王思媛
摘 ? 要: 巢湖方言中用“吺之”表達(dá)動(dòng)作的實(shí)現(xiàn),與普通話中的“了”在句法位置、語(yǔ)法意義上存在相似之處。本文從語(yǔ)言接觸和語(yǔ)言演變的角度,考察權(quán)威語(yǔ)言對(duì)方言演化的影響,分析演化形成的動(dòng)因與機(jī)制。
關(guān)鍵詞: 巢湖方言 ? “吺之” ? “了” ? 語(yǔ)言接觸 ? 語(yǔ)言演變
一、引言
語(yǔ)言接觸在語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程中不可避免,方言是記錄語(yǔ)言接觸、變遷的“活化石”,也是歷史的“見(jiàn)證者”。巢湖市地處安徽中部地區(qū),北部與北方官話區(qū)相臨。根據(jù)《巢湖地區(qū)簡(jiǎn)志》(1995)的記錄及《中國(guó)語(yǔ)言圖集》(1987)對(duì)方言區(qū)的劃分,巢湖方言歸屬于江淮官話洪巢片。
本文試圖通過(guò)描寫安徽巢湖方言(屬江淮官話洪巢片)中完成體助詞“吺之”[t?拶?尥][t?藜u]的分布、功能,從語(yǔ)言接觸的角度,比較老派方言與受到強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言普通話沖擊后的新派方言之間的動(dòng)態(tài)平衡。
二、“吺之”的基本性質(zhì)
在巢湖方言中,“吺之”是一種表示完成體的復(fù)合結(jié)構(gòu),可以跟在動(dòng)詞和形容詞之后形成“V+吺之”和“A+吺之”兩種結(jié)構(gòu),表完成義。例如:
(1)你們來(lái)著太遲著蠻,他們攤子子都收吺之咯。(你們來(lái)得太晚了,他們的攤子都收了)①
(2)我都怕把它搞死吺之。(我都怕把它弄死了。)
(3)這[za?耷]都給你洗壞吺之。(這衣服都給你洗壞了。)
(4)我該早上才摘滴怎么就干吺之哩?(我今天早上才摘的怎么就干了呢?)
在以上四例中,例(1)的“收”是及物動(dòng)詞,例(2)中的“死”是不及物動(dòng)詞,例(3)中的“壞”和例(4)中的“干”都是形容詞。從總的句意來(lái)看,四句都表達(dá)“完成”義,在具體時(shí)態(tài)上有細(xì)微差別,可根據(jù)前詞的不同詞性加以區(qū)分。從語(yǔ)義方面來(lái)看,只有動(dòng)詞或詞組在句子中具有[+消極]語(yǔ)義時(shí),才可在轉(zhuǎn)換成普通話時(shí)直接加“了”,若詞在句子中[-消極],則不可說(shuō)。
三、“吺之”的分布及功能
(一)位于謂詞性及物動(dòng)詞后,表示動(dòng)作“已經(jīng)完成”,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的結(jié)束性和完成性。例如:
(5)我昨個(gè)進(jìn)著50斤蘋果都賣吺之。(我昨天進(jìn)了50斤蘋果都賣完了。)
(6)你手你手高頭肥皂可洗吺之哎?(你手上的肥皂洗掉了嗎?)
(7)他一下課就跑吺之。(他一下課就跑掉了。)
(8)欠他的錢早就還吺之。(我欠他的錢早就還清了。)
例(5)表示“蘋果全部賣完”,具有明顯的“實(shí)現(xiàn)意義”。例(6)表示“肥皂(液)”從手上消失,具有明顯的“失去義”。例(7)表示“跑”這個(gè)動(dòng)作已經(jīng)“完結(jié)”。例(8)表示“錢已經(jīng)還清”,具有“了結(jié)義”。
下面我們將例(5)—例(10)中的“吺之”用普通話中的“了”直接替換,可得:
(9)我昨個(gè)進(jìn)著50斤蘋果都賣了。
(9)我昨個(gè)進(jìn)著50斤蘋果都賣完了。
(10)你手高頭肥皂可洗了哎?
(10)你手高頭肥皂可洗掉了哎?
(11)他一下課就跑了。
(11)他一下課就跑掉了。
(12)我欠他的錢早就還了。
(12)我欠他的錢早就還清了。
由例(9)與例(5)的比較可得,雖然例(9)在普通話中復(fù)合語(yǔ)法規(guī)范,但在例(9)中我們?cè)凇百u”和“了”之間加上一個(gè)“完”字,更能凸顯方言中“50斤蘋果全部賣完”這個(gè)動(dòng)作實(shí)現(xiàn)的意義;由例(10)和例(6)對(duì)比可以看出,例(10)中的“洗掉了”更能表現(xiàn)“肥皂(液)”從手上完全消失的意義,單獨(dú)一個(gè)“了”則表現(xiàn)不出這種色彩;由例(11)和例(7)對(duì)比可以看出,直接將“吺之”替換成“了”體現(xiàn)不出“跑”這個(gè)動(dòng)作的完結(jié)性;由例(12)可以看出,加上“清”后更能體現(xiàn)方言中“吺之”所具有的“了結(jié)”意義。通過(guò)以上對(duì)比可以得知,當(dāng)“吺之”位于及物動(dòng)詞之后,表示動(dòng)作“已經(jīng)完成”時(shí),與普通話中表示完成的“了”即動(dòng)態(tài)助詞“了1”使用功能基本一致,但表示的意義之間有細(xì)微差別,單純替換后的意義不如方言中的“吺之”所表示的“完成”色彩明顯,用普通話解釋時(shí),通常在動(dòng)詞后、“了”之前加上“完”“掉”等詞凸顯完成的意義。需要特別說(shuō)明的是,學(xué)界認(rèn)為“掉”屬于中介普通話,中介普通話在一定程度上保留了方言的生動(dòng)性,語(yǔ)義色彩生動(dòng)鮮明,因此普通話將其吸收,使普通話的表達(dá)更加生動(dòng)。本文將其看作普通話。
(二)位于不及物動(dòng)詞后,突出“了結(jié)、結(jié)束”的意義。例如:
(13)那個(gè)人還沒(méi)送到醫(yī)院就死吺之。(那個(gè)人還沒(méi)送到醫(yī)院就死了。)
例(13)表示“人已經(jīng)死了”,具有明顯的結(jié)束性。在普通話中可以直接用“了1”對(duì)其進(jìn)行替換,語(yǔ)義上幾乎完全相同。
同普通話中的“了1”一樣,“吺之”出現(xiàn)在動(dòng)詞后時(shí),不一定位于句尾,有時(shí)也可位于句中,同樣表示到說(shuō)話時(shí)為止,行為對(duì)現(xiàn)在有影響,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作已經(jīng)完結(jié),賓語(yǔ)作為客體消失。將下例中的“吺之”直接替換成“了”可得:
(14)我被他騙吺之好幾萬(wàn)塊錢。(我被他騙了好幾萬(wàn)塊錢。)
(15)我一哈喝吺之三瓶水。(我一下喝了三瓶水。)
(16)他一頓吃吺之三碗飯。(他一頓吃了三碗飯。)
(17)我去年訂報(bào)紙都訂吺之好幾千塊錢。(我去年賣報(bào)紙都訂了好幾千塊錢。)
例(14)中的“幾萬(wàn)塊錢”消失,例(15)中“水”消失,例(16)中“飯”消失,例(20)中“幾千塊錢”消失。在這種表示“失去”的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)中,“吺之”都可以與普通話中的“了1”自由互換,但部分例子進(jìn)行同義變換可得:
(18)我一下喝了三瓶水,還渴。
(19)他一頓吃了三碗飯,都還不夠。
由此可見(jiàn),“吺之”雖然可以在普通話中直接替換成“了”進(jìn)行表達(dá),但普通話中僅用“了”表示完成更加強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的實(shí)現(xiàn),但在方言中“吺之”更強(qiáng)調(diào)吃了“三碗飯”這個(gè)結(jié)果,與普通話中“了”在強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)上有所不同。
(三)位于形容詞之后,表示動(dòng)作對(duì)象的狀態(tài)或性質(zhì)發(fā)生了某種變化,且此種變化所造成的后果正在持續(xù)。
(20)她昨個(gè)哭著一晚上把眼睛都哭腫吺之。(她昨天哭了一晚上眼睛都哭腫了。)
(21)他臉一哈就嚇白吺之。(他臉一下就嚇白了。)
(22)筒子不蓋緊著麻鍋巴都皮吺之。(盒子不蓋緊的話鍋巴都發(fā)軟了。)
以上三個(gè)例子中的形容詞“腫”“白”“皮(軟)”都有一個(gè)顯著的特點(diǎn),那就是表變化,且都含有[+消極]義。
(23)*他噶菜地都綠吺之。(他家菜地都綠了。)
(24)*你瞧她臉都高興紅吺之。(你瞧她臉都高興紅了。)
(25)*他臉一哈就嚇慘白吺之。(他臉一下就嚇得慘白了。)
如上例(23)和例(24)所示,當(dāng)形容詞在句中表示[-消極]義時(shí),難以與該助詞連用。但普通話中用“了1”表完成則不受形容詞的這一限制,語(yǔ)法上、語(yǔ)義上依然成立。例(25)表達(dá)的句義與例(21)完全相同,但例(28)中的形容詞“慘白”為雙音節(jié)形容詞,當(dāng)形容詞為單音節(jié)時(shí),其后的“吺之”可以直接變換為“了1”,當(dāng)形容詞為雙音節(jié)或多音節(jié),且著重表程度而非變化時(shí),“形容詞+吺之”結(jié)構(gòu)強(qiáng)烈排斥其進(jìn)入,而普通話中“了1”表完成則沒(méi)有該限制。
(四)位于形容詞之后,其后可帶普通話中表語(yǔ)氣的“了2”。這里的“吺之”表示事物的狀態(tài)或性質(zhì)變化已經(jīng)完結(jié)。試對(duì)比:
(26)天都黑吺之了。(天都黑下來(lái)了。)
(27)鍋都燒干吺之了。(鍋剛才還沒(méi)干現(xiàn)在都燒干了。)
(28)鞋都跑壞吺之了。(跑著跑著鞋都跑壞了。)
如以上例(26)—(28)所示,例(26)中的巢湖方言強(qiáng)調(diào)天變黑的過(guò)程,如果直接用普通話完成態(tài)表示,則為“天都黑了”,只強(qiáng)調(diào)“天黑”這一結(jié)果而非過(guò)程;例(27)的巢湖方言強(qiáng)調(diào)鍋從“沒(méi)燒干”到“燒干”的過(guò)程,直接用“鍋都燒干了”表達(dá)則沒(méi)有這一層強(qiáng)調(diào)含義;同理,例(28)的方言表達(dá)也在強(qiáng)調(diào)“鞋子壞了”的過(guò)程。由此可以得知,巢湖方言中的“吺之”在形容詞之后,有強(qiáng)調(diào)向形容詞表達(dá)的性質(zhì)和狀態(tài)的方向變化的意義,但用普通話中的完成體直接表達(dá)沒(méi)有這種強(qiáng)調(diào)意味,只強(qiáng)調(diào)完成的結(jié)果。
由于“吺之”是單純的完成體助詞,不作語(yǔ)氣詞使用,因此其后可以帶表語(yǔ)氣的“了2”,二者連用。但在普通話中,不能出現(xiàn)表完成態(tài)的“了1”和表語(yǔ)氣的“了2”連用的情況,例如:
(29)*天都黑了了。
(30)*鍋都燒干了了。
(31)*鞋都跑壞了了。
以上三例是不符合方言語(yǔ)法規(guī)范的。
四、“吺之”與“了”動(dòng)態(tài)平衡的動(dòng)因和機(jī)制
語(yǔ)言接觸(language contact)是指特定的語(yǔ)言個(gè)體或語(yǔ)言社團(tuán)同時(shí)熟悉并使用一種以上的語(yǔ)言。換言之,語(yǔ)言接觸指的是一種社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的狀況(sociolinguistic situation)而非語(yǔ)言演變的過(guò)程。(吳福祥,2020)語(yǔ)言接觸通常通過(guò)借用而導(dǎo)致語(yǔ)言演變的發(fā)生,但接觸本身并非演變。
通過(guò)對(duì)巢湖方言中完成體助詞“吺之”的分布與功能詳盡的描寫,我們發(fā)現(xiàn)“吺之”與普通話中的“了1”在功能和語(yǔ)義上幾乎可以完全對(duì)應(yīng)。這就引發(fā)了我們的思考:在同一種語(yǔ)言中為何同時(shí)存在兩種功能、語(yǔ)義幾乎一致的成分?在北方方言、普通話的巨大沖擊和影響下,巢湖方言中為何還保留著功能“重復(fù)”的助詞?它們是如何“和平共處”,實(shí)現(xiàn)動(dòng)態(tài)平衡的呢?本文通過(guò)田野調(diào)查對(duì)不同年齡層對(duì)巢湖方言完成體助詞“吺之”的使用情況進(jìn)行梳理,嘗試解釋這一現(xiàn)象。
本文采取抽樣調(diào)查的方法調(diào)查部分調(diào)查對(duì)象。老派方言的調(diào)查對(duì)象②是65周歲以上世居巢湖的老年人,新派方言的調(diào)查對(duì)象主要是30周歲以下的年輕人,可以流利使用巢湖方言進(jìn)行表達(dá)。請(qǐng)新老派調(diào)查對(duì)象用方言對(duì)同一民間故事③進(jìn)行描述,對(duì)完成體助詞“吺之”的使用情況進(jìn)行記錄。以下是典型例句,如表1:
表1 ? 老派巢湖方言、新派巢湖方言與普通話對(duì)比
由表1中最后兩例可以看出,在表示動(dòng)作對(duì)象的狀態(tài)或性質(zhì)發(fā)生變化,突出結(jié)束性時(shí),新派方言者更傾向于將“吺之”減縮為“之”,而老派方言者則更傾向于將“吺之”兩個(gè)音節(jié)完整表達(dá)出來(lái)。在兩位新派巢湖方言調(diào)查對(duì)象的記錄中,這種老派發(fā)音人表達(dá)為“吺之”而新派發(fā)音人表達(dá)為“之”的縮略現(xiàn)象分別達(dá)到了47.2%和55.2%。從語(yǔ)言接觸的角度,我們作出如下分析:
(一)地理因素的影響。
巢湖位于安徽中部,巢湖方言屬于江淮官話洪巢片,由名稱可以看出,江淮官話雖然屬于官話,但與北方官話存在相當(dāng)程度的不同。安徽省內(nèi)方言分布較為復(fù)雜,總體上呈現(xiàn)自北向南逐漸推進(jìn)的狀態(tài),皖北片方言是歷史最悠久的北方官話,作為位于南北交界處的巢湖,在歷史上大移民及南宋經(jīng)濟(jì)重心南移的影響下,方言不斷受到北方方言的影響和沖擊。普通話中的完成體助詞作為日??谡Z(yǔ)及書面語(yǔ)中常用的詞語(yǔ)之一,不可避免地進(jìn)入南北交界之地的方言中,對(duì)原有體系中的“吺之”產(chǎn)生了一定的沖擊。
(二)普通話的推廣。
普通話作為近年來(lái)大力推廣的通用語(yǔ)言,對(duì)巢湖方言產(chǎn)生了相當(dāng)大的沖擊。年輕一代的方言使用者雖然仍然可以較為流暢地運(yùn)用方言與老派方言者進(jìn)行溝通交流,語(yǔ)義理解上不存在較為嚴(yán)重的偏差,但在自主表達(dá)時(shí),由于長(zhǎng)期使用非方言(普通話)進(jìn)行溝通和學(xué)習(xí),容易產(chǎn)生語(yǔ)言遷移,出現(xiàn)中介語(yǔ)。正如“吺之”到“之”的省略,音節(jié)上從雙音節(jié)變?yōu)閱我艄?jié),與普通話中的“了”更加接近。
(三)語(yǔ)言內(nèi)部的調(diào)節(jié)。
在受到權(quán)威語(yǔ)言的沖擊時(shí),方言內(nèi)部的原有結(jié)構(gòu)會(huì)產(chǎn)生動(dòng)搖,在沖擊過(guò)大時(shí)甚至?xí)蚱圃蟹窖缘恼Z(yǔ)義場(chǎng)分布,重新分割語(yǔ)義場(chǎng)。在普通話“了”對(duì)巢湖方言“吺之”的沖擊中,“了”或者縮略后對(duì)“之”并沒(méi)有完全取代“吺之”,成為方言中表達(dá)動(dòng)作完成義和結(jié)束義的方式,說(shuō)明“吺之”在沖擊下,由于表示[+消極義]的色彩及強(qiáng)調(diào)整個(gè)動(dòng)作過(guò)程的獨(dú)特語(yǔ)義,是普通話中“了1”所不具備的,才在現(xiàn)有的新派巢湖方言中得以留存。又因?yàn)椤皡手笔且粋€(gè)單純的完成體助詞,不能表達(dá)語(yǔ)氣,出現(xiàn)了上一章中第(四)節(jié)中描述的“吺之”與“了2”連用的狀況。因?yàn)槠胀ㄔ捴小傲恕钡膭澐衷谄胀ㄕZ(yǔ)言使用者的認(rèn)知中并不明確,所以造成了“吺之”語(yǔ)音上向單音節(jié)“了”靠攏的情況。
語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)部各要素的自我調(diào)節(jié),使得新派巢湖方言中的“吺之”和“了”的使用實(shí)現(xiàn)了動(dòng)態(tài)平衡的狀態(tài)。雖然隨著普通話的逐步普及,對(duì)方言的沖擊會(huì)進(jìn)一步擴(kuò)大,無(wú)法預(yù)測(cè)在“掉”這類存在爭(zhēng)議的中介語(yǔ)逐步進(jìn)入普通話,豐富普通話的生動(dòng)性、活潑性后,是否會(huì)對(duì)方言的生動(dòng)表達(dá)造成新的影響,但至少在現(xiàn)階段,巢湖方言中完成體助詞“吺之”和“了”的平衡,不易被打破。
五、結(jié)語(yǔ)
巢湖市地南部與吳語(yǔ)區(qū)相臨。在江淮官話和吳語(yǔ)中存在一些相似特征的語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法特征,近年來(lái)引起了學(xué)界的關(guān)注。魯國(guó)堯(1988)提出,江淮之間本為吳語(yǔ)區(qū),直到四世紀(jì),北方方言將吳語(yǔ)逐退至江南武進(jìn)、常熟一線,但這一帶的官話方言具有吳語(yǔ)的底層。
根據(jù)安徽方言從古至今的分區(qū)情況,可以看出從地域來(lái)說(shuō)安徽方言具有明顯的漸變性,中部地區(qū)的方言與北方官話有一定關(guān)系,受到南部吳語(yǔ)的影響,形成較為復(fù)雜的江淮官話(唐麗麗,2007)。巢湖方言完成體助詞“吺之”中的“吺”,與蘇州話的“脫”、蕪湖清水話的“得”及舒城話中的“得”,在語(yǔ)音形式、句法分布和語(yǔ)法意義上存在大量相似之處,巢湖方言在與北方方言及普通話發(fā)生接觸的同時(shí),與其他方言發(fā)生不同程度的接觸,想要考察方言的演化,以及之間的相互作用和具體關(guān)系,還有待進(jìn)一步論證。本文從描寫巢湖方言中完成體助詞“吺之”出發(fā),驗(yàn)證權(quán)威語(yǔ)言和另一種方言中同時(shí)存在功能類似的成分時(shí),語(yǔ)言中的原有結(jié)構(gòu)是如何被打破又如何保持動(dòng)態(tài)平衡的這一猜想,理解語(yǔ)言在接觸中演化的過(guò)程。
注釋:
①括號(hào)中為方言例句的普通話釋義。
②調(diào)查對(duì)象:1.男,74歲,小學(xué)文化,世居巢湖市夏閣鎮(zhèn),無(wú)長(zhǎng)期異地生活經(jīng)歷;
2.女,70歲,小學(xué)文化,世居巢湖市柘皋鎮(zhèn),無(wú)長(zhǎng)期異地生活經(jīng)歷;
3.女,23歲,大學(xué)本科文化,出生于巢湖;
4.女,22歲,大學(xué)本科文化,出生于巢湖。
③巢湖市銀屏山牡丹花傳說(shuō)。
參考文獻(xiàn):
[1]安徽省地方志編纂委員會(huì).安徽省志·方言志[M],北京:方言出版社,2007.
[2]胡德明.安徽蕪湖清水話中對(duì)象完成體標(biāo)記“得”[J].方言,2008(4):325-328.
[3]范曉.吳語(yǔ)“V-脫”中的“脫”[A].復(fù)旦大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究所吳語(yǔ)研究室.吳語(yǔ)論叢[C].上海:上海教育出版社,1988:214-222.
[4]魯國(guó)堯.泰州方音史與通泰方言史研究[J].アジア·アフリカ語(yǔ)の計(jì)數(shù)研究,1988(30):149-224.
[5]唐麗麗.歷史時(shí)期安徽方言分區(qū)及分布特點(diǎn)研究[D].合肥:安徽師范大學(xué),2007.
[6]吳福祥.語(yǔ)言接觸與語(yǔ)法演變[J].西南交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2020(4):23-33.
[7]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院,澳大利亞人文科學(xué)院.中國(guó)語(yǔ)言圖集[M].香港:朗文出版社,1987.
本研究獲得上海師范大學(xué)2020年大學(xué)生科研項(xiàng)目資助。