林清書
(龍巖學(xué)院 福建龍巖 364000)
在一般人的印象中,福州、寧德人說的普通話,總是有種獨(dú)特的腔調(diào)。那么,這種腔調(diào),具體包含哪些元素?究竟是什么原因造成的?在以往的研究之中,認(rèn)為只要把方言與普通話進(jìn)行對照,尋找對應(yīng)規(guī)律,就能夠找到解決學(xué)習(xí)普通話的途徑。但是,普通大眾在學(xué)習(xí)普通話的時(shí)候,這些對應(yīng)規(guī)律學(xué)習(xí)起來不容易,他們最需要的只是,哪些地方特別容易出錯(cuò)?在福州方言中,普通話的zh、ch(本文注音無中括號的為拼音,有中括號的是國際音標(biāo))有部分字會念成d、t,但是在學(xué)習(xí)普通話的時(shí)候,不會念成d、t,只會念成z、c,這是在學(xué)習(xí)普通話過程中重新改造的念法,不是福州方言中原來的念法。普通人要知道的只是最容易混淆的音,比如,哪些是f聲母字,不能念成h聲母?f聲母應(yīng)該怎樣念才是正確的?
要了解福州“地方普通話”的語音特點(diǎn),我們必須先了解一下福州話的語音特點(diǎn)。
高名凱、林燾著《福州人怎樣學(xué)習(xí)普通話》,站在普通話的角度,指出福州人學(xué)習(xí)普通話要注意的事項(xiàng):
普通話的f、zh、ch、sh、r中有5個(gè)聲母是福州話所沒有的,此外h、j、q、x等4個(gè)聲母的發(fā)音也不甚相同[1]17。
普通話14個(gè)韻母是福州話所沒有的,9個(gè)韻母發(fā)音也不甚相同,必須注意學(xué)習(xí)。此外福州話里有一些韻母是普通話里根本沒有的,福州話“碎”讀[toi]、“橋”讀[kyo]、“洞”讀[ong]、“限”讀[εng]、“天”讀[tieng]、“恩”讀[ong]、“王”讀[uong]、“羊”讀[yong],等。此外“矮”福州讀[ε],而普通話ε母不獨(dú)立存在[1]19。
福州話的聲調(diào)一共有7個(gè),例如[uong],我們就可以讀出7個(gè)調(diào)子來:汪、往、怨、國、黃、袈、越。普通話[uang]則只能讀出4個(gè)調(diào)子:汪、王、往、望[1]20-21。
《福州人怎樣學(xué)習(xí)普通話》一書指出,“矮”福州讀[ε],北京話ε母不獨(dú)立存在。在福州人說的普通話中,不一定會出現(xiàn)“矮”讀[ε]的現(xiàn)象,這種對應(yīng)關(guān)系,在學(xué)習(xí)普通話的過程中,就不太實(shí)用。福州人說普通話的時(shí)候,一般也不一定會同時(shí)出現(xiàn)福州方言的7個(gè)聲調(diào),一定會出現(xiàn)的只是4個(gè)聲調(diào),加上少量未糾正的入聲調(diào)[1]。
類似《福州人怎樣學(xué)習(xí)普通話》的參考書,詳細(xì)而具體,在推廣普通話的時(shí)候,的確起到了一定的作用。但是,福州人學(xué)習(xí)普通話的過程中,已經(jīng)去除了大量的方言成分。他們也想盡可能說得標(biāo)準(zhǔn),盡量讓聽者明白自己的意思。因此,真正留在當(dāng)?shù)厝丝谥械姆窖猿煞质呛苌俚?。只要對癥下藥,把這些少量的問題解決了,學(xué)習(xí)普通話就有更高的效率,更好的效果。
本文主要通過探討閩東“地方普通話”的定位(性質(zhì))和分布情況,歸納一下閩東“地方普通話”的主要特點(diǎn),為閩東地區(qū)的普通話水平測試、推廣普通話、方言以及民俗研究提供參考。
閩東“地方普通話”是指說閩東方言的人,在學(xué)習(xí)漢語標(biāo)準(zhǔn)語的過程中,為了達(dá)到交際目的,逐漸形成的帶有閩東方言語音、詞匯和語法成分或表達(dá)習(xí)慣的普通話。當(dāng)?shù)厝嗽谡Z言態(tài)度上都認(rèn)為自己說的是普通話;從普通話測試的角度來看,就是相當(dāng)于二級乙等以下的普通話。從時(shí)段上來看,主要是新中國成立后,漢語標(biāo)準(zhǔn)語形成之后,漢語拼音方案推廣之后,逐漸形成的。在此之前,雖然有“官話”供模仿學(xué)習(xí),但官話還不是很嚴(yán)格意義上的標(biāo)準(zhǔn)語,也沒有廣泛推廣,只有少數(shù)讀過書的人才學(xué)會了官話。在他們學(xué)習(xí)官話的過程中,也不自覺地帶上了濃厚的方言色彩。由于人數(shù)少,個(gè)人色彩比較濃厚,沒有今天這樣普及推廣的規(guī)模。從空間上看,長期在同一個(gè)地域之內(nèi)生活的人,他們所說的普通話會互相學(xué)習(xí)模仿,逐漸形成在某一個(gè)地域范圍內(nèi)有共性的普通話,比早先閩東讀書人說的官話的空間范圍大,共同的地域性特點(diǎn)更為清晰。
閩東方言的范圍,大致上就是閩東“地方普通話”的范圍。
1988年由朗文(遠(yuǎn)東)有限公司出版的《中國語言地圖集》用方言地理學(xué)的同言線圖方法處理方言分區(qū),用“狗”說“犬”這一詞匯特征從閩語中劃出“閩東區(qū)”,又根據(jù)韻母和聲調(diào)的關(guān)系再分為兩片:
侯官片(十三個(gè)縣市):福州、閩清、閩侯、永泰、長樂、福清、平潭、羅源、古田、寧德、屏南、連江、尤溪;
福寧片(六個(gè)縣市):福安、壽寧、周寧、柘榮、霞浦、福鼎。[2]1
從“地方普通話”的角度來看,要仔細(xì)尋找侯官片、福寧片各自的區(qū)別性特征,也能夠提供閩東“地方普通話”的分類標(biāo)志。比如,從詞匯的角度來看,在福州,提到“三坊七巷”的次數(shù)更多,在連江縣提到“鮑魚”相關(guān)詞語的頻率更高。主要是根據(jù)分片的需要,可以進(jìn)行更為細(xì)致的區(qū)分和研究。
福州方言的語音特點(diǎn)大部分都不會出現(xiàn)在福州人說的普通話之中。福州“地方普通話”主要語音特點(diǎn),大家印象特別深的,就是把f聲母字念成h聲母,如福州——唿州,“?!笔莻€(gè)入聲字,不是傳說的那樣,說成“湖州”;飛機(jī)—灰機(jī);反復(fù)——緩唿,等等。
網(wǎng)易娛樂2015年2月18日報(bào)道,春晚馮鞏小品吐槽福建人H和F不分:
A:叔叔 我是南方人 你猜 我是哪兒人?B:猜不中!A:給你提示,h打頭!B:湖北!A:不是!B:湖南!A:不是!B:海南!A:不是!是hu建?、?/p>
這個(gè)其實(shí)是閩方言地區(qū)的說普通話時(shí)的普遍特點(diǎn),也是閩東“地方普通話”的突出特點(diǎn)。
圓唇音,似乎是福州人說普通話比較突出的標(biāo)志,如“用iong”念成圓唇的“運(yùn)üong”,“遠(yuǎn)üeng”;“過go”,“說so”,“侯ho”,“州zo”,“村cong”,等等。
陳主編,福州永泰人,在福州已經(jīng)工作了30多年了,他的普通話,能夠?qū)⒉糠謍聲母念成f聲母,如“編風(fēng)”,“風(fēng)”字念成feng,在一定程度上得到了糾正。但是,仍然有不少閩東方言的成分,如他在《編風(fēng)、刊風(fēng)與學(xué)風(fēng)》網(wǎng)絡(luò)培訓(xùn)講座(2020.9.11,福州)②的一些例子:
要堅(jiān)決反對少數(shù)編輯jik濫用üong權(quán)力。
“輯”保留了入聲韻尾和入聲調(diào);把“用”進(jìn)一步圓唇化。下面的例子保留了入聲韻尾和入聲調(diào):
中國guok大學(xué)xiaok教育iek。
刮guak骨guk療傷。
黨八bak股的八bak大罪狀。
新鮮活hok潑pok。
或hok者其他的學(xué)術(shù)利益。
下面的例子“權(quán)”“學(xué)”本來是個(gè)圓唇的字,念成了非圓唇,按照閩東方言的情況念成了后鼻音:
這種權(quán)qieng學(xué)xiaok交易的勾當(dāng)。
圓唇音有時(shí)候保留圓唇,有時(shí)候變成了不圓唇,就是在習(xí)得過程中,形成的一種不穩(wěn)定現(xiàn)象:
影響全quan局jük。
下面的例子,“認(rèn)”的聲母念成了l,是福建人的普遍現(xiàn)象,r那種帶有摩擦的動作,對福建人來說太難學(xué):
認(rèn)leng真追究一下。
所以,在閩東“地方普通話”中呈現(xiàn)的一些音節(jié),并不是完全跟閩東方言一樣的,而是進(jìn)行了改造,反映了漢語標(biāo)準(zhǔn)語和閩東方言雙向的影響。比如上面例子中的“學(xué)”,方言中韻母為[?],在“地方普通話”中卻改造成xiaok(為了印刷方便,本文拼音都用k代替國際音標(biāo)[]),又如:
我們要檢討tao53自己。
在陳主編口中的“討”,本來是要念成曲折的上聲調(diào),福建人一般都念不出這個(gè)曲折調(diào)來,就變成降調(diào)。而在福州中,上聲是平調(diào)33,陽平調(diào)才是降調(diào)。所以,我們說,閩東“地方普通話”有自己獨(dú)特的語音,并不是從方言中照搬。這個(gè)思路,才促使我們對各地的“地方普通話”進(jìn)行更加深入的思考,力圖探索其中的演變規(guī)律②。
從福州閩侯南嶼的士司機(jī)吳師傅③的口中,同樣發(fā)現(xiàn)了他說福州“地方普通話”的一些語音特色。由于福州方言中沒有前鼻音,所以,吳師傅口中,前鼻音都念成后鼻音,也是一個(gè)明顯的問題。如“金jing山sang”,“房huang地產(chǎn)cang”:
北京金山sang是一個(gè)房huang地產(chǎn)cang企qi55業(yè)iek。
其中,企qi55變成了高平調(diào),估計(jì)也是將福州話上聲字的中平調(diào)改造成了高平調(diào),從而變成了“地方普通話”。吳師傅口中還保留了許多入聲韻和入聲調(diào),如“業(yè)yek5”,“發(fā)huak24”,“局jiek5”等等。
在吳師傅口中,也發(fā)現(xiàn)入聲字念成舒聲調(diào)的例子:
現(xiàn)在交通很發(fā)達(dá)da24。
“達(dá)”沒有明顯的收尾音-k。實(shí)際上福州話的陰入調(diào)就是24,主要是塞音尾弱化了,也許是盡力靠近普通話的結(jié)果。
陳澤平教授指出,福州人的普通話中的詞匯語法不規(guī)范現(xiàn)象的根源,是福州方言與作為普通話基礎(chǔ)的北方話之間的差異,語病一般是由方言成分、方言句式的直譯或變形借用產(chǎn)生的。這些語病主要表現(xiàn)在口語表達(dá)上,但也時(shí)常出現(xiàn)在學(xué)生作文、日常書信及地方報(bào)刊的文章中。一些較頑固的毛病甚至能在福建籍的文人作品中發(fā)現(xiàn)。這項(xiàng)考察不涉及語音,但有些毛病的原因卻聯(lián)系到語音。普通話語音不過關(guān)的人詞匯語法的毛病也較突出,但語音字正腔圓并不能保證詞匯語法都符合規(guī)范。例如,福建電視臺播送的一條廣告,第一句話就是:“有聽說過福州裝飾材料一條街嗎?”再如福州電視臺有一則福州市整頓交通秩序的現(xiàn)場采訪報(bào)道,畫面上是警察攔下一輛卡車進(jìn)行處理,采訪節(jié)目主持人手執(zhí)話筒上前問道:“請問,這位駕駛員什么東西違反了交通規(guī)則?”這兩個(gè)例子中的說話人顯然沒有意識到他們套用了典型的福州方言表達(dá)方式,實(shí)際上是以普通話的發(fā)音直譯了福州話的句子。這一類不規(guī)范語言在閩方言區(qū)的傳媒中并不少見,在社會生活的其他領(lǐng)域更是俯拾皆是,不能不引起語言工作者的重視[2]220。
我們認(rèn)為,生活在某一個(gè)地域文化區(qū)域內(nèi),必然會經(jīng)常提到一些地域文化的語詞。閩東地域文化語詞,很自然地保留在閩東人所說的普通話之中。主要包括:地名、著名企業(yè)名(老字號等)、物產(chǎn)名、人名、美食、服飾、建筑、地方戲劇、童謠、故事、俗語、民俗信仰、民俗活動等等。離開了閩東方言的區(qū)域,這些語詞相對用得較少。因此,閩東地域性語詞體現(xiàn)了閩東“地方普通話”的詞匯特點(diǎn)。
福州常見地名有:榕城、左海、鼓樓、三坊七巷、東街、東街口、倉山、金山、馬尾、西湖公園、鼓山等[3]121。地名必有取名之源,地名往往都有故事,有歷史淵源。重要地名,同樣也會在說普通話的時(shí)候經(jīng)常提起,很自然地進(jìn)入福州“地方普通話”之中。如:
西門兜,在鼓樓區(qū)的西部,為鼓西路、西洪路和湖濱路、白馬北路的交會路口,東西連貫,南北橫通。1998年路面拓寬,建有街頭綠地花圃,優(yōu)化環(huán)境,引人贊許。西門兜的地名,從何而來?《福州百科全書》565頁記述:“位于明代福州府城西門出口處,故名?!彼^西門,指明代府城的西門;“兜”指城西門出口處,與“南門兜”一個(gè)意思,同屬福州方言的語詞[3]67。又如:
得貴巷,明代,河?xùn)|街已見初型,民居也多。倪家一族有倪鏡三兄弟同登進(jìn)士榜,顯赫一時(shí),各家宅第都向東擴(kuò)展,自成院落。隨著街市和商業(yè)發(fā)展,民居也多建在這一帶,自然形成了一條橫貫東西的弄巷。于是,人們便取“得貴”作為巷名,以示當(dāng)?shù)厝藗兿M暗觅F”,像倪家那樣榮耀街里,日子升平。
經(jīng)過明末倭寇擾亂和清初“圈屋”,得貴巷的倪家先后遷徙他處,漸趨寂寞。民國時(shí)期,巷內(nèi)民居有的倒坍,有的還是菜地,一直到了1950年代,福建人民出版社擇址蓋樓,才見巷口東側(cè)的熱鬧氛圍。雖然1990年代中期之后,福建人民出版社新樓建在東水路,而得貴巷內(nèi)仍有多家年歷、掛圖等批發(fā)商店,為人們所熟悉[3]100。
工廠、企業(yè)的名稱,也有一定的獨(dú)特性和地域性,如下例中的“鐵壺工業(yè)區(qū)”“崇儒電商”。
寧德電視臺采訪對象福安市明星電機(jī)有限公司總經(jīng)理陳興貴:
“當(dāng)時(shí),我這個(gè)企業(yè)是從其它地方搬到鐵壺工業(yè)區(qū)?!?/p>
寧德電視臺采訪對象霞浦云儒電子商務(wù)有限公司總經(jīng)理吳錦清:
“我們是2016年8月返鄉(xiāng)搭建崇儒電商平臺?!?/p>
閩東物質(zhì)民俗語詞,包括衣食住行等各個(gè)方面的語詞,其中,一些常見常用的語詞,因普通話中沒有對譯的語詞,自然就進(jìn)入閩東“地方普通話”詞匯體系。
福州電視臺采訪對象環(huán)衛(wèi)工人張雪琴:
“我們早上就是4點(diǎn)半出來掃,人行道全部都要掃過去,還有垃圾,還有樹頭(樹枝),七七八八都要掃得干干凈凈的?!?/p>
把“樹枝”說成“樹頭”,是福州的特色詞語。
福州電視臺采訪對象市民詹集毜:
“我還為內(nèi)河寫了一首打油詩《內(nèi)河禮贊》:昔日黑臭人人嫌……暑不張蓋傳千年,榕城百姓幸福來?!?/p>
“暑不張蓋”,是自古以來對福州城綠化很好,特別是到處有榕樹的描述,具有鮮明的地域特色。
這里以福州小吃、福州壽山石、三坊七巷傳統(tǒng)民居等為主要的例子,從詞匯意義、民俗意義等角度進(jìn)行解讀。
1.福州美食名詞
“福州美食”太平燕、太極芋泥、魚丸等享有盛譽(yù),臺灣同胞有句口頭禪:“魚丸,燕丸,扁肉燕,男女老少吃不厭”。老輩福州人有句話叫“七遛八遛,莫離福州”,意謂福州飲食的風(fēng)味獨(dú)好,鄉(xiāng)人不忍離去④。
改革開放之后,福州新移民、暫住人口、臨時(shí)出差辦事的人、游客等迅速增加,來自五湖四海的人也喜歡享受福州美食,福州美食名詞,也就進(jìn)入普通話,廣泛傳播。
“福州美食”的相關(guān)名稱,具有獨(dú)特的食材和制作方法,即使表面上的名稱與普通話一樣,其實(shí)際內(nèi)涵,包括詞匯意義、隱含的民俗、歷史意義等,有很大的差別。所以,在閩東地方普通話中,給外人介紹的時(shí)候,必然會加上地名加以區(qū)分,如“魚丸”,必須加上“福州”倆字,變成“福州魚丸”。
(1)魚丸
詞匯意義:福州魚丸是用鰻魚、鯊魚或淡水魚剁茸,加甘薯粉(淀粉)攪拌均勻,再包以豬瘦肉或蝦等餡制成的丸狀食物,是富有福州地方特色的風(fēng)味小吃之一。選料精細(xì),制作考究,皮薄均勻,色澤潔白晶亮,食之滑潤清脆,湯汁葷香不膩。福州臨海,水產(chǎn)豐富,于是近千年來魚丸漸漸成為福州魚制品小吃的堂主,廣受好評。
民俗意義:福州有“沒有魚丸不成席”之說。福州習(xí)俗,辦酒席,客人都要“夾酒包”。過去“酒包”中都有魚丸,個(gè)頭有小孩子拳頭大,“夾”回家,要切成小塊,大家吃④。
(2)鍋邊糊
詞匯意義:鍋邊糊又稱鼎邊糊,鼎邊垂,福建特色著名佳點(diǎn),風(fēng)味小吃,分為福州鍋邊糊和漳州鍋邊糊,一般與海蠣餅、芋粿、油條、生煎包等配食,為當(dāng)?shù)卦琰c(diǎn)佳品,一直流傳到海南、臺灣等地。
歷史和民俗意義:清代鄭東廓所著《福州風(fēng)土詩》寫道:“梔子花開燕初雛,余寒立夏尚堪慮,明目碗糕強(qiáng)足筍,舊蟶買煮鍋邊糊”,由此可以看出,鍋邊糊這道小吃在福州已有400多年的歷史⑤。
(3)佛跳墻
詞匯意義:佛跳墻,又名“滿壇香”“福壽全”,主要由鮑魚、海參、魚翅、魚肚、魚唇、蹄筋、火腿、瑤柱、冬菇等28種原料配制而成,加上紹興酒等,貯入酒壇中,拌泥密封,以文火煨制10多小時(shí)而成。味美至極,芳香四溢,是秋冬兩季的佳肴。
歷史意義:福州首席名菜,是福州名菜館聚春園于清代同治年間首創(chuàng)。難怪清時(shí)一秀才吟詩贊道:“壇啟葷香飄四鄰,佛聞棄禪跳墻來?!薄胺鹛鴫Α币幻纱硕鴣恝蕖?/p>
(4)太平燕
詞匯意義:太平燕也叫“小長春”,那是因?yàn)楸馊庑嗡崎L春花的緣故,“燕”“宴”諧音,太平燕又叫“太平宴”。
歷史和民俗意義:那么,“太平”二字因何而起?原來太平燕里有完整的鴨蛋,在福州話里“鴨蛋”與“壓亂”“壓浪”諧音,社會生活中的各種“亂”被壓下去了,福州人去海外謀生眾多,行舟之時(shí)“浪”也被壓下去了,當(dāng)然也就“太平”了。逢年過節(jié),婚喪喜慶,親友聚別,民間家宴,要取一個(gè)“太平”“平安”, 這太平宴是必吃的。⑦
(5)蠣餅(diêbiāng福州方言)
詞匯意義:蠣餅(diêbiāng福州方言),又叫海蠣餅,用大米和黃豆粉將海蠣肉、豬瘦肉、芹菜餡包起來炸制而成。色金黃,殼酥香,餡鮮美。
民俗意義:福州人大多把蠣餅做早點(diǎn)下粥小菜,特別是蠣餅配吃鼎邊糊,一干一稀,風(fēng)味佳美⑧。
(6)拗九粥
民俗意義:拗九節(jié)(正月廿九日),是福州特有的民間傳統(tǒng)節(jié)日?!稗志殴?jié)” 又稱 “后九節(jié)”“孝九節(jié)”和 “送窮節(jié)”。這天清早,家家戶戶都用糯米、紅糖,再加上花生、紅棗、荸薺、芝麻、桂圓等原料,煮成甜粥,稱為“拗九粥”,用來饋贈父母。已出嫁的女兒,也必定要送一碗“拗九粥”,有的還要加上太平面、蛋、豬蹄等,送回娘家,孝敬父母⑨。
(7)荔枝肉
民俗意義:荔枝肉,是福州傳統(tǒng)名菜,起自清初,已有二三百年歷史,因色、形、味皆似荔枝而得名。此菜色澤帶紅,形似荔枝,質(zhì)地脆嫩,酸香味佳,酸甜可口⑩。
(8)光餅
詞匯和民俗意義:“光餅”是福州的傳統(tǒng)特色風(fēng)味小吃之一。在福州的許多小巷里,常能看到一些小店里,擺放著些象杯口大小的圓形發(fā)面餅,大概有兩公分厚吧,面上烤的黃黃的,還有許多的芝麻嵌在面上,餅的中間向里凹,呈個(gè)小坑,用手用力按一按,挺硬的,這就是光餅了。
(9)炒肉糕
詞匯和民俗意義:福州特色風(fēng)味小吃炒肉糕,是一種膏狀甜食。采用地瓜粉,馬蹄粉、堅(jiān)果等制作而成。先用地瓜粉、馬蹄粉、白糖等熬成漿后,加入豬肉炒制,一碗炒肉糕就誕生了。
還有“烰油、稃球、千頁糕、糍團(tuán)、米時(shí)、芋粿、菠菠粿、安南粿、禮餅、馬蹄糕”等等。
2.閩東茶葉相關(guān)名詞
寧德電視臺新聞節(jié)目采訪對象的發(fā)言中,提到“閩東夏粗茶”,“粗老茶”“元宵茶”“茶青”“白茶”“六妙白茶”等茶葉相關(guān)語詞,在一定的程度上,體現(xiàn)了閩東茶文化的特色。這些語詞,很自然地在閩東地方普通話中出現(xiàn)。
寧德電視臺采訪對象福建仙洋洋生物科技有限公司董事長周紹遷:
“研究院的落成,茶渣實(shí)實(shí)在在地變廢為寶,通過生物技術(shù)活性物質(zhì),把這個(gè)茶渣做成牲畜的活性飼料,這個(gè)大大地促進(jìn)了這個(gè)經(jīng)濟(jì)效益,對我們閩東夏粗茶,粗老茶的增值增收,都會起到積極的作用。”
寧德電視臺采訪對象霞浦縣茶場茶農(nóng)邱水銀:
“我家里有種十幾畝的元宵茶,那每畝(茶青)一般產(chǎn)量是在100斤左右,那總共能收入到十幾萬。”
寧德電視臺采訪對象霞浦縣茶場場長陳兵:
“從1991年開始,霞浦縣茶場就把這個(gè)是元宵茶就作為主要的品牌來打造,職工與茶農(nóng)的主要經(jīng)濟(jì)來源,也是靠這個(gè)元宵茶的收入,并且它也帶動了周邊的茶農(nóng)脫貧致富?!?/p>
寧德電視臺采訪對象福鼎市六妙白茶有限公司??偨?jīng)理陳家雅:
“今年一季度的訂單基本已經(jīng)排滿了,生產(chǎn)線呢馬力全開,企業(yè)上下都鼓足了干勁趕生產(chǎn),力爭實(shí)現(xiàn)新春開門紅。對今年白茶的發(fā)展我們是充滿了信心?!?/p>
3.壽山石
壽山石是福州特有的名貴石材,其石質(zhì)晶瑩、脂潤、色彩斑斕,色澤渾然天成,色界分明。田黃凍石是壽山田黃石中的珍品。2010年09月30日,原國家質(zhì)檢總局批準(zhǔn)對“壽山石”實(shí)施地理標(biāo)志產(chǎn)品保護(hù)。壽山石主要用于篆刻藝術(shù)和石雕藝術(shù),在書畫和雕刻藝術(shù)圈子里有很高的聲譽(yù)。
4.三坊七巷傳統(tǒng)民居
隨著福州三坊七巷的整修、宣傳,影響越來越大,凡是到福州來的客人,一定會到這里看看,了解福州的歷史。因此,三坊七巷也就自然地進(jìn)入福州“地方普通話”,成為福州人對外介紹的熱詞。
三坊七巷,其中“三坊”是:衣錦坊、文儒坊、光祿坊;“七巷”是:楊橋巷、郎官巷、安民巷、黃巷、塔巷、宮巷、吉庇巷。三坊七巷的建筑物以眾多頗具特色的古民居為主體,還有從屬于住宅的亭臺樓榭等園林建筑、宗教殿堂廟宇、宗族鄉(xiāng)黨活動的祠堂館舍和公共娛樂活動場所及商店等。三坊七巷民居的屋脊或風(fēng)火墻上,一般設(shè)有陶制的辟邪物,形如獅子,其功能為保護(hù)宅主平安、辟邪驅(qū)魔。有的小巷巷口轉(zhuǎn)角處,還設(shè)有“扛轎石”,這種嵌在墻上的方角方形石板,舊時(shí)是為了達(dá)官富紳乘轎通行時(shí)防止轎桿撞壞設(shè)置的,頗具福州傳統(tǒng)民居建筑特色,充滿了鄉(xiāng)土民俗風(fēng)情。
精神民俗包括民間文學(xué)、民間音樂、民間美術(shù)、教育、體育、武術(shù)、游戲等,那些體現(xiàn)閩東地域文化特點(diǎn)的精神民俗語詞,必然也會進(jìn)入閩東“地方普通話”之中。
福州電視臺采訪對象山區(qū)蓋山鎮(zhèn)高湖村舞龍隊(duì)隊(duì)長鄭一良:
“正月初一(舞龍),代表著喜慶平安,給我們子孫帶來福氣。有三山造型、蝴蝶花造型、高塔盤造型,都代表著福州的歷史文化。高塔盤造型主要是層層高,一年比一年好,這個(gè)兆頭?!?/p>
其中的“三山造型、蝴蝶花造型、高塔盤造型”,是福州的歷史文化的代表。
寧德電視臺采訪對象“獨(dú)木行舟”表演者謝道應(yīng):
“這木頭10公分寬,長6米,動作很難掌握,要靠平衡才能掌握起來?!?/p>
“獨(dú)木行舟”,是水上表演項(xiàng)目,這個(gè)項(xiàng)目別的地方也很少見。
閩劇濫觴于明末,至20 世紀(jì)初葉臻于成熟,是福建的重要劇種之一 。
閩劇又叫福州戲,流布于福州、閩侯、長樂、連江、福清、平潭、閩清、永泰、羅源、古田、屏南、寧德、霞浦、福安、周寧、南平、順昌、三明等閩中、閩東、閩北20多個(gè)流行福州方言的市、縣[4]129。
“儒林戲”是晚明時(shí)期福州民間音樂和外來聲腔互相融合的產(chǎn)物,唱腔旋律豐富流暢,頗有宮廷韻味, 又具有獨(dú)特的地方風(fēng)格,已初步體現(xiàn)福州戲劇的特色[4]129。
閩劇源流之二的“平講戲”系明末清初由福州方言區(qū)的民間歌舞小戲發(fā)展而成 ?!捌街v”, 就是以方言演唱的意思 。
閩劇源流之三的“江湖班”可能源于江西戲。明末清初中原動亂,江西藝人避亂入閩, 弋陽腔戲班大量流入福建,從閩北向閩江下游流動演出,故被稱“江湖班”。起先“唱白皆土官話”, 因福州群眾不易接受, 后改用福州方言演唱[4]130。
閩劇即由上述“儒林”“平講”“江湖”三種源流彼此滲透, 融合貫通, 綜合發(fā)展而成。如閩劇《紫玉釵》:
“閩劇傳統(tǒng)老本,墦間祭,全部。第一出。家庭。[齊人上,唱,行板]。在下齊人便是。不存意會淘澤這達(dá)場地:我祖宗也做過知縣知府,我郎罷糞坑頭做過守備。到我手也有許多家財(cái),東邊厝西邊田居奴蓄婢。16歲我也討一個(gè)老婆,這諸娘確也聰明伶俐。不夠意還要再討細(xì)婆,800塊討一個(gè)千嬌百媚。我那時(shí)去七處才才學(xué)邦,當(dāng)彼時(shí)花錢財(cái)實(shí)在容易,蘭花苑煙花樓,一等妓女,沒一個(gè)不識我齊人名字。搖骰攤四字寶骨牌紙牌,有場面那有叫無所不是。一時(shí)風(fēng)一時(shí)船忙用忙花,不見覺一年半一敗涂地。沒事做去街中乞食為生,這事情暴乍做也見有媚,到年節(jié)各店頭都是我欠戶,一進(jìn)店錢就掏都勿會夾忌,伊若幾敢跟我三喝二哼,那我就做污圖連詐死賴倒在地:碰上人家施食上座擺設(shè)齋筵,討花彩我還連替寫大字:那碰著喜喪事更是好樓?!盵5]
其中,有許多非常本色的福州話,外地人甚至現(xiàn)代的福州人都已經(jīng)看不懂了。當(dāng)然就不會進(jìn)入“地方普通話”,如:
“我那時(shí)去七處才才學(xué)邦?”“七處”就是到處的意思。
“不見覺”:不覺得。
“這事情暴乍做也見有媚?”暴乍做,剛開始做(大致的意思);有媚,有趣。
“做污圖”,耍無賴,破罐子破摔意。
“三喝二哼”,呵斥。
“好樓”,好運(yùn)。
《貽順哥燭蒂》產(chǎn)生于鴉片戰(zhàn)爭后的戰(zhàn)亂年代,然而觀眾在此劇中卻完全感受不到戰(zhàn)火的硝煙。劇目中的情節(jié)、對白滲透了福州人的世俗生活氣息,為我們展示了當(dāng)時(shí)福州的社會歷史環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣和大眾語言[6]9。
在《貽順哥燭蒂》這出頗受市民階層歡迎的劇目中,劇中人物所說的福州方言是其成功的關(guān)鍵性因素。劇作中通俗易懂、幽默風(fēng)趣的語言不僅構(gòu)成了眾多的喜劇效果,同時(shí)還承載了舊時(shí)福州市民階層的人生觀和價(jià)值觀。
不過,能夠進(jìn)入閩東“地方普通話”的,也往往是那些跟普通話接近的一些詞,如“做”,似乎是福州人所說的普通話中出現(xiàn)頻率比較高的一個(gè)詞。
道士嬸游說陳友德時(shí)是這么說的:
“(貽順)癩哥吹拳單身獨(dú)一,錢又有,人又麻利……汝媳婦那嫁給伊,一過門就是老板嫂。汝一答應(yīng)也就是太老,不使做有吃還不好?”[6]9
“汝一答應(yīng)也就是太老,不使做有吃還不好?”[6]9不使做,不需要工作、干活。其中,“老板嫂”“不使做有吃”進(jìn)入地方普通話的可能性較大,其他方言詞的可能性較小。
“這一只依嫂,伊厝就住在這間,人生漂亮,年紀(jì)后生,鼻刀做卓卓,眉毛做彎彎……頭發(fā)做青青,嘴儺做甕甕,我痛伊人肝身架生平答,股川(屁股)做攤攤,給討來傳種,這仔是包生……”[6]9
其中,“依嫂、厝、做”進(jìn)入福州“地方普通話”的可能性較大,其他方言詞的可能性較小。又如:
“我原籍長汀,沒大沒細(xì)沒弟沒兄,搬到福州,孤孤單單,交頭領(lǐng)輾(連滾帶爬),經(jīng)手出關(guān),也積一滴,白銀光番(光番就是袁大頭),克勤克儉,莫打答關(guān),今年三十八,是很后生。石獅兜開店……價(jià)錢公道,做生意輕聲,故意做溫溫,講話真答關(guān)?!盵6]9
其中,“沒大沒細(xì)”,進(jìn)入地方普通話的可能性較大,其他方言詞的可能性較小。
“北路戲”是寧德流行的地方戲,作為寧德人提到“北路戲”的機(jī)會更多一些。如果加大宣傳力度,也許會有更廣泛的傳播。如:
寧德電視臺采訪對象,國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人繆清奇:
“因?yàn)樽鳛榉俏镔|(zhì)文化遺產(chǎn)主要是活性的傳承,及時(shí)人的傳承,雖然人少,但是我們努力地?cái)U(kuò)大北路戲的宣傳力度,讓這個(gè)北路戲讓更多的人知道。以后有更多的人來學(xué)習(xí)和傳承?!?/p>
閩東的民間信仰相關(guān)詞語,流傳甚廣,在海峽兩岸甚至海外僑胞中有較大的影響。例如:
“太姥”信仰:秦漢之際,閩越人有了祖先崇拜。古代流傳的神話說,在混沌初開時(shí),神星之精太姥(又稱太武、大武等)居住于太姥山,漢武帝時(shí)改太母山為太姥山。太母也易名太姥,她當(dāng)是母系社會時(shí)期閩越部落的首領(lǐng),后來被奉為始祖加以神化。
“忠懿王”信仰:祭祀閩王王審知的神廟。
“臨水夫人”信仰:女巫陳靖姑神化后,成了婦幼保護(hù)神。
“裴真人”信仰:福州裴仙宮主祀神,俗名周簡潔,后棄官修道成仙,福州地區(qū)香火旺盛。
“林公”信仰:林公忠平侯王,原名林亙,生于宋寧宗慶元3年(1198年),民間俗稱林公大王。是閩東人民信奉的保護(hù)神。
閩東“地方普通話”的語法特點(diǎn),主要表現(xiàn)在詞法和句法當(dāng)中,有可能進(jìn)入“地方普通話”的個(gè)別方言成分形成構(gòu)詞法和句法。
“依嫂”,由福州方言的詞頭“依”加上語素“嫂”“伯”等構(gòu)成。
福州電視臺采訪對象環(huán)衛(wèi)工人張雪琴:
“我們早上就是4點(diǎn)半出來掃,人行道全部都要掃過去,還有垃圾,還有樹頭(樹枝),七七八八都要掃得干干凈凈的?!?/p>
把“樹枝”說成“樹頭”,“頭”作為詞尾,構(gòu)詞法似乎沒有什么獨(dú)特的地方,但是組成的詞“樹頭”卻是福州的特色詞語。
1.“有沒有”帶動詞
“有沒有”帶動詞,是“福建地方普通話”的普遍現(xiàn)象。閩東“地方普通話”中的具體案例,有一定的參考價(jià)值。
閩侯南嶼鎮(zhèn)吳師傅:
“行政還有管?!雹?/p>
意思是,還在繼續(xù)提供行政管理。
寧德電視臺采訪對象霞浦云儒電子商務(wù)有限公司總經(jīng)理吳錦清:
“我們是2016年8月返鄉(xiāng)搭建崇儒電商平臺,當(dāng)時(shí)也是為了響應(yīng)政府號召,助力我們霞浦縣電商助農(nóng)工作,在招收包裝工人的時(shí)候,我們都是優(yōu)先錄用貧困戶,目前在這一塊我們工位有提供35個(gè)工作崗位”。
動詞“有”帶動賓短語“提供35個(gè)崗位。”
2.搭配
閩侯吳師傅:“機(jī)構(gòu)差不多都劃進(jìn)來了,不會太管?!雹?/p>
不會太管,就是不太管。
閩侯吳師傅:
“以前就是去長樂機(jī)場的路建得很大,又很直。”③
路很寬,用“大”來代替“寬”。
寧德電視臺采訪對象福鼎市太姥山鎮(zhèn)瀲城村村民葉挺佃:
“以前像我們在家里只做了幾畝田,跟兩畝地的茶園,一年收入只有兩三萬,不夠家里開支?!?/p>
這里的“做”,相當(dāng)于“種”,在福州地方普通話中,非常習(xí)慣用“做”來代替許多動詞。
福州電視臺采訪對象市民陳正雍:
“做這個(gè)退休手續(xù),我們平時(shí)也沒空?!?/p>
辦理退休手續(xù),辦理也用這個(gè)“做”來代替。
福州電視臺采訪對象市民程銘:
“我們很著急,今天初三過來看看有沒有上班。這位先生教我怎么做這個(gè)事情。我覺得他們很辛苦。大家都在休息,他們在上班,所以很感動,謝謝!”
這里的“做”,也是辦理手續(xù)的意思。
福州電視臺采訪對象環(huán)衛(wèi)工人黃雪英:
“除夕的話,我們肯定要出來清理一下(做一下吧),把福州這里的環(huán)境做得更好,每年都是這樣子做?!?/p>
環(huán)境也可以“做”,這里的“做”其實(shí)是打掃、清理和維護(hù)的意思,但是,一個(gè)“做”字,就搞定了,非常節(jié)約。
3.省略
閩侯吳師傅:
“福州這幾年擴(kuò)大很厲害?!雹?/p>
意思是城市擴(kuò)建范圍大,建設(shè)速度很快。
閩侯吳師傅:
“他說征地什么的很難。只要一棟沒拆,他就沒辦法過去了,所以他們那邊比我們這邊發(fā)展得慢?!雹?/p>
沒辦法過去了,意思是征地手續(xù)就通不過了,辦不下來了。
寧德電視臺采訪對象黃善福:“我們以后保險(xiǎn)就是風(fēng)力幾級起,加一級多少(賠付),加一級多少(賠付)?”寧德電視臺采訪對象王以誠(福建省漁業(yè)互保協(xié)會副秘書長):“那個(gè)是臺風(fēng)指數(shù)保險(xiǎn)?!?/p>
寧德電視臺采訪對象攝影愛好者:
“這次在古田引進(jìn)這種魚鷹啊,對我們攝影愛好者有非常大的好處,不要走很遠(yuǎn)的路……?!?/p>
“不要走很遠(yuǎn)的路”感覺后面的話還沒有說完,后面的話應(yīng)該是“就能拍到這個(gè)項(xiàng)目”“就能拍到這個(gè)照片”。
4.喜歡用“掉”作為結(jié)果
福州電視臺采訪對象福建省煙花爆竹行業(yè)協(xié)會常務(wù)副會長兼秘書長劉建平:
“不合格產(chǎn)品存在很多隱患,瞬間爆炸,好,還有一個(gè)就是炸散掉,不僅危害自己,也會危害到周邊,對空氣質(zhì)量也有影響?!?/p>
5.語氣詞的使用,也會體現(xiàn)方言或地方特色
寧德電視臺采訪對象果農(nóng)許光華:
“他們?nèi)毡镜钠咸燕?,一個(gè)是產(chǎn)量控制,和我們的福安的產(chǎn)量控制有一個(gè)大的區(qū)別就是產(chǎn)量問題,他們的掛果量比我們低,他們的品質(zhì)就比我們好,關(guān)鍵在這里?!?/p>
“嘞”在這里,表示停頓,引發(fā)下文。
6.用“它”代指大型單位
寧德電視臺采訪對象福安市下白鎮(zhèn)北斗都村養(yǎng)殖戶黃善福:
“它(工廠)有樣品放一臺。我們大概有七八個(gè)人站在魚排中間看一下受力怎么樣,踩一下,看看會不會軟。按照杉木大概有多大的受力,試一下?!?/p>
語用,主要是表達(dá)方式,或者修辭方式,在一定地域范圍內(nèi),也會逐漸形成一些習(xí)慣用法。比如:
“沒錯(cuò)沒錯(cuò)!”③福州人說普通話時(shí)候的口頭禪,習(xí)慣這樣說。
閩侯吳師傅:“而且拆遷什么的,想搞就搞過去?!雹?/p>
意思是,福州這里只要規(guī)劃好了要拆遷,就雷厲風(fēng)行,一路綠燈,迅速開發(fā)。“搞”替代的含義相當(dāng)豐富和靈活,說的人極其簡潔,聽的人完全可以根據(jù)語境,通過補(bǔ)充相關(guān)信息,理解說話者的意思。
寧德電視臺采訪對象年糕作坊師傅張泉海:
“先一個(gè)步驟是貼紅棗,貼紅棗的時(shí)候,我們拿7個(gè),中間放1個(gè),然后就對稱地斜放,前面一個(gè),下面一個(gè),在一個(gè)直線上,然后交叉?!?/p>
“先一個(gè)步驟”,是第一步,第一個(gè)步驟的意思。
寧德電視臺采訪對象“獨(dú)木行舟”表演者謝道應(yīng):
“這木頭10公分寬,長6米,動作很難掌握,要靠平衡才能掌握起來?!?/p>
“很難掌握”,與“才能掌握”形成對比。而且,這里的“掌握”其實(shí)是“控制”的意思,是在習(xí)得標(biāo)準(zhǔn)普通話的過程中,養(yǎng)成了喜歡說“掌握(要領(lǐng))”的習(xí)慣。
寧德電視臺采訪對象福安市下白鎮(zhèn)北斗都村養(yǎng)殖戶黃善福:
“它(工廠)有樣品放一臺。我們大概有七八個(gè)人站在魚排中間看一下受力怎么樣,踩一下,看看會不會軟。按照杉木大概有多大的受力,試一下。”
“它(工廠)有樣品放一臺。”用“它”來代指工廠,這個(gè)用法有點(diǎn)奇特,既是語法問題,也是語用的問題。
“踩一下,看看會不會軟?!币馑际?,七八個(gè)人一起用腳往水里使勁踩一下,試一試魚排會不會太軟。
寧德電視臺采訪對象周寧汽車站機(jī)務(wù)副經(jīng)理魏桂華:
“早上車站開始營業(yè)的時(shí)候,檢修員就到崗了,到晚上最后一部車回來檢驗(yàn)完,發(fā)現(xiàn)沒問題合格了才下班,這樣確保我們車輛的技術(shù)狀況完好,才能保證出車的安全?!?/p>
“到晚上最后一部車回來檢驗(yàn)完”,“完”在這里一般不單用,只能說“完畢”,“完成?!?/p>
寧德電視臺采訪對象寧德市華僑小學(xué)副校長,黨總支副書記林銳華:
“華僑小學(xué)近年來的發(fā)展壯大,我們是看在眼里,也喜在心里,所以覺得學(xué)校能夠這樣快速地和諧地發(fā)展,我們就是累一點(diǎn)苦一點(diǎn),覺得還感到很欣慰。”
“覺得還感到很欣慰?!北疽馐窍胝f“也心甘情愿”或“深感欣慰”。
寧德電視臺采訪對象福建白蓮花涂料有限公司員工余根忠:
“老板對我好,就像自己的親叔叔一樣。前幾年我家起火的時(shí)候,他還叫全廠工人進(jìn)去幫我搬東西。我沒地方住,叫我到廠里住,住了好幾年啊。”
“前幾年我家起火的時(shí)候”,家里“起火”,實(shí)際上是指發(fā)生“火災(zāi)”,在別的地方少見。
閩東“地方普通話”的特點(diǎn)的提煉,需要有大量的調(diào)研資料進(jìn)行支撐,本質(zhì)上是語言內(nèi)部的研究。在本文的研究過程中,還體現(xiàn)了民俗語言學(xué)的視角,對地域性特點(diǎn)明顯的詞語除了一般的詞匯意義的解讀之外,還進(jìn)行了民俗意義的解讀,有助于對方言區(qū)的人所說的普通話的深入了解。“地方普通話”是伴隨著漢語標(biāo)準(zhǔn)語的推廣而產(chǎn)生的,所以在時(shí)段上不宜提前到漢語標(biāo)準(zhǔn)語制訂標(biāo)準(zhǔn)和推廣之前。近年來,人們對“地方普通話”開展了精細(xì)的研究,從一個(gè)詞、一種語法現(xiàn)象進(jìn)行深入細(xì)致的分析和探討,是“地方普通話”研究走向深入的一個(gè)重要信號,也是今后努力的方向。
注釋:
①馮鞏小品吐槽福建人HF不分:漢語拼音太聲東擊西2015-02-18http://ent.163.com/15/0218/22/AIP4DIN200031GVS.html。
②陳主編:《編風(fēng)、刊風(fēng)與學(xué)風(fēng)》網(wǎng)絡(luò)培訓(xùn)講座(2020.9.11,福州)。
③閩侯南嶼鎮(zhèn)的士司機(jī)吳師傅(約50歲)的地方普通話;2019年6月16日,福建師大(閩侯上街)到福州火車站途中。
④好廚網(wǎng)“福州魚丸”https://www.haochu.com/xiaochi/146/。
⑤用戶1915177917.一碗鍋邊糊,二十年,老福州早餐的記憶.http://sh.qihoo.com/pc/96721a78c860b81ee?cota=4&sign=360_e39369d1&refer_scene=so_1。
⑥好廚網(wǎng)“佛跳墻”https://www.haochu.com/xiaochi/146/3053。
⑦好廚網(wǎng)“太平燕”https://www.haochu.com/xiaochi/146/4084。
⑧好廚網(wǎng)“蠣餅”https://www.haochu.com/xiaochi/146/1062。
⑨平常禪“拗九粥及來歷”https://www.meishichina.com/Eat/Nosh/201005/81886.html。
⑩西馬梔子,“酸甜可口的荔枝肉”https://home.meishichina.com/recipe-29092.html。