)的呼聲不斷。在蘇聯(lián)1961年9月恢復(fù)試驗(yàn)之前,美國(guó)實(shí)際上一直在煞費(fèi)苦心地策劃恢復(fù)核試驗(yàn)。美國(guó)政府高層特別是軍方和原子能委員會(huì)領(lǐng)導(dǎo)人對(duì)蘇聯(lián)是否會(huì)遵守“自愿限制”持懷疑態(tài)度,認(rèn)為蘇聯(lián)很可能在秘密進(jìn)行核試驗(yàn),并采取了“規(guī)避”措施,擔(dān)心蘇聯(lián)有可能在某些領(lǐng)域已經(jīng)趕上或超越了美國(guó),雙方之間的“戰(zhàn)略平衡”已被打破,唯有恢復(fù)核試驗(yàn)才有可能確保美國(guó)的優(yōu)勢(shì)地位。美國(guó)考慮的方案是:按照西方的想法提出一項(xiàng)核禁試協(xié)議,如果遭到蘇聯(lián)拒絕,美國(guó)就立即恢復(fù)試驗(yàn),同時(shí)將加劇軍備競(jìng)賽的責(zé)任推到蘇聯(lián)一邊。美國(guó)的決策過(guò)程揭示出恢復(fù)核試驗(yàn)并非僅僅是對(duì)蘇聯(lián)行動(dòng)的反應(yīng),那種認(rèn)為肯尼迪不僅反對(duì)核試驗(yàn),而且盡一切努力來(lái)阻止恢復(fù)核試驗(yàn),并將責(zé)任完全歸咎于蘇聯(lián)的觀點(diǎn)顯然有失偏頗。(78)Tal, The American Nuclear Disarmament Dilemma,p.185.鑒于美國(guó)原子能委員會(huì)和軍方一直敦促肯尼迪盡快恢復(fù)核試驗(yàn),現(xiàn)有資料也表明美國(guó)政府準(zhǔn)備在1961年下半年或1962年初恢復(fù)核試驗(yàn),沒(méi)有人知曉美國(guó)的“自愿禁試”究竟能維持多久,美國(guó)是否會(huì)以其他借口恢復(fù)試驗(yàn),蘇聯(lián)的行動(dòng)不過(guò)是為美國(guó)盡早達(dá)成自己的意圖提供了一個(gè)機(jī)會(huì)。
美國(guó)恢復(fù)核試驗(yàn)也并非其國(guó)家安全受到了嚴(yán)重“威脅”,做出這一決策主要是出于政治上的考慮。在美蘇核軍備競(jìng)賽中,美國(guó)一直占據(jù)明顯的優(yōu)勢(shì)。1962年美國(guó)有27300枚核彈頭,其中包括7000枚戰(zhàn)略核彈頭,而蘇聯(lián)只有3300枚彈頭,其中500枚為戰(zhàn)略核彈頭。(79)Melvyn P. Leffler and Odd Arne Westad, eds., The Cambridge History of the Cold War, Vol.2, Cambridge: Cambridge University Press, 2010, p.66.美國(guó)政府顯然夸大了蘇聯(lián)核試驗(yàn)所取得的成果和影響。實(shí)際上,蘇聯(lián)進(jìn)行的千萬(wàn)噸級(jí)當(dāng)量的試驗(yàn)只具有象征性意義,在軍事上并無(wú)實(shí)際價(jià)值。盡管美國(guó)的原子能科學(xué)家和不少政府官員認(rèn)為在核技術(shù)領(lǐng)域美國(guó)仍領(lǐng)先數(shù)年,蘇聯(lián)核試驗(yàn)并不會(huì)對(duì)美國(guó)的安全構(gòu)成威脅,但在美國(guó)決策者看來(lái),蘇聯(lián)單方面試驗(yàn)勢(shì)必會(huì)大大提升其核武器的性能,同時(shí)意味著美國(guó)的優(yōu)勢(shì)地位有可能受到削弱。不僅如此,倘若美國(guó)拒不采取行動(dòng),將會(huì)被世人視為膽怯和恐懼,從而危及其在世界上的聲譽(yù)。全面恢復(fù)核試驗(yàn)不僅有助于維護(hù)美國(guó)在西方世界的領(lǐng)導(dǎo)地位,而且也是借此向蘇聯(lián)施加壓力。在美國(guó)決策者看來(lái),核試驗(yàn)不僅是美國(guó)與蘇聯(lián)進(jìn)行冷戰(zhàn)對(duì)抗的一種手段和工具,同時(shí)也是美國(guó)實(shí)力的象征和展示。毋庸置疑,美國(guó)此舉進(jìn)一步加劇了美蘇之間的核軍備競(jìng)賽。1961—1962年間,雙方都相繼展開(kāi)了一系列地下和大氣層核試驗(yàn)。
具有諷刺意味的是,美國(guó)核試驗(yàn)的恢復(fù)在某種程度上為1963年美蘇達(dá)成部分核禁試協(xié)議打下了基礎(chǔ)。美國(guó)軍備控制與裁軍署的一個(gè)特別小組對(duì)系列核試驗(yàn)的結(jié)果進(jìn)行了分析,認(rèn)為美國(guó)現(xiàn)有的武器技術(shù),就其爆炸能量而論,足以滿足美國(guó)的需要,達(dá)成一項(xiàng)禁止在大氣層、水下和外層空間進(jìn)行試驗(yàn)的協(xié)議符合美國(guó)的利益。美國(guó)國(guó)防部通過(guò)對(duì)地震的研究也承認(rèn),在蘇聯(lián)發(fā)生的許多較小震級(jí)的地震被誤以為是核爆炸的可能性要比以前估計(jì)的大,而且地震也大多發(fā)生在極難進(jìn)行核試驗(yàn)的地區(qū)。福斯特向邦迪表示,國(guó)務(wù)院、國(guó)防部、原子能委員會(huì)終于在核禁試問(wèn)題上達(dá)成一致,軍備控制與裁軍署已起草了一項(xiàng)禁止大氣層、水下和外層空間核試驗(yàn)的協(xié)議。(80)Poole, The Joint Chiefs of Staff and National Policy, p.99; Jacobson and Stein, Diplomats, Scientists, and Politicians, pp.384-385.而隨后發(fā)生的古巴導(dǎo)彈危機(jī)則使美蘇領(lǐng)導(dǎo)人更進(jìn)一步深刻地認(rèn)識(shí)到核對(duì)抗的巨大風(fēng)險(xiǎn),從而促使雙方在核禁試問(wèn)題上采取了較為靈活和積極的政策。
四川大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2022年5期