摘要:2020年全球爆發(fā)了一場嚴(yán)重的流行病—新型冠狀病毒,而關(guān)于這次病毒的來源也引發(fā)了全球的關(guān)注,尤其是世界上最打的兩個經(jīng)濟體:中國和美國。作為世界上最大的兩個經(jīng)濟體,中美兩國關(guān)系在這次疫情中進行了激烈的唇槍舌戰(zhàn),中美之間的紛爭愈演愈烈。該文選自美國《經(jīng)濟學(xué)人》2020年3月20號的China專欄一篇名為The Blame Game的文章,這篇文章涉及了個別較極端的話題,寄望通過翻譯此篇文章做出正確的理解。
關(guān)鍵詞:新型冠狀病毒;經(jīng)濟學(xué)人;中美關(guān)系;翻譯
作者簡介:趙會(1994-)女,漢族,四川省南部縣人,研究生,英語碩士,四川大學(xué)外國語學(xué)院外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè),研究方向:英語翻譯理論與實踐。
一場嚴(yán)重的流行病似乎是一個大好時機,能使世界上兩個最大經(jīng)濟體求同存異并齊心協(xié)力。然而,自1989年天安門事件以來,美國和中國的關(guān)系正接近最黑暗的時刻。在這場危機中,兩國進行了激烈的唇槍舌戰(zhàn)和針鋒相對的斗爭。
一些中國官員一直在宣揚是美國軍隊將新型冠狀病毒帶到中國的陰謀論。與此同時,美國總統(tǒng)特朗普開始將新SARS冠狀病毒稱為“中國病毒”。為了限制中國游客,他能立刻采取的且屈指可數(shù)的行動就是強調(diào)病毒的來源。更可恨的是,無論他是批評者指責(zé)的種族主義者,還是講事實來維護美國,特朗普的言論再次激起媒體爭論。這比研究他為什么幾個星期以來對病毒輕描淡寫要輕松得多。
3月18日,中美之間的紛爭愈演愈烈。中國宣布驅(qū)逐在中國大陸《紐約時報》、《華盛頓郵報》和《華爾街日報》工作的美國公民——約有十幾人。這是自1949年毛澤東上臺以來,西方記者被驅(qū)逐出境的最大一次規(guī)模。
中美爭吵迅速升級。今年1月初,美國疾病控制專家想要評估疫情爆發(fā)的早期階段,提出進入武漢,但中國方面無視了這些請求。今年1月底,特朗普禁止來自中國的非美籍游客入境,這讓中國感到憤怒。由于中國的疫情已經(jīng)減弱,至少是暫時性的,所以中國的一些官員們正在大肆宣揚他們對疫情的果斷處理是一黨執(zhí)政制度的勝利,與美國的失策形成鮮明對比。
這兩個大國之間的關(guān)系遠比十年前巴拉克奧巴馬和胡錦濤擔(dān)任總統(tǒng)期間要糟糕得多。當(dāng)時也有很多不信任,但兩國領(lǐng)導(dǎo)人在一些重大問題上進行了合作,如氣候變化和全球金融危機。
在特朗普和中國現(xiàn)任領(lǐng)導(dǎo)人習(xí)近平的領(lǐng)導(dǎo)下,中美關(guān)系沒有得到緩和。特朗普在他的政府安插了對中國的鷹派人物 ,退出奧巴馬和習(xí)近平簽署的巴黎氣候協(xié)議,啟動了貿(mào)易戰(zhàn),追捕在美的中國間諜,并游說世界各地的盟友禁止中國企業(yè)華為的5G網(wǎng)絡(luò)。而習(xí)近平則奉行越來越激進的外交政策,并在國內(nèi)加強鎮(zhèn)壓。
今年1月,隨著新冠病毒在中國境外開始擴散,中美兩國成功地暫停了貿(mào)易戰(zhàn)。但在其他方面,緊張局勢依然存在。直接導(dǎo)致了對新聞記者“冷戰(zhàn)” 的打壓。2月18日,特朗普政府指明五家中國媒體機構(gòu)為中國政府的“外交使團”。第二天,中國宣布驅(qū)逐三名《華爾街日報》的記者,表面上是為了懲罰該報的一個標(biāo)題,該標(biāo)題稱中國是“亞洲真正的病夫”。然后美國規(guī)定為以下五家媒體工作的中國公民人數(shù)為100人:新華社、中國國際電視臺、中國日報、中國國際廣播電臺、人民日報發(fā)行部。實際上,這意味著有60人被驅(qū)逐出境。
中國的反制措施將對新聞業(yè)產(chǎn)生更大的影響,使駐華外國記者團失去許多優(yōu)秀的記者。這也將困擾許多香港人。近幾個月來,他們不滿中國的干預(yù),由此爆發(fā)了頻繁的抗議活動。中國稱被驅(qū)逐的記者也禁止在香港工作。這違反了中國的規(guī)則,該規(guī)則規(guī)定外國記者,即使被驅(qū)逐出大陸,仍然可以在香港工作。事實上,中央政府已明確表示,管理外國記者的規(guī)則將優(yōu)先于香港的自由制度。
近幾年,中國官員對許多西方國家的態(tài)度都具有對抗性,對美國的態(tài)度卻更為謹(jǐn)慎。然而那個時代可能已經(jīng)結(jié)束了。中國嚴(yán)厲的反擊表明,中國領(lǐng)導(dǎo)人越來越愿意冒著與美國公然敵對的風(fēng)險。
中國對新冠病毒來源的影射就是一個跡象。數(shù)周來,中國網(wǎng)絡(luò)和中國媒體一直流傳著一些不切實際的傳言,認(rèn)為新型冠狀病毒是由中情局或美軍制造的生物武器,并于10月份在武漢舉行的世界軍事運動會上進行傳播。3月12日,中國外交部發(fā)言人趙立堅在其有40多萬粉絲的社交網(wǎng)站推特上說:“可能是美軍把疫情帶到了武漢?!薄!懊儡娨该?!公開你的數(shù)據(jù)!美國欠我們一個解釋!”其他中國外交官也加入了散布謠言的行列。一些美國官員也提出了一個毫無根據(jù)的觀點,即新冠病毒是從武漢的一個研究實驗室誕生的。
特朗普表示,他之所以堅稱新SARS冠狀病毒為“中國病毒”的原因就是中國的陰謀論。他駁斥了一位記者提出的這可能是種族主義的說法。但他的言語似乎會引發(fā)種族主義,包括在他自己的員工中。3月17日,一位美國電視臺華裔記者在推特上說,白宮的一位官員當(dāng)著她面稱這種病毒為“功夫流感”。
目前看來,互相侮辱可能顯得幼稚。但隨著疫情的惡化,中美關(guān)系也會惡化。如果死了更多的人,中美兩國誰該負(fù)責(zé)任將對兩國關(guān)系產(chǎn)生深遠的影響,而且兩國關(guān)系已經(jīng)看起來岌岌可危了。
注釋:
①鷹派人物:美國國內(nèi)主張用武力解決爭端的一派被稱為“鷹派”。
② “冷戰(zhàn)”:形容美蘇之間相互競爭,互相驅(qū)逐,在外交競爭上采取的“冷”方式。
參考文獻
1 “The Blame Game”. The Economist. March 21, 2020, Page55-56.