劉 露,張愛(ài)琴
(寧夏大學(xué) 教育學(xué)院,寧夏 銀川 750021)
為響應(yīng)建設(shè)絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶以及21世紀(jì)海上絲綢之路的國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略,外語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)劃已經(jīng)成為當(dāng)前語(yǔ)言和政策規(guī)劃中必不可少的一項(xiàng)。具體到外語(yǔ)人才培養(yǎng)方面,其強(qiáng)調(diào)要大力加強(qiáng)外語(yǔ)能力建設(shè),將外語(yǔ)人才規(guī)劃從“工具型”向“專(zhuān)業(yè)型”轉(zhuǎn)變[1]206,培養(yǎng)具有跨文化交際能力和交際意識(shí)的國(guó)際化復(fù)合型人才。目前,面對(duì)國(guó)家發(fā)展和國(guó)家安全的需要,我國(guó)外語(yǔ)人才培養(yǎng)明顯體現(xiàn)出質(zhì)和量等方面仍存在諸多不足現(xiàn)象。因此,改進(jìn)我國(guó)外語(yǔ)人才培養(yǎng)模式,提高外語(yǔ)人才培養(yǎng)質(zhì)量,迫在眉睫。
美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家薩丕爾曾說(shuō)過(guò):“語(yǔ)言背后是有東西的,語(yǔ)言不能脫離文化獨(dú)立存在。”[2]語(yǔ)言是反映文化的鏡子,文化是語(yǔ)言發(fā)展的土壤,語(yǔ)言能力的提升離不開(kāi)對(duì)文化的學(xué)習(xí),關(guān)注語(yǔ)言與文化的互動(dòng)建構(gòu)是提升外語(yǔ)人才培養(yǎng)質(zhì)量的重中之重。本研究立足于我國(guó)外語(yǔ)教育教學(xué)實(shí)際,將文化與語(yǔ)言教育相聯(lián)系,探討美國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)“5C”標(biāo)準(zhǔn)對(duì)我國(guó)外語(yǔ)人才培養(yǎng)的啟示,以期為我國(guó)外語(yǔ)人才培養(yǎng)提供參考。
20世紀(jì),美國(guó)政府面對(duì)學(xué)生學(xué)業(yè)成績(jī)下滑、教學(xué)質(zhì)量不斷降低、國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力減弱等困境,重新考慮外語(yǔ)在國(guó)家中的作用并提出一系列語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)改革,為地方政策制定者及課程開(kāi)發(fā)者樹(shù)立榜樣。1993年,四個(gè)國(guó)際語(yǔ)言聯(lián)合組織受命為全美從幼兒園到十二年級(jí)(K—12)的孩子制定外語(yǔ)教育學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)[3]。最終于1996年頒布“外語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn):為21世紀(jì)做準(zhǔn)備”(Standards for Foreign Language Learning:Preparing for the 21st Century)。此后20年來(lái),此標(biāo)準(zhǔn)在世界范圍內(nèi)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)領(lǐng)域產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,被譽(yù)為美國(guó)外語(yǔ)教育改革的“風(fēng)向標(biāo)”。其內(nèi)容綜合概括為五大方面: 交流 (Communication)、文化 (Cultures)、關(guān)聯(lián) (Connections)、比較 (Comparisons)、社區(qū)(Communities)。由于都是以“C”字母開(kāi)頭的單詞,故也被稱為“5C”標(biāo)準(zhǔn)。從語(yǔ)言文化的角度看,“文化”因素作為“5C”之一被單獨(dú)列出,且在其余四項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)中有機(jī)滲透,足以見(jiàn)得語(yǔ)言與文化密切相關(guān)。美國(guó)威斯康星-麥迪遜大學(xué)的涂尚教授也在“世界語(yǔ)言與文化深度學(xué)習(xí)指南”中指出“5C”標(biāo)準(zhǔn)是一種將語(yǔ)言與文化結(jié)合進(jìn)行的深度教育。
為適應(yīng)時(shí)代發(fā)展的新要求,1996年版美國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí) “5C”標(biāo)準(zhǔn)后又經(jīng)多次修訂。截至目前(2022年),最近的版本為2015年頒布的 “面向世界的語(yǔ)言學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)”(World-Readiness Standards for Learning Languages)。美國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)“5C”標(biāo)準(zhǔn)的宗旨是:教育學(xué)生要從語(yǔ)言和文化上武裝起來(lái),以便能在21世紀(jì)多文化的國(guó)際社會(huì)上成功進(jìn)行交流[4]。這與最新版的名稱“World-Readiness”傳達(dá)出的理念相符,強(qiáng)調(diào)超越教學(xué)設(shè)置的語(yǔ)言學(xué)習(xí)與應(yīng)用,培養(yǎng)具有“跨文化交際能力”的語(yǔ)言人才。內(nèi)容中的五個(gè)目標(biāo)域彼此關(guān)聯(lián)、相互作用。
1.1.1 交流(Communication)
“5C”標(biāo)準(zhǔn)要求學(xué)習(xí)者具備運(yùn)用多種語(yǔ)言進(jìn)行有效交流的能力,以達(dá)到不同的目的、應(yīng)對(duì)不同的狀況。交流類(lèi)型主要包含以下三種:交互型,學(xué)習(xí)者能通過(guò)所學(xué)外語(yǔ),采用口頭和書(shū)面的方式表達(dá)情感和觀點(diǎn)、分享資訊并與他人交際;解釋型,能夠理解和解釋不同主題的書(shū)面語(yǔ)和口頭語(yǔ);展示型,擁有向讀者或聽(tīng)眾提出有關(guān)各種主題的信息、概念和自己對(duì)主題理解的能力[3]。
1.1.2 文化(Cultures)
“5C”標(biāo)準(zhǔn)要求學(xué)習(xí)者獲得所學(xué)外語(yǔ)背后蘊(yùn)含的文化及其表現(xiàn)形式的知識(shí)。在“5C”標(biāo)準(zhǔn)中,文化作為哲學(xué)觀點(diǎn)、行為實(shí)踐和社會(huì)產(chǎn)品而提出,三部分緊密聯(lián)系、相互作用。該“文化框架”也被稱為“3Ps”(見(jiàn)圖1):Products(產(chǎn)品)?;谖幕幕拘拍罨騼r(jià)值觀而產(chǎn)出,包括有形的產(chǎn)品和無(wú)形的產(chǎn)品;Practices(實(shí)踐)。意味著明白“什么時(shí)候該去哪里做什么”,包括被社會(huì)所接受的社會(huì)互動(dòng)或者行為方式;Perspectives(觀點(diǎn))。代表文化背后暗含的世界觀[5]。
圖1 文化框架
1.1.3 關(guān)聯(lián)(Connections)
“5C”標(biāo)準(zhǔn)要求學(xué)習(xí)者學(xué)會(huì)對(duì)知識(shí)進(jìn)行遷移并能在不同情境下應(yīng)用。主要包含兩部分內(nèi)容:其一,建立不同學(xué)科的聯(lián)系。學(xué)習(xí)者在運(yùn)用語(yǔ)言發(fā)展批判性思維和解決問(wèn)題的能力的同時(shí),構(gòu)建、加強(qiáng)和拓展其他學(xué)科知識(shí);其二,獲得信息和開(kāi)闊視角。學(xué)習(xí)者可以通過(guò)所學(xué)語(yǔ)言及相關(guān)文化獲得信息和多維視角。
1.1.4 比較(Comparisons)
“5C”標(biāo)準(zhǔn)要求學(xué)習(xí)者對(duì)比母語(yǔ)和所學(xué)外語(yǔ)的異同。對(duì)比的內(nèi)容主要包括兩大層面:其一,比較母語(yǔ)和所學(xué)語(yǔ)種形式的異同。該層級(jí)主要從語(yǔ)言本身出發(fā),通過(guò)對(duì)比加深學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言根源的了解;其二,比較母語(yǔ)和所學(xué)語(yǔ)種內(nèi)涵的異同。由于語(yǔ)言和文化的不可分割性,經(jīng)由外語(yǔ)的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者將語(yǔ)言知識(shí)延伸到所學(xué)語(yǔ)言的文化層面,通過(guò)比較學(xué)習(xí)者所處的本土文化和他國(guó)文化的異同(基于“3Ps”的比較[6]),豐富對(duì)語(yǔ)言內(nèi)涵的理解。
1.1.5 社區(qū)(Communities)
“5C”標(biāo)準(zhǔn)要求學(xué)習(xí)者參與國(guó)內(nèi)外的多語(yǔ)言社區(qū),鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者在實(shí)際生活中鍛煉語(yǔ)用能力,使學(xué)習(xí)者感受到運(yùn)用除母語(yǔ)外的語(yǔ)言交流帶給自身的獨(dú)特體驗(yàn),體悟語(yǔ)言學(xué)習(xí)的樂(lè)趣并逐漸成為所學(xué)語(yǔ)言的終身學(xué)習(xí)者[5]。
綜上所述,不難發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)含有強(qiáng)烈的文化成分。因?yàn)槿祟?lèi)語(yǔ)言交際的環(huán)境因素除了角色關(guān)系、話題、交際媒介等顯性社會(huì)因素外,還存在生活方式、行為準(zhǔn)則、生活習(xí)俗、社會(huì)準(zhǔn)則、價(jià)值觀念等種種隱形文化因素,文化因素在交際環(huán)境中作為人行為模式的深層結(jié)構(gòu)規(guī)范并制約交際語(yǔ)言。要想成功實(shí)現(xiàn)“跨文化交際(cross-cultural communication)”,人們離不開(kāi)對(duì)文化的學(xué)習(xí)。“5C”標(biāo)準(zhǔn)的詮釋進(jìn)一步體現(xiàn)了語(yǔ)言學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)的不可分割性。
1.2.1 系統(tǒng)性:外語(yǔ)教學(xué)一體化
系統(tǒng)性原則保障學(xué)習(xí)者掌握的外語(yǔ)知識(shí)形成連續(xù)體,從初級(jí)向高級(jí)過(guò)渡發(fā)展。舊版“5C”標(biāo)準(zhǔn)中每個(gè)“C”下設(shè) 4、8、12三個(gè)年級(jí)的“進(jìn)步指標(biāo)樣例”(Sample Progress Indicators),用以舉例說(shuō)明學(xué)習(xí)者經(jīng)過(guò)一定階段的學(xué)習(xí)后應(yīng)該達(dá)到的能力標(biāo)準(zhǔn),為教學(xué)及評(píng)價(jià)提供參考[7]。2015年修訂的版本則更動(dòng)態(tài)化??紤]到任何年齡的學(xué)生都可能處于不同的學(xué)習(xí)階段,因此徹底打破以年級(jí)劃分學(xué)習(xí)能力的分類(lèi)方式,改用表現(xiàn)代替(初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)),下設(shè)小學(xué)、初中、高中及高等教育的進(jìn)步指標(biāo)樣例作參考,學(xué)生可以用以判斷學(xué)習(xí)層級(jí),教師可以據(jù)此調(diào)整教學(xué)設(shè)置。標(biāo)準(zhǔn)的要求始終依照學(xué)生能力遞進(jìn),同時(shí)具有系統(tǒng)性和可操作性。且要求學(xué)生掌握的方方面面都囊括在文化框架中的“3Ps”中,即學(xué)生語(yǔ)言上位能力的發(fā)展始終伴隨著對(duì)文化的學(xué)習(xí)和理解。
1.2.2 情景性:外語(yǔ)教學(xué)生活化
交際法認(rèn)為,語(yǔ)言的本質(zhì)在于它是人類(lèi)交際的工具,它最基本的功能是社會(huì)交際功能,語(yǔ)言教學(xué)的目標(biāo)是幫助學(xué)習(xí)者獲得并發(fā)展語(yǔ)言交際能力[8]。交際體現(xiàn)出的一個(gè)重要特點(diǎn)便是與生活文化緊密相連,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)用,因此在教學(xué)過(guò)程中也要求教學(xué)向情境構(gòu)建的教學(xué)模式傾斜,包括采用任務(wù)型教學(xué)法、混合式教學(xué)和翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式等。如位于美國(guó)密西根的威廉姆斯高開(kāi)展的一堂西班牙語(yǔ)課程示例學(xué)習(xí)場(chǎng)景——新聞廣播,其要求學(xué)生以小組的形式撰寫(xiě)腳本、設(shè)計(jì)并錄制一個(gè)西班牙語(yǔ)新聞節(jié)目。新聞事件的來(lái)源包括西班牙語(yǔ)國(guó)家、美國(guó)等的有關(guān)內(nèi)容[3]。整個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程實(shí)質(zhì)上是課堂“虛擬社區(qū)”的搭建過(guò)程,結(jié)合文化內(nèi)容為學(xué)生創(chuàng)建生活化場(chǎng)景的同時(shí),使知識(shí)“活”了起來(lái)?!奥?tīng)說(shuō)讀寫(xiě)”不再是獨(dú)立訓(xùn)練的技能,而是開(kāi)展真實(shí)交際的途徑。
1.2.3 整體性:外語(yǔ)教學(xué)中融入文化
文化因素滲透在“5C”標(biāo)準(zhǔn)的方方面面,從其對(duì)外語(yǔ)教師的要求中可見(jiàn)一斑。以西班牙語(yǔ)教學(xué)為例,教師至少要掌握西班牙語(yǔ)的語(yǔ)形、語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)的特點(diǎn),還要掌握各類(lèi)方言口音[7]。由于方言多和地區(qū)文化有關(guān),所以教學(xué)也要涉及對(duì)文化背景的了解。課堂內(nèi),教師為學(xué)生搭建“虛擬語(yǔ)言社區(qū)”,將文化知識(shí)賦予語(yǔ)言學(xué)習(xí)的同時(shí),鍛煉學(xué)生的語(yǔ)言交際能力。課堂外,國(guó)家政策積極推動(dòng)將課堂環(huán)境向社會(huì)延展。美國(guó)院校為構(gòu)建多語(yǔ)種社交的真實(shí)性,充分利用其天然“多語(yǔ)種社區(qū)”的優(yōu)勢(shì),鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者進(jìn)入教堂、社團(tuán)等極具社會(huì)功能的場(chǎng)合,與當(dāng)?shù)囟嗝褡寰劬由鐓^(qū)建立社區(qū)學(xué)習(xí)基地,在親身體驗(yàn)社會(huì)生活的同時(shí)了解語(yǔ)言身后的社會(huì)背景和文化常識(shí),“社交活動(dòng)”作為專(zhuān)業(yè)課程構(gòu)成的比例甚至與語(yǔ)言課程、文化課程持平[9]。
2019年11月“2019中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)發(fā)展報(bào)告”正式發(fā)布。報(bào)告顯示,英語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)和俄語(yǔ)為翻譯量最大的語(yǔ)種,同時(shí)部分“一帶一路”沿線國(guó)家的非通用語(yǔ)種成為熱門(mén)翻譯語(yǔ)種類(lèi)型。隨著社會(huì)的發(fā)展以及語(yǔ)言在保障國(guó)家公共安全方面重要性的日益凸顯,今后我國(guó)對(duì)應(yīng)用型外語(yǔ)人才的需求度將持續(xù)攀升。但是,當(dāng)前我國(guó)外語(yǔ)人才培養(yǎng)的現(xiàn)狀并不樂(lè)觀。
培養(yǎng)目標(biāo)是指在總目標(biāo)的指導(dǎo)下,依據(jù)學(xué)校的層次、性質(zhì)、人才培養(yǎng)的具體質(zhì)量規(guī)格的不同,形成的不同學(xué)校的不同培養(yǎng)目標(biāo)[10]??v觀各個(gè)省份高等院校對(duì)于外語(yǔ)人才培養(yǎng)方案不難發(fā)現(xiàn),一方面,我國(guó)對(duì)外語(yǔ)人才培養(yǎng)的要求多是方向性的描述,缺乏層次性及可操作性[11];另一方面,由于我國(guó)在基礎(chǔ)教育階段基本沒(méi)有涉及除英語(yǔ)外的其他外語(yǔ)教育,大多數(shù)學(xué)生進(jìn)入高校后開(kāi)始學(xué)習(xí)(除英語(yǔ)外)其他語(yǔ)種時(shí)都是零基礎(chǔ)。盡管有小部分考生選擇除英語(yǔ)外的語(yǔ)種進(jìn)行高考,但由于此類(lèi)形式?jīng)]有在全國(guó)范圍內(nèi)普及,大多數(shù)高校仍面對(duì)英語(yǔ)高考生招生且對(duì)其他外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)多有人數(shù)限制,對(duì)學(xué)生而言在高考專(zhuān)業(yè)選擇面上受限,即便其最終選擇了外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)(除英語(yǔ)外),但由于課程設(shè)置也要耗費(fèi)時(shí)間與大部分零基礎(chǔ)學(xué)生共同學(xué)習(xí),消磨了語(yǔ)言學(xué)習(xí)興趣,學(xué)校也造成了資源浪費(fèi)。
教師的核心素養(yǎng)是其綜合水平的體現(xiàn)。外語(yǔ)教師的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)應(yīng)包括國(guó)際化語(yǔ)言知識(shí)、本土知識(shí)、教育理論知識(shí)等核心方面。很多院校由于優(yōu)秀外語(yǔ)人才的供不應(yīng)求,外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教師數(shù)量不足,缺乏學(xué)術(shù)帶頭人推動(dòng)學(xué)科的發(fā)展,在很大程度上限制了外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的發(fā)展,影響了外語(yǔ)人才的培養(yǎng)。此外,專(zhuān)業(yè)師資力量的匱乏,造成學(xué)校外語(yǔ)教師的授課負(fù)擔(dān)增加。相當(dāng)一部分任課教師需要負(fù)責(zé)多個(gè)班級(jí)的課程教學(xué),課程教學(xué)時(shí)數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出教育部規(guī)定的基本課時(shí)數(shù)。教師對(duì)自身知識(shí)體系的更新時(shí)間受限,不利于教師核心素養(yǎng)水平的提升。各級(jí)各類(lèi)學(xué)校給予外語(yǔ)課任教師的重視程度不夠,培訓(xùn)機(jī)會(huì)相對(duì)較少。而語(yǔ)言學(xué)習(xí)的關(guān)鍵在于實(shí)踐和應(yīng)用,在教師自身都沒(méi)有文化積累的情況下,脫離文化傳授基本的語(yǔ)義語(yǔ)法規(guī)則,很難培養(yǎng)出我國(guó)需要的“復(fù)合型、應(yīng)用型”外語(yǔ)人才。
目前國(guó)內(nèi)的外語(yǔ)教學(xué)主要以教師講學(xué)生聽(tīng)的“講授法”和依據(jù)教科書(shū)安排各種教學(xué)活動(dòng)的“活動(dòng)導(dǎo)向的教學(xué)設(shè)計(jì)”為主。從本質(zhì)上講還是“應(yīng)試教育”,缺乏結(jié)合文化背景對(duì)學(xué)生進(jìn)行智力目標(biāo)的引導(dǎo),忽視對(duì)所學(xué)語(yǔ)言的“輸出”,因此出現(xiàn)了“啞巴語(yǔ)言”的現(xiàn)象。只重視課程知識(shí)的交換價(jià)值(即學(xué)生學(xué)習(xí)課程知識(shí)出于交換動(dòng)機(jī),從而能夠直接地、確鑿地為考試和升學(xué)派上用場(chǎng)),而忽視其實(shí)質(zhì)性的使用價(jià)值,將降低課程知識(shí)的科學(xué)性和學(xué)科地位,最終被淪為“空心課程”[1]213,同時(shí)也不利于教師的專(zhuān)業(yè)發(fā)展以及學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)。此外,大部分學(xué)校不重視語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境的創(chuàng)設(shè),對(duì)課下組建語(yǔ)言學(xué)習(xí)團(tuán)體沒(méi)有提供支持與鼓勵(lì),在本就缺乏語(yǔ)言文化環(huán)境的情況下,學(xué)生對(duì)語(yǔ)言練習(xí)的熱情進(jìn)一步降低?!奥?tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)”四者之間的關(guān)聯(lián)性不緊密,造成學(xué)生語(yǔ)言理解的割裂性,無(wú)法真正掌握所學(xué)語(yǔ)種。
隨著我國(guó)各方面的快速發(fā)展,外語(yǔ)教育要本著促進(jìn)中外文化交流互鑒、參與全球治理的角度去重新考慮其定位,因此培養(yǎng)高水平復(fù)合型的外語(yǔ)人才既是多元與信息化社會(huì)引發(fā)出的現(xiàn)實(shí)訴求,也是我國(guó)外語(yǔ)教育在新時(shí)代背景下的使命擔(dān)當(dāng)。
在未來(lái)的全球化競(jìng)爭(zhēng)中,國(guó)家的綜合實(shí)力將以語(yǔ)言能力作為支撐,其對(duì)民族的團(tuán)結(jié)、國(guó)家的穩(wěn)定和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展都起到重要作用。在“跨文化交際能力”培養(yǎng)目標(biāo)下,傳統(tǒng)的語(yǔ)言教育不再是目標(biāo),而應(yīng)與文化一起構(gòu)成手段之一。因此在觀念上,我國(guó)應(yīng)充分重視對(duì)外語(yǔ)人才的培養(yǎng),將語(yǔ)言學(xué)習(xí)放在國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略的定位上,結(jié)合文化完善我國(guó)外語(yǔ)人才培養(yǎng)目標(biāo)。在行動(dòng)上,我國(guó)外語(yǔ)規(guī)劃應(yīng)該做到宏觀與微觀相結(jié)合,分別從國(guó)家層面、行業(yè)層面和學(xué)術(shù)層面合作展開(kāi),要堅(jiān)持政府主導(dǎo),充分發(fā)揮高校、企業(yè)、社團(tuán)、基金會(huì)等各種力量的作用,統(tǒng)籌規(guī)劃我國(guó)外語(yǔ)人才培養(yǎng)[12],建立“一貫制”的外語(yǔ)學(xué)習(xí)體系。
為培養(yǎng)面向世界的語(yǔ)言人才,教師的首要任務(wù)是找到科學(xué)有效的方法整合語(yǔ)言和文化,使學(xué)習(xí)者能夠在世界范圍內(nèi)進(jìn)行有效地溝通與合作。因此教師在選擇所教授的主題時(shí),最好的方式便是圍繞文化層面提出的“3Ps”展開(kāi)?!罢Z(yǔ)言課程真正的內(nèi)容不是語(yǔ)法和詞匯,而是通過(guò)該語(yǔ)言表達(dá)出的文化?!盵6]教師在外語(yǔ)教學(xué)中向?qū)W生講授語(yǔ)言中蘊(yùn)含的文化背景知識(shí),不僅是一個(gè)重要的教學(xué)方法問(wèn)題,而且是一項(xiàng)重要的教學(xué)原則[13]。要使教師參照美國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)“5C”標(biāo)準(zhǔn)的課堂模式設(shè)置,將教育教學(xué)與文化緊密結(jié)合,學(xué)校首先要重視教師的個(gè)人發(fā)展及其核心素養(yǎng)的提升,給予其展示自身才華的平臺(tái)以及專(zhuān)業(yè)發(fā)展的機(jī)會(huì),從而調(diào)動(dòng)教師的積極性,激發(fā)其創(chuàng)新潛力。
我國(guó)缺乏多語(yǔ)言的社交文化環(huán)境,但可以借鑒經(jīng)驗(yàn),突破課堂學(xué)習(xí)局限,為學(xué)生創(chuàng)造語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)社群。在線上,學(xué)校可以為外語(yǔ)學(xué)習(xí)者搭建網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)社區(qū);在線下,學(xué)??梢詭ь^組建“外語(yǔ)角”,鼓勵(lì)外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生組建語(yǔ)言學(xué)習(xí)社團(tuán),聯(lián)合外教共同開(kāi)展外語(yǔ)學(xué)習(xí);在硬件上,應(yīng)增設(shè)語(yǔ)音室等新型現(xiàn)代技術(shù)設(shè)備輔助外語(yǔ)教學(xué)。此外,隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,外企越來(lái)越多地注入我國(guó),為提高外語(yǔ)人才培養(yǎng)質(zhì)量,各院校應(yīng)該與外企達(dá)成友好往來(lái)協(xié)議,為我國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者搭建企業(yè)實(shí)訓(xùn)平臺(tái)。在提高外語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言應(yīng)用能力和文化認(rèn)識(shí)程度的同時(shí),深化職業(yè)使命感,激發(fā)學(xué)習(xí)動(dòng)力。
自新中國(guó)成立以來(lái),我國(guó)語(yǔ)言文字事業(yè)蓬勃發(fā)展。截至2020年,我國(guó)普通話在全國(guó)范圍內(nèi)普及率達(dá)到80.72%,識(shí)字人口使用規(guī)范漢字的比例超過(guò)95%,各民族各地區(qū)交流交往的語(yǔ)言障礙基本消除[14]。在充分推動(dòng)國(guó)家通用語(yǔ)言文字的基礎(chǔ)上,也強(qiáng)調(diào)主體性與多樣性的有機(jī)統(tǒng)一。然而盡管近年來(lái)通過(guò)數(shù)字化手段保護(hù)語(yǔ)言文化的項(xiàng)目層出不窮,但難免受到現(xiàn)實(shí)條件的制約?,F(xiàn)在有關(guān)民族語(yǔ)言的問(wèn)題存在矛盾:一方面,語(yǔ)言是應(yīng)該受保護(hù)的;另一方面,人們保護(hù)語(yǔ)言的目的不是閉關(guān)自守,而是要與他人進(jìn)行文化往來(lái),在保護(hù)中傳承和發(fā)展[15]。因此發(fā)揮民族地區(qū)優(yōu)勢(shì),結(jié)合沿邊地緣關(guān)系、跨境民族歷史血緣關(guān)系開(kāi)展外語(yǔ)學(xué)習(xí),積極構(gòu)建“語(yǔ)言—文化”教育共同體,既是保護(hù)我國(guó)民族文化的新思路,也是溝通我國(guó)與沿線國(guó)家進(jìn)行文化和貿(mào)易往來(lái)、推動(dòng)少數(shù)民族語(yǔ)言文化對(duì)外傳播、塑造并展示我國(guó)多民族語(yǔ)言文化共同繁榮的國(guó)際形象、避免和消除國(guó)際社會(huì)對(duì)中國(guó)民族政策和民族文化發(fā)展存在偏見(jiàn)和誤解的有效途徑[16]。
重慶電子工程職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)2022年5期