• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    陌生·常規(guī)·重生
    ——“陌生化”視域下《呼蘭河傳》英譯本研究

    2022-11-24 17:26:45汪曉莉李玲玉
    關(guān)鍵詞:呼蘭河傳葛浩文原文中

    汪曉莉, 李玲玉

    (合肥工業(yè)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 合肥 230601)

    著名作家蕭紅曾被譽(yù)為20世紀(jì)30年代的“文學(xué)洛神”,她在短短31年的生命旅程中為中國(guó)文壇貢獻(xiàn)了一部部不朽之作。作為蕭紅的“曠世之作”,《呼蘭河傳》脫出慣例與傳統(tǒng)的窠臼,創(chuàng)造性地運(yùn)用了超常搭配、方言詞匯、平行結(jié)構(gòu)等陌生化手法,呈現(xiàn)出故鄉(xiāng)東北邊陲呼蘭河城獨(dú)特的社會(huì)風(fēng)貌、人情百態(tài)。這些陌生化手法使審美主體與習(xí)慣心理相分離,增添了閱讀的阻距感,讀者也因此體會(huì)到蕭紅筆致的獨(dú)特韻味,一種鮮味和生味。作為蕭紅最重要的研究者及作品的翻譯者,葛浩文(Howard Goldblatt)為翻譯《呼蘭河傳》傾注了大量的心血,但是他改寫(xiě)了原作中的部分陌生化手法,蕭紅筆致的獨(dú)特韻味與原文相比也產(chǎn)生了一定程度的變化。

    因此,本研究擬從語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué)的角度出發(fā),結(jié)合自建的《呼蘭河傳》漢英平行語(yǔ)料庫(kù),并參考美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(COCA)和國(guó)家語(yǔ)委現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),綜合運(yùn)用語(yǔ)內(nèi)對(duì)比模式和語(yǔ)際對(duì)比模式,從“超常搭配”“方言詞匯”“平行結(jié)構(gòu)”三個(gè)層面來(lái)具體考察葛浩文如何處理原作中偏離常規(guī)的陌生化手法,并對(duì)取舍“陌生化”的原因進(jìn)行闡釋,以期能為中國(guó)文學(xué)更好地“走出去”提供有益借鑒。文章力圖回答以下兩個(gè)問(wèn)題:譯文如何處理原文中的陌生化手法?譯者為何這樣處理?

    一、陌生化與文學(xué)翻譯

    20世紀(jì)20年代,俄國(guó)形式主義批評(píng)家雅各布森(Roman Jacobson)提出文學(xué)研究的對(duì)象是“文學(xué)性”(literariness)。隨著“文學(xué)性”概念的提出,形式主義另一位代表人物維·什克洛夫斯基(Victor Shklovsky)提出了“陌生化”(defamiliarization)這一概念,并認(rèn)為文學(xué)的“文學(xué)性”就是通過(guò)“陌生化”表現(xiàn)出來(lái)的。他強(qiáng)調(diào):“文學(xué)藝術(shù)的技巧就是使對(duì)象和形式陌生化,以增加讀者感知的難度和時(shí)延。”[1]

    在文學(xué)翻譯界,最早將“陌生化”概念引入翻譯研究的是列維(Jiri Levy)、米科(Frantisek Miko)和波波維奇(Anton Popovic)等人,他們關(guān)注現(xiàn)實(shí)的文本以及文本的表面特征。在國(guó)內(nèi),文學(xué)翻譯界對(duì)陌生化的探討可謂是碩果累累。最早探究該領(lǐng)域的大家實(shí)屬鄭海凌和王東風(fēng)等人。鄭海凌視文學(xué)翻譯為再創(chuàng)造,將陌生化視為譯者再創(chuàng)造的重要手段。他從譯者的主體性和翻譯文學(xué)的再創(chuàng)造性角度出發(fā),認(rèn)為譯者可以創(chuàng)造性地、主動(dòng)地采用陌生化手段傳達(dá)出源語(yǔ)文本中的差異性特征,使譯文和原作之間保持一定的距離,突出譯者再創(chuàng)造的藝術(shù)效果,從而彌補(bǔ)意義和審美的缺失[2]。王東風(fēng)也將“陌生化”視為一種藝術(shù)手段,敏銳地觀察到陌生化在文學(xué)翻譯中的重要地位。他明確指出,在文學(xué)文本中,陌生化作為一種藝術(shù)手段,主要體現(xiàn)在有別于普通言語(yǔ)形式的變異之中[3]。二者所說(shuō)的“陌生化手段”實(shí)則和“陌生化手法”相類似,都可用來(lái)指處理文學(xué)文本。金兵則更細(xì)致地將文學(xué)翻譯中的陌生化手法分為語(yǔ)音、詞匯、句法、語(yǔ)篇四個(gè)層面,并探討了再現(xiàn)陌生化手法的基本策略及原則[4]75。

    國(guó)內(nèi)外翻譯研究界在研究文學(xué)翻譯與陌生化方面已經(jīng)做了大量的工作,從各自不同的角度進(jìn)行了分析。然而,大多數(shù)研究只是從定性的角度出發(fā)分析文本中的陌生化手法,鮮有學(xué)者結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)將定量研究與定性研究相結(jié)合,對(duì)再現(xiàn)原文中陌生化手法進(jìn)行細(xì)致探討。鑒于此,本研究具有一定的創(chuàng)新性,以期能為譯者重新審視陌生化手法的再現(xiàn)問(wèn)題,為學(xué)者重新思考如何更好地推動(dòng)中國(guó)文學(xué) “走出去”提供參考。

    二、《呼蘭河傳》英譯本中陌生化手法的處理

    在詞匯層面,蕭紅在《呼蘭河傳》中別出心裁地運(yùn)用了陌生化手法,創(chuàng)造性地用大量的超常詞匯搭配與方言詞匯來(lái)表達(dá)自己復(fù)雜的情感,也給讀者帶來(lái)新的美學(xué)享受?!扒苍~”固然重要,但作家最終還是需要“造句”,將詞匯組合成更大的語(yǔ)言單位——句子。在句子層面,蕭紅在《呼蘭河傳》中反復(fù)運(yùn)用句法層面的平行結(jié)構(gòu)(Parallelism),節(jié)奏勻稱相對(duì),讀者的心理預(yù)期往往被打破,審美感知的時(shí)間也隨之延長(zhǎng)。這些精心設(shè)計(jì)的陌生化手法展現(xiàn)出別具特色的呼蘭河城,也體現(xiàn)出蕭紅獨(dú)特而又新穎的寫(xiě)作風(fēng)格;同時(shí),語(yǔ)言的跳躍性使文本呈現(xiàn)出新感覺(jué)的質(zhì)地[5]。原文中的陌生化手法打破了常規(guī)性的書(shū)寫(xiě)模式,通過(guò)跳躍性的語(yǔ)言表達(dá)讓讀者跳出了傳統(tǒng)的思維藩籬,獲得了全新的審美體驗(yàn)。然而,葛浩文在譯文中,既還“陌生”以“陌生”,再現(xiàn)原文中的部分陌生化手法,又化“陌生”為“常規(guī)”,靈活應(yīng)變,將原文中的部分陌生化手法加以改寫(xiě)或予以摒棄。

    因此,本文主要利用ParaConc 軟件和AntConc軟件,結(jié)合自建的《呼蘭河傳》漢英平行語(yǔ)料庫(kù),并參考COCA(美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù))和國(guó)家語(yǔ)委現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),綜合運(yùn)用語(yǔ)內(nèi)對(duì)比和語(yǔ)際對(duì)比模式來(lái)考察葛浩文對(duì)上述三種陌生化手法的不同處理方式,并結(jié)合例句具體闡釋,從而得出《呼蘭河傳》葛譯本對(duì)陌生化手法取舍的總體趨勢(shì)。

    1.超常搭配的處理

    通常來(lái)說(shuō),詞匯之間搭配時(shí)既要在語(yǔ)法上合理,也要保證語(yǔ)義上通順。然而,《呼蘭河傳》中卻出現(xiàn)了多處超常詞匯搭配,這些搭配雖符合語(yǔ)法規(guī)范,但語(yǔ)義上卻不相通,偏離了常規(guī)語(yǔ)義內(nèi)容的限制??墒?,這種嶄新的、不同尋常的超常搭配卻符合作者表達(dá)的需要,甚至通過(guò)增加新組合的感知難度以及延緩讀者的感知時(shí)間來(lái)營(yíng)造一種陌生化的新異美。

    細(xì)讀原文后發(fā)現(xiàn),原作的詞匯特殊搭配主要集中在定中超常搭配和狀中超常搭配。因此,基于《呼蘭河傳》雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù),利用ParaConc軟件來(lái)分別檢索定中標(biāo)志詞“的”和狀中標(biāo)志詞“地”,在人工比對(duì)的基礎(chǔ)上找出原文中的超常搭配,并基于國(guó)家語(yǔ)委現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(1)國(guó)家語(yǔ)委現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)為國(guó)家級(jí)語(yǔ)料庫(kù),規(guī)模大,語(yǔ)料類別齊全。如果原文中的詞匯搭配未能在國(guó)家語(yǔ)委現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)檢索出,或僅查詢到一條,本研究將該搭配歸為超常搭配。驗(yàn)證這些搭配的罕見(jiàn)性。檢索原文發(fā)現(xiàn),原作中共出現(xiàn)35處超常搭配,其中含標(biāo)志詞“的”的定中超常搭配共19個(gè),占54%; 含“地”的狀中超常搭配共16個(gè),占46%。接著,在ParaConc軟件中提取上述35組超常搭配及其英譯,并在COCA(美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù))(2)美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(COCA)是當(dāng)今世界上最大的英語(yǔ)平衡語(yǔ)料庫(kù)。如果譯文中的詞匯搭配未能在COCA中檢索出,或僅查詢到一條,本研究將該搭配歸為超常搭配。中對(duì)英譯本中的超常搭配加以驗(yàn)證。研究發(fā)現(xiàn)譯者在翻譯超常搭配時(shí),主要采用了直譯、意譯和省譯。直譯再現(xiàn)出了部分因偏離常規(guī)語(yǔ)義而形成的陌生化,而意譯是將原文中的部分超常搭配加以常規(guī)化,省譯是將其直接刪除,其具體的處理方式如下。

    一方面,葛浩文堅(jiān)持以原著為中心,還“陌生化”以“陌生化”,適度地通過(guò)直譯再現(xiàn)了原文中的超常搭配,保留了原著的豐神氣韻,做到形神兼?zhèn)?;另一方面,葛浩文適時(shí)地將原作中的一些陌生化搭配加以意譯或直接省譯,從而降低文本的閱讀難度,保證譯作的可讀性。譯者在處理這35處超常搭配時(shí),還陌生化(直譯)有8處,占超常搭配總數(shù)的23%;去陌生化(意譯和省譯)有27處,占超常搭配總數(shù)的77%。因此,在超常搭配層面,葛浩文更偏向于舍去原文中的陌生化手法,以滿足目標(biāo)語(yǔ)讀者的認(rèn)知標(biāo)準(zhǔn),譯文也更加符合西方讀者的閱讀習(xí)慣。

    例1:這種奇聞盛舉一經(jīng)傳了出來(lái),大家都想去開(kāi)開(kāi)眼界,就是那些患了半身不遂的,患了癱病的人,人們覺(jué)得他們癱了倒沒(méi)有什么,只是不能夠前來(lái)看老胡家團(tuán)圓媳婦大規(guī)模地洗澡,真是一生的不幸[6]162。

    譯文:As the news of these unusual spectacles spread, people came in droves to get an eyeful. As for the paralyzed and the palsied, while no one gave much thought to the tragedy of their physical incapacitation, the fact that they were thus incapable of personally witnessingthe public bathinggiven to the Hu’s child bride was, in their eyes, the calamity of a lifetime[7]223.

    例2:一直鬧到月亮來(lái)到了中天,大卯星,二卯星,三卯星都出齊了的時(shí)候, 才算漸漸地從繁華的景況,走向了冷靜的路去[6]48。

    譯文:The clamor continues until the moon is directly overhead and the evening star and its followers fill the sky, at which time the grand spectacle gradually begins toabate[7]134.

    蕭紅對(duì)習(xí)以為常的詞匯搭配進(jìn)行剝離,使讀者與文本產(chǎn)生一種距離,形成新穎之美。在例1中,蕭紅竟用“大規(guī)?!眮?lái)修飾“洗澡”,這種罕見(jiàn)的搭配實(shí)則是為了呈現(xiàn)出小團(tuán)圓媳婦的悲慘遭遇以及世人的愚昧,從而批判了舊社會(huì)國(guó)民劣根性。但是,葛浩文將“大規(guī)模地洗澡”意譯成“the public bathing”,原文中的生味和鮮味消失了,蕭紅對(duì)國(guó)民的批判也隨之有些削弱。例2中,蕭紅竟然用“冷靜”這樣具有人性狀特征的詞語(yǔ)來(lái)修飾無(wú)生命的事物名詞。這種超常搭配是為了將“路”人格化,從而描繪出呼蘭河城的與眾不同。蕭紅別具韻味的文風(fēng)也在此處體現(xiàn)得淋漓盡致。然而,葛浩文僅用“abate”指原文中“走向了冷靜的路去”, “冷靜的路”這一超常搭配也隨之省譯。雖然原文的生味鮮味在譯文中有些許淡化,但這樣的刪繁就簡(jiǎn)保證了譯文的簡(jiǎn)潔美。

    2.方言詞匯的處理

    方言詞匯是作家常用的一種陌生化手法。與標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言相比,方言詞匯不僅能傳達(dá)出一定的字面意義,而且還具有重要的文體功能,它在語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法等方面都有一些不同于標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言的特色,可以表明說(shuō)話人的身份和故事發(fā)生的地域等[4]77。作為從東北黑土地走出去的作家,蕭紅對(duì)自己的故土情有獨(dú)鐘,濃濃的故土鄉(xiāng)情促使她在作品中對(duì)呼蘭河進(jìn)行反哺式書(shū)寫(xiě)。蕭紅在《呼蘭河傳》中使用了大量的東北方言,巧妙地再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)呼蘭河城的風(fēng)土人情和人們的精神風(fēng)貌。這些方言詞匯的使用,一方面有助于增強(qiáng)作品的真實(shí)性,從衣食住行各個(gè)方面生動(dòng)地展現(xiàn)出東北的地方特色,“土”味十足;另一方面這些方言也打破了標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言的傳統(tǒng)局面,構(gòu)成了一種陌生化效果,給不熟悉東北方言的讀者帶來(lái)全新的感觀體驗(yàn),營(yíng)造出新奇的美學(xué)享受。

    通過(guò)運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)檢索軟件AntConc 3.3生成的漢語(yǔ)原文的總詞表,參閱許皓光與張大鳴編著的《簡(jiǎn)明東北方言詞典》將原文中所有的東北方言詞匯標(biāo)記出,共得出183個(gè)方言詞匯。接著,我們利用ParaConc軟件來(lái)檢索原文中的方言詞匯及其對(duì)應(yīng)的譯文。研究發(fā)現(xiàn)葛浩文在翻譯《呼蘭河傳》中的方言時(shí),既通過(guò)音譯、直譯、創(chuàng)詞等翻譯方法再現(xiàn)了原文中的新穎美,又通過(guò)意譯或省譯淡化了部分陌生化。其具體的處理情況為:一方面,重視原作中的方言詞匯,設(shè)法嘗試模仿部分東北方言詞匯,比如將“炕洞子”(炕下的煙道)中的“炕”音譯成“K'ang”;將“一來(lái)二去”(經(jīng)常來(lái)往交流)直譯成“One here, two there”;將“介個(gè)”(這個(gè))創(chuàng)造性地翻譯成“dis”。這些方法是葛浩文的有意之舉,他試圖找到一個(gè)與原文形式和功能都相匹配的非常規(guī)表達(dá),形成陌生化效果。另一方面,又立足于現(xiàn)實(shí),考慮到翻譯過(guò)程中部分文學(xué)方言詞匯再現(xiàn)的不可操作性,只好將其意譯成標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)或者直接省譯,這種處理方式一定程度上淡化了原文中的陌生化手法,減弱了原文所營(yíng)造的獨(dú)特韻味——生味與鮮味。譯者在處理這183處方言詞匯時(shí),還陌生化(音譯、直譯和創(chuàng)詞)有59處,占方言詞匯總數(shù)的32%;去陌生化(意譯和省譯)有124處,占方言詞匯總數(shù)的68%。所以,葛浩文在處理《呼蘭河傳》中的方言詞匯時(shí),偏向于去“陌生化”,即偏向于將原文中的方言詞匯意譯或省略。

    例3:過(guò)了一袋煙的工夫,等那往上沖的血流落了下去,彼此都逃出了那種昏昏恍恍的境界,這才來(lái)找?guī)拙洳幌喔傻脑拋?lái)開(kāi)頭;或是——“你多咱來(lái)的?”[6]53

    譯文:They greet each other with silence, their hearts torn between happiness and sadness. But after the time it takes to smoke a pipeful, when the blood that had rushed to their faces has receded and the dizzying effects of their meeting have abated, they finally manage a few short comments of little relevance, such as: “Whendid you arrive?”[7]138

    例3中,原文中的方言詞匯“多咱”帶有獨(dú)特的東北鄉(xiāng)土氣息,本意指表示“表示時(shí)間很久,很長(zhǎng)”[8]。然而葛浩文考慮到此處方言詞匯再現(xiàn)的不可操作性,選擇將其意譯為“when”。如果此處將其進(jìn)行直譯,一字不落地譯出,新奇感是有了,但是這樣的譯文比較呆板,沒(méi)有將原文的意思準(zhǔn)確地傳達(dá)出來(lái),可讀性也較差,會(huì)形成葛浩文所說(shuō)的“矯揉造作、古古怪怪,有時(shí)甚至是佶屈聱牙的譯文”[9]。所以,為了忠實(shí)而又準(zhǔn)確地傳達(dá)出原文的意思,葛浩文只好舍去其陌生化手法。

    3.平行結(jié)構(gòu)的處理

    反復(fù)回旋、一唱三嘆是中國(guó)古典詩(shī)歌的美學(xué)特征之一,展現(xiàn)了漢語(yǔ)的對(duì)稱美[10]。《呼蘭河傳》雖不是古典詩(shī)歌,卻形似詩(shī)歌。蕭紅別出機(jī)杼,反復(fù)運(yùn)用大量的平行結(jié)構(gòu),增強(qiáng)語(yǔ)言的節(jié)奏感,給予讀者以一唱三嘆的美學(xué)享受?!捌叫薪Y(jié)構(gòu)”(parallelism)是指并列使用的兩個(gè)或兩個(gè)以上的結(jié)構(gòu)和功能相同的單詞、短語(yǔ)或者句子來(lái)表達(dá)相似、相關(guān)或者相連的事物[4]80。因?yàn)槠叫薪Y(jié)構(gòu)形式的過(guò)度規(guī)律性(overregularity),讀者心中的“定向期待”往往被打破,所以也應(yīng)列入陌生化手法[4]80。通讀全文后發(fā)現(xiàn),蕭紅在文章中大量使用語(yǔ)氣助詞“了”和結(jié)構(gòu)助詞“的”來(lái)形成平行結(jié)構(gòu)。因此,本文在AntConc 3.3軟件中搜索關(guān)鍵詞“了”和結(jié)構(gòu)助詞“的”,共統(tǒng)計(jì)出97組平行結(jié)構(gòu)。對(duì)比譯文發(fā)現(xiàn),葛浩文既還“陌生化”,再現(xiàn)了部分平行結(jié)構(gòu),又去“陌生化”,重新整合了部分平行結(jié)構(gòu),以非平行結(jié)構(gòu)的形式譯出。這其中,葛浩文最大程度地保留了原文中的陌生化平行結(jié)構(gòu),他打破了譯入語(yǔ)讀者的心理期待,完美地延續(xù)了77組平行結(jié)構(gòu)形式上的陌生美,占平行結(jié)構(gòu)總數(shù)的79%,再現(xiàn)了回旋往復(fù)、一唱三嘆的美感特征。

    例4:花開(kāi)了,就像花睡醒了似的。鳥(niǎo)飛了,就像鳥(niǎo)上天了似的。蟲(chóng)子叫了,就像蟲(chóng)子在說(shuō)話似的[6]74。

    譯文:Whenthe flowers bloomed it was as if they were awakening from a slumber.

    Whenthe birds flew it was as if they were climbing up to the heavens.

    Whenthe insects chirped it was as if they were talking to each other[7]155.

    例4中,敏感又細(xì)致的蕭紅有意將平行結(jié)構(gòu)與修辭手法相結(jié)合,文風(fēng)獨(dú)具魅力。她從兒童的角度精心雕琢出一個(gè)富有生機(jī)、富有趣味的鄉(xiāng)村世界,呈現(xiàn)出一個(gè)獨(dú)特且充滿詩(shī)意的呼蘭河城,濃濃的鄉(xiāng)愁躍然紙上。而葛浩文通常是重復(fù)性地使用以“when”引導(dǎo)的從句,再現(xiàn)了原文中的平行結(jié)構(gòu),這些過(guò)度規(guī)律的語(yǔ)言形式在結(jié)構(gòu)上形成延宕效果,對(duì)讀者的視覺(jué)產(chǎn)生沖擊,讓譯作再現(xiàn)出原著的藝術(shù)感,給讀者帶來(lái)了新奇的感官體驗(yàn)。

    通過(guò)上述對(duì)超常搭配、方言詞匯和平行結(jié)構(gòu)等陌生化手法的考察,我們發(fā)現(xiàn)葛浩文一方面再現(xiàn)出原作的部分陌生化手法,另一方面又將文本中的部分陌生化手法予以摒棄。從數(shù)據(jù)上來(lái)看,原文共統(tǒng)計(jì)出315處陌生手法,葛浩文保留了其中的144處陌生化手法,占比46%,去除原文中171處陌生化手法,占比54%,兩者基本持平。

    因此,葛浩文把握住了陌生化的“度”,將原文中的陌生化手法控制在“無(wú)過(guò)無(wú)不及”的和諧狀態(tài),在取舍之間創(chuàng)造出新篇章,讓《呼蘭河傳》真正得到異域“重生”。

    三、動(dòng)因分析

    葛浩文在譯本《呼蘭河傳》中把握住了陌生化的“度”,他既跨越時(shí)空,吸收原文“陌生化”的精髓,適時(shí)適度地保留部分陌生化手法,又考慮到中西文化間的差異以及譯本的可讀性,化“陌生”為“常規(guī)”,妥善處理了部分不可再現(xiàn)的陌生化手法。譯者之所以這樣處理是力圖將陌生化手法控制在“無(wú)過(guò)無(wú)不及”的范圍之內(nèi),在取舍之間找到了平衡點(diǎn),為《呼蘭河傳》創(chuàng)造出新生命。

    1.還“陌生”以“陌生”——再現(xiàn)原文文學(xué)性

    俄國(guó)形式主義文論家認(rèn)為,文學(xué)不在于讓我們熟悉對(duì)象的內(nèi)容,而在于通過(guò)陌生化使我們感知藝術(shù)形式本身,從而喚起我們感知藝術(shù)的原初性[4]3。也就是說(shuō),陌生化是文學(xué)的本質(zhì)特征,文學(xué)的文學(xué)性就是通過(guò)陌生化表現(xiàn)出來(lái)的。蕭紅在作品中有意無(wú)意地使用陌生化手法,將常規(guī)語(yǔ)言加以變形,從而打破目標(biāo)讀者傳統(tǒng)的閱讀體驗(yàn),激發(fā)好奇感,充分喚醒讀者對(duì)語(yǔ)言的解讀,使他們?cè)陂L(zhǎng)期的閱讀體驗(yàn)中不會(huì)陷入一種無(wú)意識(shí)的、不思考的自動(dòng)化處理模式。葛浩文汲取了原文中精華,充分發(fā)揮自己的主觀能動(dòng)性和創(chuàng)造力,顛覆傳統(tǒng)的符號(hào)范式,用一種新穎的角度最大程度地去再現(xiàn)原文中的陌生化手法,在一定程度上保留了原作的文學(xué)個(gè)性和寫(xiě)作風(fēng)格,使得原作與譯作的審美趨于一致,從而再現(xiàn)原作中的文學(xué)性。比如,葛浩文在處理平行結(jié)構(gòu)時(shí)最大程度地再現(xiàn)原文的一唱三嘆的句式結(jié)構(gòu),再現(xiàn)了原作形式上的陌生美和語(yǔ)音上的節(jié)奏美。同樣地,葛浩文在翻譯方言詞匯時(shí),通過(guò)創(chuàng)詞、音譯、直譯等方法去再現(xiàn)原文中陌生化手法,改變了讀者的定向思維,引導(dǎo)讀者重新審視帶有地方色彩的《呼蘭河傳》。這些再現(xiàn)的陌生化手法看似有些隱晦艱澀,但實(shí)際上拉開(kāi)了讀者與文本間的距離,從而再現(xiàn)蕭紅筆致中含有的獨(dú)特韻味——生味與鮮味。

    再現(xiàn)陌生化手法之所以成為可能,也正是由于不同語(yǔ)言間也存在一定的共通之處。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為人類擁有共同的思維能力和思維規(guī)律,人類語(yǔ)言的共性反映著人類思維的共性,這些共性促使不同文化的人能夠相互交流和合作,也為語(yǔ)言形式的翻譯提供了可能[11]。同時(shí),語(yǔ)言是在不斷變化中逐步豐富起來(lái)。在語(yǔ)言的發(fā)展過(guò)程中,翻譯工作者承擔(dān)著不可推卸的責(zé)任。他們應(yīng)不斷地吸取源語(yǔ)文本的精華,為目標(biāo)語(yǔ)的發(fā)展添磚加瓦,促進(jìn)異質(zhì)文化間的傳播、交流與溝通。翻譯作為文學(xué)的再創(chuàng)造,譯者們應(yīng)在忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上,最大限度地發(fā)揮語(yǔ)言的韌性和潛力,靈活應(yīng)對(duì),設(shè)法還原原作中的陌生化手法,從而再現(xiàn)原作中的“文學(xué)性”,再現(xiàn)因“陌生化手法”而形成的美學(xué)盛宴。

    2.化“陌生”為“常規(guī)”——提升譯文可讀性

    原作《呼蘭河傳》中仍有很多的陌生化手法未能在譯作中得以再現(xiàn),這是因?yàn)樽g者受主客觀兩個(gè)方面的原因約束,因地制宜地將一些不可譯或難以譯出的陌生化手法加以適度的改變,從而提升譯本的可讀性。

    從主觀上來(lái)說(shuō),翻譯是受到意識(shí)形態(tài)因素制約的社會(huì)活動(dòng),譯者的意識(shí)形態(tài)對(duì)其翻譯過(guò)程和翻譯產(chǎn)品會(huì)產(chǎn)生重要影響[12],而譯者的意識(shí)形態(tài)也正是導(dǎo)致葛浩文在譯作中未完全再現(xiàn)原作陌生化手法的一個(gè)重要原因。葛浩文認(rèn)為譯文應(yīng)該服務(wù)于讀者,力求在作者和讀者之間尋求平衡,他主張用最地道的、讀者易接受的現(xiàn)代英語(yǔ)來(lái)翻譯文學(xué)作品[13]。因此,目標(biāo)語(yǔ)讀者的認(rèn)知背景在一定程度上影響了葛浩文對(duì)文學(xué)英譯本中的“陌生化”手法的處理。譯者通過(guò)翻譯為文化間架設(shè)溝通的橋梁,促進(jìn)著不同民族間相互理解和交流。如果譯作中的“陌生化”不在讀者的理解范圍之內(nèi),讀者只會(huì)選擇畏而舍之,何談“交流”。因此,葛浩文為了減少降低文章的閱讀難度,并未完全再現(xiàn)原文中的陌生化,而是通過(guò)意譯或者省譯將其陌生化手法加以改寫(xiě)或直接刪除,使之慣?;?。這也正好印證了葛浩文的“以讀者為中心”的翻譯觀。

    從客觀上來(lái)說(shuō),英漢兩種語(yǔ)言存在本質(zhì)差異,漢語(yǔ)屬于孤立語(yǔ)(分析語(yǔ)),注重意合;英語(yǔ)屬于屈折語(yǔ)(綜合語(yǔ)),強(qiáng)調(diào)形合。在翻譯過(guò)程中實(shí)現(xiàn)陌生化手法完全對(duì)等需要同時(shí)兼顧內(nèi)容與形式,但英漢之間的本質(zhì)區(qū)別為譯者設(shè)置了一道鴻溝。原作中的某些陌生化手法在譯作中難以延續(xù),譯者很難給出完全對(duì)等的譯文,只好將其舍之或予以意譯,這在超常搭配及方言詞匯的翻譯層面尤為突出。鄭海凌也提到譯者在運(yùn)用“陌生化”手法時(shí),須考慮譯文與原作的整體的和諧[2]。相反,如果強(qiáng)行保留有些語(yǔ)句的 “陌生化”手法,譯文變得難以理解,何談“共通”。因此,譯者有時(shí)候?yàn)榱吮硪獾男枰?,可以超越形似而為之?/p>

    3.無(wú)過(guò)無(wú)不及——取舍“有度”獲“重生”

    在蕭紅的筆下,《呼蘭河傳》既神秘又新鮮,具有獨(dú)特的吸引力;而葛浩文改寫(xiě)下的《呼蘭河傳》既“陌生”又“熟悉”,他既還“陌生”以“陌生”,又化“陌生”為“常規(guī)”。我們不妨用儒家倡導(dǎo)的“中庸”思想解釋其中的原因。何為“中”,朱熹注曰:“中者,無(wú)過(guò)無(wú)不及之名也。”[14]“無(wú)過(guò)無(wú)不及” 講究“中”,戒其“過(guò)”,免其“不及”,是儒者德性的標(biāo)準(zhǔn),也是世人解決問(wèn)題的至善之道,故在此處借用“無(wú)過(guò)無(wú)不及”來(lái)解釋譯者的處理方式。在翻譯中,葛浩文既沒(méi)有拋棄原文的“陌生化”,亦沒(méi)有過(guò)為已甚,而是將原文中的陌生化手法控制在“無(wú)過(guò)無(wú)不及”的和諧狀態(tài),在取舍之間創(chuàng)造出新生命,讓這朵在黑土地上綻放的奇花能夠得到異域“重生”。

    “陌生化”的關(guān)鍵在于譯者對(duì)距離的審美把握[15]。誠(chéng)然,如果距離太小,譯者一味追求譯文的流暢度,用平實(shí)的語(yǔ)言將其譯出,原文中“文學(xué)性”就難以傳達(dá),譯文就會(huì)變得有些平淡無(wú)味;相反,如果距離太大,譯者一味求新求異,堆積陌生的文字符號(hào)而不顧譯文的“可讀性”,整部譯作尤木偶般任人擺布,失去了靈性。因此,譯者需要在取舍之間尋求平衡,既要再現(xiàn)原文的新奇風(fēng)格,又要考慮到目標(biāo)語(yǔ)讀者的閱讀期待,把握好再現(xiàn)陌生化手法的“度”。葛浩文對(duì)這一“度”拿捏得恰如其分,一方面跨越時(shí)空,吸收原文“陌生化”的精髓,嚴(yán)謹(jǐn)而又別致地再現(xiàn)出原文中的陌生化手法,使得譯文在他國(guó)文化語(yǔ)境中熠熠生輝;另一方面他考慮到目的語(yǔ)讀者的可接受度,適度適時(shí)地將原著中的陌生化手法予以摒棄,使得目標(biāo)語(yǔ)讀者產(chǎn)生流暢透明的閱讀體驗(yàn)。

    葛浩文對(duì)原文陌生化手法的辯證處理也啟發(fā)著文學(xué)翻譯工作者在處理陌生化手法時(shí),需“叩其兩端而執(zhí)中”,合理地把握“陌生化”的度。一方面,需要處理好與原作(者)之間的關(guān)系,忠實(shí)于原文,對(duì)于一些可譯的“陌生化”手法要做到形神兼?zhèn)洌佻F(xiàn)原文“文學(xué)性”;另一方面也需要處理好同目的語(yǔ)及其讀者的關(guān)系,對(duì)于一些“不可譯”或讀者不可理解的“陌生化”要靈活應(yīng)對(duì),提升文本的可讀性,以期達(dá)到讀者的認(rèn)知和諧。

    四、結(jié) 語(yǔ)

    作為中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上最具有才氣的女作家之一,蕭紅在《呼蘭河傳》中以“越軌”的筆致為我們提供了別具一格的審美享受。美國(guó)著名漢學(xué)家葛浩文為《呼蘭河傳》開(kāi)拓了海外市場(chǎng),得到了社會(huì)的廣泛認(rèn)同和贊譽(yù),這為中國(guó)文學(xué)“走出去”背景下的中國(guó)文學(xué)外譯提供了經(jīng)典范本。結(jié)合本文對(duì)于文學(xué)翻譯中陌生化手法再現(xiàn)這一問(wèn)題的探討,筆者認(rèn)為,譯者應(yīng)采取適當(dāng)?shù)姆g技巧,拿捏好“陌生化”再現(xiàn)的“度”,既要滿足譯文讀者對(duì)異域文化的好奇心,通過(guò)直觀的視覺(jué)沖擊,適度再現(xiàn)原作的“陌生感”;又要重視文章的“可讀性”,力求獲得讀者的認(rèn)同感。只有這樣,譯者才能完成中西方文化交流的非凡使命,才能在不同文明間成功架設(shè)起溝通的橋梁,讓中西方文化形成良性互動(dòng),讓中國(guó)文學(xué)與世界文學(xué)相接軌,并實(shí)現(xiàn)在異域獲得“重生”。

    猜你喜歡
    呼蘭河傳葛浩文原文中
    Subcutaneous sarcoidosis of the upper and lower extremities:A case report and review of the literature
    省譯策略指導(dǎo)下的葛浩文《狼圖騰》英譯本研究
    翻譯家葛浩文研究述評(píng)
    東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
    譯者主體性之動(dòng)態(tài)研究
    東方教育(2016年6期)2017-01-16 22:59:27
    淺析葛浩文《呼蘭河傳》的英譯
    考試周刊(2016年95期)2016-12-21 00:44:43
    Translation Thoughts Inquiry of Howard Goldblatt
    從蕭紅小說(shuō)的童年視角看其小說(shuō)的自我呈現(xiàn)
    警惕閱讀理解中原話的陷阱
    也談導(dǎo)數(shù)的易錯(cuò)點(diǎn)
    從認(rèn)知隱喻角度解讀葛浩文的“隱”與“不隱”——以《紅高粱家族》英譯本為例
    少妇人妻精品综合一区二区| 日本黄色日本黄色录像| 丰满乱子伦码专区| 亚洲人成网站在线播| 毛片女人毛片| 日本爱情动作片www.在线观看| 91久久精品国产一区二区三区| 大片电影免费在线观看免费| 男女边吃奶边做爰视频| 欧美一区二区亚洲| 午夜免费鲁丝| 日本爱情动作片www.在线观看| 大片免费播放器 马上看| 在线 av 中文字幕| 少妇 在线观看| 一级av片app| 涩涩av久久男人的天堂| 久久国产精品大桥未久av | 国产一区亚洲一区在线观看| 国产片特级美女逼逼视频| 国产色爽女视频免费观看| 国产高清不卡午夜福利| av免费在线看不卡| 国产老妇伦熟女老妇高清| 国产成人a区在线观看| 插逼视频在线观看| 国产亚洲欧美精品永久| 99热6这里只有精品| 成人午夜精彩视频在线观看| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 国产亚洲最大av| 最近的中文字幕免费完整| 欧美97在线视频| 身体一侧抽搐| 日韩强制内射视频| 香蕉精品网在线| 伊人久久精品亚洲午夜| 九色成人免费人妻av| 春色校园在线视频观看| 联通29元200g的流量卡| 中文天堂在线官网| 少妇的逼好多水| 成年人午夜在线观看视频| 夜夜爽夜夜爽视频| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 精品一区在线观看国产| 免费在线观看成人毛片| 黄色配什么色好看| 亚洲国产精品专区欧美| 麻豆成人午夜福利视频| 久久av网站| 日日啪夜夜撸| 久久6这里有精品| 国产一级毛片在线| 国产高清不卡午夜福利| 七月丁香在线播放| a 毛片基地| 精品一区二区三卡| 日韩av不卡免费在线播放| 国产亚洲欧美精品永久| 简卡轻食公司| 不卡视频在线观看欧美| 色婷婷av一区二区三区视频| 午夜福利影视在线免费观看| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 日本免费在线观看一区| 大片电影免费在线观看免费| 天堂俺去俺来也www色官网| 欧美高清成人免费视频www| 国产黄色免费在线视频| 久久ye,这里只有精品| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 成人黄色视频免费在线看| 亚洲色图综合在线观看| 中文字幕免费在线视频6| 亚洲经典国产精华液单| 少妇的逼好多水| 国产黄色视频一区二区在线观看| 国产在线视频一区二区| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 大香蕉97超碰在线| h视频一区二区三区| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 国产精品三级大全| 色视频www国产| 十八禁网站网址无遮挡 | 美女xxoo啪啪120秒动态图| 秋霞在线观看毛片| 尾随美女入室| 久久久成人免费电影| 丰满少妇做爰视频| 精品一区二区三卡| 欧美日韩在线观看h| 欧美zozozo另类| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 亚洲av综合色区一区| 国产成人精品一,二区| 国产久久久一区二区三区| 亚洲精品亚洲一区二区| 色综合色国产| 五月开心婷婷网| 欧美激情国产日韩精品一区| 黄色日韩在线| 国产成人精品久久久久久| 日韩中字成人| 国产精品三级大全| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 日韩亚洲欧美综合| 国产亚洲一区二区精品| 直男gayav资源| 97超碰精品成人国产| 国产av精品麻豆| 亚洲av国产av综合av卡| 精品国产乱码久久久久久小说| 亚洲av福利一区| 婷婷色综合www| 亚洲第一av免费看| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 亚洲高清免费不卡视频| 成人午夜精彩视频在线观看| 久久久久精品久久久久真实原创| 亚洲va在线va天堂va国产| 美女中出高潮动态图| 婷婷色麻豆天堂久久| 色视频在线一区二区三区| 久久久久久久大尺度免费视频| 久久久久久久久久人人人人人人| 亚洲精品国产成人久久av| 美女视频免费永久观看网站| 在线天堂最新版资源| 国产男女内射视频| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 熟女电影av网| 一级毛片久久久久久久久女| 国产乱人偷精品视频| 欧美三级亚洲精品| 日韩成人av中文字幕在线观看| av线在线观看网站| 男女边摸边吃奶| 精品少妇久久久久久888优播| 久久精品国产a三级三级三级| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 国产精品欧美亚洲77777| 性色avwww在线观看| 欧美极品一区二区三区四区| 91久久精品电影网| 一二三四中文在线观看免费高清| 国产淫语在线视频| 国产真实伦视频高清在线观看| 好男人视频免费观看在线| 亚洲三级黄色毛片| 视频区图区小说| 国产精品嫩草影院av在线观看| 亚洲精品一二三| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 欧美精品亚洲一区二区| 成人免费观看视频高清| 久久久精品94久久精品| 欧美日韩亚洲高清精品| 国产熟女欧美一区二区| 欧美性感艳星| 国产免费又黄又爽又色| 又大又黄又爽视频免费| 春色校园在线视频观看| 亚洲人成网站高清观看| 国产男女超爽视频在线观看| 一级毛片电影观看| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 美女中出高潮动态图| 97热精品久久久久久| 国内精品宾馆在线| 亚洲精品日本国产第一区| 久久久久久人妻| 精品亚洲成a人片在线观看 | 两个人的视频大全免费| 亚洲欧美日韩无卡精品| 午夜激情久久久久久久| 国产精品久久久久成人av| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 青春草视频在线免费观看| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 边亲边吃奶的免费视频| 一本色道久久久久久精品综合| 国产在视频线精品| 伊人久久国产一区二区| 免费看不卡的av| 国产精品久久久久久久电影| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 国产高清国产精品国产三级 | 精品酒店卫生间| 亚洲av欧美aⅴ国产| 中文字幕av成人在线电影| 免费观看a级毛片全部| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 欧美性感艳星| 国产 精品1| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 国产精品不卡视频一区二区| 欧美日韩综合久久久久久| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 黄色怎么调成土黄色| 亚洲精品日本国产第一区| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 国产精品一区二区在线观看99| 久久久国产一区二区| 婷婷色av中文字幕| 成人毛片a级毛片在线播放| 久久99热这里只频精品6学生| 久久久久久久亚洲中文字幕| 亚洲天堂av无毛| 五月天丁香电影| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 麻豆国产97在线/欧美| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 婷婷色麻豆天堂久久| 午夜老司机福利剧场| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 2018国产大陆天天弄谢| videos熟女内射| 日本与韩国留学比较| 国产精品久久久久成人av| 内射极品少妇av片p| 亚洲国产欧美在线一区| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 黄片wwwwww| 国产淫片久久久久久久久| 十八禁网站网址无遮挡 | 国产精品熟女久久久久浪| 亚洲欧美日韩东京热| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 高清视频免费观看一区二区| 国产精品免费大片| 最近最新中文字幕大全电影3| 国产精品无大码| 国产精品久久久久成人av| 尾随美女入室| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 日韩人妻高清精品专区| 免费观看的影片在线观看| 伊人久久精品亚洲午夜| 国产视频首页在线观看| 亚洲精品一区蜜桃| 久久99蜜桃精品久久| 老司机影院成人| 国产欧美亚洲国产| 视频中文字幕在线观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 夫妻午夜视频| 新久久久久国产一级毛片| 精品人妻视频免费看| av女优亚洲男人天堂| 黄色一级大片看看| 偷拍熟女少妇极品色| 国产色婷婷99| 亚州av有码| 久热久热在线精品观看| 中文欧美无线码| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 观看免费一级毛片| 亚洲伊人久久精品综合| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 亚洲精品视频女| 好男人视频免费观看在线| 国产精品不卡视频一区二区| 久久久精品94久久精品| 一级爰片在线观看| 精品国产三级普通话版| 中文字幕制服av| 国产极品天堂在线| 欧美成人一区二区免费高清观看| 一级爰片在线观看| 蜜臀久久99精品久久宅男| 久久99热这里只频精品6学生| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 亚洲欧美日韩东京热| 国产精品成人在线| 97在线视频观看| 免费在线观看成人毛片| 精品视频人人做人人爽| 两个人的视频大全免费| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 国产精品精品国产色婷婷| 51国产日韩欧美| 男人添女人高潮全过程视频| 看十八女毛片水多多多| 国产一区二区在线观看日韩| 亚洲成人手机| 乱码一卡2卡4卡精品| 日本免费在线观看一区| 爱豆传媒免费全集在线观看| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 大话2 男鬼变身卡| 一区在线观看完整版| 免费观看性生交大片5| 水蜜桃什么品种好| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 午夜福利网站1000一区二区三区| 多毛熟女@视频| 国产视频内射| www.av在线官网国产| 美女国产视频在线观看| 在线 av 中文字幕| 亚洲久久久国产精品| 国产精品三级大全| 日韩欧美一区视频在线观看 | 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 人妻一区二区av| 欧美另类一区| 欧美变态另类bdsm刘玥| 久久久精品94久久精品| 国产精品国产av在线观看| 久久久国产一区二区| tube8黄色片| 国产伦精品一区二区三区视频9| 干丝袜人妻中文字幕| 亚洲精品亚洲一区二区| 99热6这里只有精品| 亚洲av欧美aⅴ国产| 男人和女人高潮做爰伦理| .国产精品久久| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 少妇高潮的动态图| 久久韩国三级中文字幕| 网址你懂的国产日韩在线| 最近中文字幕高清免费大全6| 久久亚洲国产成人精品v| 激情五月婷婷亚洲| 久久久欧美国产精品| 国产精品欧美亚洲77777| 联通29元200g的流量卡| 男女边吃奶边做爰视频| 成人午夜精彩视频在线观看| 伦理电影免费视频| 在线播放无遮挡| 成人影院久久| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 欧美一区二区亚洲| 国产探花极品一区二区| 久久97久久精品| 国产成人freesex在线| 在线观看国产h片| 18+在线观看网站| 成人特级av手机在线观看| 久久这里有精品视频免费| 久久人人爽人人爽人人片va| 精品一区二区三卡| 亚洲欧洲日产国产| 另类亚洲欧美激情| 99九九线精品视频在线观看视频| 高清视频免费观看一区二区| 最近中文字幕高清免费大全6| 亚洲,欧美,日韩| 国产精品女同一区二区软件| 十八禁网站网址无遮挡 | 国产v大片淫在线免费观看| 街头女战士在线观看网站| a级毛色黄片| av在线观看视频网站免费| 亚洲精品第二区| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 秋霞在线观看毛片| 国产精品无大码| 啦啦啦啦在线视频资源| 黄片wwwwww| 久久久久久久国产电影| 久久99热这里只有精品18| 亚洲精品一区蜜桃| 亚洲精品乱久久久久久| 日韩电影二区| av一本久久久久| 国产又色又爽无遮挡免| 免费大片18禁| 国产在线免费精品| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 国产高清不卡午夜福利| av不卡在线播放| 寂寞人妻少妇视频99o| 国产老妇伦熟女老妇高清| av在线蜜桃| 简卡轻食公司| 男的添女的下面高潮视频| 熟女人妻精品中文字幕| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 婷婷色综合www| 内射极品少妇av片p| 日韩一本色道免费dvd| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 视频中文字幕在线观看| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 久久鲁丝午夜福利片| 在线观看三级黄色| 免费看日本二区| 欧美xxⅹ黑人| 国产精品女同一区二区软件| 久久精品国产a三级三级三级| 久久精品人妻少妇| 六月丁香七月| 18+在线观看网站| 日日撸夜夜添| 美女高潮的动态| 国产免费一级a男人的天堂| 久久青草综合色| 成年女人在线观看亚洲视频| 最黄视频免费看| 日韩 亚洲 欧美在线| 看十八女毛片水多多多| 国产精品欧美亚洲77777| 中文在线观看免费www的网站| 免费观看a级毛片全部| 水蜜桃什么品种好| 亚洲国产高清在线一区二区三| 久久国产亚洲av麻豆专区| 亚洲,一卡二卡三卡| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 久久99热这里只有精品18| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | av在线老鸭窝| 精品人妻视频免费看| 亚洲国产精品成人久久小说| 色综合色国产| 我要看日韩黄色一级片| 国产成人精品一,二区| 全区人妻精品视频| 91精品国产国语对白视频| av专区在线播放| 少妇人妻 视频| 国产69精品久久久久777片| 伦理电影大哥的女人| 我要看日韩黄色一级片| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 观看av在线不卡| 亚洲精品第二区| 天堂中文最新版在线下载| 观看美女的网站| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 草草在线视频免费看| 熟女人妻精品中文字幕| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 春色校园在线视频观看| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 成年免费大片在线观看| 男女下面进入的视频免费午夜| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 久久人人爽人人爽人人片va| 亚洲性久久影院| 91精品国产国语对白视频| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 久久久久精品性色| 深夜a级毛片| 亚洲精品一区蜜桃| 九色成人免费人妻av| 日韩成人伦理影院| av卡一久久| 国产精品一区二区性色av| 亚洲欧美日韩另类电影网站 | 乱系列少妇在线播放| 久久99蜜桃精品久久| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 爱豆传媒免费全集在线观看| 97超碰精品成人国产| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 国产熟女欧美一区二区| 最近的中文字幕免费完整| av国产免费在线观看| 新久久久久国产一级毛片| 亚洲内射少妇av| 亚洲,欧美,日韩| 嫩草影院入口| 午夜福利高清视频| 亚洲国产成人一精品久久久| 在线免费十八禁| 中文字幕av成人在线电影| 国产精品久久久久久精品古装| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 亚洲精品国产成人久久av| 免费大片黄手机在线观看| 成人无遮挡网站| 国产永久视频网站| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 日本色播在线视频| 观看免费一级毛片| 中国国产av一级| .国产精品久久| 乱系列少妇在线播放| 亚洲熟女精品中文字幕| 国产一区有黄有色的免费视频| 日韩强制内射视频| av福利片在线观看| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 欧美日韩精品成人综合77777| 国产色爽女视频免费观看| 国产视频首页在线观看| 国产精品一区二区在线观看99| av女优亚洲男人天堂| 国产精品无大码| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 夫妻午夜视频| 久久久久久久久久久免费av| 黄色视频在线播放观看不卡| 亚洲精品日韩av片在线观看| 一级爰片在线观看| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 国产熟女欧美一区二区| 99热这里只有是精品在线观看| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| av专区在线播放| 久久97久久精品| av在线蜜桃| 91精品国产九色| 久久久久视频综合| 亚洲,欧美,日韩| 一本久久精品| 街头女战士在线观看网站| 精品亚洲成国产av| 丰满迷人的少妇在线观看| 久久女婷五月综合色啪小说| 午夜激情福利司机影院| 最新中文字幕久久久久| 日韩欧美一区视频在线观看 | 毛片一级片免费看久久久久| 国产永久视频网站| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 中文在线观看免费www的网站| 国产视频首页在线观看| 老司机影院毛片| 一级黄片播放器| 精品久久久久久电影网| 亚洲精品一二三| 能在线免费看毛片的网站| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 伊人久久国产一区二区| 在线观看国产h片| 精品国产露脸久久av麻豆| 天堂俺去俺来也www色官网| 一级毛片 在线播放| 91狼人影院| 最后的刺客免费高清国语| 国产精品偷伦视频观看了| 国产色爽女视频免费观看| 天堂8中文在线网| 制服丝袜香蕉在线| 晚上一个人看的免费电影| 国产亚洲欧美精品永久| 亚洲色图av天堂| 亚洲人与动物交配视频| 少妇人妻久久综合中文| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 国产在视频线精品| 亚洲天堂av无毛| 成人一区二区视频在线观看| 一二三四中文在线观看免费高清| 男女边摸边吃奶| 日日啪夜夜爽| 天堂8中文在线网| av在线蜜桃| 欧美极品一区二区三区四区| 欧美另类一区| 99视频精品全部免费 在线| 国产视频内射| 五月玫瑰六月丁香| 黄色一级大片看看| 51国产日韩欧美| 国产成人免费观看mmmm| 欧美人与善性xxx| 久久久久网色| 搡女人真爽免费视频火全软件| 久久毛片免费看一区二区三区| 最后的刺客免费高清国语| 国产一区二区三区av在线| 中文字幕久久专区| av卡一久久| 一区二区三区精品91| 一级爰片在线观看| 国产成人免费无遮挡视频| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 乱码一卡2卡4卡精品| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜 | 日日摸夜夜添夜夜爱| 亚洲av日韩在线播放| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 亚洲美女搞黄在线观看| 亚洲av成人精品一二三区| 久久精品国产a三级三级三级| 久久久成人免费电影| av线在线观看网站| 在线观看三级黄色| 欧美一级a爱片免费观看看| 亚洲精品国产色婷婷电影| 日韩电影二区| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 啦啦啦视频在线资源免费观看| 欧美区成人在线视频| 下体分泌物呈黄色| 国产精品偷伦视频观看了| 亚洲人成网站在线播| 丰满人妻一区二区三区视频av| 午夜视频国产福利| 亚洲精品久久午夜乱码| 黄色日韩在线| 简卡轻食公司| 亚洲欧美日韩无卡精品| 涩涩av久久男人的天堂| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 国产成人freesex在线|