胡旖怩
(北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 北京 100871)
什維多娃(Н.Ю.Шведова)于1964年在《作為句子獨(dú)立擴(kuò)展成分的限定客體和限定狀語(yǔ)》一文中發(fā)展了德·格羅特(A.W.de Groot)、庫(kù)利洛維奇(Е.Курилович)和維諾格拉多夫(В.В.Виноградов)等人的觀點(diǎn),首次提出了“全句限定說(shuō)明語(yǔ)”(детерминант)的概念(下文統(tǒng)一簡(jiǎn)稱“限定語(yǔ)”),用這一術(shù)語(yǔ)來(lái)區(qū)分名詞的間接格詞形和那些在句子結(jié)構(gòu)中不受某些詞的詞匯語(yǔ)法特點(diǎn)制約的詞形??平萋逋蓿ě?З.Котелова)和克爾瑞日科娃(Е.Кржижкова)等人對(duì)限定語(yǔ)的存在予以不同程度的否定,認(rèn)為這一句子擴(kuò)展成分體現(xiàn)的是詞之間的聯(lián)系,應(yīng)當(dāng)屬于動(dòng)詞的組配能力范疇。但是,什維多娃于1968年和1973年發(fā)表的兩篇文章,以及瑪拉申科(В.П.Малащенко)和切爾諾夫(В.И.Чернов)等人的文章當(dāng)中對(duì)限定語(yǔ)的理論進(jìn)行了補(bǔ)充和完善,最終確立了限定語(yǔ)在詞形句法學(xué)和簡(jiǎn)單句句法學(xué)中的獨(dú)立地位。自20世紀(jì)80年代以來(lái),國(guó)內(nèi)學(xué)者也開始注意到限定語(yǔ)這一特殊的句法概念。吳貽翼以《70年語(yǔ)法》中關(guān)于限定語(yǔ)的論述為基礎(chǔ),概述了什維多娃的限定語(yǔ)理論的核心內(nèi)容,并提出了三個(gè)具有研究?jī)r(jià)值的問題:限定語(yǔ)和擴(kuò)展詞語(yǔ)的界限問題、限定語(yǔ)擴(kuò)展整句還是擴(kuò)展述謂核心、限定語(yǔ)的分類。(吳貽翼,1980:45-46)張勃諾對(duì)前兩個(gè)問題進(jìn)行了深入探討,他認(rèn)為全句限定語(yǔ)是純句子范疇,使用區(qū)分詞組聯(lián)系和非詞組聯(lián)系的方式無(wú)法揭示出限定語(yǔ)的本質(zhì)特征;述謂核心是具體句子的抽象樣板,即可以說(shuō)限定語(yǔ)擴(kuò)展整句,也可以說(shuō)擴(kuò)展述謂核心。(張勃諾,2012:49-53)本文從限定語(yǔ)的本體概念出發(fā),分析限定語(yǔ)的句法特征,探究帶限定語(yǔ)的簡(jiǎn)單句和主從復(fù)合句之間的同形現(xiàn)象。
什維多娃在《70年語(yǔ)法》中指出,一些詞形能夠作為句子的擴(kuò)展形式參與到句子當(dāng)中,并且在形式上不與擴(kuò)展該句法模式的任何詞形發(fā)生聯(lián)系。這種擴(kuò)展成分既可以加入非擴(kuò)展句,也可以加入擴(kuò)展句。我們將這種與整個(gè)句子發(fā)生關(guān)系的、具有獨(dú)立性的擴(kuò)展成分稱為限定語(yǔ)。(Грамматика современного русского литературного языка,1970:624)蘇聯(lián)科學(xué)院《80年語(yǔ)法》認(rèn)為,屬于整個(gè)句子構(gòu)成、與單個(gè)的句子成分沒有聯(lián)系的擴(kuò)展成分是句子的限定成分(детерминирующий член)或限定語(yǔ)。一個(gè)句子可以用多個(gè)限定語(yǔ)來(lái)擴(kuò)展。(Русская грамматика,т.2,1980:149)句子的限定語(yǔ)是具有狀語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)意義的、具有一定獨(dú)立功能的詞的形式,它是句子的次要成分。限定語(yǔ)與句子其他成分之間的關(guān)系是模糊的、弱化的。(Бабайцева,Максимов,1987:130)限定語(yǔ)是帶有疏狀意義的格的詞形或者帶前置詞的格的詞形,或者副詞。限定語(yǔ)是唯一的處于述謂部之外的句子成分,因?yàn)樗荒軘U(kuò)展述謂部中的任何一個(gè)單個(gè)的成分,而是與整個(gè)述謂部發(fā)生關(guān)系。(Ковтунова,2002:60)不與動(dòng)詞謂語(yǔ)構(gòu)成統(tǒng)一的完整的詞組,而與句子—表述的其他組成相關(guān)聯(lián)的句子次要成分稱為限定成分或限定語(yǔ)。(Крылова,Хавронина,1986:19)限定語(yǔ)是與整個(gè)句子的述謂核心發(fā)生關(guān)系的獨(dú)立性擴(kuò)展成分,它不與擴(kuò)展句子結(jié)構(gòu)模式的任何詞形發(fā)生聯(lián)系。
《70年語(yǔ)法》 將限定語(yǔ)的語(yǔ)法特征分為兩種:一是所有限定語(yǔ)都具備的特征;二是某些限定語(yǔ)具備的特征。前者包括:(1)相對(duì)于句子其他成分,限定語(yǔ)的句法上固定的、語(yǔ)法上正常的句法位是絕對(duì)的句首,直接從屬于句子的主要成分。(2)同一個(gè)限定語(yǔ)可以與不同的句子結(jié)構(gòu)模式相結(jié)合。(3)限定語(yǔ)在同一個(gè)句子的所有形式中,以及在同一個(gè)句法位上都有正規(guī)的完整性。后者包括:(1)限定語(yǔ)與動(dòng)詞之間缺乏系統(tǒng)性的語(yǔ)義聯(lián)系。(2)限定語(yǔ)能夠和其他相同意義的限定語(yǔ)在功能上進(jìn)入一個(gè)相互關(guān)聯(lián)的序列。(3)限定語(yǔ)與句子結(jié)構(gòu)模式范疇之間存在系統(tǒng)上的語(yǔ)義關(guān)聯(lián)。(4)限定語(yǔ)在語(yǔ)法上不依附于句子組成中的任何一個(gè)詞。(Грамматика современного русского литературного языка,1970:629-631)由上述特征可以看出,限定語(yǔ)同詞組和句子結(jié)構(gòu)模式聯(lián)系密切。因此,從限定語(yǔ)和詞組的關(guān)系、限定語(yǔ)與句子結(jié)構(gòu)模式的關(guān)系兩個(gè)角度入手,可以更深入地揭示限定語(yǔ)的句法特征。
什維多娃認(rèn)為,詞組是不依賴句子存在于語(yǔ)言中的非交際句法單位,由兩個(gè)或兩個(gè)以上的實(shí)詞在主從語(yǔ)法聯(lián)系和特有的意義關(guān)系的基礎(chǔ)上連接而成。動(dòng)詞總是伴隨著對(duì)其加以限定的間接格形式,這種現(xiàn)象通常是由動(dòng)詞的一般語(yǔ)義決定的,限定的形式和性質(zhì)可能都依賴于該組動(dòng)詞特有的語(yǔ)法特征和構(gòu)詞特點(diǎn)。動(dòng)詞所屬的語(yǔ)義組也決定著該動(dòng)詞在多大程度上必須帶有受它支配的名詞。俄羅斯標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)的動(dòng)名詞組根據(jù)其結(jié)構(gòu)內(nèi)部詞之間的聯(lián)系性質(zhì)可以分為正規(guī)支配聯(lián)系(即強(qiáng)支配聯(lián)系)和非正規(guī)支配聯(lián)系(即弱支配聯(lián)系),正規(guī)和非正規(guī)支配聯(lián)系的結(jié)合方式有單項(xiàng)聯(lián)系和多項(xiàng)聯(lián)系。根據(jù)上述聯(lián)系種類,動(dòng)名詞組分為四類:一是具有強(qiáng)聯(lián)系的雙成素簡(jiǎn)單詞組,二是具有強(qiáng)聯(lián)系的三成素簡(jiǎn)單詞組,三是具有非強(qiáng)聯(lián)系的雙成素簡(jiǎn)單詞組,四是以非強(qiáng)聯(lián)系結(jié)尾的三成素和多成素復(fù)合詞組。非強(qiáng)聯(lián)系的雙成素簡(jiǎn)單詞組中的名詞和動(dòng)詞的聯(lián)系最弱,這里帶或不帶前置詞的間接格形式是語(yǔ)義上的格,而不是語(yǔ)法上的格,這些有具體語(yǔ)義功能的格說(shuō)明了動(dòng)詞行為發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)、方式和目的等,構(gòu)成了一個(gè)副詞性聚合體。這種詞組的各個(gè)成素在句子中的分布最為自由,因此,限定語(yǔ)在性質(zhì)方面與該類詞組的關(guān)系最為密切。依附于非強(qiáng)聯(lián)系的雙成素簡(jiǎn)單詞組的是一種句子擴(kuò)展語(yǔ),它與動(dòng)詞的從屬程度幾乎為零,在形式上與以弱支配關(guān)系與動(dòng)詞聯(lián)系在一起的雙成素簡(jiǎn)單詞組的靜詞性要素相類似。這種擴(kuò)展語(yǔ)包括限定客體和限定狀語(yǔ),前者與句子的述謂基礎(chǔ)有指向關(guān)系和相關(guān)意義,后者從述謂基礎(chǔ)的性質(zhì)和條件等方面來(lái)說(shuō)明句子的述謂基礎(chǔ)。(Шведова,1964:77-81)
什維多娃曾指出限定語(yǔ)和詞組的區(qū)分方法:非強(qiáng)聯(lián)系的詞組能夠進(jìn)入到形式不同、但在意義上相互聯(lián)系的詞組序列,其中的動(dòng)詞相同,從屬部分不同,限定語(yǔ)則不具備這樣的同義結(jié)構(gòu)。但是這一點(diǎn)與什維多娃之后提出的“限定語(yǔ)能夠和其他相同意義的限定語(yǔ)在功能上進(jìn)入一個(gè)相互關(guān)聯(lián)的序列”明顯是矛盾的。例如:“У специалистов бывает неверное представление о практиках.(專家對(duì)實(shí)踐的認(rèn)識(shí)總是不正確的。)”(《70年語(yǔ)法》)這里的限定語(yǔ)“у специалистов”可以用“среди специалистов”替換,二者構(gòu)成了意義上相互關(guān)聯(lián)的、形式上相互代替的序列。因此,這一方法并不能將限定語(yǔ)和詞組有效地區(qū)分開來(lái)。
限定語(yǔ)和詞組的真正區(qū)別在于,限定語(yǔ)可以上升到句子層次的結(jié)構(gòu),而不是詞組層次的結(jié)構(gòu),例如客體限定語(yǔ)可以用主語(yǔ)來(lái)代替,表示時(shí)間意義的無(wú)前置詞的第五格疏狀限定可以用副動(dòng)詞短語(yǔ)來(lái)代替?!哀学荮恣戋唰?он мечтал о самолетах.(孩童時(shí)期他向往飛機(jī)。)”(《70年語(yǔ)法》)這里“Малышом”可以用“Будучи малышом,…”代替。限定語(yǔ)依附的是整個(gè)句子結(jié)構(gòu),不是直接從屬于某個(gè)動(dòng)詞的詞的形式,它不同于詞組的成素,具有典型的句法性質(zhì)。
限定語(yǔ)從表面上看確實(shí)依附于句中的某個(gè)詞,一般情況下是動(dòng)詞,這種語(yǔ)法聯(lián)系雖然合乎規(guī)則,但是一種非系統(tǒng)性的聯(lián)系,只有規(guī)律地在詞的句法層次上出現(xiàn)的聯(lián)系才是系統(tǒng)性的。什維多娃認(rèn)為區(qū)分聯(lián)系的系統(tǒng)性和非系統(tǒng)性是十分必要的。在詞的句法層次中,詞和詞形之間的主從關(guān)系是通過詞組體現(xiàn)出來(lái)的。句子中詞形之間的關(guān)系與詞的范疇特征決定的詞的句法沒有關(guān)聯(lián)。詞的范疇特征之一就是詞所屬的語(yǔ)義類。(Шведова,1968:47)語(yǔ)法上的系統(tǒng)性和語(yǔ)義上的系統(tǒng)性有著根本上的差別,“разговаривать”屬于表示言語(yǔ)的動(dòng)詞語(yǔ)義類,根據(jù)語(yǔ)義上的系統(tǒng)性,其正規(guī)搭配基本上有兩種“разговорить о чем”和“разговорить с кем”。例如:“Мы выехали из Сэмэннуда с слабым юго-западным ветром,который к полудню усилился и быстро подвигал нас вперед.
(我們從薩曼努德出發(fā)時(shí)刮著微弱的西南風(fēng),晌午時(shí)分風(fēng)大了還急速地吹著我們向前。)”(Рафалович А.А.Путешествие по Нижнему Египту и внутренним областям Дельты,1850)句中的“усилиться”按照語(yǔ)義范疇特征類屬于表示“狀態(tài)變化”的詞,而限定語(yǔ)“к полудню”是時(shí)間說(shuō)明語(yǔ),這種限定語(yǔ)與動(dòng)詞之間的聯(lián)系雖然在語(yǔ)法上是系統(tǒng)的,但在語(yǔ)義上就是非系統(tǒng)性的。
限定語(yǔ)有形式上的獨(dú)立性,從語(yǔ)義上看能夠和不同的句子聯(lián)合起來(lái)。句法語(yǔ)義上是現(xiàn)在時(shí)的存在句能夠轉(zhuǎn)化成無(wú)動(dòng)詞句,這就是限定語(yǔ)不依附于句中動(dòng)詞的典型表現(xiàn)。例如:“В Подмосковье насчитывается около300тысяч военных и членов их семей.(莫斯科近郊共計(jì)約 30萬(wàn)軍人及其家屬。)”(Анастасия К.Реформа местного самоуправления ложится на карту(2003)// ?Время МН?,2003.08.01)句子的謂語(yǔ)動(dòng)詞是現(xiàn)在時(shí)形式,可以相應(yīng)地變?yōu)橛型瑯泳浞▎挝坏臒o(wú)動(dòng)詞句形式,“В Подмосковье около300тысяч военных и членов их семей”。限定語(yǔ)的獨(dú)立性特征說(shuō)明限定語(yǔ)不依附于動(dòng)詞,而是與整個(gè)句子或述謂基礎(chǔ)發(fā)生關(guān)系。
簡(jiǎn)單句的結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)可以用帶有疏狀說(shuō)明意義或客體說(shuō)明意義的限定成分加以擴(kuò)展,這種限定語(yǔ)不與句子內(nèi)任何一個(gè)單個(gè)的詞發(fā)生主從聯(lián)系。簡(jiǎn)單句的結(jié)構(gòu)模式是以特定方法排列起來(lái)的若干詞形(也可能是一個(gè)詞形)的最小序列,并用具體的詞匯材料進(jìn)行填充,是一種獨(dú)立的交際單位,具有自身的語(yǔ)法意義和形式變體。(Шведова,2005:55-56)在結(jié)構(gòu)模式的正規(guī)體現(xiàn)中,填充模式各個(gè)要素的詞和詞匯—語(yǔ)法特征一般在模式當(dāng)中無(wú)須反映,只有當(dāng)某個(gè)詞匯序列在數(shù)量上有限或者具有封閉性時(shí),才有必要體現(xiàn)在結(jié)構(gòu)模式中。雖然能對(duì)模式N1進(jìn)行填充的詞匯清單并不是有限的,但是填充詞匯的語(yǔ)義類屬卻是封閉的,例如“Ночь.”“Тишина.”“Зима.”這類句子,可以從這些詞匯本身的語(yǔ)義中抽象出存在意義。
對(duì)于句子結(jié)構(gòu)模式而言,限定語(yǔ)是一種可分離的成分,并不是必不可少的組成要素,而僅僅是結(jié)構(gòu)模式的擴(kuò)展成分。例如在“Мне холодно.На душе спокойно”這類結(jié)構(gòu)模式為Praed的句子中,第三格形式和帶前置詞的間接格形式都是可分離的成分,只有當(dāng)需要指明狀態(tài)的受事者時(shí)才規(guī)律地出現(xiàn)在句子中。當(dāng)刪除這一類限定主體時(shí),結(jié)構(gòu)模式的基礎(chǔ)并沒有被破壞,它對(duì)結(jié)構(gòu)模式的時(shí)間狀態(tài)和客觀情態(tài)特點(diǎn)的總體系不產(chǎn)生任何影響。在N1—N1,N1—N2,3…,N1—Adv,Advquantit Gen這類句子結(jié)構(gòu)模式中,在模式的原型(也就是句法現(xiàn)在時(shí))的情況下,動(dòng)詞的呈現(xiàn)方式是表義零位,動(dòng)詞的人稱形式固然也不是結(jié)構(gòu)模式的必不可少的組成要素。動(dòng)詞的表義零位不能作為一個(gè)實(shí)質(zhì)性的述謂核心,不能用從屬于它的詞形進(jìn)行擴(kuò)展。動(dòng)詞的缺位不同于動(dòng)詞的省略,省略的動(dòng)詞可以在原本的句法位上被恢復(fù),而對(duì)于上述結(jié)構(gòu)模式而言,動(dòng)詞的缺位是一種必備的本體特征,因此也完全不存在副詞或名詞間接格對(duì)缺位的動(dòng)詞的從屬關(guān)系。(Шведова,1968:43-45)
句子的結(jié)構(gòu)模式是一種具有最抽象的語(yǔ)法意義的句法成分的組合公式,進(jìn)入這些公式中的每一個(gè)成分也都被賦予了一定的抽象意義。例如:“С ним что-то неладно.”(《80年語(yǔ)法》)該句中主語(yǔ)“что-то”所揭示的主體意義和限定語(yǔ)“с ним”中包含的主題意義是不同的,作為結(jié)構(gòu)模式組成要素的主語(yǔ)“что-то”的主體意義更加概括和抽象,而限定語(yǔ)“с ним”則是對(duì)句子語(yǔ)義的補(bǔ)充和具體化。句子結(jié)構(gòu)模式的各個(gè)組成要素之間的搭配是相對(duì)固定和公式化的,是一種在組成方面沒有變體的詞形組合。限定語(yǔ)的組配能力則更加寬泛,與結(jié)構(gòu)模式的組合在語(yǔ)義上更為自由,這正是因?yàn)樯衔奶岬降南薅ㄕZ(yǔ)能和相同意義的形式進(jìn)入一個(gè)相互關(guān)聯(lián)的序列。
結(jié)構(gòu)模式的各個(gè)要素始終是該句法構(gòu)造的不可缺少的、在結(jié)構(gòu)層次上不可剝離的部分,它們不與任何整個(gè)的句法構(gòu)造發(fā)生關(guān)系。限定語(yǔ)總是與整個(gè)的句法構(gòu)造發(fā)生關(guān)系,因此在結(jié)構(gòu)層次上是可以被分離出來(lái)的。例如,“С ним беда.У меня грипп.”語(yǔ)法抽象程度最高的稱名句模式原本是單部模式,雖然“с ним”“у меня”這類限定語(yǔ)在稱名句模式中的出現(xiàn)頻率很高,但是限定語(yǔ)仍然是結(jié)構(gòu)模式的附加擴(kuò)展成分,沒有進(jìn)入結(jié)構(gòu)模式的本體成分當(dāng)中。同一限定語(yǔ)可以與多個(gè)句子模式相結(jié)合,尤其是同一個(gè)處所、時(shí)間,客體限定語(yǔ)可以擴(kuò)展雙部句、單部靜詞句、單部人稱動(dòng)詞句、單部動(dòng)詞不定式句、單部副詞句。然而,這并不說(shuō)明限定語(yǔ)可以完全自由地與不同的結(jié)構(gòu)模式相結(jié)合,仍需遵循一定的語(yǔ)義和語(yǔ)法規(guī)則。主體限定語(yǔ)、客體限定語(yǔ)、主體—疏狀限定語(yǔ)和客體—疏狀限定語(yǔ)是體現(xiàn)句子語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)范疇的擴(kuò)展成分,它們?cè)谝饬x層次上是無(wú)法從句子最基礎(chǔ)的語(yǔ)義成分中分離出來(lái)的。但是在純粹形式化的、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的層次上,限定語(yǔ)總是可以與句子的結(jié)構(gòu)模式相分離,它不是這種模式的組成要素,即使沒有限定語(yǔ),句子在詞匯語(yǔ)法方面仍然是合乎標(biāo)準(zhǔn)的。
同形現(xiàn)象(изоморфизм)在語(yǔ)言學(xué)中通常表示不同層次之間的語(yǔ)言單位在結(jié)構(gòu)上的類同現(xiàn)象。(吳貽翼,2004:50)在《70年語(yǔ)法》中,什維多娃將限定語(yǔ)理論應(yīng)用到主從復(fù)合句學(xué)說(shuō),指出帶有疏狀意義的從屬句經(jīng)常發(fā)揮限定功能。(Грамматика современного русского литературного языка,1970:625)別拉莎帕科娃(БелошапковаВ.А.)在編寫《70年語(yǔ)法》復(fù)合句部分時(shí),繼承了鮑戈羅季茨基(В.А.Богородицкий)和波斯彼洛夫(Н.С.Поспелов)的結(jié)構(gòu)—語(yǔ)義分類原則,并結(jié)合了什維多娃的限定語(yǔ)理論,根據(jù)主句和從句之間的聯(lián)系特點(diǎn)將主從復(fù)合句分為代詞對(duì)應(yīng)句(местоименно-соотносительные предложения)、展詞句(присловные предложения)、限定句(детерминантные предложения)、關(guān)聯(lián)延伸句(относительно-распространительные предложения)四類。在前兩類復(fù)合句中從句擴(kuò)展和說(shuō)明主句中的某個(gè)成分,即非分解句(нерасчлененные предложения);后兩類則是從句擴(kuò)展和說(shuō)明整個(gè)主句,即分解句(расчлененные предложения)。限定主從復(fù)合句的主句和從句之間的關(guān)系與簡(jiǎn)單句和限定語(yǔ)之間的關(guān)系相類似,從句處于疏狀限定語(yǔ)的句法位。如果主句是通過從屬不定式、形動(dòng)詞、副動(dòng)詞或其他依附于動(dòng)詞或名詞的半述謂限定成分進(jìn)行復(fù)雜化的,那么從句就是相應(yīng)詞形的非必要擴(kuò)展成分。(Грамматика современного русского литературного языка,1970:682-683)
限定主從復(fù)合句的從屬部分和簡(jiǎn)單句中的疏狀限定語(yǔ)相似,說(shuō)明整個(gè)主要部分。它分為原因句、條件句、結(jié)果句、目的句、時(shí)間句、比較句和對(duì)應(yīng)句八種。(吳貽翼,2015:370)對(duì)于句子的次要成分而言,限定語(yǔ)并不是一個(gè)新的句子成分,而是一種特殊的狀語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ),與其他句子成分的聯(lián)系較為自由和模糊。主從復(fù)合句中的限定語(yǔ)一般是單獨(dú)的詞或整個(gè)述謂單位,它在主從復(fù)合句中發(fā)揮句子的一般次要成分的功能。例如:“Только поздней осенью,когда опадает с деревьев пожелтевший и покрасневший лист,прижмут первые осенние заморозки,ягоды рябины становятся сладкими.(只有深秋時(shí),當(dāng)發(fā)黃和發(fā)紅的葉子從樹上飄落,秋天的初寒來(lái)襲,花揪的果實(shí)才變得香甜。)”(Соколов-Микитов)該句的一般次要成分是關(guān)聯(lián)詞когда。帶限定成分的簡(jiǎn)單句比那些從句是整個(gè)主句的擴(kuò)展成分的主從復(fù)合句在擴(kuò)展形式方面更加復(fù)雜。真正意義上的主從復(fù)合句就是那些從句是限定語(yǔ)的句子,被稱為雙部結(jié)構(gòu)(Н.С.Поспелов)或分解結(jié)構(gòu)(В.А.Белошапкова)的復(fù)合句。
非限定主從復(fù)合句的主要標(biāo)志是從句從屬于主句中的某一個(gè)詞,從該詞出發(fā)可以對(duì)從句進(jìn)行提問。限定主從復(fù)合句的特點(diǎn)是從句從屬于整個(gè)主句。非限定主從復(fù)合句:“Я другой такой страны не знаю,где так вольно дышит человек.(我不知道還有其他這樣的國(guó)家,人們能在那里如此自由地呼吸。)”(Лебедев-Кумач)以主句中的страны一詞為基礎(chǔ),可以提問:“Страны не знаю какой?”從句“Где так вольно дышит человек.”就是答句。限定主從復(fù)合句:“Если осенью птицы певучи,жди зимою морозов трескучих.(如果秋天鳥兒鳴叫,就等著冬天的嚴(yán)寒吧。)”(пословица)從句與整個(gè)主句發(fā)生聯(lián)系,從主句的述謂核心出發(fā)可以對(duì)從句提問:“когда,при каком условии жди зимою морозов трескучих”(從句具有條件和時(shí)間意義),“Если осенью птицы певучи.”則是答句。從上述例句可以看出,限定主從復(fù)合句在結(jié)構(gòu)和意義上同帶限定語(yǔ)的簡(jiǎn)單句具有同形現(xiàn)象,簡(jiǎn)單句的限定成分和主從復(fù)合句的限定從句分別和簡(jiǎn)單句的整個(gè)述謂單位以及主從復(fù)合句的主句部分發(fā)生聯(lián)系。下面是三對(duì)帶疏狀限定語(yǔ)的簡(jiǎn)單句和限定主從復(fù)合句:
(1)時(shí)間意義
Под осень старик заскучал.(臨近秋天老人開始感到寂寞。)
Когда наступила осень,старик заскучал.(當(dāng)秋天來(lái)臨,老人開始感到寂寞。)
(2)目的意義
В порядке обмена опытом в нашу область приехали кубанские мезанизаторы.(為了交流經(jīng)驗(yàn)庫(kù)班的機(jī)械師來(lái)到了我們州。)
Чтобы обменяться опытом,в нашу область приехали кубанские механизаторы.(為了交流經(jīng)驗(yàn),庫(kù)班的機(jī)械師來(lái)到了我們州。)
(3)原因意義
Из-за головной боли он плохо понимал прочитанное.(由于頭疼他看不大懂閱讀的內(nèi)容。)
Из-за того,что болела голова,он плохо понимал прочитанное.(由于頭疼,他看不大懂閱讀的內(nèi)容。)
限定主從復(fù)合句的主句和從句之間在語(yǔ)義上存在的關(guān)系與簡(jiǎn)單句模型及其擴(kuò)展形式的關(guān)系相類似,從句相對(duì)于主句而言,是一種可分離的組成要素,從句獨(dú)立于主句,即使脫離了從句,主句依然保持結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義上的相對(duì)完整。狀語(yǔ)從句,作為自由的名詞句法形式,以附加語(yǔ)義的方式在整體上擴(kuò)展整個(gè)述謂模式,不與構(gòu)成該模式的詞的句法形式發(fā)生直接的句法聯(lián)系。從句與主句在語(yǔ)義上有聯(lián)系,而在句法上沒有聯(lián)系。
限定主從復(fù)合句和帶全句限定說(shuō)明語(yǔ)的簡(jiǎn)單句的相似程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于限定主從復(fù)合句和非限定主從復(fù)合句的相似程度。限定和非限定復(fù)合句的擴(kuò)展方式是完全不同的。帶因果、目的、時(shí)間、條件、讓步意義從句的限定復(fù)合句在雙部結(jié)構(gòu)中通過在主句和從句之間建立起一定的邏輯關(guān)系,在統(tǒng)一的句子結(jié)構(gòu)中通過使一種語(yǔ)義從屬于另一種語(yǔ)義的方式,呈現(xiàn)出了從兩個(gè)單獨(dú)的句子向一個(gè)復(fù)合句過渡的趨勢(shì)。然而,在非限定復(fù)合句中,從句只能看作主句某個(gè)成分的擴(kuò)展成分,這種所謂的復(fù)合句是從自身內(nèi)部擴(kuò)展而成的,從句和主句的某個(gè)成分相關(guān)聯(lián),因此從句只是某一個(gè)句子成分的限定語(yǔ)。帶限定語(yǔ)的簡(jiǎn)單句和主從復(fù)合句在結(jié)構(gòu)上存在同形現(xiàn)象,限定語(yǔ)不是普通的句子成分或述謂單位,而是具有附加信息的組成部分。
無(wú)論是作為句子結(jié)構(gòu)模式的可分離成分,還是作為將句子語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的組成部分客觀化的形式,限定語(yǔ)都是一個(gè)具有廣泛性的語(yǔ)法范疇,因此對(duì)限定語(yǔ)的研究不應(yīng)當(dāng)止步于與句子的某個(gè)具體的詞的聯(lián)系,而是將重心放在句法層面上。限定語(yǔ)不僅屬于詞形的句法學(xué)和簡(jiǎn)單句句學(xué)法范疇,還是復(fù)合句句法學(xué)的重要研究對(duì)象之一。