李懷書 云虹
摘 要:本文以普通高中課程標準實驗教科書為例,通過對其五本必修教材的文本解析,分析了其現(xiàn)行版本在“學材化”方面的具體表現(xiàn),即素材選擇的真實性和綜合性;材料呈現(xiàn)的生動有趣以及活動設計的豐富多樣。并結(jié)合2017版新課標,討論了其在中國母語文化輸出方面的不足之處。基于此,提出要充分發(fā)揮現(xiàn)行教材的“學材化”特點,教師應當挖掘教材的思想性,合理修改教材,并且充分把握素材的具象性。
關鍵詞:新課標 普通高中課程標準實驗教科書 學材化
1 引言
教材是教學活動必不可少的要素,是教師的教和學生的學的重要依據(jù)。所以,教材的編寫以及使用對教學活動的開展以及教學效果的呈現(xiàn)都有重要的影響。教材的概念有廣義與狹義之分,狹義的教材專指課本,是課程標準的具體表現(xiàn)形式。由此可得,英語教材是體現(xiàn)英語學科特色的前提下,遵循英語課程標準,而編寫的適合學生身心發(fā)展水平以及學習能力的教學材料。2017年,教育部頒布《普通高中英語課程標準(2017年版)》(簡稱新課標)強調(diào)教材的編寫應當全面落實英語學科核心素養(yǎng)的培養(yǎng)目標,教材的內(nèi)容以及形式都應當盡可能的靈活多樣,滿足不同學生的需要,同時在素材的選擇上應該強調(diào)真實語料,注重學生的個性化學習[1]??梢?,雖然教材是服務于教與學雙邊活動的材料,但教材的編寫越來越強調(diào)“以學生為中心”。在此大趨勢下,考慮教材編寫的“學材化”是新課標背景下教學改革的一個重要方向。
基于此,本文以普通高中課程標準實驗教科書為例(以下稱外研版教材),通過其現(xiàn)行版本所表現(xiàn)的“學材化”的特點,分析該教材在新課標的新要求下所存在的不足之處。同時針對其存在的不足,為使用該教材的教師的課堂準備提供相應的改進建議。
2 文獻綜述
教材“學材化”早在上世紀80年代就在世界上得到了關注。首先“學材”概念最早由日本的教材研究中心提出,他們強調(diào)教材的作用在于學生的學。對于教材的使用上學生的學勝于老師的教[2]。蘇聯(lián)的辭書也在80年代將教材的“教學用書”定義改為了“學生用書”[3]。相比之下,我國學者對教材“學材化”的研究較晚,尚處于起步發(fā)展階段。針對現(xiàn)行英語教材的“學材化”研究,學者黃義群分析了人教版教科書的“學材化”內(nèi)涵以及特征。認為該教材注重考慮學生因素,強調(diào)學生的體驗式學習,樂于學習[4]。學者劉春魚針對四川省使用的普通高中外研版教材,進行了“學材化”分析,并且就這本教材的選擇標準、組織方式和呈現(xiàn)方式等幾個方面做了“學材化”特點闡述,認為教師應該提供給學生合適的支架,促進學生學習。教材的“學材化”表現(xiàn)在教材的選擇標準、組織方式以及呈現(xiàn)形式上[5]。學者段城就英語教科書的“學材化”進行了研究綜述,認為教材的“學材化”有一定的理論支撐。但需要教師靈活發(fā)揮教科書的“學材化”特點,才能更好促進學生的學習,并且需要充分考慮教學的實際條件[6]。綜上所述,教材“學材化”指的是教材的編寫充分考慮到學生因素。教材應該是促進學生鏈接學習與生活,在體驗中學習。而“以學生為中心”則是“學材化”教材最大的特點。因此,基于以上概念,本文從教材的素材選擇、材料呈現(xiàn)以及活動設計三方面分析了現(xiàn)行外研版教材的“學材化”特點。并結(jié)合新課標的指示,探討教材素材選擇以及活動設計在“學材化”體現(xiàn)上的不足之處,并就此對使用該教材的教師的備課以及教學提供相應的建議。
3 普通高中課程標準實驗教科書的“學材化”分析
“學材化”是教材編寫對“以學生為中心”倡導的響應,在外研版高中英語教材中有諸多體現(xiàn)。首先,在教學素材的選擇上,該教材注重主題的綜合性和真實性。既能在學習中喚起學生對真實生活的思考與回憶,又可以利用綜合性話題訓練學生的思維能力。其次,在教學素材的呈現(xiàn)上,做到了圖文并茂,豐富有趣。讓枯燥的知識更為生動,更易吸引學生的學習注意力。然后,在教學活動的設計上,秉承著多樣性原則,增強了課堂的靈活性。
3.1 素材選擇上,注重主題的綜合性和真實性
外研版教材的內(nèi)容設計,是以主題的方式呈現(xiàn)。每一模塊為一個主題,圍繞話題挑選素材。這種基于主題的模塊呈現(xiàn)形式,有利于合作式學習活動的開展。一方面,圍繞話題可開展集中式的討論,訓練學生的思維。另一方面,也為材料的集中展現(xiàn)提供了便利。在素材的選擇方面,該教材注重聯(lián)系學生的實際生活,也注重跨學科的綜合性。就外研版教材的必修一來說,第一模塊的話題為“My First Day at Senior High”,正好契合高中生完成初升高的使命,步入新校園的生活。整個內(nèi)容的學習能夠給學生身臨其境的感覺,除了體現(xiàn)知識學習的硬性要求外,也表現(xiàn)了教學人性化的一面。內(nèi)容選擇上既貼合學生實際情況,又展現(xiàn)了人文關懷,以一種友好的方式,讓學生可以透過新的視角帶入自己現(xiàn)階段的新生活,也更容易引起學生的學習興趣。緊接著第二模塊以“My New Teacher”為主題,對高中新環(huán)境里的重要人物——教師,進行性格方面的介紹。這也符合學生高進入高中學習的認知順序,即從整體的校園環(huán)境適應到關注身邊的人。這兩個模塊的學習也很及時地滿足了學生對高中生活新事物的表達欲。而第三模塊“My First Ride on a Train”更是學生能夠在生活中接觸到的交通出行。而第四、五、六模塊選擇的主題體現(xiàn)的是英語學科與其他學科或其他領域的聯(lián)系。第四單元的社會調(diào)查,讓學生既注重學習也關注周圍的生活。第五單元關注實驗室的一堂課。這便與化學學科有了聯(lián)系,學生聯(lián)想自身實驗經(jīng)歷,學習與體驗并行。第六單元關注網(wǎng)絡與科技。更是符合當代社會科技的發(fā)展。綜合看來,除必修一以外,外研版教材的其他必修教材的素材選擇上,也同樣呈現(xiàn)出了貼近學生生活,注重學科間聯(lián)系的特點。
3.2 材料呈現(xiàn)上,圖文并茂,豐富有趣
單一的文字呈現(xiàn)容易引起視覺疲勞,但外研版教材的材料呈現(xiàn),圖片豐富,與主題匹配。整個呈現(xiàn)符合學生心理特點,也顯得非常生動。比如必修5第六模塊的主題為“Animals in Danger”,課文中的配圖選擇了:西伯利亞虎,藏羚羊、麋鹿等珍稀動物。同時,插圖的位置與所占版面也有精心設置。西伯利亞虎的配圖在單元開頭,直擊眼球,既點明主題瀕危動物,又能引發(fā)學生對單元內(nèi)容的好奇心。而一篇名為“Saving the Antelopes”的閱讀之上是獵人偷獵藏羚羊的插圖,讓學生瞬間可以感受到藏羚羊所面臨的危機,從而喚起學生對藏羚羊的同情心。更能感受“Saving”一詞的迫切性,更是突出了本模塊的重要思想輸入,即保護瀕危動物。而在教學設計時,也給教師提供了設計層次,即瀕危動物是什么,為什么,怎么救,層層遞進。這樣既有知識的輸入,又有思想情感的教育。重點是,合適的圖文呈現(xiàn),能夠使教學內(nèi)容從枯燥的知識變得充滿生機。而整個版面的呈現(xiàn)也會因為圖片的合適擺放而帶來視覺美感。整體而言,豐富的圖文能更好地喚起學生的學習興趣。
3.3 活動設計上,注重多樣性
外研版教材在活動設計上,注重形式與練習的多樣性。每個模塊聽說讀寫譯的練習恰到好處,任務難度由易到難,除常規(guī)的練習以達到教學任務外,還設計了拓展板塊“Cultural Corner”,對本模塊的主題進行補充和升華。此外,每個單元都有獨立的語法板塊,包含精心設計的練習任務,能給學生提供良好的語法 規(guī)律總結(jié)材料。同樣,各種練習任務豐富多樣,既有傳統(tǒng)的選擇判斷,也有時髦的角色扮演等團隊任務。教材所呈現(xiàn)的活動多樣性,首先可以減輕教師設計活動的負擔。教師在保證教材基本活動得以實現(xiàn)的基礎上,再進行細節(jié)的升華,能使課堂呈現(xiàn)更加流暢與完善。
4 基于新課標外研版教材的不足之處
新課標強調(diào)培養(yǎng)學生的核心素養(yǎng),包括語言能力、學習能力、思維品質(zhì)和文化品格。而就現(xiàn)行的教材呈現(xiàn)的內(nèi)容而言,母語文化的輸入相對淺薄[7]。十九大以來,國家一直強調(diào)培養(yǎng)大眾的文化自信,完成文化從引進來到走出去的轉(zhuǎn)變。文化的傳播需要語言的加持,同樣語言的學習離不開文化的熏陶。因此,語言能力與文化輸入從來不是獨立的兩個單元,而是相輔相成,相互成就的。新時代英語學科所要承擔的職責是要為國家培養(yǎng)能講中國故事的高素質(zhì)外語人才,中國文化的英語方式輸入至關重要。要實現(xiàn)大量中國文化的英語輸入,一方面有賴于教材內(nèi)容傾中國化。另一方面需依靠教師的教學設計。
就現(xiàn)行的外研版教材來說,中國文化的輸入稀缺。以“Cultural Corner”板塊為例,必修1到必修3,僅有兩篇素材完全聚焦中國,分別名為“The Maglev——the Fastest Train in the World”以中國的磁懸浮列車為討論點;“Ye Xiaogang”以中國的作曲家為補充,其余輸入均聚焦西方國家的風土人情,自然地理。在這種語言輸入缺乏的情況下,讓文化走出去便比較困難。英語教材的傳統(tǒng)文化與西方文化的比例失衡也會導致一種文化傾斜,造成中國學習者在用英語提及西方文化時言之鑿鑿,而一旦轉(zhuǎn)換到中國文化便金口難開。英語是一種沉浸式的語言學習,伴隨著語言技能增長的是西方文化的積淀。長此以往,勢必影響學習者用目的語闡釋本族文化的效果。
同樣,教材是教師實施教學活動的重要依據(jù),教材的傾西方化,會給教師的本族傳統(tǒng)文化的目的語教學帶來一定的阻礙。為了做好文化輸入的工作,教師需跳脫出課本為學生補充相應的中國文化知識,這一過程所耗費的時間與精力是難以預估的。為了學生良好的文化輸入以及減少教師的工作負擔,教材內(nèi)容的思想性與可教育性至關重要。
5 教學建議
針對現(xiàn)行外研版教材中國文化稀缺的現(xiàn)象,作為英語教師,首先應當深度研習教材內(nèi)容,做到知其然,亦知其所以然。在知悉教材的基礎上,充分挖掘教材的思想性,利用教材的可塑性。根據(jù)教學目標以及新課標的要求,合理補充或刪減教材。對于現(xiàn)行教材的“學材化”優(yōu)點,要充分發(fā)揮。針對其基于新課標而表現(xiàn)的傳統(tǒng)文化輸入方面的不足,要利用網(wǎng)絡等資源做到資料的補充,做到揚長避短。
5.1 挖掘教材的思想性,適當增補教材
在現(xiàn)行話題不變的情況下,通過網(wǎng)絡資源補充相關的材料,使課堂內(nèi)容緊跟時代。比如必修2的模塊1“Our Body and Healthy Habits”結(jié)合時代背景,可以向?qū)W生輸出關于新冠疫情的防護,介紹我國的偉大的抗疫人員。以及對比其“Cultural Corner”介紹我國的醫(yī)療系統(tǒng)。使學生了解中西方文化差異,同時也增強情感教育板塊。也可以“Healthy Habits”為關鍵詞,從健康的日常生活習慣為切入點,向?qū)W生輸出良好的生活常識,以個人層面推及家庭和社會層面,以小見大。語言的學習總是伴隨著文化的學習。長期處于西方文化充盈的環(huán)境里,會影響學生對本族文化的認知,甚至出現(xiàn)母語文化疏離的現(xiàn)象[8]。所以在針對不同模塊的不同主題時,需要教師通過文化比較等方式,找到有意義的文化切入點。
5.2 把握素材的具象性
教學材料的選擇要盡量貼合生活,并且“以學生為中心”。素材緊緊圍繞學生生活展開。就像抽象的萬有引力難懂一樣,單純的脫離生活的語言教學,也會使學生失去語感。語言的學習是以使用為目的,所以,教學材料應當回歸生活。比如“Great People and Great Inventions of Ancient China”一主題中,在介紹中國古代的發(fā)明以及偉人的同時,也應該對比引入一些近現(xiàn)代的發(fā)明。甚至可以以現(xiàn)代的高鐵技術(shù)引入,既彰顯了綜合國力,培養(yǎng)了文化自信,也達到了引入的效果。再者,以必修5模塊5“The Great Sports Personality”為例,此模塊以體育人格為主題,展示了運動員的拼搏精神。本模塊開篇通過各種奧運健兒奮力拼搏的圖片導入,開啟話題。而模塊的思想內(nèi)核在于讓學生了解到其背后的體育精神。但紙上得來終覺淺,除了讓學生感受運動員們的拼搏精神外,更應該將這股精神牽引到學生的學習與生活,增強學生的學習參與感。
6 結(jié)語
教材是教學活動的重要參考,英語教材的編寫要符合英語課程標準的要求?,F(xiàn)行的外研版教材,遵循“以學生為中心”的導向,在素材選擇、內(nèi)容組織以及活動設計上都體現(xiàn)出了“學材化”特征。盡管教材的編寫已經(jīng)突出了選材的綜合性和真實性,材料的呈現(xiàn)也生動有趣,活動設計豐富多樣,但是,總體來說,在新課標的要求下,教材的思想性以及對母語文化的輸出相對淡薄。針對這種情況,教師在授課時必須足夠熟悉教材內(nèi)容,深度挖掘教材思想性,并結(jié)合時政適當補充教材,同時把握教學材料的具象性,使材料緊貼學生生活。讓教材的“學材化”特征得到充分的體現(xiàn)。
基金項目:2020年中國外語與教育研究中心資助項目“新時代教育思想指導下的外語教師專業(yè)發(fā)展敘事探究”(ZGWYJYJJ10A039)。
參考文獻:
[1] 中華人民共和國教育部,《普通高中英語課程標準(2017版)》[M],2018.北京:人民教育出版社.108-112.
[2] 謝小蕓.教科書“學材化”研究[D].浙江師范大學,2006.
[3] 朱潔.高教版中職英語教材“學材化”研究[D].湖南科技大學,2016.
[4] 黃義群.人教版初中英語新目標實驗教科書學材化使用研究[D].湖南科技大學,2012.
[5] 劉春魚.英語教材“學材化”探析——以《普通高中英語課程標準實驗教科書》為例[J].黑河學刊,2016(01):88-89+92.
[6] 段城.英語教科書“學材化”研究綜述[J].國際公關,2019(09):257+259.
[7] 吳馳,李姣,奉卉青.新課標背景下普通高中英語教材編寫的問題與對策[J].課程.教材.教法,2019,39(08):79-84.
[8] 祝愛華,高鳳江.英語教學中文化自信的培育路徑[J].教學與管理,2019(24):101-104.
作者簡介:
李懷書:(1995—),女,漢族,四川自貢人,四川輕化工大學碩士研究生在讀。學科教學(英語)不區(qū)分研究方向。