曹 儒,張道新
(遼寧師范大學(xué) 國(guó)際教育學(xué)院,遼寧 大連 116029)
在有形象色彩的詞語結(jié)構(gòu)類型中,與附加式(如“冷冰冰”)、重疊式(如“嘩嘩”)以及有比喻義的成語(如“藕斷絲連”)相比,復(fù)合詞的形象色彩問題要復(fù)雜得多。對(duì)復(fù)合詞的形象色彩,盡管高名凱[1]、劉叔新[2]等許多學(xué)者已有研究成果,但仍有需要探討的問題,主要是:“形象”能否全面反映復(fù)合詞形象色彩的條件類型?除了視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺等五種外覺還有哪些條件類型?復(fù)合詞形象色彩的判斷依據(jù)是什么?形象色彩與復(fù)合詞詞形、與漢民族造詞方式的關(guān)系如何?等等。這些問題不僅涉及復(fù)合詞形象色彩的識(shí)別,還涉及具象化造詞方式,以及漢語復(fù)合詞教學(xué)方法設(shè)計(jì)等問題,所以有進(jìn)一步探討的必要。文中例詞主要取自《現(xiàn)代漢語詞典》(第7版),用例的同音詞、義項(xiàng)的序號(hào)與該詞典一致。
“形象色彩”作為漢語詞匯學(xué)和語義學(xué)的術(shù)語,自高名凱提出以來已使用了半個(gè)多世紀(jì)。對(duì)形象色彩的內(nèi)涵、表現(xiàn)方式、條件類型以及功能的看法基本形成了共識(shí),不過,仍有些問題值得探討。
1.目前對(duì)形象色彩的定義有局限性
對(duì)形象色彩的定義,眾家的表述盡管有些許差異,但本質(zhì)是一致的。高名凱認(rèn)為,“詞所引起的人們對(duì)現(xiàn)實(shí)中某些形象的聯(lián)想”[1]296;劉叔新認(rèn)為,“很多詞語除代表一定的對(duì)象這種理性意義之外,還同時(shí)含有關(guān)于該對(duì)象的某種形象感,這就是形象色彩”[2];楊振蘭認(rèn)為,“在詞的形象意義的基礎(chǔ)上形成的一種感性的聯(lián)想色彩”[3];黃伯榮、廖序東認(rèn)為,“具有形象色彩的詞,除了理性義之外,還使人有某種生動(dòng)具體的感覺,即所謂形象感”[4]。各家都認(rèn)識(shí)到形象色彩的功能是“有助于具體認(rèn)識(shí)事物對(duì)象”[2]。這一點(diǎn)不存在爭(zhēng)議。關(guān)于“形象色彩”產(chǎn)生的條件則有值得商榷之處。劉叔新認(rèn)為“詞語的形象感,以視覺形象居多,也有聽覺、嗅覺、味覺、動(dòng)覺等形象感覺”[2],而邢福義[5]、賈彥德[6]、張志毅和張慶云[7]、黃伯榮和廖序東[4]等也都集中在這五種外覺上,由此可見,最初之所以命名為“形象色彩”,很可能是因?yàn)橐曈X形象居多,至于把其他四種外覺也補(bǔ)充進(jìn)來,應(yīng)當(dāng)是后來的事。作為一個(gè)術(shù)語,外延擴(kuò)大而名稱不變本是正常的,然而“形象”在《現(xiàn)代漢語詞典》中釋為“能引起人的思想或感情活動(dòng)的具體形狀或姿態(tài)”,這就使得考察條件類型的視野受到限制,除了權(quán)威學(xué)者列舉的五種外覺,其他“有助于具體認(rèn)識(shí)事物對(duì)象”的條件類型似乎很難被考慮進(jìn)去。下面的幾組復(fù)合詞,是否也有這個(gè)功能呢?
A.重視 輕視 強(qiáng)化 弱化
B.心疼 心癢 心酸 痛癢
C.暈了 醉了(網(wǎng)絡(luò)語言)
D.分寸 十分 萬一 萬眾 顏值 回頭率 重量級(jí)
A組中用輕、重、強(qiáng)、弱等運(yùn)動(dòng)覺表達(dá)事物的性狀、程度等;B組用疼、痛、癢、酸等機(jī)體覺表示事物狀態(tài);C組用屬于平衡覺、知覺的暈和醉表達(dá)驚訝程度;D組用數(shù)量說明程度。這些詞的表達(dá)對(duì)象都是抽象的,而“有助于具體認(rèn)識(shí)事物對(duì)象”的表達(dá)效果無疑是存在的。不過,內(nèi)覺和數(shù)量等并不屬于“形象”,因而這類詞事實(shí)上已被排除在形象色彩之外,劉叔新、張志毅、周薦等權(quán)威學(xué)者的文獻(xiàn)中均未見這幾類例詞。如果按照“有助于具體認(rèn)識(shí)事物對(duì)象”這個(gè)功能來看,“具象”要比“形象”更有概括力。與“抽象”相對(duì)的“具象”,在《現(xiàn)代漢語詞典》中釋為“具體的,不抽象的”,所以“具象”與“形象”雖然只是一字之差,卻在對(duì)具體感、生動(dòng)感的概括上有重大差異,不僅能概括目前已有的類型,而且能將內(nèi)覺、數(shù)量等條件類型涵蓋進(jìn)來,從而使更多的現(xiàn)象得到更合理的解釋。
2.形象色彩與其他附加色彩的地位不同
形象色彩一直被視為與時(shí)代、方言、語體、感情等色彩并列的附加色彩。從與理性義的關(guān)系角度看,這是無可厚非的,不過就本質(zhì)而言,形象色彩與其他附加色彩的地位并不平等。原因有二:第一,形象色彩是造詞活動(dòng)追求的表達(dá)效果,而其他色彩則是自然結(jié)果。例如,鼠標(biāo)器的英文名是mouse,中文學(xué)名是“顯示系統(tǒng)縱橫位置指示器”,而俗名有內(nèi)地用的“鼠標(biāo)(器)”,港臺(tái)用的“滑鼠”,名稱雖不同,但不同地區(qū)的俗名都追求形象色彩。因此,形象色彩是造詞活動(dòng)中具有主觀能動(dòng)性的追求,是有意而為之的,相比之下,其他幾種色彩則是由時(shí)代、地區(qū)等差異自然形成的。第二,形象色彩隱含著不同時(shí)代、地域的造詞者共同使用的具象化造詞方式,是具象化造詞方式的產(chǎn)物,只要希望“有助于具體認(rèn)識(shí)事物對(duì)象”,那么有時(shí)代、地域、語體等色彩的詞就必然會(huì)采用具象化方式來造,也注定產(chǎn)生形象色彩??傊?,形象色彩是在其他幾種附加色彩之上的具有造詞方法論價(jià)值的特殊附加色彩。
對(duì)于復(fù)合詞形象色彩的判斷依據(jù),學(xué)界盡管有過討論,但結(jié)論并不很明確。復(fù)合詞的形象色彩是通過詞形呈現(xiàn)出來的,目的是以“具體的,不抽象的”方式表達(dá)抽象對(duì)象。因而,構(gòu)建詞形的語素或整個(gè)詞表達(dá)的不應(yīng)是本義而是轉(zhuǎn)義,即表示對(duì)象及其屬性自身的語素或詞均無形象色彩,盡管它們會(huì)引起形象聯(lián)想,但不屬于形象色彩,而是對(duì)事物的心理表象[8]162。例如,“牛皮”指稱一種實(shí)體對(duì)象時(shí)沒有形象色彩,而在“牛皮紙”中則借助牛皮的強(qiáng)度、顏色等特征,能使人產(chǎn)生對(duì)紙的質(zhì)地的具象聯(lián)想,這個(gè)詞就有形象色彩。同理,“三萬五千噸”與“萬水千山”的“萬、千”,前者表位數(shù),后者則表量大的程度,所以前者無而后者有;“潮流”若指稱“由潮汐引起的水的流動(dòng)”時(shí)則無,若指“社會(huì)變動(dòng)發(fā)展的趨勢(shì)”時(shí)則有。所以,復(fù)合詞形象色彩的判斷依據(jù)是語素或詞,不是自指而是他指,即不表示對(duì)象及其屬性本身,而是以轉(zhuǎn)義表達(dá)其他對(duì)象。
綜上所述,復(fù)合詞的形象色彩是以具體、生動(dòng)、直觀的表達(dá)為目的進(jìn)行造詞的結(jié)果,只有在語素或詞表達(dá)其他對(duì)象的某種特征時(shí)才產(chǎn)生;條件類型不僅有五種外覺,還有三種內(nèi)覺和數(shù)量等。盡管我們重新解讀了“形象色彩”,但因這個(gè)概念已被廣泛采用,所以本文仍然使用,而討論的思路在“具象”上。
復(fù)合詞的形象色彩是借助語素或詞的所指對(duì)象的具象特征而產(chǎn)生的生動(dòng)、具體的聯(lián)想,而產(chǎn)生具象感的條件應(yīng)具有為語言社團(tuán)全體成員所共知共識(shí)的特征。下面,我們按照這個(gè)特征來分析物體、感覺和數(shù)量的具象性。由于人對(duì)事物的認(rèn)識(shí)、感覺往往有一定的綜合性,因而劃分的條件類型有的相對(duì)獨(dú)立,有的存在交叉。
物體包括自然物和人工物,對(duì)于人的認(rèn)識(shí)而言是最“具體的、不抽象的”具象性對(duì)象。現(xiàn)有文獻(xiàn)列舉的形象色彩條件主要集中于人對(duì)物體對(duì)象的五種外覺,這無疑是正確的;然而,對(duì)物體及其屬性的認(rèn)識(shí)卻缺乏系統(tǒng)性,以致未能明確提出內(nèi)在規(guī)律和機(jī)制。在此,我們著重討論物體名詞和表屬性的詞在復(fù)合詞中的具象作用方式,以期找到基本規(guī)律。
1.物體名稱與屬性的相指關(guān)系
亞里士多德認(rèn)為,“被認(rèn)識(shí)的東西是作為被某種東西即是被知識(shí)所認(rèn)識(shí)的東西來說明的”[9]38。即物體對(duì)象是用已知屬性來說明的。此論斷的啟示是:物體名詞與對(duì)象的各種屬性形成了一個(gè)知識(shí)整體,由名詞可聯(lián)想到某些屬性,而由表屬性特征的詞可聯(lián)想到該對(duì)象。在語言上,名稱與屬性的這種關(guān)系表現(xiàn)為“名屬相指”的邏輯機(jī)制[10]225,即用物體之名表達(dá)屬性,或者用表屬性的詞來指物體對(duì)象。
借助物體而產(chǎn)生形象色彩的復(fù)合詞存在這種機(jī)制。第一,用物體之名來特指某屬性。例如,“雪白”的“雪”作為語素并非指雪之物,而是特指其顏色,語素義是“顏色如雪”;“潮流”是“由潮汐引起的水的流動(dòng)”的名稱,在短語“歷史潮流”中則以潮流的方向?qū)傩员扔鳌吧鐣?huì)變動(dòng)發(fā)展的趨勢(shì)”。第二,由表屬性的詞聯(lián)想物體對(duì)象,進(jìn)而表達(dá)其他對(duì)象的特征。例如,“流”表示河水的運(yùn)動(dòng)屬性,在“物流、客流”中是以“流”聯(lián)想河水,進(jìn)而產(chǎn)生連續(xù)性過程之意;“上、下”表物體空間屬性,而在“上級(jí)、下級(jí)”中以上、下聯(lián)想物體對(duì)象的相對(duì)位置,進(jìn)而產(chǎn)生社會(huì)等級(jí)之意。
因此,由“名屬相指”機(jī)制可推導(dǎo)出物體具象性作用的基本方式:物體之名并非指稱對(duì)象本身,而是特指某些屬性特征;表屬性的詞并非表達(dá)自身,而是通過對(duì)物體對(duì)象的聯(lián)想來表達(dá)其他對(duì)象的類似特征。
2.物體具象條件的系統(tǒng)性和范疇性
對(duì)于以物體充當(dāng)形象色彩的條件問題,盡管現(xiàn)有文獻(xiàn)已關(guān)注,但缺陷有二:一是憑借個(gè)人經(jīng)驗(yàn)來列舉,缺乏統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),張志毅、張慶云列舉了“形態(tài)、顏色、聲音、動(dòng)態(tài)、味覺、嗅覺、觸覺”等七種[7]42,而黃伯榮、廖序東列出“形態(tài)、動(dòng)態(tài)、顏色、聲音”等五種[4]221;二是僅從五種外覺來考察物體的具象條件,如劉叔新、賈彥德[6]296等,難免缺乏概括性。這兩點(diǎn)缺陷很大程度上起因于對(duì)物體具象條件的認(rèn)識(shí)缺乏系統(tǒng)性和范疇性。如果以物體的知識(shí)系統(tǒng)為參照,那么考察視野會(huì)變得開闊一些。
亞里士多德認(rèn)為,對(duì)實(shí)體對(duì)象的認(rèn)識(shí)存在“實(shí)體(即類屬)、數(shù)量、性質(zhì)、時(shí)間、地點(diǎn)、狀況、姿態(tài)、活動(dòng)、關(guān)系、遭受”等[9]11十個(gè)屬性范疇,可概括為“實(shí)體—屬性”的邏輯框架。如果以此框架來觀察復(fù)合詞的形象色彩與物體屬性之間的關(guān)系,就不難發(fā)現(xiàn)一個(gè)基本規(guī)律:物體知識(shí)系統(tǒng)中的每個(gè)屬性特征都有充當(dāng)具象條件的可能,并且每個(gè)條件都有與特定屬性相對(duì)應(yīng)的范疇性。下面選擇幾種在復(fù)合詞形象色彩中表現(xiàn)最明顯的屬性來說明。
第一,狀態(tài)屬性,是實(shí)體自然呈現(xiàn)的外在形態(tài),主要是通過五種外覺感覺到的。視覺感知到的有顏色、明暗、形狀、聚合態(tài)等。例如,“香蕉人”用香蕉的皮和瓤的顏色表達(dá)某些西方華裔的心理和文化特征;“黑道、黑幫”用黑暗來表示非法性質(zhì);“工字鋼、T臺(tái)”用漢字、字母形狀表達(dá)其他對(duì)象的形狀;“水銀、鋼水”用水的液態(tài)屬性表達(dá)液態(tài)物質(zhì)。聽覺感知到的有音質(zhì)、音強(qiáng)、音高、音長(zhǎng)等物理特征,如“雷鳴、蜂鳴器”等用雷、蜂的聲音表達(dá)其他對(duì)象的聲音特征。嗅覺感知到的有香、臭、腥、臊等,如“芳名、臭棋”等用嗅覺表達(dá)積極和消極評(píng)價(jià)。味覺感知到的有酸、甜、苦、辣、咸等,“嘴甜、辛苦”等用味覺表示人或事物的積極或消極特征。觸覺感知到的有冷、涼、溫、熱、軟、硬等,如“暖男、熱情、硬漢、軟著陸”等用觸覺特征表示人或事物的某些特征。
第二,類屬屬性,是指物體對(duì)象在知識(shí)系統(tǒng)中的類屬。在復(fù)合詞中具體表現(xiàn)為用一種物體之名以比喻方式表示其他對(duì)象的類屬特征。例如,“水槍、射釘槍”所指不是一種單兵武器而是發(fā)射工具的類屬。再如,“心路、思路”所指不是道路而是過程、方式的類屬。
第三,數(shù)量屬性,包括物體的長(zhǎng)度、面積、體積、速度、溫度、硬度、強(qiáng)度等。例如,在人的觀念中,海洋、天空等有廣大、高遠(yuǎn)等屬性,因而海、天等通常被提取出巨大這一數(shù)量屬性來造詞,如“海碗、天價(jià)”表達(dá)碗之大、價(jià)之高。再如,“冰冷、冰涼”用冰的溫度屬性表示溫度低的程度。
第四,時(shí)間屬性,包括時(shí)點(diǎn)、時(shí)段、時(shí)序。有些物體的時(shí)間屬性被提取出來成為造詞的語義材料。例如,古人認(rèn)為龜、鶴、松有壽長(zhǎng)屬性,“龜年、鶴壽、不老松”等即是提取相應(yīng)物體的時(shí)間屬性而造的詞。
第五,空間屬性,包括位置、方向等。例如,“天花板價(jià)、地板價(jià)”是用物體的相對(duì)位置表示價(jià)格變化的上下限;“腦海、心地”是用海、地的物理空間來表達(dá)心理空間,使記憶、道德、情緒等具象化;“表親、外戚”等用物理方向的“表”和“外”來表達(dá)心理空間。
第六,運(yùn)動(dòng)屬性,是實(shí)體自身的運(yùn)動(dòng)方式。有兩種情況:(1)用表物體運(yùn)動(dòng)屬性的詞表示其他對(duì)象的運(yùn)動(dòng)特征。如“客流、物流”是用河水的運(yùn)動(dòng)表達(dá)其他對(duì)象運(yùn)動(dòng)過程的連續(xù)性。(2)用物體名詞表達(dá)其他對(duì)象的運(yùn)動(dòng)特征。如“水席、水牌”用水的運(yùn)動(dòng)表達(dá)其他對(duì)象的流動(dòng)變化特征。
第七,性質(zhì)屬性,是物體因構(gòu)成元素及其結(jié)構(gòu)關(guān)系不同而形成的自然特征。如“骨氣”用骨頭的堅(jiān)硬表達(dá)信念不變的特征;“玻璃心”用玻璃的易碎表達(dá)內(nèi)心脆弱的特征;“皮實(shí)”是提取皮革的性質(zhì),并以物體之名表達(dá)其他對(duì)象性質(zhì)的。
第八,結(jié)構(gòu)屬性,是物體構(gòu)成元素的狀況。用作為構(gòu)成元素的物體之名來指稱整體,屬于借代造詞法。例如,“江山”用江、山等指代國(guó)家;“槍手、寫手”則用手指代有某種技能的人。
第九,評(píng)價(jià)屬性,雖非物體本身的自然屬性,卻也是概念內(nèi)涵的一部分,因而當(dāng)表達(dá)某種評(píng)價(jià)時(shí)也用典型物體之名象征。如,“金貴、珍惜”等的“金”和“珍”有高貴的評(píng)價(jià)意義,“草民、白菜價(jià)”等的“草”和“白菜”有低賤的評(píng)價(jià)意義。
由上述不難發(fā)現(xiàn):對(duì)物體進(jìn)行系統(tǒng)性和范疇性的認(rèn)識(shí),能夠?yàn)樵醋晕矬w的形象色彩條件類型展現(xiàn)更寬廣的視野,為條件類型的識(shí)別梳理出清晰的邏輯思路,從而避免經(jīng)驗(yàn)性列舉所造成的認(rèn)識(shí)局限。
五種外覺和三種內(nèi)覺對(duì)于任何身體健全者而言,都有器官功能相同、對(duì)刺激反應(yīng)相同的特征,而這兩方面使感覺獲得了充當(dāng)具象條件的資格。漢語古今造詞者充分意識(shí)到了感覺反應(yīng)的共性,并用以表達(dá)抽象意義。
以劉叔新為代表的學(xué)者認(rèn)為形象色彩的感覺條件主要是五種外覺,沒有關(guān)注運(yùn)動(dòng)覺、機(jī)體覺和平衡覺,這很大程度上是由于“形象”一詞以及早期認(rèn)定的條件類型所致。事實(shí)上,三種內(nèi)覺已經(jīng)充當(dāng)了造詞的具象材料。第一,運(yùn)動(dòng)覺感知到的是重量、強(qiáng)度等力的特征,對(duì)用力大小的感知是人所共識(shí)的,因而有具象作用?!爸匾?、輕視、重用、看重、輕而易舉、拈輕怕重”等實(shí)質(zhì)上是利用人對(duì)輕重的反應(yīng)而造的詞。第二,機(jī)體覺感知的是饑、餓、痛、癢、酸、脹、麻等,也是人所共有,自然有具象作用。“渴望、渴求、渴盼”等詞以及成語“如饑似渴”,用對(duì)無法抗拒的饑渴感來表示程度高的意義;“痛癢”用痛、癢等感覺來表示某些問題;“麻木”用麻痹的感覺表示思維反應(yīng)的遲鈍。第三,平衡覺是對(duì)身體平衡與否的感覺,主要是暈的感覺,目前雖尚未見于復(fù)合詞,但在網(wǎng)絡(luò)論壇中常用“暈”來表示震驚、無奈等的程度,有具象作用??傊?,形象色彩的條件除了五種外覺,理應(yīng)包括三種內(nèi)覺。
數(shù)量的具象作用與三種內(nèi)覺一樣未被關(guān)注。事實(shí)上,用數(shù)量表達(dá)抽象的程度意義是漢語作品或造詞的傳統(tǒng)表達(dá)方式。就歷代詩文來看,用數(shù)量表達(dá)程度意義是基本方式,如“稱彼兕觥,萬壽無疆”(《詩經(jīng)·豳風(fēng)·七月》),“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”(屈原《離騷》),“白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)”(李白《秋浦歌》),“萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛”(《木蘭辭》),“看萬山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭(zhēng)流”(毛澤東《沁園春·長(zhǎng)沙》)。就詞語來看,存在大量表示程度的數(shù)量詞語,如,“一再、再三、百姓、萬眾”等復(fù)合詞,“九死一生、百依百順、萬眾一心、千恩萬謝”等成語,“十分優(yōu)秀”“把握十足”“八成會(huì)下雨”“萬分焦急”“以防萬一”“百分之百滿意”等自由短語。當(dāng)代話語也在延續(xù)這一傳統(tǒng),如“爆表”“顏值”“滿意度”“回頭率”“重量級(jí)”“輕量級(jí)”“幸福指數(shù)”“說了N次”等。
數(shù)量,作為人最基本的知識(shí)和思維能力,量差、比率、度量衡單位以及“極數(shù)”都是基本常識(shí),因而對(duì)于表達(dá)抽象對(duì)象有具象化作用。例如,“十分、八成、萬一、百分之百”等是用比率表達(dá)程度;“分寸、毫厘、分文、千鈞、千里、萬丈、萬頃”等是用度量衡規(guī)制表達(dá)程度;“一、三、九、十、百、千、萬”等在漢語中有極數(shù)意義[11]112,“一點(diǎn)兒”“十分”“百姓”“千萬”“萬萬”“萬歲”等表達(dá)的也是程度。用數(shù)量表達(dá)程度的成語更為豐富,如“如隔三秋”“九死不悔”“千恩萬謝”“萬死不辭”“九牛二虎之力”等等??傊瑪?shù)量的常識(shí)性質(zhì)使之在表達(dá)程度意義時(shí)極易產(chǎn)生具象感,應(yīng)歸屬于“形象色彩”的條件類型之中。
復(fù)合詞形象色彩的呈現(xiàn),主要有兩種方式:一是以部分語素的結(jié)構(gòu)義呈現(xiàn),二是以詞形整體呈現(xiàn)。
這類情況在復(fù)合詞的五種類型中均有分布。如:主謂型的“心酸、心硬、心寒、心軟”;動(dòng)賓型的“遇冷、發(fā)燒、揭短、跟風(fēng)”;聯(lián)合型的“強(qiáng)硬、軟弱、痛癢、辛苦”;述補(bǔ)型的“洗白、捧紅、抹黑、搞活”。與這幾種相比,偏正型較復(fù)雜,有兩類:(1)修飾限制性語素有具象意義,如“雪亮、重視、流動(dòng)、暖男、U型管、十字架”;(2)中心語素有具象意義,如“浪花、火柱、思路、腦海、面條、歲尾”等。這些語素的結(jié)構(gòu)義都由本義衍生出來,并由所指對(duì)象的特征而使詞語產(chǎn)生形象色彩。在這幾類中,偏正型中的名素的結(jié)構(gòu)義最復(fù)雜。名素都有特定的所指對(duì)象,并包含著對(duì)象的各種語義特征,因而在復(fù)合詞中往往呈現(xiàn)出多義性,這個(gè)特點(diǎn)影響到對(duì)語素結(jié)構(gòu)義的理解和對(duì)形象色彩有無的判斷。以“雪”為例。首先,語素結(jié)構(gòu)義不同,“雪亮”表雪的光彩屬性,“雪白”表雪的顏色屬性,“雪糕”表雪的質(zhì)地屬性,“雪人”則指雪這種物體,四者的結(jié)構(gòu)義迥異;其次,形象色彩有無不同,前三個(gè)詞中的“雪”表達(dá)其他對(duì)象的特征,因而有形象色彩,而“雪人”的“雪”指物體,只產(chǎn)生該物質(zhì)的心理表象而非形象色彩。
復(fù)合詞中起具象性作用的語素,根據(jù)具象性義位的固化與否,可分為兩類:
第一類,有固定具象性義位的語素。有些語素在《現(xiàn)代漢語詞典》中除本義外,還有具象性的轉(zhuǎn)義義位。首先,有一部分是表物體形態(tài)的體詞性語素,如“柱、環(huán)、餅、塊、丁、條、片、團(tuán)、球、珠、丸、板、包、盤、帶、絲、線、網(wǎng)、花”等表示幾何形狀,“散、粉、末、沙”等表示四種固體狀態(tài),“液、水”表示液體,“醬、泥、膏”等表示半固體,“氣、霧”等表示氣體。它們?cè)凇冬F(xiàn)代漢語詞典》中已經(jīng)存在獨(dú)立的表形態(tài)的義位。如:“柱”的“?像柱子的東西”;“環(huán)”的“?圓圈形的東西”;“塊”的“?成疙瘩或成團(tuán)兒的東西”;“片”的“?平而薄的東西”;“花1”的“?形狀像花朵的東西”,“沙1”的“?像沙的東西”;等等。它們充當(dāng)復(fù)合詞語素時(shí)可直接引發(fā)具象感,如“面條、粉條”可想象到條狀物。其次,還有一部分是表屬性的謂詞性語素,如“白、明、亮、黑、暗、陰、冷、涼、溫、熱、軟、硬、強(qiáng)、弱、韌、皮、脆、甘、甜、苦、辣、辛、澀、香、臭”等。這些詞或語素都衍生了比喻義位。如,“黑”的“?秘密的;非法的;不公開的”,“暗”的“?隱藏不露;秘密的”,等等。像“明白、陰謀、陰通、暗娼、暗號(hào)、黑飛、黑社會(huì)”等復(fù)合詞,都是以光的明暗來表達(dá)某種心理狀態(tài)或存在方式等意義。此外,值得一提的是“大、小”的具象性。這兩個(gè)詞在充當(dāng)復(fù)合詞語素時(shí),可表示多方面的程度意義,如“大事、小事”表重要程度,“大人、小孩”表成年與未成年,“大病、小病”表嚴(yán)重程度,“大雨、小雨”表數(shù)量多少,等等。在一定意義上說,“大、小”是具象化表達(dá)程度意義的“萬能詞”。
第二類,臨時(shí)被賦予具象作用的語素。如“雷鳴、蜂鳴器、柳葉眉、櫻桃口、日光燈、草綠、雪白、冰冷、水席、工字鋼、T臺(tái)、鼠標(biāo)”等,這些語素并沒有固定的具象性義位,其具象性作用是臨時(shí)的。對(duì)這類語素的結(jié)構(gòu)義的判斷是感受形象色彩的基礎(chǔ),也是準(zhǔn)確理解詞義的前提。例如,“柳葉”包含形狀、顏色、結(jié)構(gòu)等多種屬性,而在“柳葉眉”中的結(jié)構(gòu)義則只表形狀,只有由“柳葉”聯(lián)想到柳葉之形,才能感受到形象色彩,并準(zhǔn)確理解詞義。因而,前文所述的形象色彩的判斷依據(jù),對(duì)這類復(fù)合詞尤其有價(jià)值。
劉叔新認(rèn)為有轉(zhuǎn)義的一些詞也有形象色彩[2]。我們同意這種看法,因此不再贅述。我們要補(bǔ)充的是由內(nèi)覺和數(shù)量類語素構(gòu)成的有比喻義的復(fù)合詞,如內(nèi)覺類的“痛癢、心疼、頭疼、疲軟、麻痹、輕重”等,數(shù)量類的“八成、十分、萬一、千萬、萬萬、分寸、毫厘、分文”等,這些詞的形象色彩也十分顯著。
毫無疑問,對(duì)形象色彩的判斷要借助對(duì)詞形語素的理解。然而,如果對(duì)語素或整體詞形的本義或基本義不知曉,那么就會(huì)無視形象色彩的存在,甚至?xí)?dǎo)致其淡化、滅失。
我們?cè)鴾y(cè)試過人們對(duì)一些詞的形象色彩的感知度。例如,“很潮”的“潮”有時(shí)尚的意思;“極”(本字為“極”)用做程度副詞,表示最高程度。不過,絕大多數(shù)人不知其理據(jù),自然無法判斷出形象色彩,這就意味著這些詞的形象色彩被淡化,甚至有滅失之象。
導(dǎo)致詞的形象色彩被淡化乃至滅失的原因主要是:(1)人們使用復(fù)合詞時(shí)往往只使用詞義,而忽視語素義和理據(jù)。例如,“渴望、渴求”等只整體性地使用詞義,而對(duì)語素“渴”并不在意,這必然導(dǎo)致形象色彩的淡化。(2)一些語素或詞的轉(zhuǎn)義與本義之間的衍生關(guān)系在現(xiàn)代漢語中被割裂。例如,“極(極)”的本義“棟也”(《說文解字》),在《現(xiàn)代漢語詞典》中根本不提,以致今人難以感受到形象色彩;再如,“企”的“抬起腳后跟站著”之意如今已廢,“企盼、企及”等的形象色彩很可能滅失。因此,復(fù)合詞形象色彩感的強(qiáng)弱,與人對(duì)詞的形義關(guān)系的認(rèn)識(shí)程度有關(guān)。
形象色彩本質(zhì)上與具象化造詞方式相關(guān),這種認(rèn)識(shí)不僅涉及形象色彩這一問題,還涉及漢民族具象化表達(dá)方式的問題。在對(duì)外漢語詞匯教學(xué)中,揭示具象化表達(dá)方式對(duì)漢語學(xué)習(xí)者掌握漢語詞匯、了解漢民族的表達(dá)智慧等具有重大意義。因而,形象色彩與具象化造詞之間的關(guān)系不可忽視[11]。總體上看,能夠產(chǎn)生形象色彩的具象化造詞方式主要有以下五種:
空間化是用物理空間表達(dá)時(shí)間、等級(jí)、程度、心理等抽象或不易感知的對(duì)象。例如,“光陰、時(shí)光”等用光影的位置變化來表示時(shí)間;“上司、下嫁”等用方位表示等級(jí);“深情、心寬”等用空間量表示程度意義;“天下、海內(nèi)”用天空下或四海之內(nèi)的空間表示中國(guó)的概念。
物化是用物體特征表達(dá)抽象或不易感知的對(duì)象。首先,用比喻的,如“耳目、心腹”用器官功能表達(dá)人的社會(huì)功能,“斷崖式”用斷崖的陡直形狀表達(dá)變化的急劇性。其次,用借代的,如“須眉、巾幗、江山、刀筆”等用人或事物的結(jié)構(gòu)元素指代對(duì)象的整體。
運(yùn)動(dòng)化是用人的動(dòng)作和物質(zhì)運(yùn)動(dòng)形態(tài)表達(dá)抽象對(duì)象。首先,以人的運(yùn)動(dòng)表達(dá)。例如,“徘徊”用人在一個(gè)地方來回走,表達(dá)事物在某個(gè)范圍內(nèi)來回變化而無更大發(fā)展的抽象特征;“收手”用人收回手的動(dòng)作來表達(dá)停止某種行為。此外,“瞬間、彈指、煎熬、負(fù)擔(dān)、吊打、殺青、收入、下海、上臺(tái)、回首”等都是利用人的具體動(dòng)作來表達(dá)抽象的行為、心理、程度等特征。其次,以物質(zhì)運(yùn)動(dòng)表達(dá),“死”“活”表示生物體的兩種運(yùn)動(dòng),被用來表達(dá)其他事物的類似特征。例如,“死敵、死黨、死結(jié)”的“死”是由“失去生命”的意義衍生出固定、不活動(dòng)的事物特征;相反,“活1”則表示活動(dòng)的、可變的、靈活的特征,如“活結(jié)、活版、活期、活火山”。其他,如“崩潰、流浪、開關(guān)、冷淡、平靜”等的本義都屬于物質(zhì)運(yùn)動(dòng)范疇,它們的轉(zhuǎn)義義位無疑都有形象色彩。
感覺化是用人人共有的感覺反應(yīng)表達(dá)抽象或不易感知的對(duì)象。例如,“黎明”是指天快亮了的時(shí)段,造詞時(shí)以天色的黑暗(即“黎”之義)與明亮并存的視覺狀態(tài)稱之。其他的,如“重視、輕視”是用重量感表達(dá)人對(duì)事物價(jià)值的認(rèn)識(shí)程度;“抹黑、捧紅”用顏色表達(dá)名聲毀譽(yù)行為;“熱情、熱愛”用高溫表達(dá)感情程度;“苦悶、郁悶”等用憋悶感表達(dá)情緒狀態(tài)。
數(shù)量化是用人的數(shù)量認(rèn)知來表達(dá)抽象或不易感知的對(duì)象。漢民族自古以來對(duì)數(shù)量認(rèn)知就十分深刻和普及,因而數(shù)量化是漢民族具象表達(dá)的傳統(tǒng)方式,不僅詩文普遍使用,造詞也廣泛采用[12]112。如“十分、百姓、百業(yè)、千張、萬分、萬幸、萬頃、萬丈、萬向、萬象、萬能”等使用數(shù)量結(jié)構(gòu)表達(dá)程度,“萬一、八成、顏值、爆表、回頭率、滿意率”等用比率表達(dá)程度[13],“分寸、毫厘、分文”等用量詞表達(dá)處事的尺度、極小量等。
這些具象化方式,在造詞動(dòng)機(jī)上是為了使抽象對(duì)象易于理解,而在客觀上就形成了詞的形象色彩[14]。由此可見,形象色彩既是一種詞的附加義,也是一種造詞方式,更是中華民族反映客觀世界的一種表達(dá)智慧。以上的具象化方式都是建立在人人熟知的事物、共有的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上的,不僅有利于漢語言語社團(tuán)的人相互交流,也有利于使外國(guó)外族的漢語學(xué)習(xí)者把握漢語與母語之間的思維異同,從而更有效地掌握漢語詞匯的理據(jù),提高學(xué)習(xí)效率。
詞的形象色彩在學(xué)界被視為詞的附加義,是對(duì)詞義認(rèn)識(shí)的深化,但研究的不足也是明顯的。形象色彩問題由于受到“形象”內(nèi)涵和外延的局限,一方面使條件類型偏窄;另一方面使之在詞匯教學(xué)中缺少完整的、機(jī)制性的認(rèn)識(shí)。在“形象色彩”的術(shù)語下,用具象化來重新解讀,無疑會(huì)使研究進(jìn)一步深化,尤其是從中歸納出的具象化造詞方式,不僅有利于探尋形象色彩的形成規(guī)律,也有利于在漢語教學(xué)中將漢語與其他語言在造詞方式上進(jìn)行比較,這對(duì)本體和教學(xué)研究都是有益的。