周曉輝
(延安大學(xué)西安創(chuàng)新學(xué)院,陜西 西安 710100)
從上個世紀(jì)二十年代開始,漢語研究學(xué)者們就開始關(guān)注被動表述以及“被”字句的問題。直到今天,雖然已經(jīng)過了將近一個世紀(jì),對它們的研究仍在繼續(xù),并取得了一定的成就。在學(xué)者們的努力下,我們對漢語 “被”字句的認(rèn)識經(jīng)歷了一個由淺入深、由模糊到清晰、由分歧到一致的過程。
對于被字句結(jié)構(gòu),前人從主語、“被”字的詞性、“被”后動詞、“被”字后賓語等角度都曾作過相關(guān)研究,比如宋玉柱曾研究過被字句中的處所主語、丁聲樹曾研究過被字句里動詞前后的連帶成分,王振來等曾研究過被字句中的動詞,這里我們將不再詳細(xì)陳述,我們主要把視角放在 “被”字的詞性以及“被”字后賓語上。
關(guān)于被字的詞性一直有很多爭論,主要有兩分說和歸同說兩種觀點(diǎn)。兩分說認(rèn)為現(xiàn)代漢語被字句可以兩分為現(xiàn)代漢語“被”字句可以二分為“NP+被+NP+VP”和“NP+被+VP”,相應(yīng)地,“被”字應(yīng)二分為表示施受關(guān)系的介詞和表示被動語態(tài)的助詞,如邢福義(1996)、勁松(2004);歸同說認(rèn)為二分法不合適,兩個“被”實(shí)際上還是同一個“被”,對兩個“被”的詞性,有人認(rèn)為應(yīng)該是介詞,如金允經(jīng)(1996),也有人認(rèn)為應(yīng)該是動詞,如鄧思穎(2003)。我們贊成歸同說,認(rèn)為“被”字應(yīng)該是介詞,其“NP+被+NP+VP”和“NP+被+VP”兩種不同句式除了固定的“被V”結(jié)構(gòu),應(yīng)該都是由被字后賓語的隱現(xiàn)造成的。
對于被字后賓語的隱現(xiàn),有許多學(xué)者都曾經(jīng)關(guān)注過。如莫紅霞(2002)指出在漢語“被”字句中,“被”字賓語有時必須出現(xiàn),有時不能出現(xiàn),有時可出現(xiàn)可不出現(xiàn),其制約條件從句法上看,“被”字賓語出現(xiàn)與否同“被”字結(jié)構(gòu)及其前后成分有關(guān);從語義上看,同“被”字賓語是否需要“指別”及“被”字句語義色彩的特殊要求有關(guān),同時“被”字賓語的有無還受到上下文、認(rèn)知語境和說話人表達(dá)意向的影響,“被”字賓語出現(xiàn)具有獨(dú)特的話語功能。劉云(2006)指出“被”字結(jié)構(gòu)賓語隱現(xiàn)有三個制約因素,句法方面,主要受到韻律、結(jié)構(gòu)和位置影響;語義方面,主要受到語義泛指和動詞蘊(yùn)含的影響;而語用方面主要受到表達(dá)重心和上下文的影響;范曉(2007)考察了被字后賓語在篇章中與上下文的關(guān)系,認(rèn)為被字后賓語跟上下文句子在線性上互相呼應(yīng),在語意上互相關(guān)聯(lián),對上下文的主題銜接、詞語照應(yīng)、語意連貫等起著很大的作用。同時指出被字句中“被”后賓語所指有些為固定的,有負(fù)載承接上文信息的功能;有些被字句中“被”后賓語所指為無定的,則有拓展下文信息的功能,“被”后賓語在篇章的延續(xù)與發(fā)展鏈條上起著銜接連貫的作用。
大多數(shù)傳統(tǒng)學(xué)者都認(rèn)為“被”字句表示貶義,王力先生(1957)最早提出“被”字句“所敘述的只是不如意或不企望的事,如受禍、受欺騙、受損害或引起不利的結(jié)果等等”,呂叔湘、朱德熙、邢福義等認(rèn)為雖然被字句又表示好的方面的意思,但也對此看法表示贊同,如邢福義(2004)就曾專門討論過承賜型被字句基本都是表示稱心如意的事,但并不代表其句義由拂意發(fā)展到稱心。但是對于這種語義所針對的對象,還存在一些分歧。王力認(rèn)為是對主語而言,而王還(1984)則認(rèn)為這種語義指的是后面的動詞代表的動作是這樣的,李臨定(1980)認(rèn)為有時不是針對主語說的,也不是針對句子里的其他成分,而是對說話的人(未進(jìn)入句子)來說是這樣的,如意不如意,不能單從位于動詞看,有時還和充當(dāng)動詞賓語的詞語有關(guān)。
但是隨著研究的深入和發(fā)展,一些人也提出了不同的看法。邵敬敏、趙春利(2005)從省隱被字句出發(fā),指出將“被”字句的語法意義理解為“不如意”是一種誤區(qū),因?yàn)榫涫秸Z法意義的概括不完全是基于頻率和概率的歸納定量研究,更重要的是基于演繹的定性研究。不如意或者不可抗拒都是針對主語是有生命的人或者動物的“被”字句而言的,而對主語是無生命的情況來說,不存在如意不如意、抗拒不抗拒的問題,況且即使主語是人或者動物的被字句,也有表示企望的積極意義的事。從本質(zhì)上說,不如意和不可抗拒不屬于深層語義結(jié)構(gòu)的語義關(guān)系,也不屬于被字句句法結(jié)構(gòu)本身的語法意義,而是對出現(xiàn)頻率較高的主語是人的某些被字句的心理解釋和概括,所以被字句句式的語法意義不可能是不如意或不可抗拒。
呂文華(1987)指出必須使用“被”的句子有四種情況:即句首名詞是生命體,并且在句中與動詞的語義關(guān)系(施受關(guān)系)可變;施事名詞是某些無生命體;動詞是某些單音節(jié)動詞;被字句為“被……所……”格式;崔承一(1989)認(rèn)為,“被”字句里邊,它的主語和“被”字賓語之間不能有領(lǐng)屬、領(lǐng)有關(guān)系;王靜(1996)參考Hopper &Thompson 的關(guān)于“及物性”的文章以及前人的研究后從名詞與動詞之間的搭配限制出發(fā),引入語義級差和位置級差概念,指出“被”字的使用規(guī)則主要與名詞的生命度特征([+人][+動物][+無聲物])和動詞類特征(是動作動詞還是感知動詞,是人專有動詞、動物專有動詞、自然力專有動詞還是其他動詞)相關(guān);邢欣(2002)從的分布特點(diǎn)指出,強(qiáng)制性被動句主要有以下特點(diǎn):受事主語有一般為有生命名詞,謂語動詞動作性強(qiáng),更多強(qiáng)調(diào)動作和被動性,主語與謂語動詞之間并不是受事關(guān)系,而是話題與陳述的關(guān)系,但句子仍由被動意味,為了區(qū)別于主動句的話題主語句,必須使用“被”字;莫紅霞(2004)從篇章角度對被字句的功能進(jìn)行了闡述,認(rèn)為在滿足句法、語義的要求之外,選擇主動句還是“被”字句,篇章連貫往往是一個重要的制約因素,常常與話題接應(yīng)有關(guān),它可以保持話題連續(xù),還可以用于轉(zhuǎn)換話題。她突破了前人只在句法語義方面對此進(jìn)行描寫的局限,將視角擴(kuò)展到被字句的篇章功能。
當(dāng)我們談及被字句與其他句型的關(guān)系時,首先應(yīng)給明確被字句不僅與把字句有變換關(guān)系,而且跟其他句型如一般動詞句、雙賓語句、連動句、并列動詞謂語句、兼語句、主謂短語作賓句、致使句互相轉(zhuǎn)換(李臨定,1980)。我們這里主要看一下前人關(guān)于被字句與主動句以及意念被動句之間的轉(zhuǎn)換問題的研究成果。在前一小節(jié)的敘述中,我們討論了相關(guān)學(xué)者對被字句使用條件的研究,這其中有些就包含了與主動句、意念被動句的轉(zhuǎn)換條件,比如王靜的研究,對于重復(fù)的內(nèi)容,這里就不再贅述了。
呂文華(1980)除了指出了必須使用被字句的條件外,還指出受事主語可以以及不可以轉(zhuǎn)換為被字句的條件。其中可以轉(zhuǎn)換的條件為主語是無生命體,與動詞語義關(guān)系不變,當(dāng)動詞后面成分為某種類型時、主語是生命體,但在句中不會誤以為是施事者;不可以轉(zhuǎn)換的條件是主語是無生命體,并且與動詞的語義關(guān)系不會發(fā)生變化、補(bǔ)語是表示可能的、動詞使某些單一屆動詞。但他認(rèn)為從語義角度考察“被”字句和其他句式的轉(zhuǎn)換情況雖然是可取的,卻仍然需要探究別的方面的條件關(guān)系。傅雨賢(1986)認(rèn)為從動詞是否具有主動性與被動性來說,漢語動詞客觀地存在著V1、V2與V3三類,V1包括表示具體動作、行為活動、心理活動等各種動詞,他們除了具有主動性外,還具有被動性,根據(jù)表達(dá)的需要,即需要突出、強(qiáng)調(diào)受事者時,可以構(gòu)造成被動句與此相關(guān),王振來(2004)指出被動表述會對自主動詞和非自主動詞的選擇,他從動詞性質(zhì)以及制約因素角度探討了自主動詞和非自主動詞的哪些小類能進(jìn)入被動式;孫英杰(2006)則從被動式與動詞的及物性角度指出,能進(jìn)入被動式的及物動詞比不能進(jìn)入此格式的及物動詞的及物性高,能夠單獨(dú)出現(xiàn)在被動式的動詞的及物性必要借助于其他方式進(jìn)入此格式的及物動詞的及物性高。也就是說,被動句與主動句之間存在著動詞上的差別,不同的動詞所表達(dá)的意義必須選用不同的句式。王燦龍(1998)指出了能夠進(jìn)入無標(biāo)記被動句的動詞的類型:他首先將動詞分為單音節(jié)動詞和雙音節(jié)動詞兩類,這兩類動詞進(jìn)入無標(biāo)記被動句必須具有[+可控,+強(qiáng)性動作,+可致果]的語義特征,而且對于同一個動詞的不同義項(xiàng),其基本義項(xiàng)和表意明確的一項(xiàng)更容易進(jìn)入無標(biāo)記被動句。
“被”字句在對外漢語教學(xué)中的地位十分重要。近年來對對外漢語教學(xué)有影響的研究成果主要集中在被字句的偏誤、習(xí)得方面。
周國光(1994)分析了漢語被動句的習(xí)得機(jī)制,通過對兒童使用被動句情況的研究,認(rèn)為漢語被動句與主動句之間并非有密切的聯(lián)系,它的習(xí)得并不是從主動句轉(zhuǎn)換習(xí)得而來的,兩者之間存在著轉(zhuǎn)換的一系列不對應(yīng)。他認(rèn)為被動句反映了心理事件中成分排列的時間次序,主動句則反映了心理事件中成分排列的空間次序,二者是平行的,而不是派生與被派生的關(guān)系。而吳門吉、周小兵(2005)則對意義被動句與被字句的習(xí)得難度進(jìn)行了比較,通過一系列調(diào)查發(fā)現(xiàn)留學(xué)生對被字句的使用率與中國小學(xué)五年級組并無差異,而意義被動句的使用頻率卻與中國學(xué)生存在顯著差異,而且在連詞成句的聯(lián)系中,被字句的正確率要高于意義被動句。因而,他們認(rèn)為,意義被動句的習(xí)得難度高于被字句,在實(shí)際教學(xué)中,被動句應(yīng)分階段教學(xué)。
勁松(2004)考查了被字句的偏誤,認(rèn)為被字句的偏誤主要存在于語義和結(jié)構(gòu)兩個方面,語義偏誤主要是動詞屬性判斷錯誤,結(jié)構(gòu)偏誤主要是語法規(guī)則和表達(dá)習(xí)慣的偏誤,即漢語原來使用無標(biāo)記被動句表示的被動態(tài)意義,都使用被字句表達(dá),濫加標(biāo)記“被”。他指出應(yīng)該對被字句分為三個層次進(jìn)行規(guī)范,即必須規(guī)范的、加以提倡的和必須規(guī)范的,應(yīng)該持有彈性規(guī)范的觀念,講究時間上的過程性、法規(guī)上的寬容性和內(nèi)容上的兼容性。
這些研究主要集中在句法語義方面,對被動句的語用方面研究較少,而功能方面更是少有人問津,學(xué)者們往往更側(cè)重于描寫,忽略了解釋。呂叔湘先生在給《英漢對比研究論文集》的題詞中說:“指明事物的異同所在不難,追究他們何以有此異同就不那么容易了。而這恰恰是對比研究的最終目的?!睂φZ法現(xiàn)象做出解釋也應(yīng)該是語法研究的“最終目的”,因而,我們不能僅僅滿足于描寫語法現(xiàn)象,而是要把描寫和解釋結(jié)合起來。學(xué)者們大多從單個句子及其內(nèi)部單位的角度對被動句進(jìn)行考察,忽視了“被”字句在更大單位如段落或篇章中的地位和作用,因而對一些現(xiàn)象無法做出解釋。篇章語法則要求將語法項(xiàng)目的結(jié)構(gòu)描寫跟篇章銜接組織聯(lián)系起來,它既要能說明小句的結(jié)構(gòu)如何影響它所在的篇章的銜接,又要能說明為了自身的得體,篇章又怎么要求動詞或小句采取一定的形式。