提 要:美軍自2005年啟動(dòng)國防語言轉(zhuǎn)型,經(jīng)過三個(gè)轉(zhuǎn)型周期的規(guī)劃演變、方案調(diào)試和技術(shù)更新,逐步形成了21世紀(jì)的外語新戰(zhàn)略,其“新”主要體現(xiàn)在:(1)將外語水平、對(duì)象國知識(shí)和文化能力作為關(guān)鍵軍事素養(yǎng)、核心戰(zhàn)斗力的理念更新;(2)以基礎(chǔ)、專業(yè)、應(yīng)急為能力目標(biāo),以教育訓(xùn)練和人力管理為建設(shè)路徑,以加強(qiáng)、維持、保障為生成樣式的一體化多維能力建設(shè)體系;(3)以戰(zhàn)備為先的人力管理、技術(shù)革新、評(píng)估監(jiān)測等機(jī)制協(xié)同保障能力建設(shè)。研究美軍外語新戰(zhàn)略及其在三個(gè)方面的實(shí)施方案、計(jì)劃行動(dòng)及效果評(píng)估,對(duì)解決新時(shí)期我軍外語戰(zhàn)備面臨的能力增容、專業(yè)提升和應(yīng)急儲(chǔ)備問題有啟發(fā)。
關(guān)鍵詞:美軍外語新戰(zhàn)略;理念更新;體系構(gòu)建;機(jī)制保障;外語戰(zhàn)備
1 引言
20世紀(jì)末至21世紀(jì)初,美國國家安全委員會(huì)、議會(huì)軍事調(diào)查委員會(huì)及多家國家安全智囊機(jī)構(gòu)發(fā)布的調(diào)查報(bào)告揭示,美國國民整體外語能力薄弱、“對(duì)世界一無所知”,美國國家安全存在“語言文化危機(jī)”,海外軍事行動(dòng)凸顯“外語短板”,重構(gòu)國防語言戰(zhàn)略、夯實(shí)外語戰(zhàn)備是21世紀(jì)國家安全戰(zhàn)略的重中之重(Boren,1991;Clifford,2001;Hart-Rudman Commission,2001;Holt,2003)。美國國防部2004年成立國防語言轉(zhuǎn)型小組(Defense Language Transformation Team)、國防語言辦公室(Defense Language Office),針對(duì)美軍外語能力建設(shè)開展多輪多源調(diào)研論證,擬制《國防語言轉(zhuǎn)型路線圖》并于2005年1月以白皮書的形式發(fā)布,確立美軍21世紀(jì)外語工作的“轉(zhuǎn)型”之路。2006年,國防部的《四年防務(wù)評(píng)估報(bào)告》(Quadrennial Defense Review Report)和《2006—2011財(cái)年戰(zhàn)略計(jì)劃指南》(Strategic Planning Guidance for FY 2006-2011)均強(qiáng)調(diào)21世紀(jì)軍事訓(xùn)練的首要目標(biāo)是“突破語言關(guān)”,明確表示將在財(cái)政上為軍隊(duì)外語轉(zhuǎn)型提供全方位支持,由此啟動(dòng)21世紀(jì)美軍外語新戰(zhàn)略。1
與20世紀(jì)相比,美軍外語新戰(zhàn)略在戰(zhàn)爭理念上有重大突破,在戰(zhàn)略規(guī)劃上構(gòu)建了多維一體的目標(biāo)任務(wù),在實(shí)施過程中形成了戰(zhàn)備為先的保障機(jī)制。
2 從外語素養(yǎng)到實(shí)戰(zhàn)能力的理念更新
美軍對(duì)外語能力的需求和外語人才的啟用歷史可以追溯到獨(dú)立戰(zhàn)爭時(shí)期。1781年,在被稱為獨(dú)立戰(zhàn)爭“戰(zhàn)略反攻之役”的約克鎮(zhèn)圍城之戰(zhàn)中,華盛頓將軍統(tǒng)率的法美聯(lián)軍和法國海軍司令德格拉斯伯爵率領(lǐng)的法國艦隊(duì)聯(lián)手完成對(duì)約克鎮(zhèn)的合圍,迫使英軍中將康瓦利斯與美法聯(lián)軍進(jìn)行談判,從此英國放棄了對(duì)美國革命的壓制。而在這場美國歷史上的重大勝利中,“英法雙語軍官成功地架通了語言之橋,使美國陸軍和法國海軍能夠順利溝通并完成獨(dú)立大計(jì)”(McCormick,2011;Binkley,2011)。自獨(dú)立戰(zhàn)爭以來,美軍始終將外語教育作為一項(xiàng)作訓(xùn)任務(wù),其外語培訓(xùn)從兵種各自訓(xùn)管逐步轉(zhuǎn)變?yōu)閲啦拷y(tǒng)一管理指導(dǎo),期間經(jīng)歷九次變革(見表1)。
伴隨美國國防教育觀念的轉(zhuǎn)變,美軍對(duì)于外語與軍事斗爭關(guān)系的認(rèn)知亦經(jīng)歷多次波動(dòng)反復(fù)。雖然美軍在20世紀(jì)多次海外出征,但是“外語”在軍事訓(xùn)練和職業(yè)教育中始終處于邊緣位置,尤其是在冷戰(zhàn)后期,議會(huì)一度質(zhì)疑軍隊(duì)自主外語培訓(xùn)的必要性,并啟動(dòng)聽證議程討論“關(guān)閉國防語言學(xué)院”議題,由此激發(fā)學(xué)界、軍界、政界相關(guān)人士以“國防語言”為題開展調(diào)研和學(xué)術(shù)探討,產(chǎn)生大量支持國防語言戰(zhàn)略的調(diào)查報(bào)告和學(xué)術(shù)成果(文秋芳 等,2013a;文秋芳等,2013b)。就“軍事”與“外語”關(guān)系問題的深度研討不僅駁回了該議案,而且觸發(fā)了美國政府對(duì)于“外語危機(jī)”的警醒、美軍對(duì)21世紀(jì)“外語軟肋”的再認(rèn)知,包括對(duì)戰(zhàn)爭素養(yǎng)的重新定義和對(duì)外語內(nèi)涵的重新界定。
2.1 指揮人員關(guān)鍵素養(yǎng)
美軍自詡為“首屈一指”的軍事強(qiáng)國,在20世紀(jì)的軍事行動(dòng)中并沒有百戰(zhàn)百勝,反而多次受挫,或是戰(zhàn)爭進(jìn)程難以推進(jìn),或是傷亡人數(shù)超過預(yù)期,或是海外維穩(wěn)難以奏效,或是與“代言人”溝通不暢甚至反目為仇。美軍被迫反思:決定當(dāng)代戰(zhàn)爭勝利的關(guān)鍵因素到底是武器的強(qiáng)弱,還是人文素養(yǎng)的高低?軍事行動(dòng)決策的關(guān)鍵標(biāo)準(zhǔn)是可分級(jí)的武器,還是難以量化的語言和文化融合度?有多項(xiàng)研究從軍事戰(zhàn)略角度分析外語能力在軍事行動(dòng)中的重要性及美軍能力現(xiàn)狀、論證外語人才在海外軍事行動(dòng)中的核心作用、指揮官的外語素養(yǎng)對(duì)軍事行動(dòng)成敗的決定性作用(Davis,2006;Sterniak,2008;Laughrey,2009;Magleby,2009;Kay,2009等)。Magleby(2009)逐項(xiàng)分析美軍擬制戰(zhàn)略目標(biāo)、實(shí)施軍事行動(dòng)過程中在語言方面所采取的行動(dòng)步驟,揭示美軍在理解認(rèn)知軍事行動(dòng)的指揮環(huán)境環(huán)節(jié),大大低估了不同種群間雙向?qū)υ挼慕浑H作用,美軍的指揮官、領(lǐng)導(dǎo)層未能認(rèn)識(shí)到人和人之間直接對(duì)話的細(xì)微作用和長遠(yuǎn)影響。研究指出:戰(zhàn)爭和沖突是一種特殊的跨語言、跨文化交流,決定對(duì)話成敗的是作戰(zhàn)人員、戰(zhàn)爭幕后推動(dòng)者和戰(zhàn)區(qū)百姓的語言交流能力,指揮官只有充分掌握他們聽到、感受到的各類信息,準(zhǔn)確把握異域文化語境下多源信息的意義,才能精確調(diào)控軍事行動(dòng)及其所涉及人群。上述研究證實(shí):美軍現(xiàn)有作戰(zhàn)理論和條令未能將語言作為軍事行動(dòng)要素,導(dǎo)致決策和行動(dòng)的計(jì)劃性和效果受損;美軍必須摒棄傳統(tǒng)作戰(zhàn)思維、全面調(diào)整戰(zhàn)爭素養(yǎng)模式,將外語能力和文化意識(shí)作為指揮人員的軍事技能、戰(zhàn)爭素養(yǎng)的核心要素。
2.2 作戰(zhàn)人員核心戰(zhàn)斗力
根據(jù)國土安全部、聯(lián)邦調(diào)查局、國防部等部門針對(duì)美軍實(shí)戰(zhàn)中外語能力應(yīng)用現(xiàn)狀的調(diào)研和監(jiān)測性報(bào)告和能力(需求)自評(píng)(Tare,2006;Greenfield et al., 2012),美軍在越南戰(zhàn)爭,伊拉克、阿富汗軍事行動(dòng)中均存在外語人才需求與在崗現(xiàn)狀嚴(yán)重脫節(jié)的情況,報(bào)告中對(duì)大量美軍海外行動(dòng)參戰(zhàn)官兵訪談片段的摘引說明,即便是普通士兵也認(rèn)為美軍急需提高其語言文化的戰(zhàn)備水平:“語言不通、文化缺失,和對(duì)敵方武器裝備不了解一樣,都是造成無辜傷亡的原因”,“一支遠(yuǎn)征的部隊(duì),如果沒有語言作為裝備,就意味著缺乏戰(zhàn)斗力”,“不懂當(dāng)?shù)卣Z言和文化習(xí)俗的戰(zhàn)士無法生存,無端被當(dāng)?shù)匕傩粘鹨暽踔翢o辜遭受攻擊”,“外語是救命的武器,可美軍卻赤手空拳”,“說當(dāng)?shù)卦?、了解?dāng)?shù)匚幕瘜⑹沟脩?zhàn)事結(jié)果朝向有利于我們的方向發(fā)展”(Kruse et al.,2008)等。國防部外語權(quán)威在國會(huì)軍事委員會(huì)聽證會(huì)上急切地表達(dá)了任務(wù)區(qū)官兵掌握外語技能的必要性:“在維穩(wěn)、安全、和平演變、重建、平暴等任務(wù)中……敵人就混雜于當(dāng)?shù)孛癖娭小覀儽仨毢彤?dāng)?shù)厝私涣?、懂得他們的文化以獲取他們的支持”(McGinn,2008)。議會(huì)軍事委員會(huì)調(diào)查亦揭示:參戰(zhàn)官兵阿拉伯語能力嚴(yán)重不足,導(dǎo)致美軍情報(bào)工作滯后,“良好意圖”無法傳達(dá)給當(dāng)?shù)孛癖?,行?dòng)受阻,風(fēng)險(xiǎn)和代價(jià)提高。美軍各兵種職能機(jī)構(gòu)外語意識(shí)疏缺、能力錯(cuò)位、人才管理不力、訓(xùn)管無序,“軍隊(duì)的外語能力匱乏”是“整個(gè)國家能力不足的癥狀之一”,而一支缺乏外語能力的軍隊(duì)遠(yuǎn)征海外,無異于“手無寸鐵”地前往戰(zhàn)場??傊?,21世紀(jì)美軍海外行動(dòng)環(huán)境對(duì)戰(zhàn)略層面的決策者、戰(zhàn)役戰(zhàn)術(shù)層面的指揮人員以及所有參戰(zhàn)官兵均提出外語能力要求,了解懂得任務(wù)區(qū)相關(guān)地域文化知識(shí),使用對(duì)象國語言與任務(wù)區(qū)軍民、海外盟友或合作伙伴進(jìn)行對(duì)話、合作和交流,是21世紀(jì)美軍職業(yè)技能中的核心戰(zhàn)斗力。
2.3 軍人外語素養(yǎng)內(nèi)涵
對(duì)于戰(zhàn)爭素養(yǎng)、軍人職業(yè)技能中外語要素的新認(rèn)知構(gòu)成外語新戰(zhàn)略的核心理念:將外語從傳統(tǒng)模式中的“軍事斗爭相關(guān)外圍知識(shí)”(peripheral specialty)劃入“關(guān)鍵性軍事行動(dòng)技能”(critical operational skills)的核心領(lǐng)域,將軍隊(duì)總體外語能力作為軍隊(duì)?wèi)?zhàn)斗力的核心要素、21世紀(jì)非常規(guī)戰(zhàn)爭軍事行動(dòng)的“能動(dòng)力”(enabler)。就“外語素養(yǎng)”內(nèi)涵問題,美軍亦在外語轉(zhuǎn)型過程中經(jīng)歷了概念性的演進(jìn)(見圖1)。
美軍外語轉(zhuǎn)型初期,國防部通過《國防語言轉(zhuǎn)型路線圖》(以下簡稱2005《路線圖》)等綱領(lǐng)性文件,明確了外語能力(defense language capabilities,DLC)是美軍建設(shè)在今后較長階段的戰(zhàn)略要點(diǎn)。在轉(zhuǎn)型過程中,國防部對(duì)于“外語能力”內(nèi)涵進(jìn)行了更為細(xì)化的界定。2007年《國防部外語區(qū)域水平能力管理辦法》提出將“外語及區(qū)域水平能力”(language and regional proficiency capabilities)作為“職業(yè)軍事教育訓(xùn)練重要成分”的新軍事作訓(xùn)思路,外語及區(qū)域水平能力取代了籠統(tǒng)的語言能力,其中“區(qū)域水平”指“個(gè)體對(duì)于特定國家或地區(qū)的歷史、政治、文化、語言、總價(jià)、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、地理等方面的意識(shí)和理解”。2008《國防戰(zhàn)略》則提出“文化意識(shí)”(cultural awareness)概念,指出在“非常規(guī)聯(lián)合行動(dòng)”中取得成功就需要了解“多方面社會(huì)現(xiàn)象,例如種族政治、宗教影響、文化道德等”,海軍外語中心則率先將“區(qū)域知識(shí)”“文化意識(shí)”與外語并列為常規(guī)作訓(xùn)任務(wù)。2011年發(fā)布的《外語實(shí)戰(zhàn)能力戰(zhàn)略規(guī)劃2011—2016》(以下簡稱2011《戰(zhàn)略規(guī)劃》)(參見文秋芳,2011)和2014年發(fā)布的《外語實(shí)戰(zhàn)能力實(shí)施計(jì)劃》(以下簡稱2014《實(shí)施計(jì)劃》)確定了戰(zhàn)爭素養(yǎng)新模式中的外語素養(yǎng)是“外語技能”(language skills)、“區(qū)域知識(shí)”(regional expertise)和“文化能力”(cultural capabilities)三個(gè)方面的整體體現(xiàn)。同年美國國防部召開“語言與文化”高峰論壇,由人事戰(zhàn)備副部長簽發(fā)的會(huì)議備忘錄進(jìn)一步將“外語素養(yǎng)”的重要性擴(kuò)至更大范圍、提至更高地位:“過去,似乎只有情報(bào)分析者、海外戰(zhàn)區(qū)指揮官和地區(qū)事務(wù)專家需要掌握外語技能?,F(xiàn)在,不論是在戰(zhàn)場上,還是涉及國防事務(wù)的任何領(lǐng)域,外語實(shí)戰(zhàn)能力都是必備的軍事行動(dòng)能力,其重要性絲毫不亞于武器?!贝撕?,美軍所有軍事戰(zhàn)略統(tǒng)一將涵蓋“外語”“區(qū)域”“文化”三重內(nèi)涵的外語實(shí)戰(zhàn)能力作為必備軍事素養(yǎng),它是戰(zhàn)略層面的核心“戰(zhàn)爭素養(yǎng)”(war literacy)、戰(zhàn)役戰(zhàn)術(shù)層面的關(guān)鍵“指揮能力”(commanding competence),也是行動(dòng)層面的致命“作戰(zhàn)技能”(fighting skills),可統(tǒng)稱為“外語實(shí)戰(zhàn)能力”(陸丹云,2019b)。
2.4 軍隊(duì)外語實(shí)戰(zhàn)能力的構(gòu)成
外語實(shí)戰(zhàn)能力戰(zhàn)略服務(wù)于軍事戰(zhàn)略和國家安全戰(zhàn)略,具體地說,外語實(shí)戰(zhàn)能力應(yīng)達(dá)到軍事行動(dòng)的現(xiàn)實(shí)要求,同時(shí)滿足國家安全的潛在需求,美軍傳統(tǒng)的外語培訓(xùn)往往僅針對(duì)外語專業(yè)崗位任職人員,難以企及21世紀(jì)“全球戰(zhàn)略”的戰(zhàn)備需求。因此,2005《路線圖》將單一的軍隊(duì)外語能力分層類化為三類能力。一是針對(duì)未來軍事行動(dòng)的普遍需求,面向全體官兵、文職人員、預(yù)備役的“基礎(chǔ)”(foundational)能力;二是針對(duì)突發(fā)軍事行動(dòng)的激增需求,面向軍隊(duì)專業(yè)外語機(jī)構(gòu)儲(chǔ)備各類非通用語、稀缺語、戰(zhàn)略關(guān)鍵語培訓(xùn)機(jī)制的 “應(yīng)急”(surge)能力;三是針對(duì)情報(bào)、外交、安全等專業(yè)外語崗位,面向高水準(zhǔn)外語專家隊(duì)伍的“專業(yè)”(professional)能力。
3 一體化多維外語實(shí)戰(zhàn)能力建設(shè)體系
自2005《路線圖》啟動(dòng)外語轉(zhuǎn)型至今,美軍外語新戰(zhàn)略經(jīng)歷了一系列政策優(yōu)化、任務(wù)細(xì)化,形成了以“語言”“區(qū)域”“文化”為內(nèi)涵、以“基礎(chǔ)”“專業(yè)”“應(yīng)急”為目標(biāo)、以“加強(qiáng)”“維持”“保障”為樣式、以“教育訓(xùn)練”“人力管理”為路徑的一體化能力建設(shè)體系(見圖2)。
3.1 三位一體的能力建設(shè)樣式
外語新戰(zhàn)略的核心目標(biāo)為:通過外語工作轉(zhuǎn)型和外語能力建設(shè),提高美軍21世紀(jì)核心戰(zhàn)斗力。20世紀(jì)以“提高專業(yè)人員外語能力”為主要目標(biāo)的外語工作在諸多方面無法體現(xiàn)上述戰(zhàn)略構(gòu)想:(1)“基礎(chǔ)”能力要求全軍官兵、文職人員及預(yù)備役均具備充分的外語實(shí)戰(zhàn)能力,而傳統(tǒng)培訓(xùn)僅關(guān)注翻譯、情報(bào)、外交等崗位的任職需求,達(dá)不到整體提升目標(biāo);(2)“應(yīng)急”能力不僅考量美軍在現(xiàn)實(shí)軍事斗爭中的外語能力,還需要能夠前瞻性地應(yīng)對(duì)未來“突發(fā)”行動(dòng)的語言保障需求,傳統(tǒng)外語培訓(xùn)機(jī)制面對(duì)突發(fā)軍事行動(dòng)的激增外語需求,往往無力應(yīng)對(duì);(3)“專業(yè)”能力要求軍隊(duì)專業(yè)外語人才保持高水平外語實(shí)戰(zhàn)能力,而國防部語言能力調(diào)查中發(fā)現(xiàn)經(jīng)過培訓(xùn)達(dá)到一定外語水平的語言人才在崗位任職期間疏于學(xué)習(xí),存在嚴(yán)重的“能力丟失”現(xiàn)象。為解決外語實(shí)戰(zhàn)能力體量、質(zhì)量和潛力嚴(yán)重不足問題,國防部以“加強(qiáng)”(enhancement)、“維持”(sustainment)和“保障”(support)三種樣式同步實(shí)施能力建設(shè),即以三位一體的能力建設(shè)體系,保證外語實(shí)戰(zhàn)能力三個(gè)類別能力的持續(xù)增長,確保滿足和平時(shí)期和戰(zhàn)爭行動(dòng)的“即時(shí)要求”(current requirement)和“預(yù)期需求”(projected demands)相應(yīng)要求。
2005《路線圖》以39項(xiàng)具體行動(dòng)分別實(shí)現(xiàn)三類能力的提升、維持和保障;2011《戰(zhàn)略計(jì)劃》和2014《實(shí)施計(jì)劃》的目標(biāo)2則是將“三位一體”建設(shè)思路具體地落實(shí)到教育訓(xùn)練和人事管理政策上,確保外語人才儲(chǔ)備和外語能力提高在三個(gè)層面同時(shí)展開(見圖3)。
綜合考量2005《路線圖》擬定的43項(xiàng)任務(wù)行動(dòng)、2011《戰(zhàn)略規(guī)劃》設(shè)計(jì)的11個(gè)分類目標(biāo)以及2014《實(shí)施計(jì)劃》的8項(xiàng)分類目標(biāo)、22項(xiàng)行動(dòng)計(jì)劃和28類測評(píng)要求(見圖3),可以發(fā)現(xiàn)其具體的任務(wù)行動(dòng)主要通過教育訓(xùn)練和人事管理展開,兩條路徑并行實(shí)施、相互依存、相互促進(jìn),共同確保外語戰(zhàn)略目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。
3.2 教育訓(xùn)練路徑
新戰(zhàn)略關(guān)注國家安全發(fā)展態(tài)勢(shì)和美軍軍事行動(dòng)的相關(guān)性,國防部及各兵種則根據(jù)未來軍事行動(dòng)特點(diǎn)提出外語能力建設(shè)的新要求:更多人數(shù)的外語人才、更高層次的外語熟練水平、更廣泛領(lǐng)域的對(duì)象國語言、更多門類的非通用語、更深入的區(qū)域知識(shí)、更有效的跨文化交際能力和更具張力的應(yīng)急保障潛能。為此,國防部向全軍部署了一系列語言能力訓(xùn)練任務(wù)并采取了新的舉措,希望通過多種渠道、全員覆蓋的語言能力建設(shè)提升美軍整體外語能力,主要包括以下五方面。
第一,基礎(chǔ)課程建設(shè)。開設(shè)或增設(shè)多種語言文化學(xué)習(xí)培訓(xùn)課程、項(xiàng)目,鼓勵(lì)更多的官兵投入更多的時(shí)間精力參加語言文化培訓(xùn)。例如,在非語言專業(yè)的普通軍事院校,將文化和區(qū)域技能訓(xùn)練作為專業(yè)軍事教育的一部分,要求學(xué)歷教育的軍事院校必須開設(shè)4個(gè)學(xué)期的外語課,使之成為普通軍事院校的通識(shí)課。同時(shí),將文化浸入項(xiàng)目和關(guān)鍵語學(xué)習(xí)擴(kuò)展到普通軍事院校,為軍校學(xué)員和預(yù)備軍官等各類非外語專業(yè)人員提供外語學(xué)習(xí)、海外學(xué)習(xí)、軍事交流和浸入式學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),制定獎(jiǎng)勵(lì)政策鼓勵(lì)學(xué)習(xí)關(guān)鍵外語。
第二,教學(xué)手段改革。尋求更有效的外語教育與培訓(xùn)的手段、方法,注重外語授課質(zhì)量,提高外語培訓(xùn)要求,將區(qū)域文化知識(shí)納入外語教學(xué),研發(fā)并使用科技手段提高教學(xué)水平,如視頻資料和便攜式語言學(xué)習(xí)設(shè)備。
第三,能力水平維持。為提高和維持全體官兵的外語能力水平和文化意識(shí),搭建校外語言文化學(xué)習(xí)平臺(tái),例如在駐地提供“即時(shí)學(xué)習(xí)”的網(wǎng)絡(luò)資源以及技術(shù)支撐,部署基于計(jì)算機(jī)的語言能力維持訓(xùn)練、能力水平測試平臺(tái)以及開發(fā)駐地短訓(xùn)課程,甚至將衛(wèi)星技術(shù)應(yīng)用于語言文化遠(yuǎn)程教育、語言能力維持和語言保障項(xiàng)目之中。
第四,專家隊(duì)伍建設(shè)。加強(qiáng)訓(xùn)練和職業(yè)管理,例如通過域外軍官項(xiàng)目(foreign area officer program)選拔、培訓(xùn)和使用高水平的外語人才;在50所后備軍官學(xué)校分別開展3年期的語言文化資助項(xiàng)目(language and culture grant program),資助各校為后備軍官提供語言文化培訓(xùn)研究、使用和保留語言專家。
第五,應(yīng)急語言保障。為海外任務(wù)區(qū)官兵提供語言保障,包括開展任職前的語言培訓(xùn)課程、研發(fā)相關(guān)地區(qū)的語言文化要素并為執(zhí)行海外任務(wù)的部隊(duì)配發(fā)數(shù)據(jù)化“語言急救箱”(language survival kits)。應(yīng)對(duì)激增關(guān)鍵語需要,開展外語強(qiáng)化訓(xùn)練。如要求國防語言學(xué)院外語中心培訓(xùn)6,000名“伊拉克轉(zhuǎn)型隊(duì)員”,使其具有基本阿拉伯語水平,同時(shí)做好基礎(chǔ)外語課程預(yù)案,以應(yīng)對(duì)突發(fā)事件之開班需要。
3.3 人力管理路徑
轉(zhuǎn)型前美軍外語人才管理難成體系,人才流失與能力不足情況共存,人才流失有可能是因?yàn)槎唐谛枨蟛蛔阍斐傻?,但是又可能成為未來突發(fā)事件中人才短缺的隱患。同時(shí),新戰(zhàn)略將外語素養(yǎng)認(rèn)定為戰(zhàn)爭素養(yǎng)核心,勢(shì)必重構(gòu)軍隊(duì)人才管理各環(huán)節(jié)的主要參考標(biāo)準(zhǔn),保證21世紀(jì)美軍外語轉(zhuǎn)型服務(wù)于“以外語為核心戰(zhàn)斗力”的戰(zhàn)略思路。在此背景下,美軍從三個(gè)方面開展加強(qiáng)外語實(shí)戰(zhàn)能力人才管理。
第一,確認(rèn)外語人才的需求。明確美軍的國防語言和區(qū)域技能需求,更新優(yōu)化現(xiàn)有的條令、政策、計(jì)劃和方案,以將外語、區(qū)域技能需求納入工作范疇,保證信息來源的準(zhǔn)確性;明確哪些崗位、任務(wù)需要哪個(gè)級(jí)別外語熟練水平,哪些崗位要求任職人員的聽讀說三項(xiàng)技能均高達(dá)到專業(yè)級(jí),保證該語言需求反應(yīng)崗位現(xiàn)狀;利用個(gè)人報(bào)告和水平測試等方式,摸清所有單位外語人才儲(chǔ)備的現(xiàn)狀,包括各關(guān)鍵語種的人才數(shù)量和熟練水平;對(duì)比需求能力差異并通過“語言戰(zhàn)備指數(shù)”上報(bào)能力差距,預(yù)測任務(wù)風(fēng)險(xiǎn),需求評(píng)估應(yīng)涵蓋所有崗位,確實(shí)為縮短需求與能力的差距提供可靠參照。
第二,崗位需求保障。調(diào)整現(xiàn)有的人事制度,在征兵、任命、升職、輪崗等環(huán)節(jié)打通外語人才定崗適崗?fù)ǖ溃凑哲娛潞臀穆殟徫坏耐庹Z需求管理相關(guān)人員,例如在征兵環(huán)節(jié)測試應(yīng)征者的外語學(xué)習(xí)潛力并將相關(guān)信息留存在國防語言學(xué)能數(shù)據(jù)庫(defense language aptitude battery),供日后軍內(nèi)選拔語言培訓(xùn)人員時(shí)參考;完善與執(zhí)行母語后裔征兵計(jì)劃(service heritage-recruiting plan),將陸軍譯員項(xiàng)目從任務(wù)驅(qū)動(dòng)的特別政策調(diào)整為長期項(xiàng)目,為招收外語特長者在開設(shè)征兵、人員招募、崗位分配等環(huán)節(jié)搭建特殊通道。
第三,獎(jiǎng)勵(lì)激勵(lì)措施。利用獎(jiǎng)勵(lì)機(jī)制鼓勵(lì)美軍人員持之以恒地學(xué)習(xí)和掌握“戰(zhàn)略級(jí)關(guān)鍵語”(strategic language),進(jìn)一步規(guī)范“外語熟練水平獎(jiǎng)勵(lì)津貼”,為在外語熟練水平測試中取得外語能力水平認(rèn)證且符合獎(jiǎng)勵(lì)標(biāo)準(zhǔn)的軍人,發(fā)放額外的外語獎(jiǎng)勵(lì)津貼。通過入伍、升學(xué)、晉職、留用等環(huán)節(jié)的特殊人事政策鼓勵(lì)官兵提升外語能力、吸引外語專業(yè)人才服務(wù)于國防事業(yè)。
4 戰(zhàn)備為先的保障機(jī)制
一體化能力建設(shè)體系運(yùn)行過程中,美軍還從政策法規(guī)、專項(xiàng)負(fù)責(zé)、標(biāo)準(zhǔn)測試、人力保障、戰(zhàn)備報(bào)告、專業(yè)指導(dǎo)、機(jī)構(gòu)合作和評(píng)估調(diào)試等方面形成了規(guī)范的工作機(jī)制和實(shí)施流程(陸丹云,2019b),其中戰(zhàn)備報(bào)告機(jī)制以常態(tài)化的外語實(shí)戰(zhàn)能力戰(zhàn)備評(píng)估,確保外語實(shí)戰(zhàn)能力建設(shè)目標(biāo)“生成于”對(duì)未來國家安全態(tài)勢(shì)、軍事行動(dòng)特點(diǎn)的評(píng)估預(yù)判,即找準(zhǔn)現(xiàn)實(shí)能力與需求之間的差距,有的放矢地部署能力建設(shè)方案,實(shí)施戰(zhàn)備為先的能力建設(shè)。
在2005《路線圖》中,美軍首次提出“語言戰(zhàn)備理念”,即將美軍外語能力建設(shè)作為軍事行動(dòng)準(zhǔn)備工作的一項(xiàng)重要內(nèi)容,通過語言水平測試定期對(duì)各單位外語能力進(jìn)行評(píng)估(任務(wù)參與者的實(shí)際語言能力),將評(píng)估的結(jié)果與各單位的外語需求進(jìn)行比對(duì)(外語相關(guān)任務(wù)的能力水平需求),揭示語言儲(chǔ)備資源與實(shí)際需求之間的差距,將匹配情況作為外語戰(zhàn)備指數(shù)(language readiness index),匯入國防戰(zhàn)備指數(shù)報(bào)告系統(tǒng)(DoD readiness reporting system),國防部及各戰(zhàn)區(qū)兵種應(yīng)依據(jù)“語言戰(zhàn)備”情況而擬定戰(zhàn)略目標(biāo)、設(shè)計(jì)行動(dòng)方案和實(shí)施能力建設(shè)。為將“外語戰(zhàn)備”理念轉(zhuǎn)化為可操作、可測評(píng)的具體行動(dòng),國防部在《路線圖》戰(zhàn)略目標(biāo)1“基礎(chǔ)建設(shè)目標(biāo)”中部署了外語戰(zhàn)備指數(shù)行動(dòng),責(zé)成人事與戰(zhàn)備部長助理負(fù)責(zé)建設(shè)開發(fā)語言戰(zhàn)備指數(shù)系統(tǒng),并于2005年9月啟動(dòng)相關(guān)工作。
4.1 外語戰(zhàn)備指數(shù)建設(shè)
外語戰(zhàn)備指數(shù)是美軍外語新戰(zhàn)略的重要項(xiàng)目,國防部希望將它設(shè)定為一款便捷、可操作性強(qiáng)的管理工具,與國防戰(zhàn)備指數(shù)報(bào)告系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)系統(tǒng)兼容、信息共享和互動(dòng),既可以保證戰(zhàn)備之時(shí)對(duì)全軍外語人才的合理調(diào)用,也便于外語戰(zhàn)略實(shí)施過程中,監(jiān)測各部門、戰(zhàn)區(qū)、兵種的外語實(shí)戰(zhàn)能力狀況,權(quán)衡外語能力和作戰(zhàn)能力的戰(zhàn)備關(guān)系,在增加外語作訓(xùn)投資、擴(kuò)建新建外語培訓(xùn)基地的同時(shí),亦不影響傳統(tǒng)作訓(xùn)項(xiàng)目,避免顧此失彼的被動(dòng)局面。2010年,議會(huì)軍事委員在針對(duì)美軍外語戰(zhàn)略第一個(gè)五年實(shí)施情況的調(diào)研報(bào)告中高度評(píng)價(jià)了“戰(zhàn)備指數(shù)系統(tǒng)”建設(shè)構(gòu)想,認(rèn)為它是一個(gè)“創(chuàng)新技術(shù)”,是軍隊(duì)開展人事調(diào)度、能力評(píng)估的給力工具。為此,2011《戰(zhàn)略規(guī)劃》將戰(zhàn)備指數(shù)建設(shè)工作升級(jí)為外語轉(zhuǎn)型第二個(gè)五年的首要目標(biāo),2014《實(shí)施計(jì)劃》更具體地部署了分類目標(biāo)、具體行動(dòng)及評(píng)測方案(見圖4),旨在通過這一“戰(zhàn)略性的、貼近現(xiàn)實(shí)的網(wǎng)絡(luò)工具”,比對(duì)各戰(zhàn)區(qū)現(xiàn)實(shí)語言能力和任務(wù)任職需求,揭示外語戰(zhàn)備差距,為高層提供決策信息,助其開展“風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估、審查危機(jī)預(yù)警措施并構(gòu)畫軍隊(duì)未來發(fā)展”(DeCamp et al.,2012)。
根據(jù)上述規(guī)劃計(jì)劃,外語戰(zhàn)備指數(shù)應(yīng)用需按照“確立流程規(guī)范”“能力精確檢測”“需求逐項(xiàng)核準(zhǔn)”“能力需求對(duì)比”“戰(zhàn)備分析評(píng)估”5個(gè)步驟在全軍以制度化、標(biāo)準(zhǔn)化的方式規(guī)范實(shí)施,為此國防部、參聯(lián)會(huì)、戰(zhàn)區(qū)及外語實(shí)戰(zhàn)能力相關(guān)部門采取了一系列行動(dòng),包括以下五個(gè)方面。(1)2013年,參聯(lián)會(huì)發(fā)布“基于能力的需求確認(rèn)程序”(capability-based requirements identification procedure)。(2)2014年,參聯(lián)會(huì)在各戰(zhàn)區(qū)部署基于能力的需求確認(rèn)程序工作,使之成為戰(zhàn)區(qū)常規(guī)任務(wù);國防部擴(kuò)容戰(zhàn)備報(bào)告系統(tǒng)優(yōu)化完善其中的外語戰(zhàn)備指標(biāo)、分析模型和技術(shù)路線。
(3)2014—2015年,國防部各單位參照基于能力的需求確認(rèn)程序調(diào)試其外語能力確認(rèn)方法,確保其數(shù)據(jù)指標(biāo)與外語戰(zhàn)備指數(shù)要求一致并基于本部門任務(wù)開展需求評(píng)估。(4)國防語言和國家安全教育辦公室委托國防語言行動(dòng)小組研發(fā)更多能力項(xiàng)的測評(píng)方式、優(yōu)化拓展現(xiàn)有測評(píng)體系、確保能力評(píng)估客觀準(zhǔn)確。(5)2016年,各軍種完成一輪100%語言能力需求核查分析,開展外語實(shí)戰(zhàn)能力戰(zhàn)備評(píng)估,針對(duì)需求不足具體問題形成對(duì)策建議、 危機(jī)應(yīng)對(duì)(規(guī)避)戰(zhàn)略,據(jù)此每季度更新“戰(zhàn)略級(jí)關(guān)鍵語列表”。
4.2 外語戰(zhàn)備為先機(jī)制
從提出模糊的戰(zhàn)略構(gòu)想到形成系統(tǒng)的指數(shù)生成流程并融入國防戰(zhàn)備系統(tǒng), 外語戰(zhàn)備指數(shù)建設(shè)能在十年之內(nèi)在全軍得以應(yīng)用,以持續(xù)更新的語言戰(zhàn)備信息保障防務(wù)決策,得益于其實(shí)施過程中戰(zhàn)備為先的戰(zhàn)略思路。
外語戰(zhàn)備的“戰(zhàn)”緊貼各戰(zhàn)區(qū)《防務(wù)計(jì)劃想定》及《主要使命任務(wù)清單》確定外語實(shí)戰(zhàn)能力需求;“備”既指總體國防能力儲(chǔ)備和調(diào)度能力,也指具體遂行任務(wù)部隊(duì)所擁有的現(xiàn)實(shí)能力。與通用外語能力評(píng)測不同,外語戰(zhàn)備評(píng)估以美軍現(xiàn)實(shí)能力為基礎(chǔ),聚焦于實(shí)戰(zhàn)任務(wù),通過定量的方式對(duì)“戰(zhàn)”“備”進(jìn)行評(píng)測核準(zhǔn)、通過定性的方式對(duì)比“戰(zhàn)”“備”數(shù)據(jù),得出具體務(wù)實(shí)、預(yù)警性強(qiáng)的外語實(shí)戰(zhàn)能力戰(zhàn)備數(shù)據(jù)。例如,根據(jù)某營外語實(shí)戰(zhàn)能力軍事任務(wù)計(jì)劃和人員能力信息,系統(tǒng)可生成其外語實(shí)戰(zhàn)能力適崗率40%,用紅色高亮為“警戒級(jí)”,還可將戰(zhàn)備不足具體定位,如“缺乏2名阿拉伯語聽力2級(jí)以上士官”,此信息提醒上級(jí)指揮人員評(píng)估任務(wù)風(fēng)險(xiǎn),是實(shí)戰(zhàn)中制定預(yù)警方案、適時(shí)調(diào)整戰(zhàn)術(shù)和分類部署人員的重要參照(陸丹云,2021)。
更重要的是戰(zhàn)備指數(shù)建設(shè)以現(xiàn)實(shí)差距和潛在問題為導(dǎo)向,在及時(shí)準(zhǔn)確地匯總?cè)V外語實(shí)戰(zhàn)能力信息的基礎(chǔ)上通過數(shù)據(jù)挖掘發(fā)現(xiàn)戰(zhàn)備差距、定位具體問題,以事實(shí)保障各類決策和行動(dòng)。例如,通過比對(duì)能力、需求,定位戰(zhàn)備差距和“關(guān)鍵需求”、生成“關(guān)鍵語清單”,確保外語實(shí)戰(zhàn)能力建設(shè)方向正確;通過發(fā)現(xiàn)外語實(shí)戰(zhàn)能力建設(shè)階段性進(jìn)程(縱向發(fā)展)和總體態(tài)勢(shì)(橫向布局)中的短板,制定、調(diào)整和優(yōu)化政策(特殊能力獎(jiǎng)勵(lì)政策、人事管理政策等);通過追蹤關(guān)鍵語種外語實(shí)戰(zhàn)能力人員走向,在入職、保留、提升、調(diào)動(dòng)、退役等環(huán)節(jié)開展戰(zhàn)備導(dǎo)向的人事管理工作;通過評(píng)估戰(zhàn)備級(jí)別、提供實(shí)時(shí)預(yù)警信息和長期發(fā)展預(yù)測信息,揭示產(chǎn)生危機(jī)的潛在原因并生成“防患于未然”的規(guī)避方案或應(yīng)急方案。
建設(shè)戰(zhàn)備指數(shù)的初衷是實(shí)現(xiàn)新戰(zhàn)略的基礎(chǔ)能力目標(biāo),在開發(fā)應(yīng)用過程中發(fā)揮了全方位保障新戰(zhàn)略多重目標(biāo)的作用,對(duì)提升美軍外語能力建設(shè)效度、夯實(shí)外語戰(zhàn)備、保障外語戰(zhàn)略決策均起到重要作用。2018年,美國《國防戰(zhàn)略概要》(以下簡稱《概要》)將中國設(shè)為下一戰(zhàn)略周期的首要競爭對(duì)手,為實(shí)現(xiàn)“競爭、壓制、戰(zhàn)勝”的防務(wù)目標(biāo)設(shè)計(jì)了三條戰(zhàn)略路徑:一是“加強(qiáng)戰(zhàn)備”以建設(shè)“更具殺傷力的武裝力量”;二是“吸引伙伴、增容合作”,打通這一路徑的主要戰(zhàn)備資源是外語實(shí)戰(zhàn)能力;三是以創(chuàng)新手段“優(yōu)化國防部工作”以提高“行動(dòng)力”。外語戰(zhàn)備指數(shù)是國防戰(zhàn)備指數(shù)報(bào)告系統(tǒng)的重要模塊,國防戰(zhàn)備指數(shù)報(bào)告系統(tǒng)是國防部在外語實(shí)戰(zhàn)能力戰(zhàn)備管理方面的技術(shù)革新,以外語戰(zhàn)略的視角綜合考量美軍所謀劃的三條戰(zhàn)略路徑及其在《概要》中反復(fù)強(qiáng)調(diào)的“戰(zhàn)備”理念,可預(yù)見未來美軍勢(shì)必加強(qiáng)外語戰(zhàn)備指數(shù)建設(shè)、升級(jí)其技術(shù)手段,通過對(duì)該模塊的優(yōu)化革新來提升國防部在外語實(shí)戰(zhàn)能力戰(zhàn)備評(píng)估、危機(jī)預(yù)警、風(fēng)險(xiǎn)規(guī)避和決策保障等方面的“行動(dòng)力”。
5 結(jié)語
新時(shí)代中國國防發(fā)展戰(zhàn)略要求我軍在執(zhí)行“防御性國防政策”的同時(shí),履行“新時(shí)代任務(wù)使命”并“積極服務(wù)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體”,這對(duì)我軍外語能力建設(shè)提出多方面挑戰(zhàn)。
其一,實(shí)現(xiàn)中國國防的“世界意義”對(duì)我軍整體外語能力提出挑戰(zhàn)。新時(shí)代軍事外交新格局要求我軍以全方位、寬領(lǐng)域、多層面、多元化的方式開展國際間合作,包括維和反恐、海上護(hù)航、人道救援、維護(hù)國際通道和網(wǎng)絡(luò)安全、應(yīng)對(duì)重大災(zāi)害等全球性挑戰(zhàn)等。遂行上述任務(wù)需要參與行動(dòng)人員了解、懂得并理解對(duì)象國(合作方)國情與文化,與合作方在無障礙交流溝通的基礎(chǔ)上開展積極的協(xié)商與合作,這對(duì)所有國際項(xiàng)目的參與機(jī)構(gòu)和分隊(duì)提出外語實(shí)戰(zhàn)要求。以非傳統(tǒng)安全合作為例,2020年面對(duì)世界范圍突發(fā)的新冠肺炎疫情,中國緊急向伊朗、意大利、巴基斯坦等地區(qū)派出醫(yī)療救助隊(duì)伍,盡管每支7—10人的分隊(duì)配備了一名對(duì)象國外語專家,但仍然難以滿足急重任務(wù)中的多技能、高水平外語需求。我軍承擔(dān)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的重要職責(zé),涉外軍事活動(dòng)必然呈現(xiàn)對(duì)象國別多元化、參與人員多層化、任務(wù)方法多樣化的趨勢(shì),當(dāng)前我軍整體外語能力涉及語種有限,多數(shù)工作領(lǐng)域和崗位急缺外語人才,整體實(shí)戰(zhàn)準(zhǔn)備水平和應(yīng)急保障能力與戰(zhàn)略愿景有較大差距。
其二,日益激烈的國際軍事競爭對(duì)我軍外語專業(yè)隊(duì)伍提出實(shí)戰(zhàn)能力挑戰(zhàn)。要搶占軍事競爭的戰(zhàn)略制高點(diǎn),就需要及時(shí)準(zhǔn)確洞察強(qiáng)敵在戰(zhàn)略戰(zhàn)備方面的宏觀意圖、在戰(zhàn)術(shù)技術(shù)方面的策略手段,必須具有高級(jí)別的外語熟練水平和綜合應(yīng)用能力,方可做到知己知彼、百戰(zhàn)百勝。當(dāng)前我軍相關(guān)崗位工作人員雖然大多經(jīng)過學(xué)歷教育,具有專業(yè)外語能力資格認(rèn)證,但是在工作崗位中缺乏外語學(xué)習(xí)條件,一些非通用語人才未能在語言崗位任職,往往難以維持其學(xué)歷教育水平,外語水平下降、能力丟失現(xiàn)象很普遍。
其三,國防改革對(duì)外語能力的建設(shè)樣式和戰(zhàn)備路徑提出挑戰(zhàn)。軍隊(duì)改革要求優(yōu)化規(guī)模結(jié)構(gòu)和力量編成,軍隊(duì)院校有限的教育資源和單一的學(xué)歷教育、任職培訓(xùn)路徑無法滿足軍事戰(zhàn)略對(duì)外語實(shí)戰(zhàn)能力的多元化需求、難以確保各語種現(xiàn)實(shí)能力與國防需求精準(zhǔn)匹配、也難以保障突發(fā)應(yīng)急行動(dòng)中的外語需求。
可見,為達(dá)到新時(shí)代國防戰(zhàn)略的外語戰(zhàn)備要求,我軍外語實(shí)戰(zhàn)能力必須從基礎(chǔ)、高階和應(yīng)急三個(gè)維度整體增容。針對(duì)強(qiáng)軍建設(shè)中的新問題,我軍可研究美軍21世紀(jì)外語轉(zhuǎn)型中的戰(zhàn)略規(guī)劃、實(shí)施計(jì)劃及其與國家安全戰(zhàn)略、軍事戰(zhàn)略和外語戰(zhàn)備間的軍事邏輯關(guān)系,提煉其轉(zhuǎn)型實(shí)踐中外語實(shí)戰(zhàn)能力建設(shè)的目標(biāo)思路、能力建設(shè)體系的維度樣式以及保障機(jī)制的協(xié)同方式,借鑒其行動(dòng)計(jì)劃、方案流程和實(shí)施過程中的評(píng)測調(diào)試辦法,并從以下三方面整體規(guī)劃下一步外語實(shí)戰(zhàn)能力建設(shè)。
首先應(yīng)更新理念。明確外語能力在新時(shí)期軍事戰(zhàn)備中的“核心素養(yǎng)”地位、“實(shí)戰(zhàn)能力”屬性,將外語實(shí)戰(zhàn)能力納入軍人職業(yè)素養(yǎng)訓(xùn)練管理范疇統(tǒng)一規(guī)劃,從國家安全、軍事戰(zhàn)略的宏觀視野開展外語實(shí)戰(zhàn)能力建設(shè)、外語戰(zhàn)備的頂層設(shè)計(jì)。
其次要加強(qiáng)體系構(gòu)建。依托教育科研院所以及國防語言戰(zhàn)略專家的研究論證,形成對(duì)外語戰(zhàn)備、實(shí)戰(zhàn)能力建設(shè)復(fù)雜系統(tǒng)的科學(xué)認(rèn)知,從外語能力內(nèi)涵(外語水平、區(qū)域知識(shí)、文化能力)、能力目標(biāo)(整體增容、專業(yè)提升、應(yīng)急保障)、能力生成樣式(加強(qiáng)、維持、保障)、實(shí)施途徑(教育訓(xùn)練、人才管理)等多個(gè)維度構(gòu)架協(xié)同一體的能力建設(shè)體系。以建設(shè)目標(biāo)為例,應(yīng)研究如下問題。以何種路徑、樣式可持續(xù)增容軍隊(duì)的整體外語能力,解決語種不全、人才匱乏問題?以何種教育培訓(xùn)路徑確保外語崗任職官兵的專業(yè)外語水平,解決崗位任職能力易丟失、難維持問題?以何種人才管理方案儲(chǔ)備非通用語人力資源和師資力量,確定外語應(yīng)急能力可保障未來國家安全戰(zhàn)略和軍事行動(dòng)的激增需求?
最后要完善機(jī)制保障。以人事管理、技術(shù)革新、評(píng)估監(jiān)測等常態(tài)化配套機(jī)制,協(xié)同保障外語能力建設(shè)的有序性、規(guī)范性、前瞻性、科學(xué)性和戰(zhàn)備性。例如,以關(guān)鍵外語水平獎(jiǎng)勵(lì)機(jī)制鼓勵(lì)官兵學(xué)外語、用外語、維持能力水平,將維持加強(qiáng)外語能力視作職業(yè)發(fā)展的進(jìn)步階梯;再如,以多鏈接—大數(shù)據(jù)—在線外語戰(zhàn)備報(bào)告系統(tǒng)、決策導(dǎo)向的外語戰(zhàn)備評(píng)估、自動(dòng)生成更新的軍事戰(zhàn)略關(guān)鍵語清單、線上遠(yuǎn)程外語(區(qū)域、文化)職業(yè)教育課程和能力水平測試等技術(shù)手段保證外語能力建設(shè)貼近軍事需求,確實(shí)做到“戰(zhàn)備為先”。
參考文獻(xiàn)
陸丹云,2019a. 21世紀(jì)美軍外語新戰(zhàn)略研究[M]. 北京:時(shí)事出版社.
陸丹云,2019b.國防語言戰(zhàn)略視野下的外語實(shí)戰(zhàn)能力生成模式:美軍外語轉(zhuǎn)型的啟發(fā)[J].外語研究(6):15-21.
陸丹云,2021. 美軍外語戰(zhàn)備指數(shù)項(xiàng)目:戰(zhàn)略理念、生成流程與數(shù)據(jù)挖掘[J].外語研究(3):46-51.
文秋芳,2011.美國國防部新外語戰(zhàn)略評(píng)析[J].外語教學(xué)與研究(5):738-747.
文秋芳,張?zhí)靷ィ?013a.后“9·11”時(shí)代美國國家外語能力建設(shè)成效及其啟示[J].中國外語(6):4-11.
文秋芳,張?zhí)靷ィ?013b.美國國家外語能力建設(shè)模式分析[J]. 外語教學(xué)與研究(6):854-864.
BINKLEY C, 2011. The defense language institute foreign language centre: a pictorial history [EB/OL]. https://www.dliflc.edu/wp-content/uploads/2014/02/D LIFLC_PICT_HIST_web.pdf (accessed 1/7/2012).
BOREN L D, 1991. National security education act of 1991 (P. L. 102-183) [R/OL]. http: //www.intelligence.senate.gov/davidlborennationalsecurityact.pdf (accessed 1/5/2014).
CLIFFORD F P, 2001. Asymmetrical warfare, transformation, and foreign language capability[EB/OL]." https://www.armyupress.army.mil/Portals/7/combat-studies-institute/csi-books/porter.pdf (accessed 2/9/2019).
DAVIS W J, 2006. Our Achilles’ Heel: language skills [J]. Military review, (2): 110-111.
DECAMP J, MEADOWS O S, COSTA B, et al., 2012. An assessment of the ability of the U.S. Department of Defense and the services to measure and track language and culture training and capabilities among general purpose forces [R]. Santa Monica, CA: RAND Corporation.
GREENFIELD A T, NORTH A T, 2012. A national security crisis: foreign language capabilities in the federal government [EB/OL]. http://www.hsgac.senate.gov/subcommittees/oversight-ofgovernment-management/hearings/a-nationalsecurity-crisis-foreign-language-capabilitiesin-the-federal-government (accessed 1/5/2016).
HART-RUDMAN COMMISSION, 2001. Roadmap for national security: imperative for change
[R/OL]. http://www.fas.org/irp/threat/nssg.pdf (accessed 1/5/2016).
HOLT R J, 2003. Introduction of national security language act [EB/OL]. https://www.fas.org/irp/congress/2003_cr/hr3676.html (accessed 1/5/2011).
KAY S, 2009. From Sputnik to Minerva: education and American national security [J]. Defense horizon, 65: 1-8.
KRUSE J E, MCKENNA S, BLEICHER N B, et al., 2008. Building language skills and cultural competencies in the military: DoD’s challenge in today’s educational environment [R/OL]. http://prhome.defense.gov/READINESS/DLO/files/LanguageCultureReportNov08_HASC.pdf (accessed 1/5/2016).
LAUGHREY J, 2009. Know before you go: improving army officer sociocultural knowledge [D]." Carlisle: U.S. Army War College.
MAGLEBY R A, 2009. Combat literacy: create a command climate with greater appreciation for the operational role of foreign language [D]. Newport: U.S. Naval War College.
MCCORMICK J R, 2011. History of foreign language teaching at the United States Military Academy [J]. The modern language journal, (5): 319-332.
MCGINN, H G, 2008. Statement of deputy under Secretary of Defense for plans and the Department of Defense Senior Language Authority before the House Armed Services Committee Subcommittee on oversight and investigations [R/OL]. http://www.dod.gov/dodgc/olc/docs/testMcGinn080910.pdf (accessed 1/5/2016).
STERNIAK N, 2008. The American attitude towards foreign language education from the 1700s to 2006 [D]. Pittsburgh: University of Pittsburgh.
TARE M, 2006. Assessing the foreign language needs of the Department of Homeland Security: a government-wide effort [J]. Journal of Homeland Security and Emergency Management, (1): 153-166.
作者簡介:陸丹云,國防科技大學(xué)教授,博士生導(dǎo)師。主要研究領(lǐng)域:功能語言學(xué),教育語言學(xué),國防語言戰(zhàn)略。電子郵箱:2284102170@qq.com。
(責(zé)任編輯:張虹)