尚春雨
(蘭州財經(jīng)大學(xué) 隴橋?qū)W院,甘肅 蘭州 730101)
語言是人與人之間交流的最有效途徑,構(gòu)成語言的三要素—語音、語法、詞匯中,語音是表達說話者思想最直接的交流方式,因而語音的習(xí)得也是英語學(xué)習(xí)的關(guān)鍵。隨著全球一體化和我國對外貿(mào)易的發(fā)展,英語,尤其是口語的重要性不言而喻。英語學(xué)習(xí)者努力提高英語發(fā)音,不但能提高自身涵養(yǎng)素質(zhì),也是滿足社會時代發(fā)展的要求。因此,英語語音的習(xí)得在英語學(xué)習(xí)中占有重要地位,因為語音是表達思想和交流感情最為便捷的媒介,語音學(xué)習(xí)是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。然而,學(xué)好英語發(fā)音并不是一件簡單的事,學(xué)習(xí)者受到母語遷移的影響或者傳統(tǒng)教學(xué)手段的制約,發(fā)音或多或少都會出現(xiàn)一些問題。
傳統(tǒng)意義上,英語語音的研究一般從音段音位(segmental phonemes)和超音段音位(suprasegmental phonemes)兩方面著手,英語語音的研究也主要從音段音位和超音段音位著手。正常的英語語流中音位及其變體構(gòu)成了大小不等的發(fā)音單位。這些大小不一的語音單位在正常語流中有先后順序,往往呈線性組合。語音學(xué)上,根據(jù)語流線性組合的先后順序而切分出來的語音單位各自分別占有一定的時間段落,這種語音單位也被稱之為音段。語流中最小的音段是音位,因此音位可以叫做音段音位。音段音位是指從音色角度劃分出來的音位,是從音質(zhì)角度來分析的,英語中的音段音位主要分為元音音位和輔音音位,又稱為音質(zhì)音位。然而,語音單位的構(gòu)成除了音段音位,還有一種非線性的共時組合,這種非線性的共時組合的特征是在語流的某一時段上同時出現(xiàn),或附加到某個音段上與這個音段共同出現(xiàn)。當音位前后連接起來組合成較大的音段時,往往具有原來所沒有的某種語音特征。這種較大音段所具有的語音特征超越了原來較小音段的線性組合,因而具有超音段的性質(zhì),因此語音研究中就把它們叫做超音段音位。超音段音位則是指比音段音位大的語音單位。如圖1所示,超音段音位在英語中包括重音(詞重音、句重音)、語流音變(包括節(jié)奏、連讀、省音、同化)以及語調(diào)(含調(diào)型應(yīng)用、調(diào)群劃分、調(diào)核位置)?!斑@些語音現(xiàn)象共同構(gòu)成英語的旋律,和音段音位一樣具有表達意義的作用”[1]。長期以來,我們的英語教學(xué)以音段音位為重點,對超音段音位知識的教學(xué)還不夠重視。對蘭州財經(jīng)大學(xué)隴橋?qū)W院英語專業(yè)的大一新生進行教學(xué)前測,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)學(xué)生對英語語音音段音位的知識有所了解,但是對超音段音位的知識卻知之甚少。很多學(xué)生認為學(xué)會44個英語音標就掌握了英語的發(fā)音。誠然,學(xué)會了44個音標,好比學(xué)習(xí)漢語時掌握了漢語拼音,但是這只是英語語音的一個知識點,不是知識面。實際的英語發(fā)音中,重音、節(jié)奏、語調(diào)等超音段特征更能表達說話者的感情,傳遞“言外之意”。掌握不好英語超音段層面的發(fā)音特征,英語語音習(xí)得效果勢必大打折扣。很多學(xué)生在英語語音超音段音位層面出現(xiàn)不少發(fā)音偏誤,但是又意識不到這些問題,亟需英語教師的指導(dǎo)和教學(xué)手段的更新。
圖1
隨著英語教學(xué)方法和二語習(xí)得理論的不斷發(fā)展演變,英語教學(xué)界對于英語語音教學(xué)開展了新一輪的探索研究,語音教學(xué)的重點和難點也有所轉(zhuǎn)移,從以往側(cè)重研究漢語方言對英語音段音素負遷移影響的研究,慢慢轉(zhuǎn)向了研究中國英語學(xué)習(xí)者在超音段學(xué)習(xí)層面出現(xiàn)的偏誤?!皬哪撤N程度上說,較之音段音位特征,英語的超音段音位特征如重音、節(jié)奏、語調(diào)能承載更多的語音信息及情感表達”[2]。傳統(tǒng)的英語語音習(xí)得方法以模仿和聽讀為主,撇開具體語境來說,通過這樣的練習(xí),英語語音習(xí)得者單個單詞發(fā)音、詞重音、句重音或語調(diào)也許能夠達到準確的標準,但是這種單純的模仿往往脫離了語境,不利于形成自然流利的英語發(fā)音。較為滿意的學(xué)習(xí)模式是英語語音習(xí)得者能夠?qū)⒆约狠敵龅陌l(fā)音與標準的發(fā)音進行多次比較,直到能達到滿意的訓(xùn)練結(jié)果。通過反復(fù)操練對比能夠熟練掌握英語語音方面的內(nèi)化知識。假如英語習(xí)得者的目的是能較為自然、流利的用英語進行交流,在此前提下多媒體輔助英語語音訓(xùn)練就顯得必不可少。近些年涌現(xiàn)出一系列語音訓(xùn)練方面的計算機軟件,可以較為直觀地分析出英語語音習(xí)得者的發(fā)音偏誤。通過這些軟件,英語學(xué)習(xí)者能夠?qū)⒆约河⒄Z發(fā)音的音高、音強、音長、重音清晰地顯現(xiàn)出來。“可用于英語語音分析的軟件有Better Accent Tutor,Praat,Pronunciation Power,Vi-sipitch等。這類語音分析軟件提供錄音、保存、分析等功能,可以對語音進行可視化處理,顯示波形、基頻、能量等可視化界面,還可以提取相關(guān)的語音數(shù)據(jù)作分析”[3]。通過視覺和聽覺的結(jié)合,學(xué)習(xí)者可以感知更加直觀的語音信息。
對蘭州財經(jīng)大學(xué)隴橋?qū)W院英語專業(yè)大一學(xué)生的英語發(fā)音提取聲學(xué)參數(shù),將他們有偏誤的英語發(fā)音和標準英語發(fā)音進行對比。研究主要從英語發(fā)音的超音段音位入手,因為超音段音位特征是英語語音所表現(xiàn)出的顯著聲學(xué)特征。相比較音段音位,超音段音位更能表達說話者的情感、態(tài)度特征。常見的超音段音位特征有重音和語調(diào),重音和語調(diào)對于英語二語習(xí)得者來說更為容易習(xí)得和掌握,但受漢語負遷移影響,這兩個超音段音位也最容易出現(xiàn)問題。此外,英語發(fā)音過程中的連讀、省音、同化是在快速、較為隨便的語言環(huán)境中才出現(xiàn)的,往往出現(xiàn)“稍縱即逝”的特征,其聲學(xué)參數(shù)的提取需要更為苛刻的條件,因此研究主要關(guān)注和分析中國非英語專業(yè)大學(xué)生在重音和語調(diào)方面出現(xiàn)的問題并提出改正意見。研究前期首先選擇發(fā)音人,并將他們的錄音作為語音分析的語料。錄音對象為蘭州財經(jīng)大學(xué)隴橋?qū)W院英語專業(yè)大一學(xué)生男生和女生各20名。這些學(xué)生從小學(xué)三年級開始正式學(xué)習(xí)英語,身體和發(fā)音器官都很健康。學(xué)生所朗讀的語料文本來自于《劍橋國際英語語音在用》(2012年8月第一版)一書,所選取的與中國學(xué)生語料進行對比的語料亦選自該書,皆為現(xiàn)代英語標準發(fā)音(RP)。RP(Received Pronunciation)是英國東南部尤其是倫敦人的發(fā)音,它已經(jīng)成為公認的標準英語發(fā)音。錄音地點選擇在蘭州財經(jīng)大學(xué)隴橋?qū)W院專業(yè)錄音室,錄音軟件為Auditiona1.5,語料文件以“*.wav”格式保存。用于語圖分析的軟件為Praat。Praat語音分析軟件是由荷蘭阿姆斯特丹大學(xué)人文學(xué)院語音科學(xué)研究所的教授大衛(wèi)·威寧克和保羅·博爾斯瑪共同研發(fā)的跨平臺軟件。Praat語音分析軟件具有以下優(yōu)勢:可以免費下載,下載后在電腦中所占用的空間很小,大約4M。操作界面友好簡潔,使用方便。此外軟件更新及時,可移植性好,是目前語音學(xué)習(xí)者普遍使用的一款跨平臺軟件。通過可視化軟件分析英語語音發(fā)音現(xiàn)象,英語學(xué)習(xí)者可以較為直觀地觀察到所錄語料元音的共振峰、舌位高低,輔音的清濁噪音、VOT(噪音起始時間)、摩擦等聲學(xué)特征。超音段層面,利用語音可視化軟件則能較為清晰地觀察到學(xué)習(xí)者英語發(fā)音的聲調(diào)、語調(diào)的走勢,重音、音高、音強的強弱等。
語音分析軟件Praat應(yīng)用于英語語音評測,可以對中國學(xué)生英語語音超音段音位出現(xiàn)的偏誤進行可視化研究。Praat在重音、語調(diào)等英語發(fā)音超音段層面,通過顯示基頻、音強、時長等參數(shù)值勾勒受試者具體的語譜圖,為英語語音偏誤分析提供技術(shù)支撐?;趯嶒炚Z音學(xué)的語音偏誤研究,可以直觀看到音的高低、音的長短及音的強弱等可視化參數(shù),并根據(jù)圖像進行數(shù)據(jù)分析,對所錄數(shù)據(jù)進行歸納和總結(jié)。語音實驗分為兩個步驟。第一步,首先測試受試者能否憑借自己已有的語音、語調(diào)知識準確把握語料的語速、重音和語調(diào)。給每名參與實驗研究的錄音者五分鐘時間提前熟悉朗讀材料,在此期間錄音人員調(diào)試錄音設(shè)備以期取得最佳的錄音文本。錄音結(jié)束后對所錄語音材料進行歸類,并利用語音實驗分析軟件自動生成語譜圖,以便提供給受試者進行語音實驗研究第二步所需的對比材料。在實驗過程第二步中,給受試者講解他們有偏誤的英語超音段音位特征在語譜圖上呈現(xiàn)的特點,并與之和本族語者正確的發(fā)音語譜圖進行對比,并讓受試者根據(jù)本族語者的錄音并對照發(fā)音無偏誤語譜圖進行反復(fù)跟讀,提高他們的英語發(fā)音水平。
在英語超音段音位中,單詞重音是很重要的一個概念。英語的每個詞,至少有一個音節(jié)讀的別重而且清楚,而其它的音節(jié)則在聽感上輕而含糊。讀得重而清楚的音節(jié),叫做單詞重音,又叫重讀音節(jié)。重讀音節(jié)的響度要比非重讀音節(jié)要響亮,聽感上也要比弱讀音節(jié)要突出。單詞的音節(jié)重讀是英語很重要的一個聲學(xué)特征。重讀音節(jié)發(fā)音時長較長,音節(jié)中元音的音質(zhì)發(fā)的為完整,且該音節(jié)音調(diào)的變化也較為明顯。與之相反的是,非重讀音節(jié)的時長較短,該音節(jié)的元音音質(zhì)有削弱現(xiàn)象,也沒有較為明顯的音調(diào)變化。
在詞重音方面,單詞重音在英語中有區(qū)分詞性及詞義的作用。通過語譜圖對比,研究發(fā)現(xiàn)學(xué)生在朗讀實驗設(shè)計中的100個單詞語料時,50個單音節(jié)單詞及多音節(jié)單詞的重音出現(xiàn)的偏誤較少,但是在發(fā)50個英語復(fù)合詞時,重音常常出現(xiàn)偏誤。英語復(fù)合詞是指由兩個或兩個以上的單詞構(gòu)成,能表達一個新意思的詞。英語復(fù)合名詞的重音一般在第一個音節(jié)上,例如'greenhouse意味溫室,而green' house意為綠色的房子。圖2和圖3分別顯示greenhouse作為英語復(fù)合詞時正確的和產(chǎn)生偏誤的語譜圖。圖中上半部分為窄帶語譜圖,下半部分為重讀音節(jié)音高走勢。由于復(fù)合詞重讀音節(jié)在單詞第一個音節(jié)上,可以看出圖2英語本族語者的窄帶語譜圖中只在左端有一個較強的基頻分值,且重音走勢由高到低自然滑落。從圖3學(xué)生有偏誤的語譜圖可以看出由于朗讀者將該復(fù)合詞中的兩個單詞重音分別讀出,窄帶語譜圖中出現(xiàn)兩個較強的基頻分值,下半部分的重音走勢也出現(xiàn)了兩次由高及低的下降趨勢。重讀音位置的不同,引起復(fù)合詞和短語的意思完全不同。從語圖對比中得出結(jié)論,在進行單詞重讀音節(jié)的朗讀時,重讀音節(jié)的基頻相比弱讀音節(jié)的基頻高,且時長較長、音強也會相對較長。學(xué)生根據(jù)Praat軟件反復(fù)對照模仿正確英語重音發(fā)音的語譜圖后,能逐漸接近本族語者的英語發(fā)音,這說明英語習(xí)得的可視化能幫助學(xué)生更好地掌握英語單詞的重音。
圖2 圖3
語調(diào),即說話的腔調(diào),是一句話里聲調(diào)高低抑揚輕重的變化。世界上沒有一種語言是用單一的聲調(diào)說出的。人們在說話或朗讀時,聲音時升時降,時高時低。這種聲音的高低升降與句子重音結(jié)合在一起便構(gòu)成英語語調(diào)。以英語為例,英語有五種基本語調(diào):升調(diào)、降調(diào)、升降調(diào)、降升調(diào)以及平調(diào)。英語里最基本的語調(diào)有兩種:降調(diào)和升調(diào)。對于剛開始學(xué)習(xí)英語的人來說,掌握三種語調(diào)即降調(diào)、升調(diào)、降升調(diào)就可以了,其中降調(diào)與升調(diào)是英語中的基本語調(diào)。英語中的一般疑問句通常情況下采用升調(diào),特殊疑問句降調(diào)。但是如果特殊疑問句中包含有選擇的意味時,則需要升調(diào)和降調(diào)的組合。為了研究學(xué)生在英語語調(diào)方面可能出現(xiàn)的問題,設(shè)計了一百個包含降調(diào)、升調(diào)、降升調(diào)、升降調(diào)的句子語料供學(xué)生朗讀。通過觀察學(xué)生的語調(diào)語譜圖,研究發(fā)現(xiàn)大多數(shù)學(xué)生對英語句子降調(diào)掌握地好,但是在發(fā)其它語調(diào)的句子時往往和本族語者有顯著差異。選擇疑問句“Do you want to go out or stay home?”中,句末用降調(diào),但是連詞“or”前面表示選擇,則用升調(diào)。圖4顯示出本族語者朗讀該單詞時的正確語調(diào)語圖,語圖中間有個明顯表示升調(diào)的凸起,剩余部分句語調(diào)下降。而圖5則顯示發(fā)音者在朗讀句子伊始就出現(xiàn)了降調(diào)的趨勢,并一降到底。同時讓學(xué)生朗讀其它語調(diào)的英文句子,并做一對比分析,發(fā)現(xiàn)中國英語習(xí)得者出現(xiàn)的問題主要體現(xiàn)在兩方面:第一,降調(diào)過度使用,二是不能靈活運用各種語調(diào)表達不同情感特征,語調(diào)模式單一。我們看到Praat軟件能夠?qū)W(xué)生的語調(diào)軌跡呈現(xiàn)出來,能讓學(xué)生從語圖上直觀地感受英語的韻律特征,通過對比自身的語圖和標準發(fā)音的語圖,分析自己的語調(diào)偏誤,在對比中完善和提高自身的發(fā)音。
圖4
圖5
除了對中國學(xué)生單詞重音和句子語調(diào)的實驗語音學(xué)分析,還發(fā)現(xiàn)學(xué)生英語連讀次數(shù)較少,需要連讀的地方出現(xiàn)斷層,發(fā)音不連貫。同樣的句子,學(xué)生以正常語速朗讀出來發(fā)音時長較本族語者長。
論文初步揭示了我國非英語專業(yè)大學(xué)生在英語超音段音位的發(fā)音特征及偏誤情況,通過對比他們的語譜圖發(fā)現(xiàn):在重音方面,學(xué)生對單音節(jié)詞和大多數(shù)雙音節(jié)詞的重音位置掌握較為準確,但是對復(fù)合詞的重音位置往往掌握不太準確。在語調(diào)方面,非英語專業(yè)學(xué)生呈現(xiàn)出過度使用降調(diào)的特點,不能準確使用不同語調(diào)來表達不同語氣及態(tài)度。英語的言語交流除了要掌握好輔音和元音音素外,還需要掌握好超音段音位特征。隨著英語語音學(xué)習(xí)手段的進步以及學(xué)生自學(xué)要求的提高,傳統(tǒng)的英語語音習(xí)得的“口耳之學(xué)”學(xué)習(xí)手段已經(jīng)漸漸不能滿足英語語音習(xí)得者的學(xué)習(xí)要求。利用實驗語音學(xué)的研究手段,將可視化教學(xué)軟件應(yīng)用到語音學(xué)習(xí)中,轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)單一的學(xué)習(xí)模式,“計算機地語音合成和語音識別都是以人類自然語言地量化為依據(jù)的。人們對于音子的分析,成為語言學(xué)和現(xiàn)代科學(xué)相聯(lián)系的重要一環(huán)”[4]。加上大量的語音發(fā)音練習(xí),學(xué)生的英語超音段層面的發(fā)音定能得到改善和提高?;趯嶒炚Z音學(xué)的英語語音偏誤分析研究需要學(xué)生英語發(fā)音素質(zhì)的提高,需要具備扎實的語音學(xué)、音系學(xué)理論。理論知識和實驗語音學(xué)的研究方法兩相結(jié)合,可以大大提高語音知識的學(xué)習(xí)效率,對提高英語語音習(xí)得者的發(fā)音水平,改善英語語音教學(xué)具有重大意義。