陳 琳
(福建醫(yī)科大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,福建 福州 350122)
英語醫(yī)學(xué)研究論文是醫(yī)務(wù)工作者參與國(guó)際學(xué)術(shù)交流與合作的主要途徑。醫(yī)學(xué)論文不僅是醫(yī)學(xué)研究的記錄和描述,也是論文作者塑造學(xué)術(shù)形象,贏得學(xué)術(shù)界認(rèn)可的交際過程。在論文發(fā)表競(jìng)爭(zhēng)激烈的背景下,摘要的重要性愈發(fā)凸顯。一則成功的論文摘要要求作者采用有效的評(píng)價(jià)策略,凝練原論文精華內(nèi)容、保持文章客觀性的同時(shí),彰顯研究的學(xué)術(shù)價(jià)值,向期刊評(píng)審、讀者成功“營(yíng)銷”論文。
國(guó)內(nèi)外英語醫(yī)學(xué)論文摘要研究長(zhǎng)期以體裁結(jié)構(gòu)和詞匯、語法特征(如實(shí)義動(dòng)詞的類型、語態(tài)、時(shí)態(tài)及情態(tài)等)研究為主[1-8],旨在為英語醫(yī)學(xué)論文撰寫提供規(guī)范;近年來,部分學(xué)者從語用視角考查英語醫(yī)學(xué)論文摘要[9-10]。醫(yī)學(xué)論文中的人際功能和評(píng)價(jià)意義研究尚不多見,主要為人稱代詞、介詞使用及作者身份建構(gòu)研究。Salager-Meyer分析醫(yī)學(xué)論文中模糊限制語的主要類型和交際功能[11];Hyland研究醫(yī)學(xué)論文中情態(tài)、語態(tài)、模糊語使用和作者立場(chǎng)建構(gòu)[12-13];Fl?ttum等總結(jié)了醫(yī)學(xué)論文中作者寫作、研究、爭(zhēng)論、評(píng)價(jià)四類角色[14]。從現(xiàn)有文獻(xiàn)來看,醫(yī)學(xué)論文摘要語篇和語義層面的評(píng)價(jià)意義研究較少。筆者以系統(tǒng)功能語言學(xué)評(píng)價(jià)理論(Appraisal Theory)為框架、以發(fā)表于國(guó)際核心醫(yī)學(xué)期刊的醫(yī)學(xué)論文為對(duì)象,自建小型語料庫(kù),采用質(zhì)性和量性相結(jié)合的方法,分析醫(yī)學(xué)論文摘要中“態(tài)度”(Attitude)和“級(jí)差”(Graduation)資源的類型和分布,探討“隱性”評(píng)價(jià)手段的使用特征和評(píng)價(jià)“韻律”(Prosody)的建構(gòu)方式,以期為醫(yī)學(xué)論文摘要研究提供新視角。
語言評(píng)價(jià)理論是悉尼學(xué)派Martin等學(xué)者對(duì)系統(tǒng)功能語言學(xué)人際功能在語篇和語義層面的拓展和延伸。語言評(píng)價(jià)系統(tǒng)包含態(tài)度(Attitude)、介入(Engagement)和級(jí)差(Graduation)三個(gè)子系統(tǒng),闡明了語篇的態(tài)度種類、情感力度以及價(jià)值來源[15]。態(tài)度系統(tǒng)包括語篇作者或說話人的“情感”表達(dá)(Affect),對(duì)人物性格和行為的“判斷”(Judgment)以及對(duì)事物或現(xiàn)象價(jià)值的“鑒賞”(Appreciation);態(tài)度具有正面和負(fù)面、顯性和隱性之分。介入系統(tǒng)考察態(tài)度來源及作者與讀者的協(xié)商互動(dòng),包括“自言”(Monoglossia)和“借言”(Heteroglossia)。級(jí)差系統(tǒng)包括“語勢(shì)”(Force)和“聚焦”(Focus),通過“量化”(Quantification)和“強(qiáng)化”(Intensification)以及“銳化”(Sharpen)和“柔化”(Soften)調(diào)節(jié)語義強(qiáng)度和評(píng)價(jià)立場(chǎng)[16]。
“韻律”(Prosody)概念最早由語言學(xué)家Firth提出,用于描述音系學(xué)的超音段特征[17]。評(píng)價(jià)理論將“韻律”概念延伸到語篇和語義層面,指出評(píng)價(jià)意義能夠產(chǎn)生共鳴、突破局部語法環(huán)境限制、在小句和篇章間的傳播或擴(kuò)散,以韻律般的方式貫穿于整個(gè)語篇[18]。Martin等按照標(biāo)記方式的直接程度將態(tài)度分為“銘刻式”態(tài)度(Inscribed attitudes)和“引發(fā)式”態(tài)度(Invoked attitudes)[16]。銘刻式態(tài)度由帶有明顯態(tài)度色彩的詞匯(Attitudinal terms)實(shí)現(xiàn),如vital。引發(fā)式態(tài)度由“隱性”評(píng)價(jià)手段實(shí)現(xiàn),可細(xì)分為激發(fā)(Provoke)、旗示(Flag)和致使(Afford)三類?!凹ぐl(fā)”通過詞匯隱喻觸發(fā)態(tài)度;“旗示”通過級(jí)差和介入資源誘發(fā)態(tài)度意義;“致使”利用概念意義的評(píng)價(jià)潛勢(shì)植入態(tài)度。隱性評(píng)價(jià)手段能夠在貌似“客觀”的事實(shí)中注入特定的態(tài)度導(dǎo)向,以韻律形式擴(kuò)展開來,是醫(yī)學(xué)論文等科技文章常用的評(píng)價(jià)策略。
例1:We fenced them in like sheep.[16]67(我們把他們像羊一樣圈起來。)
例1未使用態(tài)度詞匯直接批判“我們”的行為,而是利用“像羊一樣”的意象激發(fā)(Provoke)讀者負(fù)面情感體驗(yàn),間接批判“我們”行為不當(dāng)。
例2:So we got into a little leaky fishing boat, more than 100 of us.[16]67(我們一共超過100人,進(jìn)入一艘有漏隙的小漁船。)
例2通過量化人數(shù)(超過100人),強(qiáng)調(diào)漁船的惡劣環(huán)境,達(dá)到旗示(Flag)態(tài)度的效果,引發(fā)讀者對(duì)“我們”悲慘處境的同情以及對(duì)方行為的負(fù)面判斷。
例3:Systemic administration of EGF promoted the recovery of the HSC pool…(全身使用表皮生長(zhǎng)因子促進(jìn)了造血干細(xì)胞的恢復(fù)……)
例3摘自本研究小型語料庫(kù),表面上該句是對(duì)研究結(jié)果的客觀論述,但作者選擇性地建構(gòu)概念意義,突出研究對(duì)象(表皮生長(zhǎng)因子)的治療效果,賦予“客觀”結(jié)果態(tài)度傾向,引導(dǎo)讀者對(duì)研究?jī)r(jià)值做出正面鑒賞(Afford)。
隨機(jī)抽取100篇2014-2016年發(fā)表于SCI收錄的醫(yī)學(xué)核心期刊的英語醫(yī)學(xué)研究性(research articles)或原創(chuàng)性論文(original articles),自建小型醫(yī)學(xué)研究論文語料庫(kù)。選取的期刊包括《Nature medicine》《Nature Biotechnology》《The American Journal of human genetics》《The New England Journal of Medicine》《Lancet》。為保障語料代表性,醫(yī)學(xué)論文篩選需滿足以下條件:(1)論文第一作者的母語為英語;(2)論文具有相似結(jié)構(gòu)和長(zhǎng)度;(3)論文摘要遵循IMRC結(jié)構(gòu)(即介紹、方法、結(jié)果和結(jié)論)[1]。最終,筆者保留60篇醫(yī)學(xué)論文摘要,使用Power GREP軟件提取出摘要四個(gè)語步,以便分析各語步評(píng)價(jià)資源的使用特征。60篇摘要共計(jì)12 600詞(平均210詞/摘要),其中“引言”2 729詞,“方法”2 883詞,“結(jié)果”5 458詞,“結(jié)論”1 530詞。
為兼顧人工標(biāo)注靈活性和數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)客觀性,語料標(biāo)注以O(shè)’Donnell教授開發(fā)的文本和圖像標(biāo)注軟件UAM Corpus Tool為工具[19]。以小句(具有主語、謂體、補(bǔ)語的最小語法單位)為單位[20],以Martin等評(píng)價(jià)系統(tǒng)為基礎(chǔ)參數(shù)[16],使用UAM Corpus Tool手動(dòng)標(biāo)注并統(tǒng)計(jì)摘要中的“顯性”態(tài)度(態(tài)度詞匯)和級(jí)差資源。在顯性資源標(biāo)注基礎(chǔ)上,筆者采取定性分析方法,考查摘要四個(gè)語步中態(tài)度和級(jí)差資源類型和頻率,分析態(tài)度、級(jí)差資源和概念意義的互動(dòng),闡釋隱性手段的使用特征和評(píng)價(jià)韻律的建構(gòu)方式。為避免醫(yī)學(xué)專業(yè)知識(shí)熟悉度對(duì)研究結(jié)果的負(fù)面影響,筆者邀請(qǐng)醫(yī)學(xué)領(lǐng)域?qū)<揖头治鼋Y(jié)果進(jìn)行討論,分析結(jié)果一致性高于90%。
態(tài)度系統(tǒng)是評(píng)價(jià)理論的核心,關(guān)注語篇作者或說話人的感情領(lǐng)域,包括情感、判斷和鑒賞三個(gè)子系統(tǒng)。顯性態(tài)度通過可分級(jí)(gradable)態(tài)度詞匯實(shí)現(xiàn),包括正面態(tài)度和負(fù)面態(tài)度,如高興/痛苦,表?yè)P(yáng)/譴責(zé),安全/危險(xiǎn)等。
為塑造公正客觀、追求真理的學(xué)術(shù)形象,醫(yī)學(xué)論文摘要較少使用態(tài)度詞匯進(jìn)行“顯性”評(píng)價(jià)。自建語料庫(kù)中,摘要使用“顯性”評(píng)價(jià)共計(jì)91處。摘要中的態(tài)度集中為鑒賞,未出現(xiàn)情感和判斷詞匯,說明醫(yī)學(xué)研究以事物和現(xiàn)象為評(píng)價(jià)對(duì)象、鮮有情感表達(dá)和人物行為社會(huì)判斷。態(tài)度詞匯在摘要各語步分布不均、差異明顯。態(tài)度詞匯使用頻率較高的部分為“引言”(41處)和“結(jié)論”(37處),論述研究意義和研究?jī)r(jià)值。“結(jié)果”(13處)和“方法”(0處)側(cè)重記錄實(shí)驗(yàn)方法和結(jié)果,極少使用態(tài)度詞匯。摘要中鑒賞資源包括:“反應(yīng)”(7處)衡量對(duì)象的影響和價(jià)值,“構(gòu)成”(13處)考察對(duì)象的平衡性和復(fù)雜性,“價(jià)值”(71處)評(píng)價(jià)對(duì)象的實(shí)用功能和社會(huì)效應(yīng)。摘要作者側(cè)重對(duì)醫(yī)學(xué)研究的“價(jià)值”鑒賞,使用表示屬性(attributives)或修飾(modifiers)的形容詞對(duì)醫(yī)學(xué)研究的認(rèn)識(shí)對(duì)象(疾病、藥品、治療方法、成果)和研究過程(觀測(cè)、實(shí)驗(yàn)、運(yùn)作、分析)做出正面或負(fù)面鑒賞,達(dá)到特定的交際目的。摘要各語步顯性鑒賞資源類型和頻率見表1。
表1 摘要中顯性鑒賞資源的類型和頻率 F(%)
注:F表示頻數(shù)。
1.正面鑒賞。醫(yī)學(xué)論文摘要正面鑒賞標(biāo)準(zhǔn)主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。一是作者強(qiáng)調(diào)研究對(duì)象的“重要性”,凸顯研究?jī)r(jià)值。如“vital”強(qiáng)調(diào)對(duì)病人進(jìn)行鐮狀細(xì)胞貧血病過渡期教育至關(guān)重要(例4),“important”表明內(nèi)皮對(duì)調(diào)節(jié)血管張力的重要性(例5)。二是作者強(qiáng)調(diào)藥物或治療方法的“效率”和“效益”,彰顯研究成果。如“efficient”指出研究提供了有效方法(例6),“feasible”表明VTE(靜脈血栓栓塞)風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估工具的可行性(例7)。三是強(qiáng)調(diào)研究的“時(shí)效性”和產(chǎn)品的“創(chuàng)新性”,突出研究貢獻(xiàn)。如“first”強(qiáng)調(diào)該研究首次描述了MYDGF(髓源生長(zhǎng)因子)的生物學(xué)功能(例8),“new”說明該研究開辟了新的治療途徑(例9)。以下例句中,“粗體”為態(tài)度詞匯,“+”為正面態(tài)度,“-”為負(fù)面態(tài)度,“:”表示具體類型。
例4:It isvital(+鑒賞:價(jià)值) to engage patients with sickle cell disease (SCD) in the transition process…
例5:The endothelium isimportant(+鑒賞:價(jià)值) not only in regulating vascular tone…
例6:These findings provide…andefficient(+鑒賞:效率) approach…
例7:The use of a VTE risk-assessment tool…is afeasible(+鑒賞:效力)way to assess…
例8:This study is thefirst(+鑒賞:接近)to assign a biological function to myeloid-derived growth factor (MYDGF)…
例9:cartilage tissue represents a potentialnewavenue(+鑒賞:接近)for the treatment…
2.負(fù)面鑒賞。為挖掘研究空間,醫(yī)學(xué)論文摘要負(fù)面鑒賞主要針對(duì)疾病和研究現(xiàn)狀兩方面。一方面,作者渲染疾病帶來的危害,強(qiáng)調(diào)相關(guān)研究的必要性。如強(qiáng)調(diào)疾病(阿片類藥物介導(dǎo)的便秘)的普遍性及其對(duì)身體的危害性(例10),指出病人維生素D不足的問題(例11)。另一方面,作者突出現(xiàn)有研究的缺陷, 挖掘研究空間。如“l(fā)acking”提出針對(duì)潛在附帶損害的研究不充分(例12),“poorly understood”指出人們對(duì)原生細(xì)胞的作用認(rèn)識(shí)有限(例13)。
例10:Opioid-induced constipation iscommon and debilitating.(-鑒賞:效率)
例11:patients haveinsufficient(-鑒賞:構(gòu)成)levels of vitamin D…
例12:Sensitive and unbiased genome-wide methods for …and potential collateral damage are stilllacking.(-鑒賞:構(gòu)成)
例13:The role of innate cells in the initiation of this disease remainspoorly understood.(-鑒賞:構(gòu)成)
醫(yī)學(xué)論文語篇性質(zhì)決定作者避免使用情感性的言辭描述觀點(diǎn),醫(yī)學(xué)摘要中的價(jià)值判斷更多由概念意義的評(píng)價(jià)潛勢(shì)或級(jí)差資源“引發(fā)”,通過隱性評(píng)價(jià)手段實(shí)現(xiàn)。
級(jí)差體現(xiàn)態(tài)度和介入程度主要包括語勢(shì)和聚焦兩個(gè)范疇。語勢(shì)通過量化和強(qiáng)化提高或降低語義強(qiáng)度,如sotouchy(級(jí)差資源以下劃線標(biāo)注,以下同)。聚焦通過銳化或柔化調(diào)節(jié)本體與語義原型的切合關(guān)系,如arealfather。
較之顯性態(tài)度資源,語料庫(kù)摘要級(jí)差資源分布更為廣泛、種類更為豐富(共253處)。級(jí)差資源在各語步分布不均,按使用頻數(shù)依次為 “結(jié)果”(112處)、“引言”(65處)、“結(jié)論”(45處)和“方法”(31處)。作者綜合使用語勢(shì)和聚焦手段,通過表示強(qiáng)調(diào)意義的形容詞、副詞、比較級(jí)、最高級(jí)等詞匯和語法資源進(jìn)行評(píng)估分級(jí)。語料中,語料庫(kù)摘要作者主要使用四類級(jí)差資源,按頻率依次為量化(129處),強(qiáng)化(71處),對(duì)比(33處)和銳化(12處)。摘要各語步級(jí)差資源的類型和頻率見表2。
表2 摘要中級(jí)差資源的類型和頻率 F(%)
注:F表示頻數(shù)。
1.量化研究廣度、深度和數(shù)量。受學(xué)術(shù)寫作“名詞化”現(xiàn)象影響,醫(yī)學(xué)論文摘要主要利用量化手段進(jìn)行語義調(diào)節(jié)(129處)。作者使用形容詞對(duì)研究實(shí)體或名詞化的研究過程進(jìn)行限定和修飾。量化可細(xì)分為對(duì)科學(xué)研究數(shù)量、范圍、分量的調(diào)節(jié),如:突出研究實(shí)體數(shù)目“many”(例14),作用范圍“genome-wide”(例15),時(shí)間廣度“recent”(例16),方式效力“significant”(例17)。以下例句中,級(jí)差資源下劃線標(biāo)注,“+”為上升,“-”為下降,“:”表示具體類型。
例14:Many(+量化:數(shù)量) diagnoses, both infectious and noninfectious, lead to hypoglycorrhachia…
例15:We develop ahigh-throughput genome-wide(+量化:范圍) screening assay…
例16:…recent(+量化:時(shí)間)data demonstrated that…
例17:There was asignificant(+量化:分量)positive association between…
2.強(qiáng)化研究程度和效力。摘要使用強(qiáng)化意義的副詞(71處)對(duì)“品質(zhì)”和“過程”進(jìn)行評(píng)估分級(jí),如“fundamentally”強(qiáng)調(diào)研究結(jié)果帶來根本變革(例18)。
例18:These results couldfundamentally(+語勢(shì):強(qiáng)化)revise strategies…
3.銳化研究對(duì)象。摘要使用“銳化”資源(12處)彰顯主體特征與語義原型的切合程度,如“precisechromosomal positions”強(qiáng)調(diào)位置精確度,引導(dǎo)讀者對(duì)研究的專業(yè)度和可信度做出正面評(píng)價(jià)。
4.增強(qiáng)對(duì)比效果。許多醫(yī)學(xué)研究致力于藥品的研發(fā)或治療方法的改進(jìn),對(duì)比(41處)也是醫(yī)學(xué)摘要普遍使用的級(jí)差手段。語料中作者通過語篇層面的語義和句式對(duì)比,突出新藥品或療法的優(yōu)勢(shì)。
例19:The rate of sustained virologic response in group A was 96.2% (95% confidence interval, 94.5 to 97.9), which was superior to the historical control rate.(+對(duì)比:旗示態(tài)度)…reductions of grade 1 and 2 occurred in 47.5% and 5.8%, respectively, of the patients in group A, whereas grade 1 reductions occurred in 2.5% of the patients in group B.(+對(duì)比:旗示態(tài)度)
例19摘自本研究語料庫(kù)(語料47),作者對(duì)比A、B兩組病人用藥反應(yīng),判斷藥物效果。作者使用比較級(jí)結(jié)構(gòu)突出A組病人持續(xù)病毒反應(yīng)率高于傳統(tǒng)藥物;作者連續(xù)使用結(jié)構(gòu)相似小句,突出A、B兩組病人血紅蛋白水平降低率的數(shù)據(jù)差異,強(qiáng)調(diào)B組藥副作用低于A組,引導(dǎo)讀者認(rèn)可研究有效性。摘要作者側(cè)重對(duì)醫(yī)學(xué)研究方式、作用范圍、歸因范疇等進(jìn)行語勢(shì)強(qiáng)化和語義銳化。傳統(tǒng)語法將這類級(jí)差資源定義為方式狀語(circumstances of manner),建構(gòu)概念意義。結(jié)合特定語境和評(píng)價(jià)資源,作者在概念意義中植入態(tài)度傾向,達(dá)到建構(gòu)概念意義和調(diào)節(jié)人際意義雙重功能。
醫(yī)學(xué)論文摘要極少使用具有明顯感情色彩的態(tài)度詞匯,作者根據(jù)摘要各部分交際目的,依靠語篇層面隱性評(píng)價(jià)手段,利用態(tài)度詞匯、概念意義和級(jí)差資源互動(dòng)協(xié)作,引導(dǎo)讀者進(jìn)行價(jià)值判斷。筆者通過自建語料庫(kù)中的實(shí)例,具體分析摘要引言、方法和結(jié)果、結(jié)論部分的交際目的,揭示作者如何采用不同評(píng)價(jià)策略,引發(fā)(旗示、致使)評(píng)價(jià)語義,逐步構(gòu)建評(píng)價(jià)韻律,實(shí)現(xiàn)交際目的。
引言部分介紹研究背景、挖掘研究空間、闡釋研究目的和意義,確立研究的必要性。例20~22摘自語料庫(kù)摘要的引言部分,作者使用不同評(píng)價(jià)策略,挖掘研究空間、彰顯研究意義。
例20: It isvitalto engage patients with sickle cell disease (SCD) in the transition process from pediatric to adult care.(+鑒賞:價(jià)值) To better understand perspective during the time of transition, we conducted this research with the goal of incorporating patient comprehension and desires for transition education. (+鑒賞:引發(fā)態(tài)度)
例20(語料39)作者以過渡期教育(transition process)為研究對(duì)象。開篇使用態(tài)度詞匯“vital”指出過渡期對(duì)鐮狀細(xì)胞貧血病(SCD)治療的關(guān)鍵作用,確立正面態(tài)度;作者隨后提出本研究目的(對(duì)病人進(jìn)行過渡期教育),利用讀者已有的對(duì)“過渡期”重要性的認(rèn)可,引導(dǎo)讀者對(duì)研究目的做出積極評(píng)價(jià)。作者采用“正面—正面”的評(píng)價(jià)策略,凸顯研究對(duì)象重要性,從而引導(dǎo)讀者認(rèn)可研究必要性。
例21:Infection with hepatitis B virus (HBV) results in disparate degrees of tissue injury: theviruscan eitherreplicatewithout pathological consequences ortriggerimmune-mediated necroinflammatoryliver damage. (-鑒賞:價(jià)值) We investigated the potential for myeloid-derived suppressor cells (MDSCs) to suppress T cell-mediated immunopathology in this setting. (+鑒賞:引發(fā)態(tài)度)
例21(語料12)以髓源性抑制細(xì)胞(MDSC)為研究對(duì)象,評(píng)價(jià)策略與例20相反。引言開篇,作者利用一系列有否定色彩的詞匯,如病毒復(fù)制(virus replicate)、引起肝損傷(trigger liver damage),對(duì)乙肝病毒(HBV)做出負(fù)面評(píng)判;隨后指出MDSC研究能夠解決以上問題,引導(dǎo)讀者認(rèn)可該研究的必要性。作者采用“負(fù)面—正面”的評(píng)價(jià)策略,通過提出問題、提供解決方案,建構(gòu)正面評(píng)價(jià)導(dǎo)向。
例22: The hepatic low-density lipoprotein receptor (LDLR) pathway isessential forclearing circulating LDL cholesterol(LDL-C). (+鑒賞:價(jià)值)Whereas(讓步:旗示態(tài)度) the transcriptional regulation of LDLR is well characterized, the post-transcriptional mechanisms that govern LDLR expression arejust(反預(yù)期:旗示態(tài)度) beginning to emerge. (-鑒賞:引發(fā)態(tài)度) Here we develop ahigh-throughput genome-wide(+量化:分量) screening assay tosystematically(+語勢(shì):強(qiáng)化) identify microRNAs (miRNAs) thatregulate LDLR activity in human hepatic cells.(+鑒賞:引發(fā)態(tài)度)
例22(語料7)研究對(duì)象為低密度脂蛋白受體(LDLR),作者利用態(tài)度和級(jí)差資源的互動(dòng),引導(dǎo)讀者認(rèn)同該研究的必要性。作者首先使用高賦值態(tài)度詞匯“essential”,指出LDLR對(duì)清除循環(huán)低密度脂蛋白膽固醇至關(guān)重要(正面評(píng)價(jià));隨即使用級(jí)差資源(讓步副詞“whereas”和反預(yù)期副詞“just”)弱化、推翻以上正面評(píng)價(jià),指出LDLR 研究剛起步,暗示現(xiàn)有研究不足(負(fù)面評(píng)價(jià));最后,作者進(jìn)一步提出本研究以尋找LDLR活動(dòng)規(guī)律(“regulate LDLR activity”)為目的,使用副詞“systematically”強(qiáng)化研究效果,成功引導(dǎo)讀者認(rèn)可本研究的必要性。作者采用“正面—負(fù)面—正面”的評(píng)價(jià)策略,在構(gòu)建概念意義(引入現(xiàn)象—發(fā)現(xiàn)問題—解決問題)過程中,順利完成對(duì)讀者的價(jià)值引導(dǎo)。
摘要方法和結(jié)果的評(píng)價(jià)資源和評(píng)價(jià)手段相似。方法和結(jié)果部分客觀記錄研究過程,描述研究結(jié)果,極少使用態(tài)度詞匯。作者通常利用級(jí)差資源和概念意義暗示鑒賞意義,引導(dǎo)讀者的價(jià)值判斷。例23摘自語料庫(kù)摘要(語料5)的方法和結(jié)果部分。
例23: We identified epidermal growth factor (EGF) to behighly(+強(qiáng)化:旗示態(tài)度) enriched in the bone marrow serum of mice bearing deletion of Bak and :Bax in TIE2-expressing cells in Tie2Cre; Bak1-/-; Baxflox/-mice. These mice showed radioprotection of the HSC pool and100%(+量化:數(shù)量) survival after a lethal dose of total-body irradiation (TBI). Bone marrow HSCs from wild-type mice expressed functional EGF receptor (EGFR), and systemic administration of EGFpromoted the recoveryof the HSC pool in vivo andimproved the survivalof mice after TBI…(+鑒賞:引發(fā)態(tài)度)
例23中,作者以表皮生長(zhǎng)因子(EGF)為研究對(duì)象,通過描述實(shí)驗(yàn)過程、列舉實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù),論證表皮生長(zhǎng)因子在造血干細(xì)胞(HSC)恢復(fù)和全身輻射(TBI)存活的作用。該部分沒有使用態(tài)度詞匯,作者連續(xù)使用級(jí)差資源,如強(qiáng)調(diào)副詞(“highly”)、數(shù)量詞(“100%”)對(duì)表皮生長(zhǎng)因子的作用進(jìn)行程度、范圍上的強(qiáng)化和量化。作者有目的地構(gòu)建和加強(qiáng)概念意義,突出表皮生長(zhǎng)因子的作用(如“promoted”和“improved”),引導(dǎo)(旗示)讀者認(rèn)可該研究方法和結(jié)果的有效性。
摘要結(jié)論部分總結(jié)研究發(fā)現(xiàn),強(qiáng)調(diào)研究成果對(duì)研究領(lǐng)域的貢獻(xiàn)。在引言、方法和結(jié)果論證的基礎(chǔ)上,作者在結(jié)論階段對(duì)研究成果進(jìn)行“顯性”評(píng)價(jià)。例24摘自語料庫(kù)摘要(語料1)的結(jié)論部分。
例24:To our knowledge, this is thefirstdata set to demonstrate a synthetic lethality between ARID1A mutation and EZH2 inhibition.(+鑒賞:價(jià)值).Our data indicate that pharmacological inhibition of EZH2 represents anoveltreatment strategy for cancers involving ARID1A mutations.(+鑒賞:價(jià)值)
例24中,作者總結(jié)EZH2對(duì)ARID1A基因突變治療的作用。作者使用高語義賦值的評(píng)價(jià)性形容詞肯定研究成果的理論和實(shí)踐價(jià)值,如“first”突出本研究的首創(chuàng)性;“novel”指出療法的創(chuàng)新意義。摘要開篇確立的價(jià)值導(dǎo)向由隱性評(píng)價(jià)手段逐步加強(qiáng),在結(jié)論部分得到最大化。
綜上所述,筆者以系統(tǒng)功能語言學(xué)評(píng)價(jià)理論為框架,解析醫(yī)學(xué)作者如何靈活應(yīng)用評(píng)價(jià)策略,滿足摘要寫作客觀性和交際性雙重要求。研究顯示,為呈現(xiàn)公正客觀的學(xué)術(shù)形象,醫(yī)學(xué)論文作者避免使用帶有明顯感情色彩的詞匯,“顯性”態(tài)度在醫(yī)學(xué)論文摘要中極為罕見。作者依靠語篇層面“隱性”評(píng)價(jià)手段,通過概念意義和級(jí)差資源互動(dòng)引發(fā)價(jià)值判斷,在構(gòu)建概念意義過程中逐步建立并以韻律方式將評(píng)價(jià)語義擴(kuò)展至摘要全文,引導(dǎo)讀者認(rèn)可研究的學(xué)術(shù)價(jià)值,成功“營(yíng)銷”論文。醫(yī)學(xué)研究論文摘要的評(píng)價(jià)策略研究有助于讀者認(rèn)識(shí)摘要中評(píng)價(jià)語義的建構(gòu)方式,洞察隱藏在“客觀”論述后的評(píng)價(jià)手段;同時(shí)也有助于醫(yī)務(wù)工作者使用有效的評(píng)價(jià)策略撰寫英語醫(yī)學(xué)論文摘要,更好地參與國(guó)際學(xué)術(shù)交流。