□ 黃昌龍
教學(xué)目標(biāo):
能夠結(jié)合文本及創(chuàng)作背景解釋本文作為新聞特寫所運(yùn)用的核心寫作規(guī)則。
任務(wù)分析:
1.教學(xué)目標(biāo)的確定
就某種文體而言,我們期盼學(xué)生習(xí)得的語文核心素養(yǎng)尤其是關(guān)鍵能力至少包括該文體的核心寫作規(guī)則(即文體特征)。這種文體核心寫作規(guī)則的習(xí)得,最有利于閱讀與寫作的融合,比如可以將在閱讀某種文體的課文中習(xí)得的核心寫作規(guī)則,運(yùn)用于某種情境中該文體的寫作。課文《別了,不列顛尼亞》現(xiàn)見于統(tǒng)編普通高中教科書《語文》選擇性必修上冊,屬于新聞特寫。新聞特寫的核心寫作規(guī)則主要是“有‘鏡頭感’‘透視感’與‘現(xiàn)場感’”。這篇課文較為典范地運(yùn)用了新聞特寫這一核心寫作規(guī)則,故本教學(xué)設(shè)計側(cè)重指導(dǎo)學(xué)生從“怎么寫”的角度研究課文是如何具體運(yùn)用這一核心寫作規(guī)則的。
2.學(xué)習(xí)結(jié)果的類型
根據(jù)R·M·加涅的學(xué)習(xí)結(jié)果分類[1]46-51,語文教學(xué)目標(biāo)有三大領(lǐng)域,即語文認(rèn)知領(lǐng)域、動作技能領(lǐng)域及態(tài)度領(lǐng)域。修訂的布魯姆教育目標(biāo)分類學(xué)將認(rèn)知領(lǐng)域?qū)W習(xí)結(jié)果分為知識、過程兩個維度[2],據(jù)此,可將課文的教學(xué)目標(biāo)填入下面的兩維分類表(見下表)。
《別了,不列顛尼亞》教學(xué)目標(biāo)兩維分類表
《別了,不列顛尼亞》教學(xué)目標(biāo)涉及的主要是語文認(rèn)知領(lǐng)域。該目標(biāo)由兩個部分組成:“解釋本文作為新聞特寫所運(yùn)用的核心寫作規(guī)則”,屬于“理解”“語文概念性知識”,此處的“語文概念性知識”主要是新聞特寫所運(yùn)用的核心寫作規(guī)則,即“有‘鏡頭感’、‘透視感’與‘現(xiàn)場感’”[3]518;“能夠結(jié)合文本及創(chuàng)作背景解釋”,屬于“運(yùn)用”“語文策略性知識”,這種“語文策略性知識”是“語文反省認(rèn)知知識”中的一種。
3.使能目標(biāo)的分析
使能目標(biāo)⑴:能夠理解本文的創(chuàng)作背景及新聞特寫的常識。
使能目標(biāo)①:能夠理解本文的創(chuàng)作背景(“香港問題始末”)。
使能目標(biāo)②:能夠理解新聞特寫的常識(如含義、類型、核心寫作規(guī)則)。
使能目標(biāo)(2):能夠結(jié)合文本解釋新聞特寫的核心寫作規(guī)則。
使能目標(biāo)③:能夠結(jié)合文本解釋“有‘鏡頭感’”。
使能目標(biāo)④:能夠結(jié)合文本解釋“有‘透視感’”。
使能目標(biāo)⑤:能夠結(jié)合文本解釋“有‘現(xiàn)場感’”。
使能目標(biāo)(1)(2)屬于遞進(jìn)關(guān)系,教學(xué)時最好先完成使能目標(biāo)(1),再完成使能目標(biāo)(2)。使能目標(biāo)(1)的兩個使能目標(biāo)①②之間是并列關(guān)系;使能目標(biāo)(2)的三個使能目標(biāo)③④⑤之間也是并列關(guān)系,但最好先完成使能目標(biāo)③,再完成使能目標(biāo)④⑤。
教學(xué)設(shè)想:
1.教學(xué)重難點(diǎn):教學(xué)目標(biāo)同時是教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)。
2.教學(xué)時間:1-2課時。
教學(xué)內(nèi)容與步驟:
一、情境創(chuàng)設(shè)
(一)香港問題始末
清道光二十二年(1842),中英鴉片戰(zhàn)爭,清廷戰(zhàn)敗,清政府與英國簽訂不平等的《南京條約》(原名《江寧條約》),割讓香港島給英國。咸豐十年(1860),中英簽訂不平等的《北京條約》,割讓九龍半島界限街以南地區(qū)租借給英國。光緒二十四年(1898),英國強(qiáng)迫清政府簽訂《展拓香港界址條例》,租借九龍半島界限街以北地區(qū)及附近262個島嶼,租期99年(至1997年6月30 日結(jié)束)。1941 年 12 月 25 日,香港被日本占領(lǐng)。1945年9月15日,日本戰(zhàn)敗撤出香港。
1982 年9 月24 日,鄧小平會見英國首相撒切爾夫人,闡述了中國政府對香港問題的立場。此后中英兩國就落實(shí)香港前途問題進(jìn)行談判,1984年12月19日簽訂《中華人民共和國政府和大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國政府關(guān)于香港問題的聯(lián)合聲明》,決定1997年7月1 日中華人民共和國對香港恢復(fù)行使主權(quán)。1997 年7月1日,中國對香港恢復(fù)行使主權(quán),香港成為中華人民共和國的一個特別行政區(qū)。
(二)新聞特寫
新聞特寫是以描寫為主要表現(xiàn)手段,截取新聞事實(shí)中某個最能反映其特點(diǎn)或本質(zhì)的“片斷”“剖面”或者細(xì)節(jié),作形象化的再現(xiàn)與放大的一種新聞體裁。[3]516新聞特寫主要有人物特寫和場景特寫兩大類。人物特寫以人物為報道對象,截取人物活動的一個片段、一個側(cè)面加以描繪,從而生動地反映人物的性格特點(diǎn)或精神面貌,如《“飛天”凌空——跳水姑娘呂偉奪魁記》(統(tǒng)編初中語文教科書八年級上冊)。場景特寫以新聞事件中的場景為描寫對象,通過對一個或幾個典型場景的描繪來反映整個事件,如《別了,“不列顛尼亞”》。新聞特寫的核心寫作規(guī)則(文體特征)主要是“有‘鏡頭感’、‘透視感’與‘現(xiàn)場感’”。
(三)《別了,“不列顛尼亞”》是一篇優(yōu)秀的新聞特寫,由新華社記者周樹春、楊國強(qiáng)、徐興堂、胥曉婷撰寫,該文曾獲第八屆“中國新聞獎”消息類一等獎。
二、探索研究
問題:《別了,“不列顛尼亞”》是否運(yùn)用了新聞特寫的核心寫作規(guī)則,即“有‘鏡頭感’、‘透視感’與‘現(xiàn)場感’”?試結(jié)合文本及創(chuàng)作背景解釋。
提示:新聞特寫的核心寫作規(guī)則由三個寫作規(guī)則構(gòu)成,即“有‘鏡頭感’”“有‘透視感’”“有‘現(xiàn)場感’”,其關(guān)涉的寫作角度分別是“鏡頭”的選取、拓展與描述。可分別討論課文是否運(yùn)用了這三個寫作規(guī)則。
(一)討論:“有‘鏡頭感’”這一寫作規(guī)則的運(yùn)用
提示:“有‘鏡頭感’”,是指新聞特寫借鑒攝影或者電影中特寫鏡頭的表現(xiàn)方法,將從新聞事實(shí)中截取出來的最富有特征和表現(xiàn)力的片斷、場景或細(xì)節(jié),呈現(xiàn)為可視性的特寫鏡頭(或畫面)。這種特寫鏡頭的選取或者說“鏡頭感”的獲得,主要有以下兩個技巧:
一是巧妙的截取。與其他新聞文體相比較,特寫更注重或者說更講究角度的切入。相對于一個完整的新聞事實(shí),它所再現(xiàn)的只是其中的一個片斷、一個切面、一個瞬間,甚至一個細(xì)節(jié),不貪大求全。
二是細(xì)節(jié)的放大。特寫,即攝影中“放大了的近景”。因此,它對所截取的新聞事實(shí)進(jìn)行再現(xiàn)時,與其他新聞文體的另一個區(qū)別在于,它要把這個事實(shí)所包含的內(nèi)容立體化地表現(xiàn)出來,對其局部要放大,要細(xì)化,以加強(qiáng)可視化的“鏡頭感”。
組織學(xué)生討論,以下是參考答案:
課文典范運(yùn)用了“有‘鏡頭感’”這一寫作規(guī)則,主要表現(xiàn)在“巧妙的截取”“細(xì)節(jié)的放大”這兩個方面。
1.巧妙的截取
早在 1984 年 12 月 19 日,“中英聯(lián)合聲明”開宗明義,1997年7月1日,中國政府對香港恢復(fù)行使主權(quán),英國政府將香港交還給中國。對于這樣一個沒有懸念的既定歷史事件和必將永載史冊的莊嚴(yán)時刻,應(yīng)該采取怎樣的角度去報道?在眾多關(guān)于香港回歸的報道(僅據(jù)香港布政司辦公室交接儀式統(tǒng)籌處統(tǒng)計,截至1997年 5 月 8 日,全球有 778 家傳媒、8423 人登記采訪香港政權(quán)交接儀式。)中,這篇新聞特寫是頗為別致的一篇。香港回歸這一幕歷史大劇,最終在1997年6月30日的最后幾個小時上演,主要有“英國撤離香港”“中英香港政權(quán)交接”“香港特區(qū)政府成立”三大環(huán)節(jié)。本文巧妙截取了中國記者觀察、審視英國“撤離香港”這樣一個角度,選擇了“港督府告別儀式”“添馬艦東廣場告別儀式”“中英香港政權(quán)交接儀式”“‘不列顛尼亞’號離港”等4 個具有可視性的有“鏡頭感”的場景來展現(xiàn)英國“撤離香港”的全過程。
標(biāo)題“別了,‘不列顛尼亞’”點(diǎn)明了這種獨(dú)特的新聞視角,它活用了毛澤東1949 年8 月為回應(yīng)美國國務(wù)院發(fā)布的對華關(guān)系白皮書而撰寫的社論《別了,司徒雷登》(文題一語雙關(guān):既指時任美國駐華大使的司徒雷登離開中國,又隱喻美國對華政策的失敗)的標(biāo)題,以強(qiáng)調(diào)的倒裝句式、具有標(biāo)志性和象征意味的具體事物(英國王子查爾斯和末代港督彭定康所乘“不列顛尼亞”號皇家游輪),形象地宣告了英國殖民統(tǒng)治在香港的黯然落幕與徹底終結(jié),表現(xiàn)了崛起之中的中華民族揮別一段滿目瘡痍的歷史恥辱的興奮與自豪。
2.細(xì)節(jié)的放大
課文上述4 個場景按時間先后的順序聯(lián)綴,具體通過8個特寫鏡頭、14個放大的細(xì)節(jié)來展現(xiàn)。
“場景一:港督府告別儀式”(第2-4 自然段)主要有兩個特寫鏡頭:
鏡頭①:6 月30 日下午。港督府。[細(xì)節(jié)1]蒙蒙細(xì)雨,彭定康告別位于港島半山上的港督府庭院。
下午4時30分。港督府。[細(xì)節(jié)2]港督離任降旗儀式開始。面色凝重的彭定康注視著港督旗幟在“日落余音”的號角聲中降下旗桿。
鏡頭②:下午4 時40 分。港督府。[細(xì)節(jié)3]具有古典風(fēng)格的白色建筑港督府掩映在綠樹叢中。[細(xì)節(jié)4]彭定康登上帶有皇家標(biāo)記的黑色“勞斯萊斯”離開。
“場景二:添馬艦東廣場告別儀式”(第5-7 自然段)主要有兩個特寫鏡頭:
鏡頭③:晚6 時15 分。距離駐港英軍總部不遠(yuǎn)的添馬艦東廣場。[細(xì)節(jié)5]象征英國管治結(jié)束的告別儀式開始舉行。停泊在港灣中的皇家游輪“不列顛尼亞”號和臨近大廈上懸掛的巨幅紫荊花圖案,構(gòu)成這個“日落儀式”的背景。[細(xì)節(jié)6]雨越下越大。查爾斯王子在雨中宣讀英國女王贈言:“英國國旗就要降下,中國國旗將飄揚(yáng)于香港上空。150多年的英國管治即將告終?!?/p>
鏡頭④:晚7 點(diǎn)45 分。添馬艦軍營東廣場。[細(xì)節(jié)7]廣場上燈火漸暗。英國國旗降旗儀式開始。[細(xì)節(jié)8]一名英國海軍士兵在“威爾士親王”軍營旁廣場降下英國國旗(米字旗)。
“場景三:中英香港政權(quán)交接儀式”(第8-9 自然段)主要有兩個特寫鏡頭:
鏡頭⑤:6月30日晚11時59分。維多利亞港灣畔的會展中心。[細(xì)節(jié)9]米字旗降下。7 月1 日0 時。維多利亞港灣畔的會展中心。[細(xì)節(jié)10]中國國旗(五星紅旗)伴著《義勇軍進(jìn)行曲》冉冉升起。
鏡頭⑥:6 月 30 日晚 11 時 58 分。“威爾士親王”軍營。[細(xì)節(jié)11]“威爾士親王”軍營移交給中國人民解放軍,解放軍開始接管香港防務(wù)。7月1日0時。添馬艦軍營。[細(xì)節(jié)12]五星紅旗在英軍添馬艦營區(qū)升起。
“場景四:‘不列顛尼亞’號離港”(第10-11 自然段)主要有兩個特寫鏡頭:
鏡頭⑦:7月1日0時40分。維多利亞港灣。[細(xì)節(jié)13]英國查爾斯王子、末任港督彭定康登上“不列顛尼亞”號甲板。
鏡頭⑧:7 月1 日0 時40 分之后。維多利亞港灣。[細(xì)節(jié)14]在英國軍艦“漆咸”號及懸掛中國國旗和香港特別行政區(qū)區(qū)旗的香港水警汽艇護(hù)衛(wèi)下,“不列顛尼亞”號很快消失在南海的夜幕中。
全文主體部分按照時間順序,采取了類似電影搖鏡頭的方式。從6月30日下午開始,一一用文字“拍攝”了8 個極具可視性與畫面感的特寫鏡頭。最后一個鏡頭又以近景搖向遠(yuǎn)景的方式,描述了“不列顛尼亞”號這艘皇家游輪在南海夜幕中黯然消失,寓意著英國在香港的殖民統(tǒng)治徹底終結(jié)。
(二)討論:“有‘透視感’”這一寫作規(guī)則的運(yùn)用
提示:特寫比其他新聞文體更強(qiáng)調(diào)“以小見大”的傳播效果。所謂“有‘透視感’”(或“縱深感”),是指通過特寫鏡頭所攝取的新聞事實(shí)的一個片斷、一個剖面,能夠透視新聞事實(shí)的全局性或本質(zhì)性的內(nèi)容。如果有些特寫鏡頭比較單薄,“透視感”不足,可以借助拓展“鏡頭”的技巧,如在當(dāng)前的特寫鏡頭(新聞事實(shí))中融合具有對比、解釋、說明等功能的相關(guān)新聞背景,從縱橫兩個維度拓展特寫鏡頭的深度和廣度,從而增強(qiáng)“透視感”。
組織學(xué)生討論,以下是參考答案:
課文典范運(yùn)用了“有‘透視感’”這一寫作規(guī)則,主要表現(xiàn)在以下兩個方面。
1.有些特寫鏡頭本身就有極強(qiáng)的“透視感”
有些特寫鏡頭的細(xì)節(jié)能夠揭示新聞事件中相關(guān)人物復(fù)雜的內(nèi)心情感。如鏡頭①中“面色凝重的港督彭定康注視著港督旗幟……降下旗桿”的細(xì)節(jié),其中“面色凝重”“注視”等語讓人想象這個末任港督在降旗那一刻內(nèi)心復(fù)雜的情感——這種情感也許是失意,也許是不甘,也許是心悅誠服。
有些特寫鏡頭的細(xì)節(jié)具有一定的隱喻或象征的意義。如鏡頭①中的細(xì)節(jié)“蒙蒙細(xì)雨”,鏡頭③中的細(xì)節(jié)“雨越下越大”,這兩個細(xì)節(jié)表面上展示的僅是自然之雨,卻很難不讓人想象,這場雨來得正是時候,它恰是末任港督彭定康、英國王子查爾斯不舍得離開但又不得不離開香港的尷尬、痛苦的淚水的隱喻。再如鏡頭③細(xì)節(jié)中有兩個事物——“停泊在港灣中的皇家游輪‘不列顛尼亞’號”和“臨近大廈上懸掛的巨幅紫荊花圖案”。這兩個事物顯然具有象征意義。不列顛尼亞(Britannia)是羅馬帝國對不列顛島的古意大利語稱呼,后又衍生出守護(hù)不列顛島的女神名稱,后來成為英國的別稱。紫荊花是香港的市花。傳說100 多年前,香港桂角山一座為反抗英國入侵而犧牲的英雄的合葬墓,長出一棵人們從未見過的樹,樹上開著紫紅色的花朵,很快這花開遍了香港,民眾將其命名為紫荊花,以紀(jì)念那些犧牲的英雄。1990年4月4日,紫荊花被《香港特別行政區(qū)基本法》規(guī)定為區(qū)旗和區(qū)徽圖案。即將離開香港的英國皇家游輪“不列顛尼亞”號與巨幅紫荊花圖案,作為添馬艦東廣場告別儀式背景中的兩種事物,正好象征了英國殖民統(tǒng)治即將在香港結(jié)束,而回歸祖國的香港也即將翻開歷史發(fā)展的新篇章。
有些特寫鏡頭的細(xì)節(jié)則有著頗為復(fù)雜的意蘊(yùn)。如鏡頭③中有個細(xì)節(jié),在添馬艦東廣場舉行的象征英國管治結(jié)束的告別儀式被命名為“日落儀式”。“日落儀式”,是西方的一種傳統(tǒng)的告別儀式,這種儀式的一個重要特點(diǎn)是儀式結(jié)束的時間和日落的時間同步。而鏡頭①中也有個細(xì)節(jié),港督旗幟是在“日落余音”的號角聲中降下旗桿的。從不同的文化視角看,這兩個細(xì)節(jié)所呈現(xiàn)的意蘊(yùn)頗有區(qū)別。英國人選擇“日落儀式”作為告別儀式,選擇“日落余音”作為降旗樂曲,應(yīng)該說是煞費(fèi)苦心——盡管他們正在狼狽地離開香港,卻還要故作完美的結(jié)束與始終如一的矜持、高貴,以顯示皇家帝國的氣派與風(fēng)范(再如彭定康坐的黑色“勞斯萊斯”就帶有皇家標(biāo)記)。與英國人的理解正好相反,“日落”這一形象在中國文化里常與“日薄西山”“氣數(shù)殆盡”“走投無路”等意蘊(yùn)相關(guān),所以在中國人看來,“日落儀式”“日落余音”恰好表現(xiàn)了所謂的“日不落帝國”在香港的殖民統(tǒng)治走向末路,即將終結(jié),頗有嘲諷之意。
2.特寫鏡頭借助新聞背景的融合增強(qiáng)了“透視感”
課文第1 自然段實(shí)際上相當(dāng)于全文的導(dǎo)語,其概括的新聞事實(shí)主要是“接載查爾斯王子和離任港督彭定康回國的英國皇家游輪‘不列顛尼亞’號駛離維多利亞港灣”,而“在香港飄揚(yáng)了150 多年的英國米字旗最后一次在這里降落”“這是英國撤離香港的最后時刻”,則是對相關(guān)新聞背景(歷史)的交代。
課文正文部分在關(guān)于4個場景諸多特寫鏡頭的描述中,融合了具有對比、解釋、說明等功能的相關(guān)新聞背景,呈現(xiàn)出歷史滄桑感與民族自豪感,增強(qiáng)了新聞事實(shí)的“透視感”。
“場景一:港督府告別儀式”有兩個鏡頭(鏡頭①②)。鏡頭①有兩個細(xì)節(jié)(細(xì)節(jié)1、2)。細(xì)節(jié)1中插入了兩個相關(guān)背景材料:一是交代彭定康是“末任港督”;二是介紹這個港督府庭院“曾居住過25 任港督”。在細(xì)節(jié)2中插入的背景材料是港督降旗儀式的由來,“根據(jù)傳統(tǒng),每一位港督離任時,都舉行降旗儀式”。鏡頭②也有兩個細(xì)節(jié)(細(xì)節(jié)3、4)。在細(xì)節(jié)3 中插入的兩個相關(guān)背景材料都是關(guān)于港督府建筑的:一是介紹該建筑是“古典風(fēng)格的”;二是介紹該建筑的歷史,港督府“于1885年建成”,“在以后的近一個半世紀(jì)中,包括彭定康在內(nèi)的許多港督曾對其進(jìn)行過大規(guī)模改建、擴(kuò)建和裝修”,這一背景材料揭示了英國統(tǒng)治者試圖久占香港的野心與狂傲,而費(fèi)盡心思的苦心經(jīng)營,最后人去樓空,變成“歷史的陳跡”。細(xì)節(jié)4中插入了兩個相關(guān)背景材料:一是關(guān)于彭定康的,“代表英國女王統(tǒng)治了香港5年”,“最后一次離開了港督府”;二是關(guān)于彭定康所坐的車子的,這輛“黑色‘勞斯萊斯’”“帶有皇家標(biāo)記”。
“場景二:添馬艦東廣場告別儀式”也有兩個鏡頭(鏡頭③④)。鏡頭③有兩個細(xì)節(jié)(細(xì)節(jié)5、6)。細(xì)節(jié)5中插入了關(guān)于告別儀式舉辦地添馬艦東廣場的相關(guān)背景材料,“距離駐港英軍總部不遠(yuǎn)”。細(xì)節(jié)6 中的“150多年的英國管治即將告終”實(shí)際上也可以說是背景材料。鏡頭④也有兩個細(xì)節(jié)(細(xì)節(jié)7、8)。在細(xì)節(jié)8 中插入的相關(guān)背景材料是“156年前,一個叫愛德華·貝爾徹的英國艦長帶領(lǐng)士兵占領(lǐng)了港島,在這里升起了英國國旗”,這個材料與當(dāng)前的降旗細(xì)節(jié)構(gòu)成了對比。
“場景三:中英香港政權(quán)交接儀式”同樣有兩個鏡頭(鏡頭⑤⑥)。鏡頭⑤有兩個細(xì)節(jié)(細(xì)節(jié)9、10)。在這兩個細(xì)節(jié)中插入的相關(guān)背景材料是:“中英香港交接儀式上的易幟”“最為世人矚目”,“米字旗在香港最后一次降下,英國對香港長達(dá)一個半世紀(jì)的殖民統(tǒng)治宣告終結(jié)”,“中國從此恢復(fù)對香港行使主權(quán)”。
“場景四:‘不列顛尼亞’號離港”有兩個鏡頭(鏡頭⑦⑧)。在鏡頭⑦的細(xì)節(jié)(細(xì)節(jié)13)中插入的相關(guān)背景材料主要有:“查爾斯王子和港督彭定康”“剛剛參加了交接儀式”,彭定康是“第28任港督”,“不列顛尼亞”號將于“1997 年年底退役”。在鏡頭⑧的細(xì)節(jié)(細(xì)節(jié)14)中插入的相關(guān)背景材料主要是:“從1841 年1 月26 日英國遠(yuǎn)征軍第一次將米字旗插上海島,至1997年7月1日五星紅旗在香港升起,一共過去了156年5個月零4天”,這一包含詳盡歷史數(shù)據(jù)的背景材料,強(qiáng)調(diào)了中國人對英軍從占領(lǐng)到撤出香港這段歷史的深刻銘記;而“大英帝國從海上來,又從海上去”這一背景材料既是實(shí)指,又是虛指:英軍從海上來到香港,最后又乘船從海上離開。從海上來標(biāo)志著英國開始了對香港的侵占,從海上去意味著對香港殖民統(tǒng)治的終結(jié)。
(三)討論:“有‘現(xiàn)場感’”這一寫作規(guī)則的運(yùn)用
提示:“有‘現(xiàn)場感’”指的是對特寫鏡頭(新聞事實(shí))的描述能夠?qū)⒆x者帶進(jìn)新聞現(xiàn)場,讓讀者有一種身臨其境的感受與情緒體驗(yàn)。這種“現(xiàn)場感”的獲得,主要有兩個技巧:一是現(xiàn)場目擊者的敘述視角。新聞特寫是來自真實(shí)現(xiàn)場的報道,敘述者(作者)必須是新聞事實(shí)或被采訪人的現(xiàn)場目擊者。這一點(diǎn)就同攝影記者在現(xiàn)場抓拍新聞特寫鏡頭一樣,不同的只是他們用的是相機(jī),而文字記者用的是手中的筆。二是敘述者情感態(tài)度的表達(dá)。在很多情況下,敘述者(作者)的情感態(tài)度是蘊(yùn)藏在對新聞事實(shí)或新聞背景的敘述之中的,有時敘述者(作者)則運(yùn)用抒情、議論的表達(dá)方式直抒自己的情感態(tài)度。
組織學(xué)生討論,以下是參考答案:
課文典范運(yùn)用了“有‘現(xiàn)場感’”這一寫作規(guī)則,主要表現(xiàn)在以下兩個方面。
1.第一人稱現(xiàn)場目擊者的敘述視角
這一敘述視角能使讀者感受到敘述者(作者)“正在現(xiàn)場作報道”的真實(shí)情境。這篇新聞特寫正是采用這種敘述視角描述新聞事實(shí)與背景,這個敘述者“我”就是作者自己。也許因?yàn)檫@篇新聞特寫的作者是幾個人,抑或是為了行文的簡潔,故特意將這個敘述者“我”隱藏在文本之中,沒有讓這個“我”直接出現(xiàn),但讀者很容易從字里行間揣摩出敘述者的現(xiàn)場目擊者身份。
2.敘述者情感態(tài)度的蘊(yùn)藏與直抒
敘述者在描述新聞事實(shí)與背景時,常運(yùn)用蘊(yùn)藏與直抒這兩種形式表現(xiàn)自己的情感態(tài)度,營造一種敘述者(作者)“正在現(xiàn)場說感受”的情緒體驗(yàn)。
敘述者(作者)將自己的情感態(tài)度蘊(yùn)藏在新聞事實(shí)與背景的敘述中,實(shí)際上是對史書“春秋筆法”的借鑒。如文中對英國撤離香港場景中的兩個關(guān)鍵人物(末任港督彭定康、英國王子查爾斯),三個重要事物(港督府建筑、英國米字旗、皇家游輪“不列顛尼亞”號)的描述:
在蒙蒙細(xì)雨中,末任港督告別了這個曾居住了25任港督的庭院?!? 點(diǎn)30 分,面色凝重的彭定康注視著港督旗幟在“日落余音”的號角聲中降下旗桿。(第2-3段)
此時,雨越下越大。查爾斯王子在雨中宣讀英國女王贈言說說:“英國國旗就要降下,中國國旗將飄揚(yáng)于香港上空。一百五十多年的英國管治即將告終?!保ǖ?段)
掩映在綠樹叢中的港督府于1885年建成,在以后的近一個半世紀(jì)中,包括彭定康在內(nèi)的許多港督曾對其進(jìn)行過大規(guī)模改建、擴(kuò)建和裝修。(第4段)
156 年前,一個叫愛德華·貝爾徹的英國艦長帶領(lǐng)士兵占領(lǐng)了港島,在這里升起了英國國旗;今天,另一名英國海軍士兵在“威爾士親王”軍營旁的這個地方降下了米字旗。(第7段)
在英國軍艦“漆咸”號及懸掛中國國旗和香港特別行政區(qū)區(qū)旗的香港水警汽艇護(hù)衛(wèi)下,將于1997年年底退役的“不列顛尼亞”號很快消失在南海的夜幕中。(第10段)
從這些對“撤離”場景中新聞事實(shí)及相關(guān)新聞背景的描述中,讀者能明顯感受到蘊(yùn)藏在其中的敘述者(作者)的情感態(tài)度。
敘述者(作者)在描述新聞事實(shí)及相關(guān)新聞背景時,還常運(yùn)用抒情、議論的表達(dá)方式直抒自己的情感態(tài)度。如文中描述“撤離”場景中的三個儀式(港督府告別儀式、添馬艦東廣場告別儀式、中英香港政權(quán)交接儀式)時,就有不少直接抒情、議論的文字:
但這一次不同:永遠(yuǎn)都不會有另一面港督旗幟從這里升起。(第3段)
停泊在港灣中的皇家游輪“不列顛尼亞”號和臨近大廈上懸掛的巨幅紫荊花圖案,恰好構(gòu)成這個“日落儀式”的背景。(第5段)
在1997年6月30日的最后一分鐘,米字旗在香港最后一次降下,英國對香港長達(dá)一個半世紀(jì)的殖民統(tǒng)治宣告終結(jié)。(第8段)