莫旖
摘要:隨著我國(guó)多媒體技術(shù)及網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的飛速發(fā)展,中文原聲影視材料的視聽教學(xué)成為對(duì)外漢語(yǔ)視聽課程中的一個(gè)有效的教學(xué)手段。通過探討中文原聲影視材料在對(duì)外漢語(yǔ)視聽課中的多方面作用,探究教師在使用時(shí)所要注意的各個(gè)問題,希望這一教學(xué)方式的應(yīng)用能為學(xué)生營(yíng)造真實(shí)的語(yǔ)言氛圍,激發(fā)學(xué)生的興趣,切實(shí)有效地提高學(xué)生的漢語(yǔ)交際能力。
關(guān)鍵詞:原聲影視 對(duì)外漢語(yǔ) 視聽教學(xué)
中圖分類號(hào):H195 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?文章編號(hào):1009-5349(2020)03-0227-02
對(duì)于許多外國(guó)學(xué)習(xí)者而言,漢語(yǔ)是一門非常難以掌握的語(yǔ)言。得益于科技的飛速發(fā)展,利用日漸成熟的多媒體技術(shù)來輔助對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)成為了一種更為有效和便捷的教學(xué)方式。在漢語(yǔ)教學(xué)中,教師可以有技巧地利用原聲影視材料,在視聽課堂中向?qū)W生生動(dòng)具體地呈現(xiàn)中國(guó)的社會(huì)文化背景,形成一個(gè)較為真實(shí)的中文語(yǔ)言環(huán)境,提高對(duì)外漢語(yǔ)視聽教學(xué)的質(zhì)量。
一、原聲影視材料在對(duì)外漢語(yǔ)視聽教學(xué)中的作用
1.激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣
視聽課的多媒體教學(xué)中有多種材料,如廣播、電視新聞、演講視頻等,而中文原聲影視材料無疑是學(xué)生最為喜愛的方式。影視材料都具有較為完整的事件情節(jié),將聲音和影像同步結(jié)合,把語(yǔ)言信息與實(shí)際場(chǎng)景結(jié)合,涵蓋了大量的文化生活語(yǔ)料,向?qū)W生傳遞豐富的言語(yǔ)信息。其直觀的表現(xiàn)手法刺激著學(xué)生的視覺和聽覺,使學(xué)生在觀賞學(xué)習(xí)的過程中能保持相對(duì)高度和長(zhǎng)時(shí)間的興趣和注意力,提高學(xué)習(xí)的效率。
2.提供真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境
語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最佳方式就是在各種社會(huì)交際情境中掌握語(yǔ)言的意義和用法,從而順利地用目的語(yǔ)進(jìn)行交際活動(dòng)。原聲影視材料是將語(yǔ)言和畫面同時(shí)呈現(xiàn),能創(chuàng)建一個(gè)事件發(fā)生的真實(shí)語(yǔ)言環(huán)境,通過情節(jié)的推進(jìn)和場(chǎng)景的變換讓學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)言和其文化背景有直觀的認(rèn)識(shí)。
3.學(xué)習(xí)地道的口語(yǔ)
教材上所提供的通常是一種較為正統(tǒng)的、規(guī)則的、不帶有口音和過多語(yǔ)音變化的材料,這導(dǎo)致很多學(xué)生在日常生活中往往無法順利進(jìn)行交際。因?yàn)樵谌粘5臅?huì)話中,人們會(huì)有語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的各種變化和不同地區(qū)的口音。這種不足在利用原聲影視材料進(jìn)行教學(xué)的過程中就可以彌補(bǔ)。材料中呈現(xiàn)的是生活化的語(yǔ)言,在不同題材中還提供了各種不同的場(chǎng)合所使用的語(yǔ)言。學(xué)生能夠培養(yǎng)語(yǔ)感,并學(xué)到地道的表達(dá)和用法,從而真正提高自己的語(yǔ)言交際水平。
4.了解真正的中國(guó)文化
“語(yǔ)言是文化產(chǎn)生、發(fā)展、傳承、獲得的必由之路;語(yǔ)言能從整體上反映一個(gè)民族的全部歷史、文化、信仰。學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言,不能不了解相應(yīng)語(yǔ)言國(guó)家的文化背景知識(shí)。文化因素始終存在于學(xué)習(xí)過程之中。”(高合順,2008)不同題材的原聲影視材料展現(xiàn)了中國(guó)社會(huì)文化中的方方面面,借此向?qū)W生導(dǎo)入相關(guān)的文化背景知識(shí),其中的社會(huì)現(xiàn)象、各色人物和觀念思想,能讓學(xué)生了解中國(guó)的歷史、風(fēng)俗、地理等各方面的知識(shí),并與自身的生活方式和觀念相比較,了解中外文化的差異。這將使學(xué)生能更加全面地了解中國(guó)文化,從而用好漢語(yǔ)。
二、原聲影視材料在對(duì)外漢語(yǔ)視聽教學(xué)中的使用方法
1.播放前講解影視材料相關(guān)的背景文化
在播放前,教師應(yīng)向?qū)W生簡(jiǎn)單地介紹所看影視材料的相關(guān)文化背景,如歷史、地理、人物等知識(shí),使學(xué)生有充分的知識(shí)準(zhǔn)備,便于理解其中的事件情節(jié)及所表達(dá)的思想和情感。
2.播放中或播放后適時(shí)講解相關(guān)的生詞及表達(dá)
不同的影視題材會(huì)出現(xiàn)不同風(fēng)格的用語(yǔ)及表達(dá),不同人物的用語(yǔ)也會(huì)有所差異。教師應(yīng)在播放中或播放后適時(shí)地為學(xué)生講解,使學(xué)生在電影語(yǔ)境中擴(kuò)大詞匯量,學(xué)到地道的表達(dá)方式。這樣學(xué)生不僅能記住生詞的意義,也能記住單詞的具體用法和語(yǔ)境,強(qiáng)化學(xué)習(xí)效果。
3.播放后復(fù)述內(nèi)容
影視材料的畫面和臺(tái)詞是同步的,當(dāng)呈現(xiàn)的畫面和講解的內(nèi)容信息一致時(shí),學(xué)習(xí)者能在視覺表征和言語(yǔ)表征間建立聯(lián)系,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的記憶和學(xué)習(xí)效果。播放結(jié)束后,讓學(xué)生自己組織語(yǔ)言簡(jiǎn)單復(fù)述內(nèi)容,不僅有利于學(xué)生提高觀看時(shí)的注意力,也能訓(xùn)練學(xué)生的語(yǔ)言組織能力及表達(dá)能力,進(jìn)一步增強(qiáng)學(xué)習(xí)效果,達(dá)到運(yùn)用影視材料訓(xùn)練學(xué)生語(yǔ)言能力的目的。
4.配音練習(xí)
配音練習(xí)是指教師關(guān)閉影視材料的聲音,讓學(xué)生跟著電影畫面演繹其中的角色對(duì)話。通常這樣的練習(xí)只選取其中對(duì)話較為集中的段落,角色安排為兩人到三人較為合適。學(xué)生在配音前須大量重復(fù)地練習(xí)同一語(yǔ)段,直到語(yǔ)速、語(yǔ)氣、語(yǔ)音都與原作最大限度地相似。這對(duì)提高學(xué)生的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的標(biāo)準(zhǔn)度和流利程度都大有幫助。教師要盡可能地為學(xué)生提供練習(xí)的材料,如配音的截取片段、文本臺(tái)詞、mp3錄音等,有助于學(xué)生課后進(jìn)行練習(xí)。
5.影視片段的演繹
將影視材料中的一些經(jīng)典片段由學(xué)生自己重新演繹是學(xué)生非常感興趣的活動(dòng)。教師在選取片段后,為學(xué)生分配角色,要求學(xué)生根據(jù)電影的情節(jié)場(chǎng)景進(jìn)行揣摩和模仿。教師在選取片段時(shí)要注意語(yǔ)段的難易程度,既具有挑戰(zhàn)性又不至于讓學(xué)生感到過于困難從而失去信心。在練習(xí)的過程中,學(xué)生可以提高自己的口語(yǔ)表達(dá)能力,修正自己語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)方面的不足。另一方面,學(xué)生也能在反復(fù)的模仿和練習(xí)中更好地理解影視材料的內(nèi)容。
三、不足及需要注意的問題
1.如何選擇合適的影片
有些影視材料情節(jié)過于復(fù)雜,學(xué)生疲于理解其中的內(nèi)容;有些影視材料時(shí)間過長(zhǎng),學(xué)生容易產(chǎn)生心理疲勞;有些影視材料中的人物語(yǔ)言是方言或語(yǔ)速過快,學(xué)生難以理解;有些影視材料題材過于嚴(yán)肅沉悶且不貼近日常生活,大多數(shù)學(xué)生不感興趣。這些影視材料都無法很好地達(dá)到提高學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)效率的目的。這就要求教師在影視材料的選擇上要慎重,難易適中,時(shí)間不宜過長(zhǎng),情節(jié)應(yīng)輕松有趣,并且能反映一定的人文知識(shí)或社會(huì)情況。
2.所要達(dá)到的學(xué)習(xí)效果
觀看影視材料時(shí),對(duì)學(xué)生的要求應(yīng)是既不過于苛求理解,也不能只顧娛樂而忽視了學(xué)習(xí)的目的。原聲影視材料不需學(xué)生一字一句地看懂,只要掌握教師所指出的重點(diǎn)的、有用的詞匯和表達(dá),理解大致的情節(jié),了解其中的文化背景,體會(huì)到其中的語(yǔ)言特征就足夠了。
3.字幕問題
如果沒有字幕,有些臺(tái)詞學(xué)生可能聽不清;如果只有英文字幕,學(xué)生會(huì)將注意力都放在字幕上而忽略了人物對(duì)話,而且無法顧及非英語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)家的學(xué)生;如果只有中文字幕,學(xué)生可能又會(huì)疲于關(guān)注字幕而無暇顧及內(nèi)容。視覺與語(yǔ)言通道的容量都是有限的,文字與動(dòng)態(tài)畫面一起呈現(xiàn)時(shí),會(huì)競(jìng)爭(zhēng)學(xué)習(xí)者的視覺注意,造成視覺通道的擁堵,可能會(huì)使視覺工作的記憶超載,引起注意力的分離,反而影響學(xué)習(xí)效果。因此,在內(nèi)容難度適中的情況下,沒有字幕更能使學(xué)生集中注意力理解,這也是訓(xùn)練聽力的一種方式。如果臺(tái)詞難度較大,教師可以對(duì)重點(diǎn)的語(yǔ)句或表達(dá)再進(jìn)行額外講解,或觀影后再提供臺(tái)詞文本。
4.適用對(duì)象
在利用原版電影進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)時(shí),教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生水平的不同調(diào)整教學(xué)策略。觀看整部影片或是較長(zhǎng)的影視材料的方法更適合具有高級(jí)漢語(yǔ)水平的學(xué)生。對(duì)于中低級(jí)漢語(yǔ)水平的學(xué)生而言,可以適當(dāng)根據(jù)教學(xué)需要部分截取影視材料,循序漸進(jìn)地加大難度。
四、結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)言的使用不能離開一定的社會(huì)情境,學(xué)習(xí)語(yǔ)言應(yīng)該通過真實(shí)的交際情境來調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。原聲影視材料能為學(xué)生營(yíng)造真實(shí)的語(yǔ)言氛圍,激發(fā)學(xué)生的興趣,提高學(xué)生的漢語(yǔ)交際能力。教師在教學(xué)中要根據(jù)學(xué)生的反饋適時(shí)改變策略,從而切實(shí)提高教學(xué)的成效。
參考文獻(xiàn):
[1]高合順.英語(yǔ)電影對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的輔助功能及其教學(xué)策略[J].電影評(píng)介,2008(16).
責(zé)任編輯:張蕊