胡春雨
摘 要:當前,在英語教學中,往往重視文化教學,但是這種重視僅局限于對英語國家文化的了解和學習,忽略了我國的傳統(tǒng)文化,即在英語教學中不重視本土文化的滲透。
關(guān)鍵詞:英語教學;滲透;傳統(tǒng)文化
一、引言
當今社會的高速發(fā)展,對于人才的要求也越來越高,對于培養(yǎng)學生的文化品格也提出了新的要求。讓學生在學習外語的同時學習中國的傳統(tǒng)文化,一方面可以培養(yǎng)學生的跨文化意識,另一方面也能夠增強學生運用英語表達我國傳統(tǒng)文化的能力,從而推動我國傳統(tǒng)文化的傳播和繼承。
二、英語教學中傳統(tǒng)文化的滲透具有的重要意義
英語是一門語言學科,具有雙重性的特點,即工具性和人文性。將我國的傳統(tǒng)文化滲透到英語教學中,能夠在一定意義上落實英語學科的人文性方面的教育。
(一)有利于激發(fā)學生的學習興趣
在中學滲透中國傳統(tǒng)文化,英語教學可以在一定程度上提供英語科目的人文教育,有利于激發(fā)學生學習的興趣。中國傳統(tǒng)文化在當今世界備受推崇的就是它蘊含豐富而深刻的思想內(nèi)涵。在社會發(fā)展方面,人、物質(zhì)、生態(tài)失衡及污染等問題必須以東方文化為基礎(chǔ)。因此,英語教師教學滲透中國傳統(tǒng)文化是非常重要的。
(二)有助于中西方溝通中的中國文化失語癥現(xiàn)象的緩解
在中西交流的過程中,中國文化失語癥現(xiàn)象十分普遍。英語是一門語言學科。學生學習英語的最終目標是用英語與其他人交流。這是一個雙向互動的過程。今天,高中生很少使用英語技能與他人交流:學習英語,尤其是英語口語,通常只限于讓對方了解他們正在學習的內(nèi)容,很難進入僅限于簡單的寒冷和天氣描述的高中生或陌生人的生活。教學中,英語教師可以加強中國傳統(tǒng)文化的滲透,從根本上消除或緩解中國文化的失語現(xiàn)象,從而實現(xiàn)真正的交流。
三、教師如何在英語教學中滲透傳統(tǒng)文化
(一)從教師自身修養(yǎng)角度滲透傳統(tǒng)文化
教師在英語教學中既要完成就教學任務(wù),又要注重滲透傳統(tǒng)文化。要想做到這點,就需要教師在備課時注重對于傳統(tǒng)文化知識進行滲透環(huán)節(jié)的設(shè)計。由于傳統(tǒng)文化的滲透不是一兩節(jié)課就能達到教學目的的,所以需要不斷學習和不斷熏陶,以在潛移默化中讓學生認識到我國傳統(tǒng)文化的博大精深。因此,在日常的英語教學中,要滲透傳統(tǒng)文化,讓學生通過日常的學習就能夠繼承我國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,并結(jié)合對西方文化的學習和理解,融合中西文化。從教師授課的角度來說,教師是學生學習的典范,教師的一言一行都備受學生關(guān)注和模仿。在英語教學中,滲透傳統(tǒng)文化對教師的專業(yè)素養(yǎng)、專業(yè)知識及中華傳統(tǒng)文化的理解都有著較高的要求。因此,作為教師要在滲透傳統(tǒng)文化的過程中對自己高標準、嚴要求、以身作則,以在無形中對學生起到帶頭和熏陶的作用,讓學生在學習的過程中充分認識到我國博大精深的傳統(tǒng)文化需要他們繼承和發(fā)揚,那么學生在英語學習的過程中就會主動了解和學習我國的傳統(tǒng)文化。從學科內(nèi)容方面來看,需要與時俱進精準地把握時代的需求,解放思想、實事求是,利用新型的傳播工具對傳統(tǒng)文化進行傳播。
(二)從教師教學角度滲透傳統(tǒng)文化
從英語的教學來看,要先學會閱讀。英語是一門語言學科,在所有的知識單元中都能夠找到可以滲透傳統(tǒng)文化的題材,利用學生學習的過程——課前、課中、課后,讓學生進行課程預習、教學實踐,并接觸和了解中國傳統(tǒng)文化。教師在這個過程中要注重教學方式的合理性,讓學生寓教于樂,喜歡學習,能夠在英語課堂上學習到英語的基本知識點,學習到英美文化、掌握一些基本的實踐技能,逐漸培養(yǎng)一些基本的跨文化交流的能力。同時,學生可以在英語的學習過程中了解到中國的傳統(tǒng)文化,繼承并發(fā)揚這些文化,提高自身的民族自豪感、增強民族歸屬感。
在英語教學中,閱讀教學是十分重要的一個教學環(huán)節(jié),對于學生閱讀能力的提升具有積極的意義。過去的英語閱讀教學中,教師首先是從單詞著手,逐段講解內(nèi)容并進行語法分析。這樣的教學方式過于死板,學生往往只是學到了表面的知識,但對于文章的內(nèi)涵則不能真正的理解。這學生閱讀能力的培養(yǎng)和綜合素養(yǎng)的提高起到了一定的阻礙作用。因此,英語教師在進行講授時,需要注重傳統(tǒng)文化的滲透,學生在學習基礎(chǔ)知識的同時要能夠?qū)W習到文化內(nèi)涵。英語教材中選錄的內(nèi)容都是專家層層篩選出來的,具有較強的權(quán)威性,教師需要將其作為傳統(tǒng)文化滲透的載體進行講授,讓學生通過講授有所了解文化。這樣的教學形式可以加深學生對于傳統(tǒng)文化的認識,對于提高學生的素養(yǎng)具有積極的意義。
英語教學中除了閱讀以外,寫作也是一個非常重要的內(nèi)容,同時也是學生學習的難點。要想提高學生的寫作水平,需要教師在教學過程中傳授中國傳統(tǒng)文化,一方面豐富了學生的文化知識,另一方面幫助學生積累了寫作材料。更重要的是,中國傳統(tǒng)文化在寫作教學中的滲透,有助于學生打破西方文化的態(tài)度。該工具可以充分發(fā)揮英語語言的作用,實現(xiàn)有效的文化交流。在筆者的教學經(jīng)驗中,學生在進行句子翻譯的時候,往往帶入的是中國傳統(tǒng)文化,一方面展現(xiàn)了學生對于中國傳統(tǒng)文化的理解,一方面學生也在英語學習過程中滲透了傳統(tǒng)文化。另外,英語老師可以盡可能多進行一些對比寫作,不僅可以喚醒學生對中國傳統(tǒng)文化的思考和認知,還可以幫助學生培養(yǎng)跨文化意識。實際應(yīng)用是英語教學的最終目標,因此英語教師必須注意學生的英語口語教學。在英語口語教學中,英語教師也應(yīng)注意中國傳統(tǒng)文化的滲透,從而豐富教學內(nèi)容,利于傳播和發(fā)展中國傳統(tǒng)文化。
四、教師從情感上引導學生對傳統(tǒng)文化產(chǎn)生情感上的共鳴
教育不僅注重提高人文素養(yǎng),還關(guān)注人的長遠發(fā)展,為人類的“終身發(fā)展”奠定良好的基礎(chǔ)。人文教育不是通過講道或灌輸來實現(xiàn)的,過去的英語教學都屬于填鴨式的教育,教師單方面的進行灌輸,學生的學習過程是被動的接受,沒有思考的空間,不能夠?qū)鹘y(tǒng)文化帶入到學習中,及更談不上引起情感上的共鳴了。教師在教學過程中需要深挖傳統(tǒng)文化,在教學中帶入傳統(tǒng)文化,鼓勵學生學習傳統(tǒng)文化,通過日常的熏陶,引起學生的共鳴,在潛移默化中影響學生的價值觀、人生觀、世界觀。在中國的歷史發(fā)展過程中,出現(xiàn)了很多的名人,如孫中山、毛澤東、周恩來、魯迅等,從他們的成功來看,他們存在著一些共性,就是都接受了傳統(tǒng)的文化教育,對他們今后的一個可持續(xù)發(fā)展打下了夯實的基礎(chǔ)。
當前教育關(guān)注的重點是“尊重獨特的學生體驗”和“關(guān)注選擇學生學習中心”。此外,當前教育還強調(diào)學生的“自我學習”,反對分析“外來學生強加的”文本。可以這么理解就是中國教師的教學之路,將傳統(tǒng)文化滲透到英語教學中,能夠開展獨立的教學,利用我們漢字,從多角度來對學生進行學習指導。
中國古代和現(xiàn)代的杰作是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。中國古典文學小說繁榮,其起源可以追溯到魏晉六朝朝代。唐宋傳說的出現(xiàn)表明,古代小說已經(jīng)達到成熟階段,最終主導了中國文壇。作為一個中國人,必須了解中國傳統(tǒng)文化,必須閱讀中國經(jīng)典。引導學生閱讀中國古代和現(xiàn)代杰作也是繼承傳統(tǒng)文化的最佳途徑之一。教師還應(yīng)有意識地在課堂上進行閱讀活動,以便學生在活動中學習傳統(tǒng)文化。
五、結(jié)語
作為一門語言學科,語言的發(fā)展離不開文化的發(fā)展。當前,英語教師在英語課堂上一方面要講授好基礎(chǔ)知識,另一方面還需要重視傳統(tǒng)文化的滲透,將英語課程作為學習的載體,讓學生通過英語的學習對我國的歷史、文化、風土人情、飲食文化及各地風俗有一個全面的認識。在這樣的認知基礎(chǔ)上,逐漸提升學生的文化識別能力,從而提升學生的語言學習能力、文化修養(yǎng),對于我國傳統(tǒng)文化的傳承起到了積極地推動作用。
參考文獻:
[1]吳平安.在英語教學中導入中國傳統(tǒng)文化的現(xiàn)狀調(diào)查及策略探析[J].云南農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版),2013(5).
[2]郭敏.中國文化融入大學英語教學的必要性及實現(xiàn)路徑[J].內(nèi)蒙古師范大學學報(教育科學版),2014(11).
[3]趙艷梅,張琪.基于大學英語教學中融入中國傳統(tǒng)文化的實踐調(diào)查:以廣東技術(shù)師范學院天河學院為例[J].天津中德職業(yè)技術(shù)學院學報,2016(3).
[4]盧紹迎.高職英語教學中融入我國傳統(tǒng)文化與地方文化的必要性和緊迫性分析[J].當代教育實踐與教學研究,2015(12).
[5]陳旸.高校開設(shè)漢語典籍英譯賞析的探討:大學英語教學中中國文化缺失的應(yīng)對策略研究[J].內(nèi)蒙古師范大學學報(教育科學版),2011(3).
[6]趙昱,吳曉威,姜雯琪.基于文化意識培養(yǎng)的初中英語閱讀教學課例研究:以Unit 7 Western Dining Custom教學為例[J].英語教師,2018(12).