摘 要:現(xiàn)階段,文化軟實(shí)力已成為國力競爭的主要決定因素。要提升文化軟實(shí)力,除了充分利用豐富的文化資源,也要重視文化傳播的方式和途徑。語言是構(gòu)建軟實(shí)力的一大資源,外語教學(xué)的質(zhì)量關(guān)系到人才培養(yǎng)的質(zhì)量,本文通過混合式教學(xué)途徑,以跨文化交際理論為基礎(chǔ),研究文化軟實(shí)力背景下大學(xué)英語混合式教學(xué),探索高校英語教學(xué)的新模式。
關(guān)鍵詞:文化軟實(shí)力;大學(xué)英語;混合式教學(xué)
一、引言
我國大學(xué)英語課程現(xiàn)階段在教學(xué)過程中面臨諸多問題,難以發(fā)揮英語教學(xué)的實(shí)效性?!洞髮W(xué)英語課程教學(xué)要求》指出:培養(yǎng)學(xué)生的英語交流能力、提高學(xué)生文化素養(yǎng),以適應(yīng)社會發(fā)展和經(jīng)濟(jì)建設(shè)的需要。混合式教學(xué)模式是將教師的主導(dǎo)作用與學(xué)生的“混合學(xué)習(xí)模式”結(jié)合起來,是在基于混合學(xué)習(xí)模式的基礎(chǔ)上,強(qiáng)化教師主導(dǎo)作用,引領(lǐng)學(xué)生認(rèn)知活動完成知識遷移和能力內(nèi)化。
“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下,廣大高校積極推進(jìn)建立基于計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)和移動式的英語學(xué)習(xí)環(huán)境。隨著MOOC,SPOC,微課和移動端學(xué)習(xí)的誕生和廣泛使用,混合式教學(xué)模式應(yīng)運(yùn)而生,并受到了廣泛關(guān)注?;旌鲜浇虒W(xué)模式就是將傳統(tǒng)的課堂教學(xué)和在線教學(xué)相結(jié)合的一種“線下”+“線上”的教學(xué)模式,利用這些便捷的學(xué)習(xí)途徑和資源,學(xué)生能夠更靈活方便地安排自己的學(xué)習(xí)進(jìn)程。
二、文化軟實(shí)力與大學(xué)英語混合式教學(xué)
近些年來,針對文化軟實(shí)力背景下高校英語教學(xué)的相關(guān)研究受到了來自語言學(xué)、社會學(xué)及經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域?qū)W者的關(guān)注。美國語言學(xué)家Kramsch指出:“對文化實(shí)力的理解必須把文化放在與本民族文化的對比中進(jìn)行?!北本┩鈬Z大學(xué)胡文仲教授也提到過,語言學(xué)習(xí)應(yīng)該同時發(fā)展兩種能力:語言能力和社會能力,即文化能力。
國內(nèi)學(xué)者劉佳、李俊麗、虞 躍、等分別在提升文化軟實(shí)力這一背景下對大學(xué)生文化輸出能力培養(yǎng)、研究生培養(yǎng)研究、母語文化、高校英語教學(xué)的效果和質(zhì)量等角度對英語教學(xué)問題進(jìn)行研究。在提升文化軟實(shí)力這一背景下,如何使用混合式教學(xué)模式提高大學(xué)英語教學(xué)的效果和質(zhì)量,培養(yǎng)高素質(zhì)的英語人才,為文化交流傳播提供更多元化的培養(yǎng)模式,從而拓寬英語教學(xué)思路。大學(xué)英語課堂作為文化軟實(shí)力建設(shè)的重要陣地,不僅應(yīng)承擔(dān)聽、說、讀、寫、譯五大語言技能培養(yǎng)的任務(wù),也應(yīng)將文化教學(xué)作為語言教學(xué)的重要內(nèi)容貫穿于整個英語教學(xué)過程中,貫穿于每項(xiàng)語言技能的培養(yǎng)中,從而培養(yǎng)學(xué)生用英語輸出中國文化的能力,為提升文化軟實(shí)力保駕護(hù)航。任何一種語言都生長在一定的文化土壤中,文化的主導(dǎo)意識形態(tài)需要其所使用的語言來構(gòu)成并起作用。英語作為跨文化傳播中必不可少的“中介”,憑借各類先進(jìn)的教學(xué)資源和渠道,對文化軟實(shí)力的提升和傳播有著不可估量的作用,主要表現(xiàn)在三個方面:
首先,語言能夠助增文化軟實(shí)力。通過語言的溝通和轉(zhuǎn)換,不同的文明才能傳播并交流,相互吸收融通;大學(xué)英語教學(xué)的國際化趨勢正能夠加強(qiáng)文化軟實(shí)力的傳播。
第二,英語混合式教學(xué)作為語言知識先進(jìn)的傳播方式,在傳播過程中會體現(xiàn)文化軟實(shí)力?,F(xiàn)代多媒體傳播學(xué)習(xí)則是用語言將文化外現(xiàn),是不可跨越的主要因子,這是文化傳播的主要途徑,同時也是人們交流的最重要的方式。
第三,“互聯(lián)網(wǎng)+”時代,作為技術(shù)先進(jìn)、內(nèi)容豐富的新型教學(xué)手段,混合式教學(xué)模式能夠在潛移默化中影響和引導(dǎo)學(xué)生,不僅文化知識、文化理解以及跨文化交際能力能夠得到加強(qiáng),而且其祖國意識、自信意志、動機(jī)興趣等情感態(tài)度也會得到強(qiáng)化。
外語教育所具有的文化傳播、民族認(rèn)同等方面的宏觀特征使其在當(dāng)今全球化趨勢加劇的背景下被國際社會視為維護(hù)國家利益和強(qiáng)化國際競爭力的戰(zhàn)略途徑。美國、英國、法國、日本、歐盟等發(fā)達(dá)國家和地區(qū)在本世紀(jì)初都對本國或本地區(qū)的外語教育進(jìn)行了中長期規(guī)劃,將國民的外語能力素質(zhì)提升到事關(guān)國家國際競爭力的高度。英語學(xué)習(xí)普及和大眾化,促進(jìn)了中西方文化相互理解認(rèn)可,在中西方文化交流融合中提升國家文化軟實(shí)力、促進(jìn)世界和平與發(fā)展中無可厚非的起到了不可替代的作用。語言和文化傳播的關(guān)系及其密切。眾所周知,語言是文化的載體,文化是語言的內(nèi)涵。目前,辦學(xué)理念是高校外語教學(xué)中首當(dāng)其沖的問題,英語的“工具性”被片面夸大,由此而來的實(shí)用性和應(yīng)用性也相應(yīng)地被過分強(qiáng)調(diào),市場需求成為學(xué)校培養(yǎng)人才的唯一標(biāo)準(zhǔn)和出發(fā)點(diǎn),不注重“復(fù)合型、應(yīng)用型人才”的培養(yǎng),導(dǎo)致培養(yǎng)規(guī)格的缺乏。
近年來,素質(zhì)教育被各級教育機(jī)構(gòu)逐漸重視,然而,以應(yīng)試為主仍然是人才培養(yǎng)模式和課程教學(xué)計劃的出發(fā)點(diǎn),大學(xué)英語教學(xué)還是長期以四、六級考試為指揮棒。多年來提倡的考試改革,往往從追求通過率轉(zhuǎn)化為追求高分而已,大大限制了教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)措施和教學(xué)環(huán)節(jié)。在這種情況下,高校英語教學(xué)往往以認(rèn)知教育為重,而忽視了學(xué)生的情緒培養(yǎng)、性格塑造和應(yīng)用能力的訓(xùn)練,高分低能層出不窮。學(xué)生為了考試而考試,學(xué)習(xí)范圍就會只局限在語言層面上,導(dǎo)致語言知識基礎(chǔ)薄弱,語用性差,從而導(dǎo)致課堂教學(xué)知識面窄、學(xué)生思維缺乏創(chuàng)造性。
混合式英語教學(xué)能夠?qū)⒔處煹闹鲗?dǎo)作用與學(xué)生的“混合學(xué)習(xí)模式”結(jié)合起來,是在基于混合學(xué)習(xí)模式的基礎(chǔ)上,強(qiáng)化教師主導(dǎo)作用,引領(lǐng)學(xué)生認(rèn)知活動完成知識遷移和能力內(nèi)化。在語言、文化、跨文化交際三者的關(guān)系中,語言反映文化,文化影響語言的使用和發(fā)展。而學(xué)英語課堂也不再是簡單的向?qū)W生傳授目的語知識和文化,而應(yīng)該是在中西方文化的對比過程中,組織學(xué)生進(jìn)行多元文化的探索。在大學(xué)英語課堂上,作為教師,首先應(yīng)該樹立起強(qiáng)烈的民族文化意識,在教學(xué)過程中改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式,真正做到以學(xué)生為主體,充分發(fā)揮他們的積極性和主動性;在建設(shè)文化軟實(shí)力的背景下,大學(xué)英語教學(xué)更應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的文化輸出能力和跨交際意識。在課堂教學(xué)中,教師更在進(jìn)行目的語教學(xué)的同時更應(yīng)該有意識地進(jìn)行文化導(dǎo)入和滲透,充分發(fā)揮大學(xué)英語教學(xué)在提高文化軟實(shí)力中的重要作用。
三、結(jié)論
語言是構(gòu)建軟實(shí)力的一大資源,在提升文化軟實(shí)力這一背景下,使用混合式教學(xué)模式提高大學(xué)英語教學(xué)的效果和質(zhì)量,能夠培養(yǎng)高素質(zhì)的英語人才,為文化交流傳播提供更多元化的培養(yǎng)模式,從而拓寬英語教學(xué)思路。作為加強(qiáng)文化軟實(shí)力建設(shè)的重要組成部分,大學(xué)英語教學(xué)不僅承擔(dān)聽、說、讀、寫、譯五大語言技能的培養(yǎng),文化知識的普及也要作為重要內(nèi)容來貫穿于整個英語教學(xué)過程,不容忽視。將文化軟實(shí)力滲透到每項(xiàng)語言技能的培養(yǎng)中,使學(xué)生用英語輸出中國文化的能力得到加強(qiáng),提升我國文化軟實(shí)力的影響力。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部高教司.《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》[Z]. http://www.moe.gov.cn/ srcsite/A08/s7056/200707/t20070710_110825.html.
[2] 虞 躍、魏曉紅. 文化軟實(shí)力提升視閾下大學(xué)英語教學(xué)中的母語文化問題研究[J].四川農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報,2017(3).
[3] 胡文仲.跨文化交際學(xué)選讀[M].湖南教育出版社,1990.
[4] 劉佳.文化軟實(shí)力視閾下的英語教學(xué)與學(xué)生文化輸出能力培養(yǎng)[J].重慶理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2014(4).
[5] 李俊麗、石靜.文化軟實(shí)力視域下研究生英語輸出能力培育研究[J].語文學(xué)刊, 2016(10).
[6] 虞 躍、魏曉紅. 文化軟實(shí)力提升視閾下大學(xué)英語教學(xué)中的母語文化問題研究[J].四川農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報,2017(3).
作者簡介:
王紅,女,東北大學(xué)秦皇島分校講師,碩士,主要研究方向?yàn)橛⒄Z語言學(xué)及英語教學(xué)。
基金項(xiàng)目:本文系2019年度河北省社會科學(xué)發(fā)展研究課題“提升文化軟實(shí)力視域下高校英語混合式教學(xué)模式研究(2019030502003)”的研究成果。