張雨濤
摘 ?要:《史記·五帝本紀》“帝摯立,不善,崩,而弟放勛立,是為帝堯”一句中,可疑之處有二:第一,“崩”是否衍字;第二,“不善”是不是“不著”的形訛?!氨馈弊髦^語時,往往和前面的主語直接相連;如果與前面的主語斷開且中間插入其他謂詞成分時,則需要加上“而”連接兩個謂詞成分。這里的“崩”不符合分布條件,應(yīng)刪去?!安簧啤背霈F(xiàn)的語境一般是指人自身或內(nèi)在的品性、人際、處世等方面,“不著”的使用語境則是指人外在的言論功名,二者在語用范圍上有很大不同乃至是相對的。相比而言,“不善”更符合原文語境。
關(guān)鍵詞:《史記》;形訛;語境差異;語義指向
一、引言
《史記·五帝本紀》中有這樣一段話:“帝嚳娶陳鋒氏女,生放勛。娶娵訾氏女,生摯。帝嚳崩,而摯代立。帝摯立,不善,崩,而弟放勛立,是為帝堯?!盵1](P59)這段話的可疑之處有兩點。第一,“崩”字是否為衍文。清人張文虎云:“《索隱》本無‘崩字,據(jù)《注》及《正義》,蓋后人妄增。”[2](P6)中華書局《史記》新點校本承襲了張文虎的觀點,把“帝摯立,不善,崩”中的“崩”字打上括號,以示刪除。第二,“不善”是否應(yīng)為“不著”。司馬貞《索隱》云:“(不善)古本作‘不著,音張慮反。俗本作‘不善。不善謂微弱,不著猶不著明。”這里,司馬貞對“不善”的寫法提出質(zhì)疑,并引證古本為證。清代王念孫《讀書雜志·讀荀子雜志》“善于后世”條,認為“善”是“著”的形訛:“仁義功名,善于后世。引之曰:‘善字文義不明,疑‘著字之偽。”并附《史記·五帝本紀》“帝摯立,不善”一條,認同《索隱》“古本作‘不著”的觀點[3](P157)。可見,王氏父子認為《史記》中的“善”應(yīng)是“著”的訛誤。
近年來,辛德勇再次對這兩處問題進行了探討。首先,辛氏援引宋代的幾個注本,認為應(yīng)保留該句的“崩”字,不當是衍字;其次,辛氏同意王念孫的說法,贊同“善”是“著”的訛字,“不善”原本寫作“不著”,后世傳本存在竄誤[4](P81)。我們認為,這里的“崩”應(yīng)該刪去;同時,王念孫將“帝摯立,不善”中的“不善”改作“不著”,并不準確。盡管文獻中確實存在“善”和“著”的形訛問題,但“不善”與“不著”各有其語境語用上的特點,此處的“善”并非“著”之訛。
二、“崩”為衍文的考證
首先,通過對《史記》語料的檢索,可以發(fā)現(xiàn),確實存在著少量的“崩”字單獨作句的用例。例如:
(1)帝外丙即位三年,崩,立外丙之弟中壬,是為帝中壬。帝中壬即位四年,崩,伊尹乃立太丁之子太甲。(《史記·殷本紀》)
(2)穆王立五十五年,崩,子共王繄扈立。(《史記·周本紀》)
(3)頃王六年,崩,子匡王班立??锿趿辏?,弟瑜立,是為定王。(《史記·周本紀》)
(4)安王立二十六年,崩,子烈王喜立。(《史記·周本紀》)
在《史記》中,“崩”作單字小句共有9例。這些例句與本文所討論的句子在分布上存在一定差異:“崩”字前都帶有時間詞“即位三年”“立二十六年”等,構(gòu)成“N帝王+N時間”格式。從語義上看,這些例句都是先交代君王在位的時間長度后,再描述其死。從語用上看,“崩”前出現(xiàn)的時間成分承擔的是背景信息的功能,是為了給“崩”這一前景信息作一定的鋪墊。同時,先交代帝王在位的時間,然后引出帝王的死,這樣可以保證語義信息的足量。在“帝摯立,不善,崩”中,“崩”前面并沒有相關(guān)的時間成分,與其他用例的分布不符,在一定程度上說,其語義信息也是不充足的。
其次,《史記》文本中,“崩”出現(xiàn)在帝王逝世的語境中總共有213例。其中,“崩”字單獨句讀的有9例;“崩”直接跟在施事主語后面,構(gòu)成主謂結(jié)構(gòu)的高達187例,形成“SP帝王+VP崩”這一主要格式。例如:
(5)孝惠崩,太子立為帝。(《史記·呂太后本紀》)
(6)孝景十六年崩,太子即位,為孝武皇帝。(《史記·孝武本紀》)
(7)其后武王既崩,成王少,在強葆之中。(《史記·魯周公世家》)
(8)武王既崩,成王少,周公旦專王室。(《史記·管蔡世家》)
(9)景帝崩,太子襲號為皇帝。(《史記·外戚世家》)
(10)孝惠帝崩,呂太后稱制,天下事皆決于高后。(《史記·齊悼惠王世家》)
(11)竇太后崩,丞相昌、御史大夫青翟坐喪事不辦,免。(《史記·魏其武安侯列傳》)
(12)其后太后崩,為將軍,軍北軍。(《史記·衛(wèi)將軍驃騎列傳》)
(13)孝景帝崩,太子即位,黯為謁者。(《史記·汲鄭列傳》)
以上例句說明,“崩”字的最常見用法就是和自己的施事主語相連接,從而構(gòu)成主謂搭配。為了加強論證的說服力,我們又考察了《漢書》中“崩”的分布,大致統(tǒng)計出“崩”字用在君王去世的語境中共有227例,其中,用作主謂結(jié)構(gòu)“SP帝王+VP崩”的有216例,卻沒有發(fā)現(xiàn)一例“崩”是單獨句讀,且在主語之間有其他成分插入的情況。因此,“帝摯立,不善,崩”中的“崩”字出現(xiàn)的可能性是很低的。
再次,我們在梳理文獻時發(fā)現(xiàn),一般情況下,如果“崩”與主語斷開,且主謂之間插有其他謂語成分,“崩”往往與前面的謂語成分用“而”進行連接,構(gòu)成“SP,VP+而+崩”格式。例如:
(14)十年,帝禹東巡狩,至于會稽而崩。(《史記·夏本紀》)
(15)或言禹會諸侯江南,計功而崩,因葬焉,命曰會稽。(《史記·夏本紀》)
(16)武王克殷二年,天下未寧而崩。(《史記·封禪書》)
(17)武王克紂,天下未協(xié)而崩。(《史記·太史公自序》)
(18)孝惠皇帝言欲除三族罪、妖言令,議未決而崩。(《漢書·高后紀》)
(19)克殷之歲八十六矣,后七歲而崩。(《漢書·律歷志下》)
(20)正月,復(fù)幸甘泉,郊泰畤,又朝單于于甘泉宮。至冬而崩。(《漢書·郊祀志下》)
(21)田于北山,將因兵眾殺適子之黨,未及而崩。(《漢書·五行志中之上》)
我們認為,從文獻中的常見用例來看,如果《史記·五帝本紀》原文缺脫“崩”字,則應(yīng)補繕為“帝摯立,不善而崩”,而并非辛德勇先生所說的在句中添加單一的“崩”為獨字小句,因為這樣的格式是不符合上古漢語的普遍用法的。
綜上所述,《史記·五帝本紀》原文中的“崩”字沒有相應(yīng)的時間成分作背景信息;“崩”用于帝王逝世的語境時,絕大多數(shù)情況下是與主語相接,形成“SP帝王+VP崩”格式;如果“崩”字前面有其他的謂語成分,則往往需要“而”將兩個謂語成分相連接。因此,這里的“崩”應(yīng)該刪去,原文當為:“帝摯立,不善,而弟放勛立,是為帝堯?!?/p>
三、“不善”與“不著”的辨析
在古代文獻中,“善”和“著”確實存在著形近而誤的情況,但并不是所有的“善”都可以用“著”來替換。當“善”“著”與“不”組合時,各自的使用范圍將會大大地受限,“不善”“不著”在語境分布、語用功能上有著各自的特點。楊逢彬在《論語新譯新注·導(dǎo)言》中指出,詞與詞之間的替換是不自由的,“‘詞的不自由是指,無論是在現(xiàn)代漢語還是古代漢語,也無論是動詞還是其他詞類,由于上下文各語法成分的限制,進入某一語法位置都是不自由的,能進入該語法位置的詞往往是封閉的而非是開放的”[5](P4)。也就是說,任何形訛問題都要充分考慮新詞的語法特點是否適合新的組合環(huán)境。在《漢語大詞典》中,“不著”的第一個義項為“不顯揚”,例證是《孟子·滕文公下》:“楊、墨之道不息,孔子之道不著,是邪說誣民,充塞仁義也?!盵6](P13845)“不善”的義項有“壞事”“缺點”“不良”“惡人”等[6](12946)??梢姡安恢迸c“不善”在語義上存在相當大的差別,這就意味著兩者分布的語言環(huán)境也是大不相同的。通過對漢代典籍的梳理,可以發(fā)現(xiàn),“不著”出現(xiàn)的語境往往是用于形容人的功業(yè)名祿、知識著書等方面。例如:
(22)至天道命,不傳;傳其人,不待告;告非其人,雖言不著。(《史記·天官書》)
(23)所與上從容言天下事甚眾,非天下所以存亡,故不著。(《史記·留侯世家》)
(24)夫內(nèi)不開于中而強學(xué)問者,不入于耳而不著于心。(《淮南子·原道訓(xùn)》)
(25)此皆不著于法令,而圣人之所不口傳也。(《淮南子·氾論訓(xùn)》)
(26)朕思念至于久遠而功名不著,亡以尊大誼,施后世。(《漢書·高后紀》)
(27)漢典寢而不著,民臣莫有言者。(《漢書·禮樂志》)
(28)然享薦之義,不著于經(jīng),以為封禪告成,合祛于天地神祇,祗戒精專以接神明。(《漢書·公孫弘卜式兒寬傳》)
(29)臣年老居貧,死在旦暮,欲終不言,恐使有功不著。(《漢書·魏相丙吉傳》)
(30)著鳩于杖末,不著爵,何杖?(東漢王充《論衡·射短篇》)
(31)漢德不休,亂在百代之間,強筆之儒不著載也。(東漢王充《論衡·須頌篇》)
從上述例句來看,例(22)、例(23)、例(27)、例(28)、例(31)等句中的“不著”,描述的是文字言論未能記錄;例(24)、例(25)、例(26)、例(29)等句中的“不著”,描述的是功名、學(xué)問不能彰顯或流傳。概括起來說,“不著”所觀照的對象是于人之外的事物。
再看“不善”的語用環(huán)境。從典籍用例來看,“不善”往往用于形容人的秉性品德、人際關(guān)系、處理事情等方面,即指人在為人處世上的不當。例如:
(32)天下方擾,諸侯并起,今置將不善,壹敗涂地。(《史記·高祖本紀》)
(33)呂產(chǎn)欲為不善,丞相陳平與太尉周勃謀奪呂產(chǎn)等軍。(《史記·孝文本紀》)
(34)鮑子與悼公有郤,不善。(《史記·齊太公世家》)
(35)秦王之遇燕太子丹不善,故丹怨而亡歸。(《史記·刺客列傳》)
(36)不謂小不善為無傷也而為之,小不善積而為大不善。(《淮南子·繆稱訓(xùn)》)
(37)善之則吾畜也,不善則吾仇也。(《淮南子·道應(yīng)訓(xùn)》)
(38)又言柴唐子為不善,足以戒。(《漢書·賈鄒枚路傳》)
(39)時成都侯商新為大司馬衛(wèi)將軍輔政,素不善湯。(《漢書·傅常鄭甘陳段傳》)
(40)立素行積為不善,眾人所共知。(《漢書·翟方進傳》)
(41)紂為孩子時,微子睹其不善之性。(東漢王充《論衡·本性篇》)
(42)故心善,無不善也;心不善,無能善。(東漢王充《論衡·定賢篇》)
從上述例句來看,例(34)、例(35)、例(39)等句中的“不善”,描述的是人際交往的不友好;例(32)、例(33)、例(38)、例(40)、例(41)等句中的“不善”,描述的是個人舉止行為的不當;例(36)、例(37)、例(42)等句中的“不善”,則描述的是人內(nèi)在品行的不好。概括起來說,“不善”所關(guān)注的對象恰好與“不著”是相對的,乃是描述人自身或內(nèi)在的特性。
從“不著”和“不善”的語境分布上來看,“不著”的語用范圍較為狹窄,言論著書亦可以算作功業(yè)的一種,它一般用于人的功績成就等,不具有褒貶色彩。相比而言,“不善”的語用范圍要更為寬泛,它既可以指人的情感,也可以指人的行為,而且明顯具有貶義色彩。因此,“不善”和“不著”的語用界限應(yīng)該是比較明晰的。王念孫指出,《荀子·非相》“仁義功名,善于后世”中的“善”,應(yīng)該作“著”。我們認同這一觀點。因為前文說的是“仁義功名”,指的是人的業(yè)績成就,與我們論述的“不著”所出現(xiàn)的語境相符合。再看“帝摯立,不善,崩,而弟放勛立,是為帝堯”,其中并沒有涉及到人的功業(yè)成績等語義,因此,這里的“不善”不能認為就是“不著”之訛。
進一步看,正是由于“不著”和“不善”的語義特性和語用限制,所以兩者的語義所指也是大相徑庭。從上文的例句可以看出,“不著”的語義所指除了例(31)之外,其他的句子里所支配的論元都是“言”“功名”等非人名詞;同時,該句中的“強筆之儒”并非單指個人,而是泛稱一類人,“不著”并非描述“強筆之儒”的性狀,這與其他的非人名詞是相一致的?!安簧啤眲t恰好相反,除了例(36)、例(37)、例(42)之外,“不善”的語義所指均為人物個體名詞;同時,這三句雖然沒有出現(xiàn)具體的人物,但所描寫的都是有關(guān)人的特性。因此,“不善”是直接和人物相關(guān)的。再來看“帝摯立,不善,崩,而弟放勛立,是為帝堯”,該句謂詞的語義所指是“帝摯”這一個體的人物,恰好符合“不善”的分布條件。
最后,我們再結(jié)合有關(guān)歷史文獻進行分析。根據(jù)一些學(xué)者的記載,帝摯在位時并不如意?;矢χk《帝王世紀》云:“帝摯之母于四人中班最在下,而摯于兄弟最長,得登帝位。封異母弟放勛為唐侯。摯在位九年,政微弱,而唐侯德盛,諸侯歸之。摯服其義,乃率群臣造唐而致禪。唐侯自知有天命,乃受帝禪,乃封摯于高辛?!盵7](P18)清代史學(xué)家馬骕《繹史》卷八《高辛紀》引《通鑒綱目前編》則云:“摯荒淫無度,諸侯廢之,而推尊堯為天子?!庇旨影凑Z解釋:“按帝摯或崩,或禪,或廢,諸說各不同也?!盵8](P248)無論歷史的真實情況如何,有一點可以肯定,帝摯的退位一定是非正常的,原因就在于帝摯本人的無才或暴虐,這也恰好是屬于“不善”語境的適用范疇。
四、結(jié)語
綜上所述,《史記·五帝本紀》“帝摯立,不善,崩,而弟放勛立,是為帝堯”中,“崩”應(yīng)該刪去;“善”字并不是“著”字的形誤,應(yīng)當按原本照錄。秦漢典籍中的確存在著“善”字和“著”字的形訛,但是否真為形訛,則需要謹慎辨別?!安簧啤敝惖慕M合搭配,一般是指人的內(nèi)在品行、情感交際方面,而“不著”的語境則往往是指功名業(yè)績方面,二者在語境的使用上存在很大的區(qū)別。我們認為,只有在符合語境分布和語法條件的前提下,才能判定該字是否能夠真正替換。
參考文獻:
[1][漢]司馬遷.史記[M].[南朝宋]裴骃集解,[唐]司馬貞索隱,[唐]張守節(jié)正義.北京:中華書局,2013.
[2][清]張文虎.校刊史記集解索隱正義札記[M].北京:中華書局,1977.
[3][清]王念孫.讀書雜志[M].上海:上海古籍出版社, 2017.
[4]辛德勇.史記新本??盵M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社, 2017.
[5]楊逢彬.論語新注新譯[M].北京:北京大學(xué)出版社, 2016.
[6]漢語大詞典編輯委員會,漢語大詞典編撰處.漢語大詞典[Z].上海:漢語大詞典出版社,1993.
[7][晉]皇甫謐.帝王世紀[M].沈陽:遼寧教育出版社, 1997.
[8][清]馬骕.繹史[M].王利器整理.北京:中華書局, 2002.