摘 ?要:作為典型人造類名詞,器具用品名詞最為顯著的語義特點就是功能凸顯,主要表現(xiàn)為幾個類型:一是“功能(事件)+中心”,二是“功能+詞綴”,三是“功能直接指稱”。比較發(fā)現(xiàn),臨泉話同普通話較為一致,即前兩類比較豐富,第三類較少,而與少數(shù)民族差異較大,具體說來就是少數(shù)民族除了前兩類還普遍存在第三類。依據(jù)編碼度理論,表達同一概念,不同語言的編碼度有所不同。就功能外顯方式而言,臨泉話編碼度普遍低于少數(shù)民族語言,而略高于普通話。編碼度高低根植于民族思維方式,并無優(yōu)劣之分。
關(guān)鍵詞:臨泉話;器具用品名詞;比較;編碼度
中圖分類號:H17 ?文獻標識碼:A ?文章編號:1009-8135(2020)06-0110-08
安徽省人文社科重點項目“物性結(jié)構(gòu)下皖北方言復(fù)合名詞語義研究(SK2019A0327)”階段性成果;阜陽師范學(xué)院科研項目“生成詞庫理論下漢藏語復(fù)合名詞語義理據(jù)研究(2018HXXM27)”。
張云峰(1972-出生年?),女,漢族民族?,安徽阜陽人,籍貫?文學(xué)博士,阜陽師范大學(xué)文學(xué)院副教授,碩士研究生導(dǎo)師,主要研究方向為詞匯學(xué)
一、引言
為順應(yīng)學(xué)科發(fā)展前沿,推進語言類型學(xué)的建立,近些年漢語方言研究勢頭熱度大增,一些方言土語也開始紛紛進入公眾視野,逐步為大家所熟知,臨泉話就是如此。目前已有一些學(xué)者涉足于此,如于芹[1]、劉繼虎[2]、張曉靜[3]、代文倩[4]等,其研究內(nèi)容各有側(cè)重,方法多樣,對臨泉話的進一步研究有著極為重要的參考價值。臨泉縣位于安徽西北部,四邊分別與河南省的沈丘、項城、平輿、新蔡、淮濱以及安徽省的阜南、界首、潁州等八個縣市接壤,轄33個鄉(xiāng)鎮(zhèn),人口將近200萬[2]。臨泉方言屬于中原官話商阜片[5],除少數(shù)鄉(xiāng)鎮(zhèn)語音有個別差別外,詞匯和語法具有很強的一致性。鑒于目前臨泉縣外出打工者居多、方言純度逐漸弱化的態(tài)勢背景下,本文擬對臨泉話器具用品名詞進行研究 。
生成詞庫理論認為,名詞可以分為自然類、人造類、合成類三大類型,而“自然類與人造類最大的區(qū)別是后者融入了人的意圖和目的,這一點主要表現(xiàn)在功用角色上。功用是第一位的,施成是第二位的,人類制造某物總是為了某種目的。實際上,在四種角色中,功用處于核心位置,構(gòu)成和形式也是為功用服務(wù)的”[6]。上述提到的“功用、施成、構(gòu)成、形式”四種角色即是生成詞庫理論核心內(nèi)容物性結(jié)構(gòu)涉及到的物體的主要屬性類別?!肮τ媒巧本褪敲鑼憣ο蟮挠猛竞凸δ埽梢苑譃閮蓚€次類,一是直接功用,即人可以與某物發(fā)生直接聯(lián)系;二是間接功用,即某物可以用來協(xié)助完成某個活動?!笆┏山巧本褪敲鑼憣ο笫窃鯓有纬苫虍a(chǎn)生的,如創(chuàng)造、因果關(guān)系。“構(gòu)成角色”就是描寫對象與其組成部分之間的關(guān)系,包括材料、重量、部分和組成成分?!靶问浇巧本褪敲鑼憣ο笤诟蟮恼J知域內(nèi)區(qū)別于其它對象的屬性,包括方位、大小、形狀和維度等[7]。
作為典型人造類器具用品,其功能性不言而喻,但落實到具體的語詞,表現(xiàn)方式就有所不同。有的直接表現(xiàn)在詞形上,以外顯方式出現(xiàn),如“切刀”中的“切”;有的則內(nèi)隱,作為認知常識而存在,如“鐵锨”即“用來鏟沙、土等東西的工具”。本文立足于語符的“外顯功能”,借助物性結(jié)構(gòu)理論,對臨泉話此類名詞進行比較研究,旨在揭示詞語形式和語義之間的關(guān)系,探討臨泉話所具有的傾向性特征。
二一、臨泉話器具用品名詞的功能類型
根據(jù)功用角色的具體表現(xiàn),我們把臨泉話器具用品名詞大致分為以下幾類:
(一)功能+中心
此種類型指的是功能角色直接限定中心詞,主要以“V+N(子)”形式出現(xiàn),即“用來V(XX)的N”,如:
搟杖dàng子(搟面杖) 、餾布子(屜布)、搓板子、切刀(菜刀)、漏勺fó子、磨盤、壓井、抹布、捋耙(去除麥子雜物的農(nóng)具)、抓鉤(抓土的兩齒小農(nóng)具)
上述“搟杖子”就是“用來搟面的棒子”,“餾布子”就是“用來餾饅頭的籠布”,其中“搟”“餾”均是功能角色。
有時結(jié)構(gòu)稍微復(fù)雜些,中心語前除了有功能角色外,還會有別的修飾限制成分,如“茅屎缸(茅坑,廁所里的糞坑)”,中心語“缸”前既有功能角色“(盛)屎”,還出現(xiàn)了限制性成分“茅(茅房,廁所)”。
(二)功能事件+中心
此種類型指的是功能事件限定中心詞,以“VN + N”形式出現(xiàn),即“用來VN的N”,值得注意的是,“VN”中的“V”常常隱含,直接表現(xiàn)為“N + N(子)”。
1.VN + N(子)
裹腳布(裹腳)、揚場锨(用來播揚小麥,用以去掉殼、葉和塵土等的一種木锨)
刮胡刀、套襖褂子(罩在襖外面的衣服)、剃頭布子、撮灰斗子、打面機、擦腳布子
“裹腳布”就是用來“裹腳”的,“套襖褂子”就是用來“套襖”的,“撮灰斗子”
就是用來“撮灰”的。相較于“裹”“套”“撮”等單純的動作,“裹腳”“套襖”“撮灰”表述的意思相對完整,類似于一個完整的“事件”。
2.N + N(子)
鍋拍(鍋蓋)、饃籠(蒸籠)、茶缸子(搪瓷杯)、瓶棁子(瓶蓋子)、酒盅子(酒杯)饃笊頭子(盛放饅頭的器具)、鞋笸籮子(盛放針、線、剪刀、碎布之類的的筐子)
此類方式,臨泉話非常豐富,上述各例雖凸顯的是功能事件,但字面上功能角色常常隱含,如“茶缸子”“瓶棁子”分別指的是“喝茶的缸子”“塞住瓶口的小木頭”,但功能角色“喝”“塞”隱含。
(三)功能+詞綴
臨泉話這種類型一般表現(xiàn)為“功能+后綴”,其中“功能”既可以是動作“V”,也可以是事件“VN”,后綴多是“子”,如:
篩子、剪子(剪刀)、疏fǔ子(礤床)、圍嘴子(涎布)、扣子
挑子(擔(dān)子)、卡qi?子(發(fā)夾)、提子(用來舀酒、舀醋等的器具)
上述“篩子”“剪子”中的“篩”“剪”為動作,“圍嘴子”中的“圍嘴”則表現(xiàn)為事件。
(四)功能(動作/事件)直接指代
此類相對較少,且多集中于服飾、床上用品類物體,如:
聚口gou(漏斗)、蓋體dei(被子)、鋪底dei(褥子)、圍脖(圍巾)
披pěi風(fēng)(披用的防風(fēng)外衣)、鋪襯ren(補衣服、制鞋底等用的碎布)
“圍脖”就是由事件“圍脖子”直接指代,“披風(fēng)”則由“披”“防風(fēng)”等多種功能直接指代,因其擋風(fēng)之意不言自明,因而“防”隱含。
此外,臨泉話“鑿(鑿子)”“鋤(鋤頭)”等也可納入此類,值得注意的是,這類詞也可以指功能動作,屬名動兼類詞。
作為皖北方言成員之一,臨泉話與其他方言[8]相較,基本上是共性大于差異,具體見表1。
與臨泉話一樣,其他皖北方言也多凸顯功能,但也有個別方言例外,具體見表1。凸顯功能的,即以功能外顯形式出現(xiàn)的詞語,各地方言也不相同:(1)語音差異。如“頂鋃子”“頂擋子”中的“鋃”“擋”,聲母不同;(2)行為、事件的區(qū)別。如“刷帚”“鍋刷帚”,前者為動作行為,后者為事件;(3)功能角色隱含與否的區(qū)別。如“煙筒”“冒煙筒子”均凸顯事件,但前者功能角色隱含;(4)功能施為對象的差異。如“蒜臼子”“辣窯子”,前者凸顯“蒜”,后者凸顯蒜的屬性“辣”。
三二、臨泉話與普通話比較
作為北方方言,臨泉話與普通話詞匯亦有諸多共同之處,如結(jié)構(gòu)上都主要表現(xiàn)為“功能/事件+中心”“功能+后綴”等類型,盡量保持語形、語義的一致性,即名詞盡可能與“xx的事物”或以典型性名詞后綴(如“子”)為標記,但其間也會存在不同程度的差異。
(一)不對應(yīng)性
這種不對應(yīng)性主要表現(xiàn)在同一詞語,方言多凸顯功能,普通話則不是。
拄棍(拐杖)、撮灰斗子(畚箕)、撈笊子(笊籬)、水瓢(瓢)、手巾(毛巾)
“拄棍”凸顯的是功能動作“拄”,與其對應(yīng)的普通話“拐杖”凸顯的則是形式角色“拐”。“水瓢”“手巾”凸顯的是功能事件“舀水”“擦手”,功能角色“舀”“擦”隱含,而與之對應(yīng)的普通話“瓢”“毛巾”則不凸顯功能,前者作為常識而內(nèi)隱,后者凸顯的是形式角色“(似)毛的”。
也有少量一些相反的情形,如臨泉話“床帳子”凸顯的是形式角色“床(用品)”,而與之對應(yīng)的普通話“蚊帳”則凸顯功能事件“防蚊(叮咬)”,其中“防”隱含。
(二)功能的變異性
更多的是,同一詞語,均凸顯功能,但具體表現(xiàn)又不盡相同:
1.音節(jié)不同
與普通話主流趨勢的雙音節(jié)不同,臨泉方言較多的是單音詞、多音詞。單音詞常兼具“功能”“物體”之意,如上文所述的“鑿”既指“穿孔,挖掘”,也指“穿孔,挖掘之工具”;多音詞則主要表現(xiàn)為“子”的添加,即“子”尾詞。較之普通話,同阜陽方言一樣[9],臨泉話的“子”尾詞也特別豐富,如“搓板子(搓板)、熨斗子(熨斗)”等。
2.凸顯對象不同
凸顯功能時,臨泉話多凸顯事件而普通話多凸顯動作行為,如臨泉話“砸衣裳機子”就是凸顯事件“砸衣裳”,與之對應(yīng)的普通話“縫紉機”,則凸顯動作行為“縫紉”。又如臨泉話“水裙”,凸顯的是“擋/防水”功能事件,功能角色“擋/防”隱含,而與之對應(yīng)的普通話“圍裙”則凸顯動作行為“圍”,“圍裙”即“做飯時圍在腰間用來擋住一些不干凈的東西”。這里的“圍”是“間接功能”,“擋”為“直接功能”。
也存在少量相反的情形,如臨泉話“搟杖子”凸顯的是動作行為“搟”,而與之對應(yīng)的普通話“搟面杖”凸顯的則是事件“搟面”。
由于功能事件表達的意思相對完整,因此無論是臨泉話還是普通話都非常普遍。鑒于雙音節(jié)的主流趨勢,普通話一般功能角色隱含,如:
串煙筒(煙囪)、洗臉盆(臉盆)、打火機(火機)
上述“串煙筒”“煙囪”凸顯的都是功能事件,其中普通話“煙囪”的功能角色“串/冒/出”等隱含。也存在功能角色均隱含,但涉及對象不同的狀況,如臨泉話“菜櫥子”即普通話“碗柜”,兩者的功能角色“放/存”均隱含,但關(guān)注對象不同,一個是“菜”,一個是“碗”。
3.構(gòu)詞方式不同
就具體構(gòu)詞方式而言,兩者也有差異,臨泉話傾向于附加式、綜合式,普通話則傾向于復(fù)合式,如:
剪子(剪刀)、起子(改錐)、疏子(礤床)、圍嘴子(涎布)
上述“剪子”“起子”屬于附加式,“圍嘴子”則屬于綜合式,其中“圍嘴+子”為附加式,內(nèi)部成分“圍嘴”則屬于動賓復(fù)合式,而“剪刀”“改錐”“涎布”等均為偏正式復(fù)合詞。也有相反的情況,如臨泉話“摩梳”即“整理頭發(fā)的梳子”,為偏正復(fù)合式,而普通話“梳子”則為附加式。
四三、臨泉話與少數(shù)民族語言比較
上述我們只是在漢語內(nèi)部的比較研究,那么其他語言呢?以下是中國境內(nèi)一些少數(shù)民族語言[10]的名詞建構(gòu)類型,具體見表2。比較發(fā)現(xiàn),少數(shù)民族語言在此類名詞的建構(gòu)中也普遍存在著“功能+中心”“事件+中心”“功能+詞綴”等形式,如??渍Z、三官寨彝語、克倫語中的“杵頭”就是“功能(舂)+中心(棒)”,侗語、拉基語中的“菜刀”就是“事件(切菜)+中心(刀)”,阿儂語“褥子”就是“功能(墊)+后綴(d?m55)”,布努語“掃帚”就是“前綴(pa1)+功能(掃)”。
但“功能事件或多種功能直接指代”等情狀況也有不少,“鐮刀”在拉祜語、載瓦語中就是以事件“割茅草”直接指代,“石臼”在布依語中就是以多功能“舂”“敲碎”直接指代,拉珈語“毛巾”也是以“(擦)頭”“(擦)臉”等功能加以指代。而這也正是其與臨泉話最大的差異之處。
五四、編碼度理論與比較結(jié)論
以上比較發(fā)現(xiàn),功能在器具用品名詞的建構(gòu)中起著舉足輕重的作用,只是凸顯方式隨語言不同而不同,體現(xiàn)在語詞上,就形成了不同的編碼度。
(一)編碼度理論
編碼度原是為證明語言相對論而概括不同語言詞匯差異的術(shù)語,最先由lenneberg提出,后經(jīng)Brown、解海江等人的不斷推演、改造[28],日益為學(xué)界所知并在跨語言詞義比較中起著越來越重要的作用,目前已成為對比語言學(xué)家闡釋不同語言共性及各異特色所采用的一種理論模式[29]。所謂“編碼度”就是語言中用詞匯表達某方面經(jīng)驗的精細程度[30],主要表現(xiàn)在兩個方面,一是不同語言表示同一范疇的詞匯的精細程度不同。也就是說,編碼度的差異涉及到同一范疇里詞語的區(qū)別度,而區(qū)別度又與詞語數(shù)量休戚相關(guān),區(qū)別度越高,詞語數(shù)量就越多,表達內(nèi)容也就越精細,差別也就越明顯。在表達同一范疇時,如果語言A的詞少于語言B,那么語言B就比語言A具有更高的編碼度。二是描述同一現(xiàn)象,語言表達式的長度不同。在描述相同范疇時,語言A有一個專門的術(shù)語來表達,而語言B沒有,只能通過組合的方式結(jié)構(gòu)短語來表達,那么語言B就具有較高的編碼[31]。
(二)比較結(jié)論
就臨泉話而言,其編碼度一般要低于少數(shù)民族語言而略高于普通話。依據(jù)功能外顯方式,臨泉話與其他語言編碼度差異主要體現(xiàn)在第二個方面即“描述同一現(xiàn)象,語言表達式的長度不同”,這種長度不單單表現(xiàn)在音節(jié)的多寡上,還表現(xiàn)在內(nèi)容的豐富與否上。如臨泉話“鐮”這一農(nóng)具術(shù)語,少數(shù)民族語言多是通過組合的方式進行表達,不僅詞形較長,而且內(nèi)容較細,或凸顯功能或凸顯功能事件(包括事件轉(zhuǎn)指),表現(xiàn)出較高的編碼度,如仙島語“??t35(鋸)m31/51(鐮)”,即“割XX的鐮刀”,哥隆語“l(fā)i:m35(鐮刀)khiu21(割)m?t33(稻)”即“割稻的鐮”,拉祜語“tsai5(茅草)ji5(割)”,即“割茅草的(東西)”等。臨泉話“碓窯子”也是如此,一些少數(shù)民族語言多采用編碼度較高的多功能或功能事件加以表現(xiàn),如“n?ian(舂)gssas(敲碎)”(布依語)、“舂菜”(浪速語)、“舂皮”(西摩洛語)等。根據(jù)功能凸顯的具體狀況,編碼度的高低順序大致如下:
多種功能 > 功能事件 > 單一功能 > 專門術(shù)語。
這樣看來,臨泉話編碼度一般略高于普通話:1.臨泉話多傾向于功能事件,而普通話多側(cè)重于功能行為,具體見上文;。2.臨泉話多凸顯功能(事件),普通話則表現(xiàn)為專門術(shù)語。如臨泉話“碓碓頭”“碓窯子”凸顯的都是功能事件“確碓(碓)”,功能角色“確”隱含,與之對應(yīng)的普通話“杵頭”“石臼”均是專門術(shù)語,其中“石臼”凸顯的是構(gòu)成角色“石”。
事實上編碼度高低并無優(yōu)劣之分,正如茲古斯塔在《詞典學(xué)概論》中所說:“不同的語言對于客觀現(xiàn)實的同一部分加以不同的組織和切分,會得出不同的所指內(nèi)容”,從而形成編碼度差異,之所以如此,歸根結(jié)底在于民族思維方式不同。就器具用品類名詞構(gòu)建而言,漢民族多注重整體思維,語詞講究系統(tǒng)性、一致性,而少數(shù)民族傾向于客體本身屬性,語詞講究細節(jié)性、典型性。如上所述,臨泉話與普通話一樣,結(jié)構(gòu)方式主要有定中復(fù)合式和附加式兩種形式,其中定中復(fù)合式的“中”(中心語)即是該詞所指事物類屬,附加式中的“詞綴”也是名詞的典型標記,跟“物體”具有高度的一致性,也就是說語詞的確定往往基于語言系統(tǒng)性,側(cè)重于詞義概念的歸屬定性,而少數(shù)民族語言則更強調(diào)物體本身的屬性,尤為注重最典型特征,聚焦于具象說明,因此,詞語構(gòu)建表現(xiàn)為功能事件或多種功能,從而形成細切、周密的高編碼度。
六五、結(jié) ?語
文章立足于語符的“外顯功能”,借助物性結(jié)構(gòu)理論,對臨泉話器具用品類名詞進行了比較研究,旨在拓展方言研究視野,揭示詞語形式和語義之間的關(guān)系,展示其獨有的個性風(fēng)貌及編碼特色。研究發(fā)現(xiàn),功能在器具用品名詞的構(gòu)建中發(fā)揮著極為重要的作用,主要以“功能(事件)+中心”“功能+詞綴”“功能直接指稱”三大方式出現(xiàn),具體方式因語言不同而不同,表現(xiàn)在語詞上就形成不同的編碼度。就臨泉話器具用品名詞而言,其與普通話較為一致,與少數(shù)民族語言差異相對要較大,焦點就在于“功能直接指稱”這種現(xiàn)象的多寡上,即臨泉話和普通話較少,而少數(shù)民族語言卻很普遍。按照“多種功能 > 功能事件 > 單一功能 >專門術(shù)語”的高低順序,臨泉話編碼度一般要低于少數(shù)民族語言而略高于普通話。編碼度的差異歸根結(jié)底取決于民族思維方式:漢族多注重整體系統(tǒng)性,少數(shù)民族傾向于客體本身屬性。
參考文獻:
[1] 于芹.臨泉方言中指人“子”尾詞考察[J].阜陽師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2005(2):62-65.
[2] 劉繼虎.臨泉方言中的語氣助詞“來”[J].時代報告(下半月),2011(12):104-105.
[3] 張曉靜.淺談臨泉方言中的助詞“來”[J].金田,2015(10):331.
[4] 代文倩.臨泉方言親屬稱謂詞的演變及其影響因素淺析[J].品位經(jīng)典,2019(3):42-44.
[5] 賀巍.中原官話分區(qū)(稿)[J].方言,2005(2):136-140.
[6] 宋作艷.功用義對名詞詞義與構(gòu)詞的影響——兼論功用義的語言價值與語言學(xué)價值[J].中國語文,2016,(1):44-45+127.
[7] 宋作艷.生成詞庫理論的最新發(fā)展[J].語言學(xué)論叢(第44輯)[M].北京:商務(wù)印書館,2011:202-221.
[8] 徐紅梅.皖北方言詞匯比較研究[D].廣東:暨南大學(xué),2003.
[9] 樂玲華.阜陽地區(qū)方言“子尾詞”的初步考察[J].阜陽師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),1985(1):119-130.
[10] 《中國少數(shù)民族語言簡志》編委會.中國少數(shù)民族語言簡志叢書[M].北京:民族出版社,1980.
[11] 李永燧.??渍Z研究[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2002.
[12] 翟會鋒.三官寨彝語參考語法[D].北京:中央民族大學(xué),2011:26.
[13] 戴慶廈.藏緬語十五種[M].北京:北京燕山出版社,1991.
[14] 宋伶俐.貴瓊語研究[M].北京:民族出版社,2011:75.
[15] 蔣穎,崔霞,喬翔.西摩洛語研究[M].北京:民族出版社,2009:306.
[16] 朱艷華.載瓦語參考語法[D].北京:中央民族大學(xué),2011:27.
[17] 戴慶夏.浪速語研究[M].北京:民族出版社,2005:126.
[18] 吳啟祿.布依語的“同義并用”結(jié)構(gòu)[MG]//貴州省布依學(xué)會.布依學(xué)研究(之四).貴陽:貴州民族出版社,1995:215.
[19] 歐木幾.彝語賓動式名詞[J].民族語文,1994(6):60-63.
[20] 鮮紅林.云南羅平布依語詞匯研究[D].北京:中央民族大學(xué),2011:33.
[21] 龍耀宏.侗語研究[M].貴陽:貴州民族出版社,2003:50.
[22] 陳雪妮.壯語構(gòu)詞法研究[D].溫州:溫州大學(xué),2016:29.
[23] 蒙朝吉.瑤族布努語方言研究[M].北京:民族出版社,2001:89.
[24] 張濟民.仡佬語研究[M].貴陽:貴州大學(xué)出版社,1900:40.
[25] 孫宏開,劉光坤.阿儂語研究[M].北京:民族大學(xué)出版社,2005:59.
[26] 孫宏開,胡增益,黃行.中國的語言[M].北京:商務(wù)印書館,2007:1313.
[27] 李云兵.拉基語研究[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2002:39.
[28] 解海江,章黎平.編碼度——跨語言詞義對比研究的理論模式[J].國際漢語學(xué)報,2015(2):73-82.
[29] Nickel G.對比語言學(xué)和外語教學(xué)[AM].馬博森,等譯.//語言對比研究[M].上海:上海外語教育出版社,1991.
[30] 王宗炎.英漢應(yīng)用語言學(xué)詞典[M].長沙:湖南教育出版社,1988:54.
[31] 陳奕含.漢英上衣語義場編碼度比較[D].武漢:華中科技大學(xué),2012:6.
(責(zé)任編輯:張新玲)
Abstract:It is shown that the significant semantic feature of daily article nouns is to highlight the function,whose types are mainly as follows:1.function(event)+center;2.function+affix;3.function (event) used as the directing referen. From comparison, there is consistency between LinQuan Dialect and Putonghua,but there is difference between LinQuan Dialect and National Language.To express the same conception,the codability is different with different languages by codability. It has been found out that LinQuan Dialect is lower than National Language and slightly higher than Putonghua in the case of function. All in all,the difference is up to national thinking modes.
Keywords:Linquan Dialect,The Daily Article Nouns,Comparison,Codability.