鄭志霞
(天津石油職業(yè)技術(shù)學(xué)院,天津 301607)
首先在全球文化的背景下我們要保持本國文化的特征并大力弘揚(yáng)本國傳統(tǒng)文化;其次文件《關(guān)于深化人才發(fā)展機(jī)制改革意見》中指出:培養(yǎng)具有國際視野、熟知所在國文化的高層次與國際化復(fù)合型人才,是各大高校人才培養(yǎng)計劃的重點。
跨文化交際即跨文化交流,是指擁有著不同背景的兩個國家、團(tuán)體、個人之間的文化交流,是中文和其他語言之間的差異和轉(zhuǎn)換。通過英語這門語言,中國文化和世界英語國家文化產(chǎn)生碰撞和交流,即向中國輸入英語國家文化信息又向外國傳遞中國文化的信息。
文化是國家的靈魂,中華文明源遠(yuǎn)流長,加強(qiáng)傳統(tǒng)文化建設(shè),是滿足群眾精神文化的需求,也是促進(jìn)經(jīng)濟(jì)建設(shè)的需求,是建設(shè)中國特色文化的需求。要想提高國家文化軟實力,必須始終保持對民族文化的自信心,堅持以中國文化傳統(tǒng)為根基,大力發(fā)展中國特色、中國風(fēng)格的優(yōu)秀文化。
國內(nèi)很多高職英語課堂教學(xué)中,老師重視英語單詞、語法、西方文化的講解,忽視中國文化的輸入。中西方文化有很大差異,所以學(xué)生在進(jìn)行英譯漢的時候,很難準(zhǔn)確把握某些詞匯的含義,容易出現(xiàn)誤譯。高職英語教材絕大多數(shù)還是西方原版素材改編,內(nèi)容基本是介紹西方文化,導(dǎo)致很多高職學(xué)生即使通過了英語六級,英語基礎(chǔ)很好,也不能用英語進(jìn)行跨文化交流。此外,高職教師的中國文化素養(yǎng)也有待提高,如果教師能夠正確地用英語表達(dá)中國文化,更有利于中國文化的傳播。
英語教師要注重在英語教學(xué)中引入多元化教學(xué)活動,來培養(yǎng)學(xué)生的口語表達(dá)能力??梢栽黾右韵禄顒樱航巧缪荨⑥q論賽、英文演講、英語猜謎、小組討論等。同時在活動中增加文化主題,如讓學(xué)生對比西方圣誕節(jié)與中國春節(jié)的差異性,鼓勵學(xué)生發(fā)揮自主性,通過分組在網(wǎng)上搜集相關(guān)資料,以小組為單位形成報告,借助于小組匯報,學(xué)生從中探究中西文化的差異,通過對研究結(jié)果的展示,能夠加深學(xué)生對文化的理解,進(jìn)而提高學(xué)生跨文化意識。
在教學(xué)活動設(shè)計上,教師要突出活動目標(biāo)的導(dǎo)向性,提高學(xué)生文化意識,考慮到學(xué)生對于西方文化的認(rèn)知水平,活動安排要由簡單到復(fù)雜,可以選擇學(xué)生熟知的飲食、節(jié)日、服裝,然后到歷史、邏輯思維,讓學(xué)生實現(xiàn)跨文化交流。
教材是教師備課和學(xué)生學(xué)習(xí)的向?qū)?,是教學(xué)模式的載體,決定了教學(xué)效果。編寫和選用教材是取得良好教學(xué)效果的關(guān)鍵,英語教材如果能夠?qū)⒛康恼Z文化和中國傳統(tǒng)文化加以對比,便更能夠滿足和適應(yīng)學(xué)習(xí)者的需求。
深挖高職英語教材,開發(fā)補(bǔ)充教材助推中國文化融入高職英語教學(xué)。在高職英語補(bǔ)充教材中可以滲透富含中國文化的內(nèi)容,如中國傳統(tǒng)節(jié)日及過節(jié)方式、中國傳統(tǒng)習(xí)俗、中國名勝古跡、中國的飲食文化、中國茶文化、中國哲學(xué)、中國雕刻和藝術(shù)等。
積極開展第二課堂活動,在學(xué)院校園廣播、英語演講比賽、英語辯論賽、英語話劇表演、學(xué)術(shù)演講等第二課堂活動中,可增設(shè)中國文化內(nèi)容和環(huán)節(jié),給學(xué)生提供實踐的平臺和機(jī)會。第二課堂活動不但可以提高學(xué)生運(yùn)用英語的能力,還能提高學(xué)生傳播文化的能力和積極性,進(jìn)而實現(xiàn)中國文化的傳承與弘揚(yáng)。利用好學(xué)院“瑞思英語”和 “異語長廊”社團(tuán)來助力中國文化的滲透,每周推送給社團(tuán)學(xué)生有關(guān)中國文化方面的閱讀資料和翻譯資料,定期在社團(tuán)內(nèi)部舉辦中國文化相關(guān)的社團(tuán)活動。
通過建立多元測評內(nèi)容的過程評價體系,推動中國傳統(tǒng)文化在高職英語教學(xué)中的融入,教師可每間隔一段時間對學(xué)生的翻譯技能展開測評。也可引入實踐性測評方式,通過進(jìn)行小組評價、小組互評、人人參與評論等活動客觀真實地評估學(xué)生翻譯中國文化內(nèi)容的能力。只有全面科學(xué)全方位的測評機(jī)制,才能調(diào)動學(xué)生參與中國文化活動,讓學(xué)生在文化教學(xué)中感受中國文化,通過將翻譯教學(xué)融入中國傳統(tǒng)文化,來激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)熱情。
綜上所述,在高職公共英語課堂輸入中國傳統(tǒng)文化有重要的意義。目前中國文化輸入高職公共英語課堂教學(xué)中主要存在教材內(nèi)容缺少中國文化因素、教師綜合能力有待提高、缺少中國文化在英語課堂輸入的測試評價體系等問題。本文提出文化教學(xué)的必要性以及高職英語“中國傳統(tǒng)文化教學(xué)”的對策,需要高職英語教師整合目前的英語教學(xué)內(nèi)容、采取文化教學(xué)形式、豐富學(xué)生第二課堂、建立文化教學(xué)評價體系。