荊亞冰
摘 要:聲樂演唱的種類眾多,形式廣泛,演唱者通過不同的演唱技法與個人感受對音樂作品進(jìn)行詮釋。在對作品進(jìn)行分析與處理時,除技法與情感外還需要對所演唱歌曲的語言藝術(shù)格外關(guān)注。在聲樂演唱中,運用好語言藝術(shù)往往能夠使作品在表達(dá)上有質(zhì)的飛躍,通過美聲與民族兩種不同唱法中語言應(yīng)用差異,探究聲樂演唱中語言藝術(shù)的重要意義。
關(guān)鍵詞:聲樂演唱;美聲;民歌;語言藝術(shù)
中圖分類號:J616 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:2096-0905(2020)12-000-02
語言是人們?nèi)粘I钪信c他人交流的工具,它具有表達(dá)個人的情感、對世界的認(rèn)知和對事物的認(rèn)識等現(xiàn)實功能?!奥晿氛Z言是通過音樂的手段獲得旋律節(jié)奏感的歌唱性語言。民族聲樂藝術(shù)的意義在于:通過民族語言的藝術(shù)化構(gòu)成聲樂的藝術(shù)形式,通過語言傳情達(dá)意,并構(gòu)成藝術(shù)的內(nèi)涵?!盵1]在聲樂演唱中語言藝術(shù)尤為重要,它不僅作為歌曲內(nèi)涵的載體,還關(guān)乎所演唱作品表達(dá)上的準(zhǔn)確性。而往往在實際的聲樂演唱中,語言的運用在具備其共性固有功能的同時,需要按音樂作品的表達(dá)方式進(jìn)行特殊性處理,這是由于日常用語中并不具備聲樂演唱作品中的音樂性。一首好的聲樂作品需要兼顧語言性與音樂性,使用民族唱法或美聲唱法,只是作品表達(dá)的實踐途徑與方式不同,脫離語言本身是無法正確表達(dá)聲樂作品所傳達(dá)的思想情感的,否則其演唱結(jié)果只能是“差強(qiáng)人意”。
一、民族唱法中的語言藝術(shù)
我國民族眾多,在歷史的傳承中保留了大量的聲樂作品,其內(nèi)容豐富,演唱形式多樣?!爸袊褡迓晿匪囆g(shù)是以漢語為語言基礎(chǔ),以民族情感為寄托,豐富的地域特色和民族文化為支架?!盵2]各民族在生產(chǎn)生活中孕育了符合各自地方地點與民族特性的常用語言,民歌是人們在日常勞作和閑暇娛樂時抒發(fā)情感的重要方式之一,而這些民歌多采用各自的“土話”進(jìn)行演唱。用民族唱法演唱民歌時,多出現(xiàn)“同字不同音”的問題,這是由于各地方土話方言的表述不同造成的結(jié)果,如果簡單的忽略這些方言,那歌曲的語言就失去了辨識度,地方風(fēng)格與民俗性格也不能夠得以充分彰顯。隨著社會的變化與勞動方式的變更,大部分民歌失去了原有的生存環(huán)境與場合,當(dāng)這些屬于廣大勞動人民的歌曲失去其原有場合,搬上舞臺為大眾所熟知時,語言問題成為其流傳的重要阻礙,分散于不同地區(qū)、擁有不同日常用語的聽者無法了解其歌詞內(nèi)容,也無法實現(xiàn)音樂中的情感交流與認(rèn)同。所以出現(xiàn)大部分民歌在進(jìn)行教學(xué)化和舞臺化的過程中保留具有地域性特點的語言的同時使用了我國官方用語“普通話”進(jìn)行演唱這一現(xiàn)象,以便更多人能夠理解所演唱的內(nèi)容。而現(xiàn)代創(chuàng)編的藝術(shù)歌曲語言基本為普通話進(jìn)行演唱,不涉及語言的方言特點。
在民歌演唱中,語言的地方差異性是其顯著特征之一。除不同地區(qū)民歌的調(diào)式結(jié)構(gòu)外,我們憑借歌詞運用的語言特點,也能窺探出歌曲大致來源于哪一地區(qū)民歌,也正是這些語言上的差異使各地方人民群眾在聆聽家鄉(xiāng)民歌時倍感親切。如山西民歌“想親親”中“親”這一字的讀音,普通話應(yīng)讀一聲“qin”,而方言中一般讀一聲“qing”。語言的敘事性特征在民歌演唱中也較為顯著,通常講述男女情愛、自然風(fēng)景、勞動過程、歷史故事等。如陜西民歌“蘭花花”,歌曲語言中講述了在封建時期具有反叛精神的女性蘭花花的愛情故事,既敘述了歷史背景,又?jǐn)⑹隽藧矍楣适?。在民歌中較多體現(xiàn)了語言的修辭性特征,采用擬人、比喻、夸張、排比、引用等修辭對歌曲內(nèi)涵進(jìn)行描述與延伸。如山西民歌“想親親”中“想親親想的我手腕腕那個軟,拿起個筷子我端不起個腕”,采用了夸張的修辭手法,生動形象地表達(dá)了想念心上人的迫切之情。民歌中詞匯的使用也凸顯了語言藝術(shù)的特點,不同地區(qū)的民歌有著不同的語氣詞和襯詞,許多民歌中還經(jīng)常應(yīng)用到疊詞,且使用頻繁。山西、陜西地區(qū)的民歌疊詞在民歌中應(yīng)用廣泛,如山西民歌“桃花紅杏花白”中的“榆樹樹你就開花,圪節(jié)節(jié)你就多”;陜西民歌“上一道坡坡下一道梁”中的“上一道坡坡,下一道道梁”。語氣詞的應(yīng)用在民歌中應(yīng)用最為繁多,如:啊、呀、嗨、唉等;襯詞有啊呀呀、唉嗨嗨、賽啰啰、啊呀呀呔、嚨咚嗆等。歌唱語言中這些詞匯的運用都使歌曲更具有生活氣息,貼合歌曲所傳達(dá)的思想感情。
二、美聲唱法中的語言藝術(shù)
美聲是最早流行于歐洲的一種歌唱方式,發(fā)展至今這種歌唱方式流傳在世界各地,許多聲樂學(xué)習(xí)者對美聲進(jìn)行系統(tǒng)的學(xué)習(xí)與探索。對于學(xué)習(xí)美聲唱法的學(xué)者來說,繞不開的是對異國語言的拼讀與歌詞內(nèi)容的理解,語言的學(xué)習(xí)需要一定的合適的環(huán)境,不論是對字母的發(fā)音還是音調(diào)的把握,都需要結(jié)合語言本身與音樂旋律進(jìn)行演唱。一個優(yōu)秀的美聲演唱者往往能夠很好地掌握意大利語原本的語調(diào)語氣、發(fā)音特點、語境變化等條件,并在此基礎(chǔ)上真正融入音樂旋律。美聲是伴隨著歌曲而產(chǎn)生的,根據(jù)語言的變化來豐富演唱所塑造的形象,控制音色明暗薄厚的轉(zhuǎn)變,把握情緒悲喜高低的游離。
美聲作為從西方歌劇中產(chǎn)生的演唱形式,其演唱語言來源于西方本土的文化體系和音樂結(jié)構(gòu)的結(jié)合。從學(xué)習(xí)西方美聲作品的角度看,拋開演唱技法,在演唱語言的學(xué)習(xí)上學(xué)習(xí)者需要通過應(yīng)從兩個階段進(jìn)行學(xué)習(xí)和實踐,即學(xué)習(xí)文化語境中的語言和學(xué)習(xí)舞臺化歌唱語言。第一階段的學(xué)習(xí)是根據(jù)美聲作品所使用的不同語言,例如意大利語、德語、法語、英語、俄語等,不同語言分屬于不同的國家和地區(qū),受到不同文化的深刻影響,在元音輔音的發(fā)音讀法、音調(diào)升降、語序的過渡等方面都有所不同。只有深入了解不同文化語境中的生活用語,風(fēng)土人情和語言習(xí)慣才能準(zhǔn)確的還原作品中應(yīng)表達(dá)出的思想感情與演唱狀態(tài)。第二階段的學(xué)習(xí)是建立在第一階段學(xué)習(xí)基礎(chǔ)上進(jìn)行的,當(dāng)能夠掌握所演唱作品的語言后,需要結(jié)合作品本身對演唱語言進(jìn)行再度處理。一方面是處理日常語言的舞臺化,符合演唱作品在表演時的實踐與規(guī)范,另一方面是處理語言從說到唱的轉(zhuǎn)變,當(dāng)加入音樂性質(zhì)后許多日常生活語言中的音調(diào)高低、語序過渡都將隨著旋律的進(jìn)行發(fā)生改變。在演唱國外美聲作品時,只有將上述兩個階段的學(xué)習(xí)完成,才能最大限度的詮釋作品本身,使語言和旋律完美的結(jié)合,成就聲樂演唱中最終追求的和諧。
美聲在中國聲樂的發(fā)展上起到了十分重要的作用,美聲唱法演唱中文歌曲成就了許多經(jīng)典作品?!耙獯罄Z與漢語的語言音節(jié)差異主要體現(xiàn)在字尾上,正是因為這個差異,演唱者用美聲演唱漢語歌曲時,字尾部分才會出現(xiàn)咬字不清的情況?!盵3]由于西方語言的發(fā)音構(gòu)成方式、聲調(diào)變化方式、咬字方式等方面不同于漢語,漢語發(fā)音“字正腔圓,丁卯分明”,而美聲唱法發(fā)音中很多輔音并不做實際發(fā)音,從而在用美聲唱法進(jìn)行中文演唱時出現(xiàn)了演唱僵硬、旋律與語言不和諧等一些尷尬之處。另外,中國民歌中多有方言和語氣詞的應(yīng)用,美聲唱法無法很好地適應(yīng)這些漢語中的特點,所演唱出的歌曲也是有音調(diào)但缺乏詞曲和諧,有技法但缺乏情感。這些問題與矛盾都是美聲唱法在中國實踐中出現(xiàn)過的語言上的問題。美聲唱法在中國本土的發(fā)展中除保留了原本語言的發(fā)音規(guī)則,在此基礎(chǔ)上許多演唱家融合了漢語的語言特點,以至于出現(xiàn)“民美”等結(jié)合漢語語言特點的演唱形式。所謂“民美”這種方式的提出本質(zhì)上是美聲唱法在中國實踐注重演唱語言藝術(shù)的結(jié)果,美聲唱法能夠有效地調(diào)動人體發(fā)聲機(jī)能,科學(xué)地進(jìn)行演唱,音色渾厚自然,極大地豐富了歌曲的演唱效果,結(jié)合漢語語言中方言的保留,拉近了人們與美聲唱法的陌生距離感,演唱語言符合語氣節(jié)奏,將唱法、旋律、語言很好的糅和在一起,體現(xiàn)出了歌唱本身的魅力。
三、結(jié)束語
歷史的流變中人們對于歌唱的審美情趣與表現(xiàn)內(nèi)容一直在發(fā)生變化,但歌唱語言始終追求與音樂渾然天成的特點,從古代詩歌語言中的韻律性到當(dāng)今聲樂演唱的藝術(shù)性都離不開音樂作品創(chuàng)作人和表演者對語言藝術(shù)的理解。聲樂演唱是一種情感的傳遞,更是一種能力的檢驗,只有將語言藝術(shù)、肢體藝術(shù)、舞臺藝術(shù)、技法技巧等多方面因素考慮在內(nèi)才能夠演唱出“和諧之聲”,才能夠賦予歌曲以精神內(nèi)核和情感共鳴。對于語言藝術(shù)的把握,不僅是演唱者進(jìn)行再度創(chuàng)作的關(guān)鍵,也是區(qū)分演唱水平的重要依據(jù),語言節(jié)奏的轉(zhuǎn)換、聲調(diào)聲腔的變化、發(fā)音咬字的特點都影響著演唱的表現(xiàn)。聲樂演唱中無論采用民族唱法還是美聲唱法,都需要對所演唱作品進(jìn)行語言藝術(shù)的解讀與分析,這有助于演唱者更快找到表現(xiàn)途徑,避免語言問題對情感表達(dá)的干擾,最大程度還原歌曲所表達(dá)的真實意義與內(nèi)涵,讓聲樂演唱更準(zhǔn)確,更富生命力。
參考文獻(xiàn):
[1]王成.中國民族聲樂的語言特征[D].東北師范大學(xué),2007.
[2]李夢園.中國民族聲樂藝術(shù)語言的審美特征[J].大眾文藝,2012(17):167-168.
[3]李瓊.美聲唱法演唱漢語歌曲咬字吐字問題研究[J].黃河之聲,2015(21):81-82.