葛愛華
(1.昌吉學(xué)院 中語系,新疆 昌吉 831100;2.陜西師范大學(xué) 文學(xué)院,陜西 西安 710119)
中國(guó)農(nóng)村正處于城鎮(zhèn)化建設(shè)的快車道上。城鎮(zhèn)化的過程不僅僅是以人口的流動(dòng)為特征,更包括人們的價(jià)值觀念和生產(chǎn)生活方式的轉(zhuǎn)變。城鄉(xiāng)一體化的過程中,城市文化慢慢浸入鄉(xiāng)村,農(nóng)民的身份、生產(chǎn)生活方式、思想觀念以及語言生活均會(huì)發(fā)生變化。研究者往往從社會(huì)學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)等視角去關(guān)注城鎮(zhèn)化背景下的農(nóng)村,但對(duì)農(nóng)村的語言生活在城鎮(zhèn)化過程中發(fā)生的變化卻少有提及?!胺忾],是方言形成和保持的重要原因”[1]6。發(fā)展必然會(huì)帶來語言上的變化。變異是語言存在的常態(tài),沒有一種語言或方言是一成不變的。社會(huì)生活的變遷也對(duì)方言帶來了不同程度的影響。家庭是社會(huì)的細(xì)胞,通過考察同一言語社區(qū)一個(gè)家庭內(nèi)部成員的語言差異可以透視出整個(gè)群體的語言變化特征。以新疆木壘縣新戶鎮(zhèn)一個(gè)農(nóng)村家庭的祖孫三代五口人為研究對(duì)象,用社會(huì)語言學(xué)的方法考察三代人方言語音、詞匯、語法之間的差異,追蹤木壘方言在農(nóng)村中的變化,分析引起變異的外部因素,探討如何在城鎮(zhèn)化的背景下,面對(duì)普通話對(duì)地域方言的沖擊,正確處理好普通話推廣與方言傳承保護(hù)之間的關(guān)系。
家庭語言環(huán)境是社會(huì)語言環(huán)境的縮影,語言變異是考察語言與社會(huì)關(guān)系的一個(gè)窗口,對(duì)于社會(huì)語言學(xué)變異研究來說,選擇合適的調(diào)查對(duì)象、甄選具有代表性的語言變項(xiàng)與語言變式、采用正確的研究方法是進(jìn)行研究的必備條件。
三代發(fā)音人情況如下:老1——祖父,72歲,農(nóng)民,初中文化,平時(shí)愛看書、看新聞。老2——祖母,70歲,農(nóng)民,小學(xué)文化。中1——父親,47歲,農(nóng)村基層干部,大專文化,有三年在外學(xué)習(xí)和兩年在外工作經(jīng)歷。中2——母親,47歲,會(huì)計(jì),中專文化。青年——女兒,16歲,高中生。
拉波夫曾將語言變異定義為“表達(dá)同一事物的(交替出現(xiàn)的)不同說法”[2]96,語言變項(xiàng)就是“一組表達(dá)相同語義的不同語言形式”[2]96。根據(jù)前人有關(guān)新疆漢語方言的研究成果,結(jié)合木壘方言的特點(diǎn),選擇典型的語音、詞匯、語法變項(xiàng)進(jìn)行調(diào)查。語音部分共考察53個(gè)字,涵蓋聲母變異、韻母變異的6個(gè)考察點(diǎn)。詞匯部分考察內(nèi)容涵蓋天文、地理、稱謂、時(shí)間、農(nóng)事、植物、動(dòng)物、房舍、器具、身體、穿戴、飲食、代詞、動(dòng)作和其他15個(gè)系列共計(jì)174個(gè)方言詞匯。語法部分考察內(nèi)容包括兩個(gè)方面:一是詞法,考察后綴“底”、后綴“些個(gè)”、介詞“價(jià)”、介詞“趕”、連詞“連”的用法。二是句法,考察選擇疑問句“多嗎少”、特指疑問句“咋么價(jià)”的用法。
上述各變項(xiàng)至少有兩個(gè)變式:方言變式和普通話變式。為方便統(tǒng)計(jì),我們將方言變式記為0變式,普通話變式記為1變式。此外,還有一些變式屬于0變式之外的方言變式,記為0變式1;同時(shí)使用0變式與1變式記為0、1變式并用。
1.訪談法。本研究采用社會(huì)語言學(xué)調(diào)查最常用的訪談法。與調(diào)查對(duì)象面對(duì)面談話,了解被調(diào)查者的語言使用情況和語言態(tài)度,記錄被調(diào)查者讀出的字音,詢問被調(diào)查者方言詞匯和語法的具體說法,隨后進(jìn)行了整理。
2.社會(huì)語言學(xué)與方言學(xué)結(jié)合的方法。本研究在尋找發(fā)音合作人的時(shí)候,不僅遵循方言學(xué)慣用的NORM的單一標(biāo)準(zhǔn),更是將影響語言變體使用的性別、年齡、受教育程度、外出經(jīng)歷等社會(huì)因素考慮進(jìn)去。
語音、詞匯、語法是構(gòu)成語言的三要素,也是語言變異研究的三個(gè)關(guān)注點(diǎn)。本研究從語音變異、詞匯變異、語法變異三個(gè)維度對(duì)農(nóng)村方言變異進(jìn)行了考察。
在社會(huì)語言學(xué)變異研究中語音變異歷來受到研究者的較多關(guān)注,在此方面取得的研究成果也最為豐碩。本研究的語音變異部分根據(jù)木壘方言的語音特點(diǎn),選取具有典型性的聲母變項(xiàng)及韻母變項(xiàng)進(jìn)行考察,以期通過聲母變異與韻母變異來總結(jié)木壘方言語音變異的規(guī)律與趨勢(shì)。
1.聲母變異
通過表1可以看出,老年保留零聲母開口字的方言發(fā)音特點(diǎn)較為明顯,尤其是老2,十四個(gè)字中有十一個(gè)字讀成0變式發(fā)音。中年較少保留0變式發(fā)音,以1變式發(fā)音為主。除“餓”字外,其余十三個(gè)字青年則全部發(fā)成1變式發(fā)音。
表1 零聲母開口字加nɡ[]變異統(tǒng)計(jì)表
表1 零聲母開口字加nɡ[]變異統(tǒng)計(jì)表
例字老1老2中1中2青安-[ ]+an---按[ +an][ ]+an---愛-[ ]+ai---挨-----襖[ +ao][ ]+ao---熬[ +ao][ ]+ao---額[ +e][ ]+e[ ]+e[ ]+e-餓-/ν[ ]+e/ν-/ν-/ν-/ν惡[ +e][ ]+e[ ]+e--恩-----摁-----歐-[ ]+ou---藕[ +ou][ ]+ou---慪-[ ]+ou---
注:“-”表示采用普通話變式,即1變式
通過表2可知,老年將不送氣音發(fā)成送氣音的情況比較明顯,除了“燥、躁”兩個(gè)字外,“避、捕、波、倍、族、堤”六個(gè)字老年均發(fā)成0變式發(fā)音,“抖”字出現(xiàn)了0變式與1變式并用的情況。中、青年的發(fā)音與普通話趨同的趨勢(shì)越來越明顯,只有“堤”字中1與中2發(fā)成了0變式發(fā)音,這九個(gè)字青年均發(fā)成1變式發(fā)音。
表2 不送氣音發(fā)成送氣音變異統(tǒng)計(jì)表
通過表3可以得出,這九個(gè)字老年基本上以0變式發(fā)音為主;中年0變式發(fā)音與1變式發(fā)音并用的情況十分明顯;青年1變式發(fā)音較多,但“街、鞋、瞎、咸”四字0變式發(fā)音與1變式發(fā)音并用。
表3 舌面音j[]、х[]與舌根音g[k]、[]變異統(tǒng)計(jì)表
表3 舌面音j[]、х[]與舌根音g[k]、[]變異統(tǒng)計(jì)表
例字老1老2中1中2青街g[k]g[k]g[k]/j[?]g[k]/j[?]g[k]/j[?]角g[k]g[k]j[?]j[?]j[?]鞋[][]х[?]/[]х[?]/[]х[?]/[]瞎[][]х[?]/[]х[?]/[]х[?]/[]下х[?]/[][]х[?]х[?]х[?]解g[k]g[k]j[?]j[?]j[?]巷[][]х[?]/[]х[?]/[]х[?]杏[][]х[?]х[?]/[]х[?]咸[][]х[?]/[]х[?]/[]х[?]/[]
2.韻母變異
從表4可以看出,“得、德、澀”三字老中青三代的發(fā)音均與普通話發(fā)音一致?!邦w、棵”兩字老1既有0變式發(fā)音“[uo]”,又有1變式發(fā)音“[]”,老2、中年、青年的發(fā)音都是1變式發(fā)音“[]”?!斑@、渴”兩字老1、老2發(fā)成0變式發(fā)音“[ei]”和“[a]”,中1、中2、青年是0變式發(fā)音“[ei]”和“[a]”與1變式發(fā)音“[]”并用?!案辍弊掷?、老2、中1發(fā)成0變式發(fā)音“[uo]”,中2是0變式發(fā)音“[uo]”與1變式發(fā)音“[]”并用,青年發(fā)成1變式發(fā)音“[]”。
表4 韻母e[]的變異統(tǒng)計(jì)表
表4 韻母e[]的變異統(tǒng)計(jì)表
例字老1老2中1中2青得[][][][][]德[][][][][]這[ei][ei][ei]/[][ei/[][ei]/[]澀[][][][][]顆[uo]/[][][][][]棵[uo]/[][][][][]渴[a ][a ][a ]/[][a ]/[][a ]/[]戈[uo][uo][uo][uo]/[][]
通過表5可知,老1將“百、白”二字發(fā)成0變式發(fā)音,老2將“百、白、麥”三字發(fā)成0變式發(fā)音,“窄、拆、色、客”四字老1老2均出現(xiàn)0變式發(fā)音與1變式發(fā)音并用。中1、中2開始向1變式發(fā)音過渡,表現(xiàn)為老派與新派發(fā)音并存的情況越來越明顯。而這七個(gè)字在青年的發(fā)音中與普通話發(fā)音一致的越來越多,“白、麥、拆、色、客”五字均被發(fā)成1變式發(fā)音。
表5 古入聲字韻母的變異統(tǒng)計(jì)表
通過表6可知,老年將“淚、累、壘、內(nèi)、雷、磊”六個(gè)字發(fā)成0變式發(fā)音“[uei]”,中年和青年均將這六個(gè)字發(fā)成1變式發(fā)音[ei]。
表6 韻母ei[ei]與聲母l[l]相拼的變異統(tǒng)計(jì)表
從表7可以看出木壘方言三代之間語音的變異呈現(xiàn)出如下特點(diǎn):第一,隨著年齡的降低,0變式與0變式1的使用量逐漸減少,1變式的使用量逐漸增多。第二,各年齡段都存在0、1變式并用的情況,中年0、1變式并用的數(shù)量最多,老年最低。
表7 三代語音變式統(tǒng)計(jì)表
“詞匯是語言結(jié)構(gòu)中與社會(huì)發(fā)展聯(lián)系最為緊密的、反映社會(huì)變遷最為快速的一部分,社會(huì)的變化往往最先在詞匯中體現(xiàn)出來”[3]26。詞匯變異是考察語言變異的一個(gè)突破口。
我們將木壘方言詞匯的原有說法記為0變式,0變式以外的說法記為0變式1,普通話的說法記為1變式,無法回答的方言詞匯記為空缺。
詞匯部分一共考察十五項(xiàng)方言詞匯,其中,天文詞8個(gè)、地理詞9個(gè)、稱謂詞16個(gè)、時(shí)間詞12個(gè)、農(nóng)事詞6個(gè)、植物詞10個(gè)、動(dòng)物詞11個(gè)、房舍詞8個(gè)、器具詞16個(gè)、身體詞17個(gè)、穿戴詞14個(gè)、飲食詞10個(gè),代詞9個(gè),動(dòng)作詞15個(gè)、其他詞13個(gè),共計(jì)174個(gè)。表8 反映出木壘方言詞匯在老中青三代的使用差異,可以看出木壘方言詞匯在老中青三代之間的變異呈現(xiàn)出如下特點(diǎn):第一,隨著年齡的降低,0變式的使用量逐漸下降,1變式的使用量逐漸上升,0變式1的使用量呈減少趨勢(shì)。第二,0、1變式并用的情況在三個(gè)年齡段都存在,中年的使用量最高、青年次之,老年最低。第三,隨著年齡的降低,方言詞匯的空缺數(shù)量呈上升趨勢(shì),在被測(cè)試的174個(gè)方言詞匯中,到了青年這一代有七個(gè)出現(xiàn)空缺。
表8 三代詞匯變異統(tǒng)計(jì)表
相對(duì)于語音變異與詞匯變異而言,關(guān)注語法變異的研究較少,但通過具有典型性特征的詞法與句法的變異也能較好地考察方言的變化趨勢(shì)。
1.詞法部分
從表9中可以看出,木壘方言中名詞后可以加“底”,表示“XX的人”,這類詞三音節(jié)詞較多。調(diào)查顯示:五位家庭成員中老1、老2采用方言說法,中1、中2、青年除了方言說法外,同時(shí)采用加后綴“的”的普通話說法。
表9 三代語法變異統(tǒng)計(jì)表
木壘方言中后綴“些個(gè)”加在指稱人或動(dòng)物的名詞后,表示“群體”。從調(diào)查結(jié)果看,老年均采用方言說法“些個(gè)”;中年除了方言說法外兼用普通話說法“他們”;青年則完全采用普通話說法。
木壘方言中用介詞“價(jià)”表示“從”。調(diào)查中老年均采用方言說法“價(jià)哪兒來的”,中年、青年均采用普通話說法“從哪兒來的”。
木壘方言中用介詞“趕”代替普通話中的“比”。調(diào)查顯示:老年采用方言說法“我趕你大”,中青年則采用普通話說法“我比你大”。
連詞“連”在木壘方言中與普通話連詞“和”同義。調(diào)查中老年都采用方言說法“我連他去”,中青年則采用普通話說法“我和他去”。
2.句法部分
木壘方言的選擇疑問句中一般用“前項(xiàng)+嗎+后項(xiàng)?”表示對(duì)現(xiàn)在狀況的疑問,例如:“他高嗎矮”“你去嗎不去”。調(diào)查中顯示:老年和中年仍然偏愛方言說法“人多嗎少”,青年則除了采用方言說法,同時(shí)采用了普通話說法“人多還是人少”。
木壘方言中特指疑問句常用“咋么價(jià)”,相當(dāng)于普通話中的“怎么樣”。調(diào)查中老年、中年仍然采用方言說法“我咋么價(jià)去呢”,青年除了使用方言說法“我咋么價(jià)去呢”,同時(shí)采用了普通話說法“我怎么去呢”。
可以看出,老中青三代的木壘方言語法變異情況有如下特點(diǎn):老年人仍然以方言用法為主;中年人呈現(xiàn)出由方言用法向普通話用法過渡的趨勢(shì),表現(xiàn)出方言用法減少、兼用普通話用法增多的特點(diǎn);青年則以普通話用法為主,但也沒有完全丟棄方言用法。
“語言隨著社會(huì)的發(fā)展變化而變化,但語言演變不會(huì)像社會(huì)變革那樣發(fā)生突變,而是逐漸發(fā)展變化,具有穩(wěn)定性。漸變性是語言演變的重要特點(diǎn)。語言各要素不能‘要變一起變’,只能是少部分的逐漸變化,大部分的穩(wěn)定,才能保證交流的正常進(jìn)行”[4]。拉波夫認(rèn)為:“考察語言的變化應(yīng)該聯(lián)系語言的外部諸因素,如年齡、性別、職業(yè)、受教育程度、以及種族、語體等,以便找出他們之間可能存在的聯(lián)系”[5]。如表10所示,0變式顯示方言未發(fā)生變異,0、1變式并用顯示方言正在進(jìn)行中的變化,1變式顯示方言已經(jīng)完成了變異。木壘方言的變異差異主要體現(xiàn)在年齡、性別方面。
表10 三代語音、詞匯、語法變異對(duì)比表
通常來說,語言演變?cè)诓煌巳褐械臓顟B(tài)是不平衡的,年輕人對(duì)語言上的變化接受最快,老人最慢。調(diào)查結(jié)果顯示:語音方面,五十三個(gè)字中,保持0變式發(fā)音的數(shù)量上,老1有三十四個(gè),老2有四十個(gè),中1有六個(gè),中2有四個(gè),而青年則為零個(gè)。由此得出:年齡越小,方言語音變異的速度越快。
詞匯方面,從一百七十四個(gè)方言詞匯中保留著0變式的數(shù)量上看,老1有九十八個(gè),老2有一百零一個(gè),中1有四十七個(gè),中2有四十四個(gè),青年僅有二十三個(gè)。同時(shí),也出現(xiàn)了方言詞匯的空缺現(xiàn)象,且呈現(xiàn)出隨年齡降低遞增的趨勢(shì)。中1與中2各有一個(gè)詞匯空缺,而對(duì)青年來說“貨郎擔(dān)、抬笆子、汆子、卡盆、皮窩子、皮褂子、氈襪”這七個(gè)在老一輩看來司空見慣的方言詞匯到了青年一代就成為了“文物級(jí)”詞匯了。由此可見,年齡越小,方言詞匯變異的速度越快。
語法方面,老1與老2在七個(gè)考察項(xiàng)上均保持0變式形式,中1與中2使用0變式兩個(gè)、1變式三個(gè),0、1變式并用兩個(gè)。青年采用1變式四個(gè),0、1變式并用三個(gè)。由此可見,隨著年齡的降低,方言語法變異的速度也不斷加快。
“許多變異研究表明,女性比男性更多使用標(biāo)準(zhǔn)語體”[6]114。老1與中1為男性,老2與中2為女性。老1在語音、詞匯上使用1變式的百分比分別為25%與3%,老2為19%與2%,也就是說老1在方言語音與詞匯上的變異速度快于老2,語音方面更為明顯。那么,我們?cè)撊绾谓忉尷?選擇標(biāo)準(zhǔn)語體的比率高于老2呢?性別是影響語體使用的因素之一,受教育程度也是一個(gè)不容忽視的因素。受教育程度越高的人,越容易接受和使用標(biāo)準(zhǔn)語體。老1是初中文化程度,且平時(shí)喜歡讀書、看報(bào)、看新聞,對(duì)新事物的接受程度明顯高于老2,在標(biāo)準(zhǔn)語體的選擇上老1比老2更為明顯。中1在語音、詞匯上使用1變式的百分比分別為70%與21%,中2為69%與22%,兩者的差異并不明顯。中1是大專文化程度,中2是中專文化程度,受教育程度方面差異不大。再結(jié)合外出經(jīng)歷來看,中1有在外上學(xué)三年且在外工作兩年的經(jīng)歷。外出經(jīng)歷對(duì)中1選擇標(biāo)準(zhǔn)變式的影響較大,所以在標(biāo)準(zhǔn)語體的選擇方面中1并沒有落后于中2。語法變異方面的性別差異不明顯。
將微觀語言變異置于宏觀語言生活的大背景下,通過考察新疆農(nóng)村一家三代五口人語音、詞匯、語法方面的點(diǎn)滴變化,映射出城鎮(zhèn)化背景下中國(guó)農(nóng)村語言生活的變化趨勢(shì),啟發(fā)我們正視城鎮(zhèn)化進(jìn)程帶來的語言問題,正確對(duì)待與處理普通話與方言的關(guān)系。
城鎮(zhèn)化建設(shè)步伐的加快,打破了長(zhǎng)期以來阻隔于城市與鄉(xiāng)村之間的壁壘,加速了人口的流動(dòng),也觸動(dòng)了農(nóng)村人的語言生活。農(nóng)村中操地域方言的人的普通話能力在不斷增強(qiáng),同時(shí)具備方言與普通話“雙言”能力的農(nóng)村人越來越多,尤其是對(duì)受過教育或有過外出求學(xué)或打工經(jīng)歷的年輕人來說,普通話在其語言生活中的地位日益重要。
根據(jù)語言接觸理論,在不同語言或語言變體的接觸過程中,強(qiáng)勢(shì)語言影響弱勢(shì)語言,低變體向高變體靠攏,方言向普通話靠攏是趨勢(shì)。在社會(huì)語言環(huán)境、家庭語言環(huán)境、學(xué)校語言環(huán)境的三重影響下,方言在與普通話的交替與混用中不知不覺地發(fā)生了變異,新的發(fā)音形式取代舊的發(fā)音形式,新的詞語、語法形式代替舊的說法。方言向普通話轉(zhuǎn)化是城鎮(zhèn)化發(fā)展的必然。
“語言生態(tài)”的概念是由豪根率先提出的。他將“自然環(huán)境中的生物生態(tài)與人文環(huán)境中的語言生態(tài)進(jìn)行隱喻類比,由自然生態(tài)環(huán)境中各種生物之間相互依賴、相互制約的復(fù)雜關(guān)系,得出語言生態(tài)系統(tǒng)中的各種語言也存在類似的互動(dòng)關(guān)系,主張?zhí)幱诓煌鷳B(tài)位’的語言只有在平等、健康、和諧的語言格局中協(xié)同發(fā)展,才能實(shí)現(xiàn)共生性與多樣性”[7]19。
普通話的推廣、生產(chǎn)方式的改變、生活環(huán)境與生活條件的改善影響了農(nóng)村人的語言生活,必然會(huì)對(duì)方言產(chǎn)生沖擊。方言是維系鄉(xiāng)情的紐帶,是鄉(xiāng)土文化的重要表現(xiàn)形式,也是歷史文化信息傳遞的重要載體,一旦方言消失,其承載的語言文化就不復(fù)存在,與之緊密相依的地域文化就會(huì)被割斷。推廣普通話并不是為了消滅方言,在大力推廣普通話的過程中不能人為地割裂方言與普通話的聯(lián)系,更不能將方言與普通話對(duì)立起來,要處理好推廣普通話和傳承與保護(hù)地域方言的關(guān)系,使二者和諧共處,合作共贏,維護(hù)語言生態(tài)的平衡。除了要大力開展方言區(qū)的語言使用狀況調(diào)查,及時(shí)記錄行將消失的方言外,還要有側(cè)重地培養(yǎng)方言區(qū)人們的“雙言”能力。對(duì)普通話水平低的群眾來說,加強(qiáng)普通話的學(xué)習(xí)是當(dāng)務(wù)之急,而對(duì)于處于方言邊緣化或斷層期的青少年則要喚起其傳承與保護(hù)方言的意識(shí),使推廣普通話與傳承方言文化兩條路徑并行。
社會(huì)變遷會(huì)引起人們語言生活的變化。新疆一家祖孫三代的語音、詞匯、語法的差異可以反映出當(dāng)前城鎮(zhèn)化背景下新疆農(nóng)村方言的變異趨勢(shì)。隨著城鎮(zhèn)化建設(shè)速度的不斷加快,普通話與方言的接觸不斷加深,新疆農(nóng)村方言呈現(xiàn)出多樣性的變化,處于變異與變化的階段??傮w來看,方言逐漸向普通話靠攏的趨勢(shì)十分明顯,方言變式的使用量正逐漸變少,普通話變式的使用量日漸增多,普通話與方言兩種變體并用現(xiàn)象日趨明顯。“語言是交際工具,但其又絕不僅僅是交際工具,它還是文化生態(tài)的重要組成部分”[8]?!拔幕鷳B(tài)系統(tǒng)不可能完全依靠自身的力量達(dá)到協(xié)調(diào)平衡,在文化生態(tài)系統(tǒng)的調(diào)整過程中,必須根據(jù)實(shí)際情況對(duì)系統(tǒng)的調(diào)整進(jìn)行強(qiáng)有力的人為干預(yù),以使其朝著有利于民族社會(huì)繁榮穩(wěn)定的方向發(fā)展”[9]。新時(shí)代背景下,如何協(xié)調(diào)好普通話與方言的關(guān)系,使二者各司其職、各顯其能,積極維護(hù)語言生態(tài)的和諧是當(dāng)下語言文字工作者需要面對(duì)的現(xiàn)實(shí)問題。