張丹丹
摘? 要:作為負擔著初審、編輯加工等工作的編輯,工作效率影響著成書的速度和生命周期,我們工作質(zhì)量的好壞在很大程度上影響著成書的質(zhì)量。在保證書稿質(zhì)量的情況下,如何提高加工效率是我們圖書編輯經(jīng)常思考的問題。本文結(jié)合筆者多年的編輯加工工作經(jīng)歷,歸納總結(jié)了工作中的經(jīng)驗和方法,從細節(jié)著手,對圖書質(zhì)量、編輯加工效率以及兩者之間的權(quán)衡進行了一些探討。
關(guān)鍵詞:圖書質(zhì)量? 加工效率? 編輯加工? 黑馬? 審稿意見
中圖分類號:G232 ? ? ? ? ? 文獻標識碼:A 文章編號:1674-098X(2020)07(c)-0254-03
Abstract: As editors who bear the work of preliminary review, editing and processing, our work efficiency affects the speed and life cycle of book completion. The quality of our work greatly affects the quality of book completion. In the case of ensuring the quality of manuscripts, how to improve processing efficiency is a problem that our book editors often think about. This article combines the author's many years of editing and processing work, summarizes the experience and methods in the work, starts from the details, and discusses the book quality, editing processing efficiency and the trade-off between the two.
Key Words: Book quality; Processing efficiency; Editing and processing; Dark horse; Review comments
出版內(nèi)容建設(shè)是出版人關(guān)注的重點之一。當前,提高出版質(zhì)量,加強精品生產(chǎn)是我們出版人工作中的首要關(guān)注點。內(nèi)容建設(shè)不僅包含圖書精神層面的正向,還包含圖書本身質(zhì)量問題。一本語言文字錯漏百出的出版物,還會對廣大讀者造成誤導,而當前,各大出版單位都存在編輯加工力量不足,加工人員能力參差不齊的現(xiàn)象。一方面,要求加工得越快越好,保證較短的出書周期;另一方面,圖書質(zhì)量合格的要求、出版精品圖書的愿望需滿足。如何解決這一矛盾,調(diào)節(jié)加工效率和加工質(zhì)量兩者的關(guān)系,使書稿加工得又好又快呢?筆者在這里分享一些加工心得,希望對提高圖書整體質(zhì)量和工作效率有所助益。
1? 提高加工效率
提高加工效率可以從規(guī)劃時間、統(tǒng)籌工作等方面綜合權(quán)衡考慮,具體可以參考以下幾個方面。
1.1 規(guī)劃時間
加工中要有計劃地按照規(guī)定時間完成每日工作量,不能前松后緊或前緊后松,否則勢必影響整體稿件的質(zhì)量。說到計劃,就不得不提時間管理。高效的職業(yè)人士有一個共同特點,他們都是管理時間的高手,而低效率的工作人員則無一例外地都不擅于管理時間。根據(jù)自身工作有計劃地規(guī)劃時間,對于我們的工作乃至人生都十分重要。
對于編輯工作,可按以下幾點對工作進行規(guī)劃。
(1)根據(jù)一段時間內(nèi)的總工作任務(wù)提前擬定好每日工作量計劃;
(2)加工中嚴格按照每日計劃的規(guī)定時間完成工作;
(3)當流程中的稿件回來時,如果不是加急稿件,應優(yōu)先按工作計劃完成工作,暫時擱置它,利用零散的時間處理。
1.2 來稿審查和退稿
來稿審查是對書稿進行抽查,做出評價,提出處理意見,對提高圖書質(zhì)量和出書效率極為關(guān)鍵。審查中應遵循以下退稿原則,避免加工工作已經(jīng)開始再退稿,耽誤時間。
(1)來稿存在嚴重的政治性錯誤或?qū)騿栴};
(2)來稿文字質(zhì)量太差,語句不通順處太多;
(3)使用標準過于老舊,無法簡單更改。
1.3 能同時進行的工作絕不分開干
在保證質(zhì)量的情況下,多項工作同時進行可以提高效率。下面舉兩個例子說明。
例1:在整理書稿時編寫圖碼清單,為后續(xù)描圖提供指導性意見??梢岳肊xcel,電子化操作快捷,修改方便且不留痕跡,要善于利用。一邊順圖號,一邊寫圖碼清單的做法非常高效。
例2:若來稿中要修改的術(shù)語較多,層次較亂,參考文獻也沒有按著錄規(guī)則寫,如果直接加工編輯符號會非常多、亂,影響稿面整潔。對于這樣的書稿可以先在電子版里修改再打印,將部分編加工作與審稿結(jié)合,這樣有助于提高效率。
1.4 統(tǒng)一先行,集中處理
1.4.1 統(tǒng)一先行
統(tǒng)一,即在接稿后的審稿、整理過程中先對書稿整體體例、術(shù)語、符號進行統(tǒng)一。當原文對同一個物理量用不同的符號表示而沒有統(tǒng)一時,在加工時,最好邊加工邊把統(tǒng)一的符號、術(shù)語寫在一張紙上作為備忘,以避免隔段時間再加工時記憶混淆。
1.4.2 集中處理
加工中盡量不要遇到一個疑點就求證,遇到一個標準就去核實,最好是用鉛筆做好標記,最后寫審稿意見時統(tǒng)一處理。這樣有助于管理自己的時間,也保證思路不被打斷,保證工作質(zhì)量和效率。
但是,如果問題涉及的篇幅較大,如不及早處理,以后需做大量修改時,需要盡早落實,解決這個問題,使加工沒有障礙。所以需視情況靈活處理。
1.5 不必重復性勞動有妙招
在加工機械、熱力學、制冷類等專業(yè)性較強的稿件時,經(jīng)常遇到羅列很多數(shù)據(jù)的附錄,如螺紋規(guī)格、普通型平鍵的尺寸與公差、軸的基本偏差數(shù)值、某制冷劑的壓焓圖、某制冷劑的熱力性質(zhì)表,等等。核對數(shù)據(jù)的工作量大、煩瑣,效率低,而且是重復勞動。所以在工作中應注意積累,可以把加工好的圖表存檔,并且將數(shù)據(jù)與現(xiàn)行國家標準核對,保證正確性和先進性。當以后再遇到與存檔材料相同的內(nèi)容時,可以直接替換掉而不必重復加工。
1.6 黑馬校對
筆者一般在加工完成之前先過黑馬,有了黑馬的粉紅色痕跡后再打印加工,這樣在加工中只需留意淺色字即可。不必專門花時間來看黑馬文件。再者,由于黑馬對圖片不識別,若加工后再校對黑馬,那么圖片中的術(shù)語錯誤就可能會遺漏。
1.7 審稿意見
不建議邊加工邊寫電子版審稿意見,因為編輯當時產(chǎn)生的疑問有可能是暫時性的,隨著加工的進行,疑問自然會解決。所以邊加工邊寫審稿意見,有可能降低效率。
當書稿中存疑較多時,也可以在清樣紙稿中用鉛筆提出疑問,把紙稿郵寄給作者,于編輯而言,可省略謄寫的環(huán)節(jié)。
1.8 使交流溝通有效
在用審稿意見這種書面化的形式來和作者交流時,語言的組織能力很重要,所表達的意思要一語中的,言簡意駭,站在作者的角度考慮,讓作者能夠明白編輯所指。當修改后需要作者確認時,可以問作者句子這樣修改是否可以,這樣才能解決問題。當引用原文時,可多引用一些關(guān)鍵性的標識讓作者能輕易找到,比如標題、圖表號等,避免后續(xù)作者找不到編輯說的問題在哪。
2? 保證加工質(zhì)量
保證加工質(zhì)量要從自身出發(fā),堅持學習,不斷進步,使自己具備對內(nèi)容方面把握的能力。
2.1 提高自身本領(lǐng)
站在潮頭才能駕馭潮流。進入21世紀后,我國處于工業(yè)水平高速發(fā)展,科技水平不斷提高的階段,這對人才自身提出了更高的要求。各種新技術(shù)的不斷出現(xiàn)和更新,舊技術(shù)的淘汰和更換,使人才不得不通過不斷的學習來提高自己,以滿足新要求。這點在編輯工作中的體會也很深,比如化油器早已在大多數(shù)車型淘汰,極少數(shù)未報廢的車型還在使用,不少書還在介紹其原理及結(jié)構(gòu);汽車空調(diào)早已使用R134a制冷劑,很多書還在講R12;很多老編輯不明白DSG(雙離合自動變速器)的原理及結(jié)構(gòu)……這些都需要我們通過學習完善自身,不斷提高自己的業(yè)務(wù)水平,走在技術(shù)領(lǐng)域的前沿,不斷適應科技日新月異的發(fā)展帶來的變化,以保證書稿的技術(shù)水平符合讀者的需要。
現(xiàn)有的內(nèi)部培訓資料不可能把所有的知識點都囊括進來,我們工作節(jié)奏快,時間緊張,可能很少有時間、有機會去進行系統(tǒng)的學習。那么如何提高自身加工能力呢?可以通過以下途徑學習并總結(jié)積累:
(1)定時吸收外部資訊,查找資料,擴寬知識面。一些與出版相關(guān)的網(wǎng)絡(luò)期刊、公眾號、記錄片是很好的來源;
(2)在復終審、校對退改的環(huán)節(jié),對于編審、校對人員的修改建議,認為有學習價值的,要及時按類別進行收集、記錄、存檔,方便以后加工時進行查找;
(3)遇到困難時向資深編輯有針對性地進行求助,不要放過每一個小問題,以治學的態(tài)度來對待工作。
2.2 善用工具
人們常說成功沒有捷徑,但其實工具就是捷徑。我們不能很快從北京跑步到達上海,但是我們可以坐飛機迅速到達。我們的思想要進步,工作要有效率,同樣需要各種工具來幫忙,如利用黑馬、編輯手冊等培訓資料、工具書和權(quán)威網(wǎng)站等。
2.2.1 黑馬
黑馬軟件能起到的作用不只是糾正錯別字,校對重詞、重字、標點、政治敏感性問題、數(shù)字問題、英文拼寫等方面的內(nèi)容,還可以自定義,如果把舊標準的作廢術(shù)語輸入詞庫中,黑馬也可以把它掃出來。另外,在二校后付型前,最好再過一次黑馬,查缺補漏。
2.2.2 編輯手冊等培訓資料、工具書和權(quán)威網(wǎng)站
編輯手冊等培訓資料的內(nèi)容非常實用。隨著引進版圖書、跨專業(yè)圖書越來越多,對我們文字編輯的要求越來越高。當編輯想要挑戰(zhàn)從未加工過領(lǐng)域的書稿時,由于自身對專業(yè)不熟悉,很多作廢術(shù)語在加工過程中即使看到也改不出來,這時需要針對該專業(yè)進行了解,翻看與此相關(guān)的詞典,了解這方面的標準和術(shù)語,這樣有了基礎(chǔ),加工起來自然胸有成竹。注意手邊常備《現(xiàn)代漢語詞典》最新版的工具書,并積累工標網(wǎng)、術(shù)語在線等權(quán)威網(wǎng)站。
3? 結(jié)語
作為文化的承載體,圖書不僅承擔著傳承傳播知識文化的歷史使命,更承擔著正向影響社會,傳播正能量,以正確導向引導精神文明建設(shè)的重要任務(wù)。這使命和任務(wù)正是由我們出版人來完成的。我們出版人應該不斷學習,不斷拓展知識視界,不斷提升人文素養(yǎng),這樣才能與時俱進,也保證我們的出版物不論是內(nèi)容還是形態(tài),都能與時俱進。
參考文獻
[1] 全衛(wèi).如何解決圖書編輯出版中的質(zhì)量問題[J].中國傳媒科技,2018(7):96-97.
[2] 李庚,杜承宸,魏玉芳.提高科技期刊編輯加工效率的方法[J].黃岡師范學院學報,2019,39(6):230-232.
[3] 高巍.編輯加工中應注意的幾個問題[J].山西財經(jīng)大學學報,2016,38(S1):93-95.
[4] 孫雨馨.文學期刊編輯的讀者意識剖析[J].文化創(chuàng)新比較研究,2019(22):61-62.
[5] 李靜科.淺談科技類圖書的審讀[J].科技創(chuàng)新導報,2018(4):253-254.
[6] 張淵.黑馬校對軟件應用芻議[J].出版廣角,2018(6):58-60.