提要:本文結(jié)合“首屆國(guó)家話語能力與國(guó)際傳播能力高層論壇”成果,論述跨學(xué)科視角下,外語學(xué)科以國(guó)家語言能力、國(guó)家話語能力提升國(guó)際傳播能力的必然性、學(xué)理基礎(chǔ)和具體路徑。國(guó)家語言能力是國(guó)家話語能力的基礎(chǔ)、應(yīng)該反映國(guó)家戰(zhàn)略需求,國(guó)家話語能力是檢驗(yàn)國(guó)家語言能力的關(guān)鍵指標(biāo)。外語專業(yè)發(fā)展應(yīng)提升國(guó)家意識(shí),關(guān)注國(guó)家話語能力提升、做好提升國(guó)家話語能力規(guī)劃、服務(wù)對(duì)外話語體系建設(shè)。語言學(xué)研究和話語分析研究都要加強(qiáng)對(duì)西方話語的研究,為國(guó)際傳播研究提供語言學(xué)和話語分析的基礎(chǔ),翻譯研究也要在語言之外關(guān)注國(guó)際傳播能力中的知識(shí)建構(gòu)。
關(guān)鍵詞:國(guó)際傳播能力;國(guó)家語言能力;國(guó)家話語能力
1 引言
世界處于百年未有之大變局中,國(guó)際體系格局發(fā)生了巨變,中國(guó)實(shí)力上升是其中的新因素。在新的國(guó)際格局中,中國(guó)需要重新認(rèn)識(shí)世界、重新闡釋世界,也需要重新認(rèn)識(shí)自身、重新闡釋自身。以美國(guó)為首的西方國(guó)家對(duì)中國(guó)的話語打壓,中國(guó)獨(dú)有的文化造成的中國(guó)與西方的話語差異,更加劇了中國(guó)提升國(guó)際話語權(quán)的緊迫性(王磊,2020)53-56。
在新的形勢(shì)下,外語學(xué)科應(yīng)該如何在已有的基礎(chǔ)上,發(fā)揮學(xué)科優(yōu)勢(shì),助力國(guó)際傳播能力的提升?外語學(xué)科一直注重語言能力培養(yǎng),在中國(guó)改革開放的歷程中,外語學(xué)科為國(guó)家語言能力的提升做出了突出貢獻(xiàn)。隨著經(jīng)濟(jì)和技術(shù)的發(fā)展和中國(guó)國(guó)家戰(zhàn)略的變化,外語學(xué)科也在拓展研究范圍和研究重點(diǎn),國(guó)家語言能力和國(guó)家話語能力的研究就反映了這種變化。
同時(shí),外語學(xué)科的研究基礎(chǔ)也在不斷發(fā)展變化。語言學(xué)一直是外語學(xué)科的重要研究領(lǐng)域,語言學(xué)關(guān)注對(duì)語言結(jié)構(gòu)的分析。隨著信息技術(shù)和生物技術(shù)的發(fā)展,語言學(xué)也在深入理解人類對(duì)語言的學(xué)習(xí)和使用。但是,此類研究沒有關(guān)注使用語言的人和語言的使用的影響。Labov認(rèn)為語言學(xué)應(yīng)該增加社會(huì)維度,F(xiàn)ishman認(rèn)為語言學(xué)應(yīng)與社會(huì)學(xué)結(jié)合,20世紀(jì)60年代之后,社會(huì)語言學(xué)逐漸發(fā)展起來(Spolsky,2005)254。國(guó)家語言能力的研究就體現(xiàn)了對(duì)語言的社會(huì)維度的思考。Brecht 等(2000)開始關(guān)注語言與國(guó)家安全的關(guān)系,他們?cè)u(píng)估了與1961年的《富布賴特—海斯法》(Fulbright-Hays Act)相關(guān)的語言項(xiàng)目的實(shí)施是否促進(jìn)美國(guó)國(guó)家安全目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),把語言能力與國(guó)家安全聯(lián)系在一起,進(jìn)一步推進(jìn)了國(guó)家語言能力的研究。同時(shí),批評(píng)話語分析關(guān)注語言使用與社會(huì)的互動(dòng)以及語言如何建構(gòu)社會(huì)身份。Tyler 等(2005)研究了語言使用的語境、認(rèn)知和社會(huì)—文化活動(dòng)對(duì)語言的建構(gòu)、各種話語層面的資源的互動(dòng)和意義的創(chuàng)造,以及語言使用對(duì)社會(huì)身份建構(gòu)的影響。對(duì)國(guó)家語言能力的關(guān)注也開始包括對(duì)國(guó)家話語能力的關(guān)注,討論影響國(guó)家話語能力的語境、認(rèn)知、社會(huì)及文化因素。因此,國(guó)家語言能力和國(guó)家話語能力的研究反映了外語學(xué)科的理論基礎(chǔ)的變化。
為進(jìn)一步促進(jìn)這一研究領(lǐng)域的發(fā)展,并具體分析外語學(xué)科如何服務(wù)于國(guó)際傳播能力的提升,北京外國(guó)語大學(xué)國(guó)家語言能力發(fā)展研究中心、中國(guó)外語與教育研究中心與北京對(duì)外文化傳播基地、北京第二外國(guó)語學(xué)院“百年未有之大變局背景下的危機(jī)話語對(duì)策研究”青年拔尖團(tuán)隊(duì)主辦,《語言政策與規(guī)劃研究》編輯部、《出版廣角》編輯部協(xié)辦,于2021年10月16日舉辦了“首屆國(guó)家話語能力與國(guó)際傳播能力高層論壇”。會(huì)議由北京外國(guó)語大學(xué)張?zhí)靷ソ淌诤捅本┑诙鈬?guó)語學(xué)院王磊教授發(fā)起,來自北京外國(guó)語大學(xué)、北京第二外國(guó)語學(xué)院、外交學(xué)院、中國(guó)中共中央黨校(國(guó)家行政學(xué)院)、中國(guó)石油大學(xué)(北京)、上海交通大學(xué)、同濟(jì)大學(xué)、武漢大學(xué)、南京師范大學(xué)的知名專家就國(guó)家語言能力、國(guó)家話語能力、國(guó)際傳播能力、中國(guó)對(duì)外話語體系建設(shè)、國(guó)際傳播人才培養(yǎng)、國(guó)家話語能力與國(guó)際傳播能力跨學(xué)科研究等議題進(jìn)行了研討。會(huì)議通過騰訊會(huì)議在線舉辦,累計(jì)1,800多人參會(huì),會(huì)議反響熱烈。本文將結(jié)合會(huì)議成果論述跨學(xué)科視角下,外語學(xué)科以國(guó)家語言能力、國(guó)家話語能力提升國(guó)際傳播能力的路徑。
2 國(guó)家語言能力與國(guó)家話語能力提升
首先,討論國(guó)家語言能力與國(guó)家話語能力提升要厘清國(guó)家語言能力與國(guó)家話語能力的概念以及兩者的關(guān)系。美國(guó)學(xué)者 Brecht等認(rèn)為國(guó)家語言能力(national language capacity)是“國(guó)家出于任何原因?qū)μ囟ㄕZ言的語言能力需求做出反應(yīng)的能力,包括以目前或未普遍提供的語言進(jìn)行教學(xué)的能力” (Brecht et al.,1994)193。國(guó)家語言能力是國(guó)家話語能力的基礎(chǔ),國(guó)家話語能力提升,才能獲得國(guó)際話語權(quán)(蘇金智,2021)49。文秋芳認(rèn)為國(guó)家話語能力是檢驗(yàn)國(guó)家語言能力的關(guān)鍵指標(biāo)(文秋芳,2017)66。張?zhí)靷ピ诰C合國(guó)內(nèi)外學(xué)者研究的基礎(chǔ)上,將國(guó)家語言能力定義為“國(guó)家圍繞國(guó)家利益、國(guó)家安全、國(guó)家需求、國(guó)家意識(shí)等維度,運(yùn)用語言及其各種手段,處理一切相關(guān)事務(wù)的能力”(張?zhí)靷ィ?021)13。張?zhí)靷ゾ汀秶?guó)家語言能力指數(shù)與國(guó)家話語能力》進(jìn)行了詳盡論述,在國(guó)家語言能力指數(shù)和國(guó)家語言能力排名的基礎(chǔ)上,提出國(guó)家語言能力與國(guó)家經(jīng)濟(jì)實(shí)力及歷史文化緊密相關(guān),在資源有限的情況下,要優(yōu)先發(fā)展國(guó)家語言掌控能力、創(chuàng)造能力和拓展能力。因?yàn)閷?duì)國(guó)家內(nèi)部而言,國(guó)家語言能力是一種治理能力;對(duì)國(guó)家外部來說,國(guó)家語言能力主要是國(guó)際傳播能力。國(guó)家語言能力的基礎(chǔ)是語言資源,過程是語言管理,在話語層面表現(xiàn)為話語能力體系。國(guó)家語言能力體系有對(duì)內(nèi)、對(duì)外兩個(gè)維度,包括人才、技術(shù)、資源、媒體、策略等不同要素。國(guó)家話語能力是一種多層面、多維度的綜合能力。加強(qiáng)國(guó)家話語能力建設(shè),既要區(qū)分話語產(chǎn)生前、話語產(chǎn)生過程中、話語產(chǎn)生后的不同階段,又要關(guān)注話語制造者、受眾、旁觀者等各種視角。張?zhí)靷閲?guó)家語言能力和國(guó)家話語能力提出了具體的評(píng)估指數(shù),為國(guó)際傳播中國(guó)家語言能力和國(guó)家話語能力的具體分析提供了科學(xué)評(píng)估手段和具體分析路徑。
其次,要研究外語學(xué)科如何提升國(guó)家語言能力和國(guó)家話語能力。國(guó)家語言能力與國(guó)家話語能力的研究均體現(xiàn)了外語學(xué)科具有服務(wù)國(guó)家戰(zhàn)略的理論自覺性,且在積極進(jìn)行學(xué)科交叉性與融合性的研討。王文斌(2021)調(diào)研了“十三五”期間的外國(guó)語言學(xué)及外語教育教學(xué)研究,認(rèn)為“十四五”期間外語學(xué)科應(yīng)提升理論自覺、做好理論創(chuàng)新,同時(shí)也要處理好學(xué)科獨(dú)立性和學(xué)科融合的關(guān)系。在此次會(huì)議上,王文斌教授以《增強(qiáng)“國(guó)家意識(shí)”,實(shí)施“中國(guó)的外語教育教學(xué)”》為題,分析了我國(guó)語言服務(wù)行業(yè)現(xiàn)狀、英語及其他語言的知識(shí)產(chǎn)出能力,基于充分調(diào)研得出我國(guó)多語種外語教育的一手?jǐn)?shù)據(jù),提出應(yīng)制定外語戰(zhàn)略規(guī)劃、培養(yǎng)高端外語人才、加強(qiáng)頂層設(shè)計(jì);認(rèn)為行業(yè)性大學(xué)應(yīng)因校制宜、擴(kuò)充通用語種招生人數(shù)、利用少數(shù)民族語言人才資源等發(fā)展多語種外語教育與研究。王文斌提出將“外語教育學(xué)”作為下一個(gè)基礎(chǔ)性學(xué)科加以構(gòu)建,并對(duì)學(xué)科前景及研究分支進(jìn)行了系統(tǒng)性概述。王文斌對(duì)“國(guó)家意識(shí)”的強(qiáng)調(diào),意味著外語學(xué)科人才培養(yǎng)不但要著眼于國(guó)家語言能力的培養(yǎng),還要關(guān)注國(guó)家話語能力的培養(yǎng),體現(xiàn)了外語教育學(xué)發(fā)展規(guī)劃的理論自覺和學(xué)科融合思路。
最后,外語學(xué)科也在探討國(guó)家語言能力如何助力國(guó)際傳播能力的提升。孫曉萌等認(rèn)為全球化背景下,語言日益成為爭(zhēng)奪國(guó)際話語權(quán)的陣地(孫曉萌 等,2016)12。在此次會(huì)議上,孫曉萌討論了《國(guó)家語言能力與國(guó)際傳播能力建設(shè)》,并參考國(guó)家語言能力指數(shù)報(bào)告,認(rèn)為在國(guó)家語言能力方面,我國(guó)還沒有明確的外語戰(zhàn)略的制定和實(shí)施,應(yīng)加強(qiáng)頂層設(shè)計(jì)和宏觀布局。我國(guó)語言能力的結(jié)構(gòu)性矛盾比較突出,市場(chǎng)調(diào)節(jié)無法滿足國(guó)家的戰(zhàn)略需求,需國(guó)家宏觀調(diào)控來增加相關(guān)人才儲(chǔ)備。同時(shí)基于對(duì)他者文化的認(rèn)知,實(shí)施“一國(guó)一策”的精準(zhǔn)傳播策略。孫曉萌論述了國(guó)別區(qū)域研究的特點(diǎn)及四個(gè)維度,提出我國(guó)在通過信息化建設(shè)提升國(guó)際傳播能力的同時(shí),也要提升中文的傳播力和影響力、中國(guó)制度的闡釋力及中華文化的感召力。孫曉萌強(qiáng)調(diào)國(guó)家語言能力建設(shè)應(yīng)該結(jié)合國(guó)別與區(qū)域研究,為國(guó)家語言能力建設(shè)增加了國(guó)別與區(qū)域的維度。只有了解世界,國(guó)家語言能力才能服務(wù)于國(guó)家利益和國(guó)家戰(zhàn)略。
因此,在國(guó)際傳播視角下,國(guó)家語言能力應(yīng)該反映國(guó)家戰(zhàn)略需求,國(guó)家話語能力應(yīng)注重提升話語權(quán)。外語專業(yè)發(fā)展應(yīng)在語言技能和文化研究之外,注重結(jié)合戰(zhàn)略需要規(guī)劃國(guó)家語言能力和國(guó)家話語能力。語言能力和話語能力建設(shè)要有助于提升國(guó)家意識(shí),要結(jié)合國(guó)別與區(qū)域研究成果,在對(duì)外話語體系建設(shè)中提升國(guó)家話語能力。
3 國(guó)家話語能力建設(shè)的路徑
國(guó)家話語能力建設(shè)需要宏觀統(tǒng)籌,實(shí)現(xiàn)從語言規(guī)劃到話語規(guī)劃的轉(zhuǎn)變,確定國(guó)家話語能力建設(shè)的目標(biāo)、任務(wù)與重點(diǎn)維度。外語學(xué)科的學(xué)者基于自己對(duì)語言規(guī)劃的研究,也對(duì)國(guó)家話語能力建設(shè)的路徑提出了建議。
沈騎認(rèn)為“國(guó)家話語能力建設(shè)是中國(guó)語言學(xué)對(duì)接國(guó)家和社會(huì)發(fā)展戰(zhàn)略的新興領(lǐng)域之一,也是語言規(guī)劃學(xué)科向話語轉(zhuǎn)型發(fā)展的重要命題之一”,提出“規(guī)劃語言就是規(guī)劃社會(huì)”(沈騎,2021)58。會(huì)議上,沈騎發(fā)表題為《話語規(guī)劃視域下國(guó)家話語能力建設(shè)的目標(biāo)與任務(wù)》的演講,介紹了話語研究的現(xiàn)狀,認(rèn)為當(dāng)前相關(guān)研究停留在概念性研究,尚未系統(tǒng)性關(guān)注國(guó)家話語規(guī)劃,缺乏宏觀整體視野。他指出語言規(guī)劃到話語規(guī)劃的轉(zhuǎn)變經(jīng)歷了三個(gè)階段,逐步完成了從語言本體、語言使用與傳播到適應(yīng)于語言文化、跨文化翻譯以及適應(yīng)信息技術(shù)環(huán)境變化的轉(zhuǎn)型。沈騎提出國(guó)家話語規(guī)劃的六個(gè)基本內(nèi)容,即話語本體規(guī)劃、話語地位規(guī)劃、話語教育規(guī)劃、話語聲譽(yù)規(guī)劃、話語翻譯規(guī)劃和話語技術(shù)規(guī)劃。借此,他提出新時(shí)代我國(guó)話語能力建設(shè)的三大目標(biāo),即打造融通中外的國(guó)家話語資源庫(kù),建立國(guó)家話語能力評(píng)價(jià)指標(biāo)體系和構(gòu)建全球話語生態(tài)共同體。語言學(xué)者對(duì)國(guó)家話語規(guī)劃具體目標(biāo)和實(shí)施內(nèi)容的設(shè)計(jì)充分考慮了國(guó)家戰(zhàn)略需要,并將外語學(xué)科的本體研究,如外語教育研究、翻譯研究等與國(guó)家話語規(guī)劃結(jié)合。建立國(guó)家話語資源庫(kù)和國(guó)家話語能力評(píng)價(jià)指標(biāo)體系也可以發(fā)揮外語學(xué)科優(yōu)勢(shì),助力國(guó)家話語能力的提升。
赫琳也認(rèn)為國(guó)家話語能力是國(guó)家語言能力的重要組成部分(赫琳,2021)40。赫琳的發(fā)言題目是《國(guó)家話語能力建設(shè)的四個(gè)維度》,她以國(guó)家話語建設(shè)的深層次問題和可持續(xù)問題為線索,系統(tǒng)提出了國(guó)家話語能力建設(shè)的四個(gè)重點(diǎn)維度。第一個(gè)維度是要強(qiáng)化議題設(shè)置,從國(guó)家發(fā)展需求和國(guó)際時(shí)局出發(fā),主動(dòng)設(shè)置既能體現(xiàn)我國(guó)國(guó)家意志和利益訴求,又能契合人類共同情感和價(jià)值追求、具備國(guó)際張力的新議題,掌握話語主動(dòng)權(quán)。第二個(gè)維度是要注重話語體系建構(gòu),圍繞重要議題凝練核心思想,創(chuàng)建有機(jī)的概念體系,實(shí)現(xiàn)對(duì)議題內(nèi)涵和外延的深入解讀和全面表述,從而形成蘊(yùn)含思想體系、理論系統(tǒng)、文化基礎(chǔ)、制度保證和目標(biāo)建構(gòu)的話語體系。第三個(gè)維度是要調(diào)適話語表達(dá),善用受眾的話語求共鳴,善用平易的話語接地氣,善用故事性話語入人心,善用多手段表達(dá)添魅力。第四個(gè)維度是要實(shí)現(xiàn)話語傳播策略的突圍,需要研判新形勢(shì)精準(zhǔn)施策,創(chuàng)新傳播機(jī)制推動(dòng)全媒合唱,激活“沉默的多數(shù)”,培育“在地”傳播者,挖掘民間潛能,以個(gè)體敘事演繹國(guó)家故事,利用現(xiàn)代科技優(yōu)化傳播平臺(tái)和方式手段,強(qiáng)化國(guó)際傳媒合作,創(chuàng)建國(guó)際話語朋友圈。赫琳結(jié)合傳播學(xué)的議程設(shè)置理論,從話語主體和受眾兩個(gè)維度探討了國(guó)家話語能力建設(shè)實(shí)施的具體手段。
誠(chéng)然,國(guó)家話語能力建設(shè)首先要做好以國(guó)家為主體的規(guī)劃,話語聲譽(yù)也是話語規(guī)劃的重要內(nèi)容。話語規(guī)劃還要確立恰當(dāng)?shù)脑u(píng)價(jià)指數(shù),才能真正評(píng)估話語能力,體現(xiàn)國(guó)家話語能力的是話語傳達(dá)的思想和話語對(duì)受眾的影響。只有傳達(dá)思想,國(guó)家話語能力才有意義,只有受眾覺得可信、可親、可敬,國(guó)家話語能力才能助力民心相通,促進(jìn)國(guó)際傳播,助力“一帶一路”倡議和“人類命運(yùn)共同體”的實(shí)現(xiàn)。
4 國(guó)家話語能力在對(duì)外話語體系建設(shè)中的體現(xiàn)
國(guó)家話語能力建設(shè)在國(guó)內(nèi)需要結(jié)合外語教學(xué)、語言規(guī)劃的相關(guān)研究,同時(shí)需要教育主管部門、外交與國(guó)際傳播主管部門的多部門協(xié)同合作。此外,在國(guó)際傳播中,國(guó)家話語能力的一個(gè)重要內(nèi)容是對(duì)外話語能力與對(duì)外話語體系建設(shè),涉及中國(guó)對(duì)外政策的講述與傳播。國(guó)家話語能力也是一個(gè)跨學(xué)科的研究領(lǐng)域,國(guó)際關(guān)系學(xué)者關(guān)于對(duì)外話語體系建設(shè)的研究也提供了重要視角。
首先,提升國(guó)家話語能力是為了助力中國(guó)參與全球治理,中國(guó)要能夠影響“治理主體、治理議題、治理理念、治理路徑、治理規(guī)則和治理規(guī)范”,而獲得這種影響力的影響因素固然包括各國(guó)實(shí)力對(duì)比和權(quán)力博弈,但“各國(guó)圍繞治理理念、話語、制度等方面的競(jìng)爭(zhēng)”(孫吉?jiǎng)伲?020)2也不可忽視。孫吉?jiǎng)訇U述了《對(duì)外話語能力與對(duì)外話語體系建設(shè)》的相關(guān)議題,認(rèn)為隨著中國(guó)對(duì)外交往的深入以及與世界互動(dòng)的增強(qiáng),對(duì)外話語能力在建構(gòu)國(guó)家形象、提升國(guó)際話語權(quán)、維護(hù)國(guó)家利益等方面都會(huì)產(chǎn)生重要影響。對(duì)外話語能力主要指對(duì)外交流、溝通、說服、傳播和吸引的綜合能力,具體涉及基本外語交流能力、溝通說服能力以及話語背后包含的專業(yè)能力,以保障對(duì)外話語的影響力、感召力和吸引力。孫吉?jiǎng)購(gòu)膶?duì)外話語能力和對(duì)外話語體系建設(shè)兩個(gè)方面分析話語能力與國(guó)際傳播能力,提出隨著中國(guó)對(duì)外交往深入以及與世界互動(dòng)的增強(qiáng),對(duì)外話語能力在建構(gòu)國(guó)家形象、提升國(guó)際話語權(quán)、維護(hù)國(guó)家利益等方面都會(huì)產(chǎn)生重要影響。而對(duì)于中國(guó)而言,對(duì)外話語體系建設(shè)主要體現(xiàn)在話語內(nèi)容、話語風(fēng)格、話語主體、話語傳播平臺(tái)以及復(fù)合融通型人才培養(yǎng)幾個(gè)方面,缺一不可。孫吉?jiǎng)倬唧w定義了國(guó)家話語能力在對(duì)外話語能力中的體現(xiàn)形式,并對(duì)國(guó)家話語能力中的對(duì)外話語能力建設(shè)提出了話語內(nèi)容、話語風(fēng)格、話語主體、話語傳播平臺(tái)以及人才培養(yǎng)方面的具體路徑,豐富了國(guó)家話語能力在對(duì)外話語體系建設(shè)中的研究。
其次,當(dāng)前中國(guó)面臨的話語環(huán)境在發(fā)生變化,中美戰(zhàn)略競(jìng)爭(zhēng)成為新常態(tài),美國(guó)對(duì)中國(guó)的認(rèn)知出現(xiàn)有意誤讀、誤判和扭曲中國(guó)發(fā)展,限制中國(guó)參與國(guó)際治理的舉措的傾向(樊吉社,2021)1-11。對(duì)外話語在雙邊關(guān)系以及國(guó)際交往中的作用日益重要,可以對(duì)危機(jī)管控發(fā)生重要影響。樊吉社的發(fā)言題目是《中國(guó)對(duì)外政策的敘事重構(gòu)與國(guó)際傳播》,隨著綜合國(guó)力持續(xù)提升,中國(guó)逐漸發(fā)展為具有極為重要世界影響的大國(guó),中國(guó)的國(guó)家利益必然向世界各地拓展,這對(duì)中國(guó)外交提出了更高要求。一方面,外部世界更加關(guān)注中國(guó)內(nèi)外政策,另一方面,外部世界同樣需要中國(guó)在國(guó)際事務(wù)中發(fā)揮更大作用。他提出應(yīng)該重構(gòu)對(duì)外政策敘事,加強(qiáng)國(guó)際傳播,以更有說服力的方式、更清晰地詮釋中國(guó)政策,講好中國(guó)故事,塑造中國(guó)形象。同時(shí),隨著國(guó)家利益拓展,中國(guó)對(duì)外政策需要重構(gòu)敘事,對(duì)外政策的表達(dá)和解釋應(yīng)能夠服務(wù)于國(guó)家利益的拓展,能夠讓中國(guó)聲音傳播出去,能夠讓外部世界接受中國(guó)方案。樊吉社立足國(guó)際體系中我國(guó)國(guó)家地位的變化,結(jié)合中國(guó)外交面臨的外部環(huán)境,對(duì)中國(guó)對(duì)外政策的話語建構(gòu)和對(duì)外話語體系建設(shè)提出了對(duì)策建議。
最后,國(guó)家話語能力建設(shè),尤其是其中的對(duì)外話語體系建設(shè),并非靜止的過程,而是隨著中國(guó)在國(guó)際體系中的地位變化,要直接服務(wù)于中國(guó)外交的目標(biāo)和任務(wù)?!爸v好中國(guó)故事”的重要環(huán)節(jié)就是講好中國(guó)對(duì)外政策,以對(duì)外話語清晰闡述中國(guó)政策,說服世界了解中國(guó)對(duì)外政策背后的邏輯及對(duì)世界的貢獻(xiàn)至關(guān)重要。外語學(xué)科的跨文化研究和國(guó)別與區(qū)域研究對(duì)于跨文化知識(shí)和對(duì)象國(guó)文化的了解也可以服務(wù)于對(duì)外話語體系建設(shè)。
5 國(guó)際傳播能力建設(shè)
國(guó)際傳播學(xué)者一直在與時(shí)俱進(jìn)地分析國(guó)際傳播能力的提升,外語學(xué)者也從國(guó)際傳播視角重新審視外語學(xué)科的發(fā)展。
隨著5G、VR等新技術(shù)的發(fā)展,傳統(tǒng)的傳播方式和傳播主體都發(fā)生了變化,“去中心化”成為常態(tài),國(guó)際傳播也由單向表達(dá)轉(zhuǎn)變?yōu)閺?fù)雜利益訴求影響的雙向以及多向互動(dòng)(曲茹,2021)49。在國(guó)際傳播研究中,我國(guó)的國(guó)際傳播能力建設(shè)也經(jīng)歷了目標(biāo)和路徑的演變,曲茹探討了《基于文化IP視角的國(guó)際傳播能力提升》,以習(xí)近平總書記關(guān)于推進(jìn)國(guó)際傳播能力建設(shè)的幾次重要講話為指導(dǎo),將我國(guó)推進(jìn)國(guó)際傳播能力建設(shè)分為目標(biāo)明確、理論深化、體系完善三個(gè)階段,并分別進(jìn)行闡釋,強(qiáng)調(diào)在目標(biāo)明確階段,要樹立明確的國(guó)際傳播能力建設(shè)目標(biāo),遵循“二加三”的戰(zhàn)略規(guī)劃,明確理論框架;在理論深化階段,要點(diǎn)明實(shí)踐出發(fā)點(diǎn),細(xì)化發(fā)展路徑,深化戰(zhàn)略布局,探索實(shí)踐方法;在體系完善階段,要面對(duì)新形勢(shì),適應(yīng)新變化,迎接新挑戰(zhàn),步入新時(shí)代,確定新戰(zhàn)略。此外,曲茹在詳細(xì)解釋推進(jìn)國(guó)際傳播能力建設(shè)深刻含義的基礎(chǔ)上,以故宮文創(chuàng)、李子柒的視頻傳播等為例,提出了通過打造IP展現(xiàn)中華文化精神的建設(shè)方法,并對(duì)國(guó)內(nèi)IP的特點(diǎn)、痛點(diǎn)做了系統(tǒng)性解讀,據(jù)此提出了打造IP的具體建議。曲茹對(duì)文化IP的分析豐富了新技術(shù)條件下國(guó)際傳播能力提升的具體舉措,為國(guó)際傳播的多向互動(dòng)提供了案例支撐。
此外,翻譯研究作為外語學(xué)科的重要研究領(lǐng)域,也是國(guó)際傳播能力建設(shè)中的重要一環(huán)。楊楓認(rèn)為“翻譯與傳播是一對(duì)孿生姊妹,其天生的同構(gòu)與互動(dòng)性,在新文科語境下,正在催生翻譯傳播學(xué)”(楊楓,2021)17。在國(guó)際傳播視域下,翻譯不應(yīng)該局限于語言轉(zhuǎn)換,更應(yīng)該注重翻譯活動(dòng)的跨文化交流屬性,注重以翻譯提升中國(guó)國(guó)家話語能力對(duì)世界文明的貢獻(xiàn)。楊楓的發(fā)言題目為《翻譯是一種世界知識(shí)的建構(gòu)和世界文明的傳播》,他認(rèn)為翻譯是知識(shí)系統(tǒng)交流的途徑,而知識(shí)包括描述事實(shí)的知識(shí)和參與命運(yùn)構(gòu)建的人文精神方面的知識(shí)。話語權(quán)的問題本質(zhì)上是知識(shí)系統(tǒng)的問題。對(duì)人文知識(shí)的研究,從他者的視角產(chǎn)生他者價(jià)值觀,這也決定了人文知識(shí)具有地方性和民族性差異。沒有中國(guó)知識(shí)的建構(gòu),就沒有真正意義上的世界文化系統(tǒng)和世界文明系統(tǒng)。知識(shí)系統(tǒng)的傳播和交流是一個(gè)從封閉到開放的過程?;谥袊?guó)實(shí)踐的知識(shí)系統(tǒng)還未被西方系統(tǒng)所接受認(rèn)可,而美國(guó)的反全球化根本在于文化和知識(shí)的矛盾。對(duì)話是解決沖突的方式。我們要通過對(duì)話,關(guān)注他者的理解角度,解決沖突,使我國(guó)的知識(shí)系統(tǒng)融入世界知識(shí)系統(tǒng)。楊楓將翻譯研究與國(guó)家話語能力提升與國(guó)際傳播能力提升結(jié)合,指出了國(guó)際傳播視域下,翻譯也是外語學(xué)科在國(guó)際傳播中發(fā)揮重要作用的領(lǐng)域。翻譯是話語權(quán)之爭(zhēng),承載著文化和意識(shí)形態(tài),翻譯活動(dòng)不能無視話語建構(gòu)和知識(shí)建構(gòu)。
因此,在國(guó)際傳播能力建設(shè)中,外語學(xué)科要重視傳播主體多元化,同時(shí)在多元傳播方式中,不管是故宮的IP還是其他文化IP的國(guó)際傳播,翻譯的基礎(chǔ)性作用都不可替代。即使在多模態(tài)傳播中,翻譯活動(dòng)仍然發(fā)揮重要作用。而且,翻譯已經(jīng)成為重要傳播手段,應(yīng)由從語言轉(zhuǎn)化、文化轉(zhuǎn)化提升為話語建構(gòu)和知識(shí)建構(gòu)。
6 國(guó)際傳播中的媒體形塑與話語建構(gòu)
中國(guó)國(guó)際傳播面臨著西方媒體議程設(shè)定、媒體形塑和污名化的壓力。國(guó)內(nèi)學(xué)者的批評(píng)話語分析研究一直關(guān)注包括西方媒體在內(nèi)的西方話語傳播中隱含的偏見和歧視。
批評(píng)話語分析學(xué)者透視西方媒體話語的隱蔽話語霸權(quán)產(chǎn)生的形塑作用。楊柳櫻子等(2021)認(rèn)為對(duì)西方媒體話語霸權(quán)隱蔽性策略的分析,有利于爭(zhēng)取對(duì)外輿論斗爭(zhēng)的主導(dǎo)權(quán),也有利于我國(guó)國(guó)際傳播建立更加穩(wěn)定、有力的話語特征,以獲得話語權(quán)。辛斌探討了《媒體形塑時(shí)代我國(guó)對(duì)外傳播的幾點(diǎn)思考》,提出在當(dāng)今這個(gè)“媒體塑造”的世界,國(guó)家之間的雙邊和多邊關(guān)系的大部分都基本為國(guó)際媒體所形塑。中國(guó)作為當(dāng)代世界話語體系中的后來者,在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間里將會(huì)在國(guó)際輿論場(chǎng)上處于弱勢(shì),因此,增強(qiáng)對(duì)外話語的創(chuàng)造力和感召力,講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音便成為中國(guó)當(dāng)下的一個(gè)重大時(shí)代命題。辛斌認(rèn)為,中國(guó)在對(duì)外傳播和爭(zhēng)取國(guó)際話語權(quán)的努力中尚需在下列幾個(gè)方面繼續(xù)努力:將制度優(yōu)勢(shì)和文化特色轉(zhuǎn)化為話語優(yōu)勢(shì);提高議程設(shè)置能力;對(duì)外傳播應(yīng)“接地氣”;錘煉講故事的技能;重視話語的對(duì)話性;重視發(fā)揮新媒體的作用。最后,辛斌總結(jié)道,中國(guó)與西方話語權(quán)之爭(zhēng)實(shí)質(zhì)是誰來定義、怎么定義國(guó)際輿論場(chǎng)的規(guī)則與標(biāo)準(zhǔn)。只要我們堅(jiān)持自己的道路自信、理論自信、制度自信和文化自信,總結(jié)中國(guó)經(jīng)驗(yàn),講好中國(guó)故事,就一定能夠獲得國(guó)際社會(huì)的尊重和認(rèn)可,取得與中國(guó)建設(shè)發(fā)展相稱的國(guó)際話語權(quán)。批評(píng)話語分析學(xué)者的分析可以深入揭示西方媒體話語的特征及話語策略,有利于為國(guó)際傳播學(xué)界的分析提供佐證和啟發(fā)。
批評(píng)話語分析學(xué)者關(guān)注危機(jī)時(shí)刻媒體話語的策略。西方媒體自詡具有獨(dú)立地位,但是,在危機(jī)時(shí)刻,西方媒體的污名化策略則與外交政策結(jié)合,西方媒體話語成為外交政策話語的傳聲筒,為外交政策進(jìn)行合法化論證。在新冠肺炎疫情暴發(fā)后,時(shí)任美國(guó)總統(tǒng)特朗普就以公共衛(wèi)生危機(jī)話語扭曲疫情嚴(yán)重性,回避其疫情防控不利(王磊 等,2021)91-102。在其卸任后,其危機(jī)話語的范式經(jīng)過媒體話語的廣泛傳播仍然在影響美國(guó)民眾對(duì)中國(guó)的認(rèn)知和中美關(guān)系的走向。結(jié)合歷史和當(dāng)今危機(jī)話語的案例,王磊以《危機(jī)話語與國(guó)際傳播》為題,介紹了危機(jī)話語產(chǎn)生的時(shí)代背景,將危機(jī)劃分為重新定義國(guó)內(nèi)局勢(shì)的危機(jī)、影響雙邊關(guān)系的危機(jī)和改變國(guó)際格局的危機(jī),提出危機(jī)嚴(yán)重程度、危機(jī)處理優(yōu)先級(jí)取決于主觀認(rèn)知、政策選擇和話語建構(gòu)。通過引用“9·11”事件、阿富汗撤軍、美國(guó)新冠肺炎疫情后的美國(guó)外交話語與媒體話語相互配合的案例,王磊提出了媒體危機(jī)話語起到構(gòu)建共識(shí)、定義國(guó)家身份的作用。在此基礎(chǔ)上,王磊闡釋了污名化、具體問題擴(kuò)大化、進(jìn)攻性話語等美國(guó)媒體危機(jī)話語的模式,分析了我國(guó)國(guó)際傳播中平視世界視角帶來的語言風(fēng)格變化、國(guó)際地位變化帶來的交往方式變化,為提高我國(guó)國(guó)際傳播影響力提供了依據(jù)和啟示。
批評(píng)話語分析的重要研究領(lǐng)域就是對(duì)媒體話語的分析,揭示媒體話語背后的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)及歷史、文化因素,這些研究也是外語學(xué)科和傳媒學(xué)科交叉研究的重要方面。辛斌和王磊從話語的角度對(duì)西方國(guó)際傳播話語策略進(jìn)行分析,通過解構(gòu)西方媒體話語的污名化策略及手段,豐富了中國(guó)外交中面臨的國(guó)際傳播問題的話語研究方法。
7 國(guó)家語言能力與國(guó)際傳播能力建設(shè)
20世紀(jì)70年代末以來,認(rèn)知語言學(xué)和批評(píng)話語分析是發(fā)展迅速的兩個(gè)語言學(xué)流派,都形成了特色明顯的研究方法。兩者也有很強(qiáng)的互補(bǔ)性,兩者結(jié)合可以增加對(duì)語言使用的社會(huì)性和政治性的了解,也可以深入剖析社會(huì)語境中語言認(rèn)知的形成緣由及過程(張輝 等,2008)12-13。語言學(xué)的主體間性分析和話語互動(dòng)理論也為國(guó)家話語能力建設(shè)和國(guó)際傳播的話語研究方法提供了語言學(xué)研究方法的依據(jù)。
結(jié)合認(rèn)知語言學(xué)和批評(píng)話語分析,張輝以《批評(píng)認(rèn)知語言學(xué)與主體間性》為題,認(rèn)為由于認(rèn)知語言學(xué)在解釋語義的認(rèn)知基礎(chǔ)時(shí)奉行的是個(gè)體化的原則,涉身性和主體間性之間的矛盾沒有得到很好的解決。要解決這一矛盾需要借助現(xiàn)象學(xué)的觀點(diǎn),通過借助涉身主體間性的概念,把涉身性和主體間性有機(jī)地融合起來,作為同一現(xiàn)象兩個(gè)互補(bǔ)的方面。通過詳細(xì)論述認(rèn)知語言學(xué)中存在的缺陷,張輝將主體間性、論證性取向與批評(píng)認(rèn)知語言學(xué)結(jié)合進(jìn)行分析,認(rèn)為批評(píng)認(rèn)知語言學(xué)充分體現(xiàn)了主體間性,在一定程度上彌補(bǔ)了傳統(tǒng)認(rèn)知語言學(xué)忽視社會(huì)性與主體間性的缺陷,是認(rèn)知語言學(xué)“社會(huì)轉(zhuǎn)向”的重要體現(xiàn)。張輝對(duì)批評(píng)認(rèn)知語言學(xué)和主體間性的論述,為國(guó)家語言能力建設(shè)和國(guó)際傳播能力中要考慮受眾差異提供了語言學(xué)的理論基礎(chǔ):因?yàn)橹黧w間性的差異,會(huì)帶來認(rèn)知的差異,影響國(guó)家語言能力建設(shè)和國(guó)際傳播的效果。
批評(píng)話語分析的研究也在理論和方法中不斷擴(kuò)展,在國(guó)際傳播視域下更加關(guān)注社會(huì)與話語的互動(dòng)和相互建構(gòu)。田海龍?zhí)岢觥霸捳Z互動(dòng)”的概念,認(rèn)為話語互動(dòng)不僅僅指文本與文本之間的“互文”或話語與話語之間的“互語”,而是“更加關(guān)注社會(huì)活動(dòng)主體之間借助語言形式實(shí)現(xiàn)的社會(huì)互動(dòng)”(田海龍,2021)13-14。從話語互動(dòng)的視角出發(fā),田海龍?jiān)敿?xì)闡釋了《交流、互動(dòng)與傳播:基于話語理論的理解》的相關(guān)研究,基于交流、互動(dòng)和傳播三個(gè)概念,闡述了話語互動(dòng)的動(dòng)態(tài)解讀及其基于語言的物質(zhì)屬性。田海龍將言語互動(dòng)的概念發(fā)展為話語互動(dòng)的概念,把話語分為語言使用和社會(huì)因素兩個(gè)層面,提出“三維—雙向分析模型”,通過話語互動(dòng)解讀話語活動(dòng)。國(guó)際傳播就是一種話語互動(dòng)的活動(dòng),田海龍以話語互動(dòng)的視角看待國(guó)際傳播,有助于理解國(guó)際傳播中有意和無意的話語誤讀及其背后的話語主體的社會(huì)互動(dòng)。
批評(píng)認(rèn)知語言學(xué)和批評(píng)話語研究的理論發(fā)展為國(guó)際傳播能力提升提供了語言學(xué)的堅(jiān)實(shí)理論基礎(chǔ),對(duì)國(guó)際傳播能力的關(guān)注也賦予批評(píng)認(rèn)知語言學(xué)和批評(píng)話語研究以新的視角來看待語言和社會(huì)的關(guān)系,有助于推動(dòng)批評(píng)認(rèn)知語言學(xué)和批評(píng)話語研究的發(fā)展。
8 結(jié)語
在加強(qiáng)國(guó)際傳播能力的國(guó)家戰(zhàn)略下,外語學(xué)科既具有學(xué)科優(yōu)勢(shì),也具有理論自覺,國(guó)家語言能力和國(guó)家話語能力的研究體現(xiàn)了外語學(xué)科的視角和對(duì)國(guó)家戰(zhàn)略需要的關(guān)注。外語學(xué)科的語言學(xué)研究、話語分析研究和翻譯研究也具有服務(wù)國(guó)際傳播能力提升的學(xué)科優(yōu)勢(shì),與國(guó)際關(guān)系研究和國(guó)際傳播研究的交叉融合也促進(jìn)外語學(xué)科轉(zhuǎn)變發(fā)展思路,更好服務(wù)國(guó)家戰(zhàn)略變化。
國(guó)際傳播能力為國(guó)家語言能力建設(shè)提出了新的要求,加強(qiáng)國(guó)家語言能力,才能促進(jìn)國(guó)家話語能力的提高。是否能夠取得國(guó)家話語權(quán),是否能夠進(jìn)行有效國(guó)際傳播,也是對(duì)國(guó)家語言能力的檢驗(yàn)。要結(jié)合國(guó)別與區(qū)域研究,制定有利于國(guó)際傳播的“一國(guó)一策”的國(guó)家語言能力建設(shè)規(guī)劃。國(guó)家語言規(guī)劃也應(yīng)轉(zhuǎn)變?yōu)閲?guó)家話語規(guī)劃,立足于建立全球話語生態(tài)。國(guó)家話語規(guī)劃要確定重點(diǎn)建設(shè)維度,從話語主體和話語受眾兩個(gè)層面加強(qiáng)國(guó)家話語能力規(guī)劃。因此,外語學(xué)科的人才培養(yǎng)要加強(qiáng)國(guó)家意識(shí),注重提升國(guó)家話語能力,外語學(xué)科的語言規(guī)劃研究要關(guān)注國(guó)家話語能力提升的路徑。
對(duì)外話語體系建設(shè)也是國(guó)家話語能力建設(shè)的重要方面,要確定評(píng)估對(duì)外話語能力的具體指標(biāo)和主要建設(shè)路徑,著眼于通過國(guó)際傳播建構(gòu)對(duì)外政策敘事。當(dāng)前國(guó)際傳播的主體多元化,傳播方式多樣化,國(guó)際傳播要關(guān)注多主體和多向的互動(dòng)。翻譯也是國(guó)際傳播中多主體和多向互動(dòng)的重要一環(huán),要在語言轉(zhuǎn)換之外承載知識(shí)建構(gòu)的任務(wù),翻譯知識(shí)學(xué)是未來的發(fā)展趨勢(shì)。翻譯研究也是外語學(xué)科服務(wù)國(guó)際傳播的重要手段,國(guó)際傳播也會(huì)帶來翻譯研究的視角的轉(zhuǎn)變。
外語學(xué)科的批評(píng)話語分析的研究也有利于揭露西方媒體隱蔽的話語霸權(quán)如何通過話語策略進(jìn)行議程設(shè)定、媒體形塑、制造危機(jī)。批評(píng)話語分析的研究一直關(guān)注西方媒體話語中隱含的系統(tǒng)性偏見對(duì)身份建構(gòu)的影響,以及西方媒體話語塑造的隱性歧視。當(dāng)今西方社會(huì)民粹化日益撕裂社會(huì)認(rèn)同,西方政客的極端性話語經(jīng)過媒體傳播影響民眾認(rèn)知,進(jìn)而形成裹挾社會(huì)發(fā)展的思潮,對(duì)我國(guó)的國(guó)際傳播發(fā)生深刻影響,批評(píng)話語分析的研究將有利于透析西方媒體話語背后的社會(huì)和政治因素。
認(rèn)知語言學(xué)的研究有利于了解話語現(xiàn)象背后的理論原因,也有助于理解國(guó)際傳播為何要考慮受眾差異。話語互動(dòng)更有助于認(rèn)識(shí)國(guó)際傳播面對(duì)的話語網(wǎng)絡(luò)及話語背后的社會(huì)、文化認(rèn)知。這也說明認(rèn)知語言學(xué)有助于加深對(duì)國(guó)際傳播能力的認(rèn)知。
總之,外語學(xué)科可以助力國(guó)際傳播能力的提升,尤其要通過國(guó)家語言能力和國(guó)家話語能力的提升促進(jìn)我國(guó)國(guó)際傳播能力的發(fā)展。外語學(xué)科的人才培養(yǎng)和科學(xué)研究也要服務(wù)于國(guó)際傳播能力提升這一國(guó)家戰(zhàn)略的轉(zhuǎn)變。本次會(huì)議以跨學(xué)科視角聚焦國(guó)家語言能力、國(guó)家話語能力與國(guó)際傳播能力提升,對(duì)外語教學(xué)的學(xué)科轉(zhuǎn)向提出了加強(qiáng)國(guó)家話語能力和國(guó)際傳播能力的路徑建議,站在國(guó)家戰(zhàn)略的高度,指出外語教學(xué)應(yīng)該服務(wù)于國(guó)家話語能力和國(guó)際傳播能力的提升。本次會(huì)議集中了外語研究、話語研究、國(guó)際傳播研究和國(guó)際問題研究學(xué)者的最新研究成果,從多學(xué)科、跨學(xué)科視角研究國(guó)家話語能力的目標(biāo)、任務(wù)、評(píng)估指標(biāo)和建設(shè)路徑,并對(duì)國(guó)際傳播與外語教學(xué)中的語言規(guī)劃、國(guó)家語言能力培養(yǎng)和翻譯教學(xué)提出了新思路、新視角。會(huì)議的成果體現(xiàn)了新文科背景下外語學(xué)科以新的思路服務(wù)于國(guó)家戰(zhàn)略,促進(jìn)國(guó)家話語能力提升和國(guó)際傳播能力提升。下一屆會(huì)議將繼續(xù)由北京外國(guó)語大學(xué)國(guó)家語言能力發(fā)展研究中心承辦。
參考文獻(xiàn)
樊吉社,2021. 中美戰(zhàn)略競(jìng)爭(zhēng)的風(fēng)險(xiǎn)與管控路徑[J]. 南開學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)(5):1-11.
赫琳,2021. 國(guó)家話語能力建設(shè)的四個(gè)維度[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)(4):39-48.
曲茹,2021. 政府形象建構(gòu)的認(rèn)同維度與行為系統(tǒng)探究——基于對(duì)北京疫情防控新聞發(fā)布會(huì)的觀察[J]. 新聞與寫作(4):49-55.
沈騎,2021. 語言規(guī)劃視域下的國(guó)家話語能力建設(shè)[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)(4):58-66.
蘇金智,2021. 國(guó)家話語的生成傳播與管理能力及其提升[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)(4):49-57.
孫吉?jiǎng)伲?020. 當(dāng)前全球治理與中國(guó)全球治理話語權(quán)提升[J]. 外交評(píng)論(外交學(xué)院學(xué)報(bào))(3):1-22.
孫曉萌,張穎,2016. 從文化霸權(quán)視角探析中國(guó)的文化選擇[J]. 現(xiàn)代傳播(中國(guó)傳媒大學(xué)學(xué)報(bào)) (12):11-14.
田海龍,2021.話語互動(dòng)——批評(píng)話語研究新課題的多維思考[J]. 外語與外語教學(xué)(3):13-22.
王磊,2020.中國(guó)對(duì)外話語體系建設(shè):意義、任務(wù)與策略[J]. 中央社會(huì)主義學(xué)院學(xué)報(bào)(2):53-60.
王磊,王文文,2021. 美國(guó)公共危機(jī)話語互動(dòng)式元話語特征解析研究——以新型冠狀病毒肺炎疫情期間的特朗普話語為例[J]. 北京第二外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào)(3):91-102.
王文斌,2021.關(guān)于“十三五”期間的外國(guó)語言學(xué)及外語教育教學(xué)研究[J]. 外語學(xué)刊(2):1-15.
文秋芳,2017. 國(guó)家話語能力的內(nèi)涵——對(duì)國(guó)家語言能力的新認(rèn)識(shí)[J]. 新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)(3):66-72.
楊楓,2021. 國(guó)家翻譯能力建構(gòu)的國(guó)家意識(shí)與國(guó)家傳播[J]. 中國(guó)翻譯(4):15-19.
楊柳纓子,辛斌.英文新聞中轉(zhuǎn)述言語語境非連續(xù)性的趨同策略分析[OL]. 新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版):1-7.
張輝,江龍,2008. 試論認(rèn)知語言學(xué)與批評(píng)話語分析的融合[J]. 外語學(xué)刊(5):12-19.
張?zhí)靷ィ?021.國(guó)家語言能力指數(shù)體系完善與研究實(shí)踐[J].語言戰(zhàn)略研究(5):12-24.
BRECHT R D, RIVERS W P, 2000. Language and national security for the 21st century: the role of title VI/ Fulbright-Hays in supporting national language capacity [M]. Dubuque, IA:Kendall Hunt.
BRECHT R D, WALTON A R, 1994. National strategic planning in the less commonly taught languages [J]. The annals of the American academy of political and social science, (532): 190-212.
SPOLSKY B, 2005. Language in its social context [J]. Journal of baltic studies, (3): 254-272.
TYLER A E, TAKADA M, KIM Y, MARINOVA D, 2005. Language in use: cognitive and discourse perspectives on language and language learning [M]. Washington: Georgetown University Press.
作者簡(jiǎn)介:王磊,博士,北京第二外國(guó)語學(xué)院英語學(xué)院教授。主要研究領(lǐng)域:外交話語分析。電子郵箱:trudiwang@126.com。
(責(zé)任編輯:王伶)