• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    陌生·常規(guī)·重生
    ——“陌生化”視域下《呼蘭河傳》英譯本研究

    2022-11-24 17:26:45汪曉莉李玲玉
    關(guān)鍵詞:呼蘭河傳葛浩文原文中

    汪曉莉, 李玲玉

    (合肥工業(yè)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 合肥 230601)

    著名作家蕭紅曾被譽(yù)為20世紀(jì)30年代的“文學(xué)洛神”,她在短短31年的生命旅程中為中國(guó)文壇貢獻(xiàn)了一部部不朽之作。作為蕭紅的“曠世之作”,《呼蘭河傳》脫出慣例與傳統(tǒng)的窠臼,創(chuàng)造性地運(yùn)用了超常搭配、方言詞匯、平行結(jié)構(gòu)等陌生化手法,呈現(xiàn)出故鄉(xiāng)東北邊陲呼蘭河城獨(dú)特的社會(huì)風(fēng)貌、人情百態(tài)。這些陌生化手法使審美主體與習(xí)慣心理相分離,增添了閱讀的阻距感,讀者也因此體會(huì)到蕭紅筆致的獨(dú)特韻味,一種鮮味和生味。作為蕭紅最重要的研究者及作品的翻譯者,葛浩文(Howard Goldblatt)為翻譯《呼蘭河傳》傾注了大量的心血,但是他改寫(xiě)了原作中的部分陌生化手法,蕭紅筆致的獨(dú)特韻味與原文相比也產(chǎn)生了一定程度的變化。

    因此,本研究擬從語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué)的角度出發(fā),結(jié)合自建的《呼蘭河傳》漢英平行語(yǔ)料庫(kù),并參考美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(COCA)和國(guó)家語(yǔ)委現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),綜合運(yùn)用語(yǔ)內(nèi)對(duì)比模式和語(yǔ)際對(duì)比模式,從“超常搭配”“方言詞匯”“平行結(jié)構(gòu)”三個(gè)層面來(lái)具體考察葛浩文如何處理原作中偏離常規(guī)的陌生化手法,并對(duì)取舍“陌生化”的原因進(jìn)行闡釋,以期能為中國(guó)文學(xué)更好地“走出去”提供有益借鑒。文章力圖回答以下兩個(gè)問(wèn)題:譯文如何處理原文中的陌生化手法?譯者為何這樣處理?

    一、陌生化與文學(xué)翻譯

    20世紀(jì)20年代,俄國(guó)形式主義批評(píng)家雅各布森(Roman Jacobson)提出文學(xué)研究的對(duì)象是“文學(xué)性”(literariness)。隨著“文學(xué)性”概念的提出,形式主義另一位代表人物維·什克洛夫斯基(Victor Shklovsky)提出了“陌生化”(defamiliarization)這一概念,并認(rèn)為文學(xué)的“文學(xué)性”就是通過(guò)“陌生化”表現(xiàn)出來(lái)的。他強(qiáng)調(diào):“文學(xué)藝術(shù)的技巧就是使對(duì)象和形式陌生化,以增加讀者感知的難度和時(shí)延。”[1]

    在文學(xué)翻譯界,最早將“陌生化”概念引入翻譯研究的是列維(Jiri Levy)、米科(Frantisek Miko)和波波維奇(Anton Popovic)等人,他們關(guān)注現(xiàn)實(shí)的文本以及文本的表面特征。在國(guó)內(nèi),文學(xué)翻譯界對(duì)陌生化的探討可謂是碩果累累。最早探究該領(lǐng)域的大家實(shí)屬鄭海凌和王東風(fēng)等人。鄭海凌視文學(xué)翻譯為再創(chuàng)造,將陌生化視為譯者再創(chuàng)造的重要手段。他從譯者的主體性和翻譯文學(xué)的再創(chuàng)造性角度出發(fā),認(rèn)為譯者可以創(chuàng)造性地、主動(dòng)地采用陌生化手段傳達(dá)出源語(yǔ)文本中的差異性特征,使譯文和原作之間保持一定的距離,突出譯者再創(chuàng)造的藝術(shù)效果,從而彌補(bǔ)意義和審美的缺失[2]。王東風(fēng)也將“陌生化”視為一種藝術(shù)手段,敏銳地觀察到陌生化在文學(xué)翻譯中的重要地位。他明確指出,在文學(xué)文本中,陌生化作為一種藝術(shù)手段,主要體現(xiàn)在有別于普通言語(yǔ)形式的變異之中[3]。二者所說(shuō)的“陌生化手段”實(shí)則和“陌生化手法”相類似,都可用來(lái)指處理文學(xué)文本。金兵則更細(xì)致地將文學(xué)翻譯中的陌生化手法分為語(yǔ)音、詞匯、句法、語(yǔ)篇四個(gè)層面,并探討了再現(xiàn)陌生化手法的基本策略及原則[4]75。

    國(guó)內(nèi)外翻譯研究界在研究文學(xué)翻譯與陌生化方面已經(jīng)做了大量的工作,從各自不同的角度進(jìn)行了分析。然而,大多數(shù)研究只是從定性的角度出發(fā)分析文本中的陌生化手法,鮮有學(xué)者結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)將定量研究與定性研究相結(jié)合,對(duì)再現(xiàn)原文中陌生化手法進(jìn)行細(xì)致探討。鑒于此,本研究具有一定的創(chuàng)新性,以期能為譯者重新審視陌生化手法的再現(xiàn)問(wèn)題,為學(xué)者重新思考如何更好地推動(dòng)中國(guó)文學(xué) “走出去”提供參考。

    二、《呼蘭河傳》英譯本中陌生化手法的處理

    在詞匯層面,蕭紅在《呼蘭河傳》中別出心裁地運(yùn)用了陌生化手法,創(chuàng)造性地用大量的超常詞匯搭配與方言詞匯來(lái)表達(dá)自己復(fù)雜的情感,也給讀者帶來(lái)新的美學(xué)享受?!扒苍~”固然重要,但作家最終還是需要“造句”,將詞匯組合成更大的語(yǔ)言單位——句子。在句子層面,蕭紅在《呼蘭河傳》中反復(fù)運(yùn)用句法層面的平行結(jié)構(gòu)(Parallelism),節(jié)奏勻稱相對(duì),讀者的心理預(yù)期往往被打破,審美感知的時(shí)間也隨之延長(zhǎng)。這些精心設(shè)計(jì)的陌生化手法展現(xiàn)出別具特色的呼蘭河城,也體現(xiàn)出蕭紅獨(dú)特而又新穎的寫(xiě)作風(fēng)格;同時(shí),語(yǔ)言的跳躍性使文本呈現(xiàn)出新感覺(jué)的質(zhì)地[5]。原文中的陌生化手法打破了常規(guī)性的書(shū)寫(xiě)模式,通過(guò)跳躍性的語(yǔ)言表達(dá)讓讀者跳出了傳統(tǒng)的思維藩籬,獲得了全新的審美體驗(yàn)。然而,葛浩文在譯文中,既還“陌生”以“陌生”,再現(xiàn)原文中的部分陌生化手法,又化“陌生”為“常規(guī)”,靈活應(yīng)變,將原文中的部分陌生化手法加以改寫(xiě)或予以摒棄。

    因此,本文主要利用ParaConc 軟件和AntConc軟件,結(jié)合自建的《呼蘭河傳》漢英平行語(yǔ)料庫(kù),并參考COCA(美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù))和國(guó)家語(yǔ)委現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),綜合運(yùn)用語(yǔ)內(nèi)對(duì)比和語(yǔ)際對(duì)比模式來(lái)考察葛浩文對(duì)上述三種陌生化手法的不同處理方式,并結(jié)合例句具體闡釋,從而得出《呼蘭河傳》葛譯本對(duì)陌生化手法取舍的總體趨勢(shì)。

    1.超常搭配的處理

    通常來(lái)說(shuō),詞匯之間搭配時(shí)既要在語(yǔ)法上合理,也要保證語(yǔ)義上通順。然而,《呼蘭河傳》中卻出現(xiàn)了多處超常詞匯搭配,這些搭配雖符合語(yǔ)法規(guī)范,但語(yǔ)義上卻不相通,偏離了常規(guī)語(yǔ)義內(nèi)容的限制??墒?,這種嶄新的、不同尋常的超常搭配卻符合作者表達(dá)的需要,甚至通過(guò)增加新組合的感知難度以及延緩讀者的感知時(shí)間來(lái)營(yíng)造一種陌生化的新異美。

    細(xì)讀原文后發(fā)現(xiàn),原作的詞匯特殊搭配主要集中在定中超常搭配和狀中超常搭配。因此,基于《呼蘭河傳》雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù),利用ParaConc軟件來(lái)分別檢索定中標(biāo)志詞“的”和狀中標(biāo)志詞“地”,在人工比對(duì)的基礎(chǔ)上找出原文中的超常搭配,并基于國(guó)家語(yǔ)委現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(1)國(guó)家語(yǔ)委現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)為國(guó)家級(jí)語(yǔ)料庫(kù),規(guī)模大,語(yǔ)料類別齊全。如果原文中的詞匯搭配未能在國(guó)家語(yǔ)委現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)檢索出,或僅查詢到一條,本研究將該搭配歸為超常搭配。驗(yàn)證這些搭配的罕見(jiàn)性。檢索原文發(fā)現(xiàn),原作中共出現(xiàn)35處超常搭配,其中含標(biāo)志詞“的”的定中超常搭配共19個(gè),占54%; 含“地”的狀中超常搭配共16個(gè),占46%。接著,在ParaConc軟件中提取上述35組超常搭配及其英譯,并在COCA(美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù))(2)美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(COCA)是當(dāng)今世界上最大的英語(yǔ)平衡語(yǔ)料庫(kù)。如果譯文中的詞匯搭配未能在COCA中檢索出,或僅查詢到一條,本研究將該搭配歸為超常搭配。中對(duì)英譯本中的超常搭配加以驗(yàn)證。研究發(fā)現(xiàn)譯者在翻譯超常搭配時(shí),主要采用了直譯、意譯和省譯。直譯再現(xiàn)出了部分因偏離常規(guī)語(yǔ)義而形成的陌生化,而意譯是將原文中的部分超常搭配加以常規(guī)化,省譯是將其直接刪除,其具體的處理方式如下。

    一方面,葛浩文堅(jiān)持以原著為中心,還“陌生化”以“陌生化”,適度地通過(guò)直譯再現(xiàn)了原文中的超常搭配,保留了原著的豐神氣韻,做到形神兼?zhèn)?;另一方面,葛浩文適時(shí)地將原作中的一些陌生化搭配加以意譯或直接省譯,從而降低文本的閱讀難度,保證譯作的可讀性。譯者在處理這35處超常搭配時(shí),還陌生化(直譯)有8處,占超常搭配總數(shù)的23%;去陌生化(意譯和省譯)有27處,占超常搭配總數(shù)的77%。因此,在超常搭配層面,葛浩文更偏向于舍去原文中的陌生化手法,以滿足目標(biāo)語(yǔ)讀者的認(rèn)知標(biāo)準(zhǔn),譯文也更加符合西方讀者的閱讀習(xí)慣。

    例1:這種奇聞盛舉一經(jīng)傳了出來(lái),大家都想去開(kāi)開(kāi)眼界,就是那些患了半身不遂的,患了癱病的人,人們覺(jué)得他們癱了倒沒(méi)有什么,只是不能夠前來(lái)看老胡家團(tuán)圓媳婦大規(guī)模地洗澡,真是一生的不幸[6]162。

    譯文:As the news of these unusual spectacles spread, people came in droves to get an eyeful. As for the paralyzed and the palsied, while no one gave much thought to the tragedy of their physical incapacitation, the fact that they were thus incapable of personally witnessingthe public bathinggiven to the Hu’s child bride was, in their eyes, the calamity of a lifetime[7]223.

    例2:一直鬧到月亮來(lái)到了中天,大卯星,二卯星,三卯星都出齊了的時(shí)候, 才算漸漸地從繁華的景況,走向了冷靜的路去[6]48。

    譯文:The clamor continues until the moon is directly overhead and the evening star and its followers fill the sky, at which time the grand spectacle gradually begins toabate[7]134.

    蕭紅對(duì)習(xí)以為常的詞匯搭配進(jìn)行剝離,使讀者與文本產(chǎn)生一種距離,形成新穎之美。在例1中,蕭紅竟用“大規(guī)?!眮?lái)修飾“洗澡”,這種罕見(jiàn)的搭配實(shí)則是為了呈現(xiàn)出小團(tuán)圓媳婦的悲慘遭遇以及世人的愚昧,從而批判了舊社會(huì)國(guó)民劣根性。但是,葛浩文將“大規(guī)模地洗澡”意譯成“the public bathing”,原文中的生味和鮮味消失了,蕭紅對(duì)國(guó)民的批判也隨之有些削弱。例2中,蕭紅竟然用“冷靜”這樣具有人性狀特征的詞語(yǔ)來(lái)修飾無(wú)生命的事物名詞。這種超常搭配是為了將“路”人格化,從而描繪出呼蘭河城的與眾不同。蕭紅別具韻味的文風(fēng)也在此處體現(xiàn)得淋漓盡致。然而,葛浩文僅用“abate”指原文中“走向了冷靜的路去”, “冷靜的路”這一超常搭配也隨之省譯。雖然原文的生味鮮味在譯文中有些許淡化,但這樣的刪繁就簡(jiǎn)保證了譯文的簡(jiǎn)潔美。

    2.方言詞匯的處理

    方言詞匯是作家常用的一種陌生化手法。與標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言相比,方言詞匯不僅能傳達(dá)出一定的字面意義,而且還具有重要的文體功能,它在語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法等方面都有一些不同于標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言的特色,可以表明說(shuō)話人的身份和故事發(fā)生的地域等[4]77。作為從東北黑土地走出去的作家,蕭紅對(duì)自己的故土情有獨(dú)鐘,濃濃的故土鄉(xiāng)情促使她在作品中對(duì)呼蘭河進(jìn)行反哺式書(shū)寫(xiě)。蕭紅在《呼蘭河傳》中使用了大量的東北方言,巧妙地再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)呼蘭河城的風(fēng)土人情和人們的精神風(fēng)貌。這些方言詞匯的使用,一方面有助于增強(qiáng)作品的真實(shí)性,從衣食住行各個(gè)方面生動(dòng)地展現(xiàn)出東北的地方特色,“土”味十足;另一方面這些方言也打破了標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言的傳統(tǒng)局面,構(gòu)成了一種陌生化效果,給不熟悉東北方言的讀者帶來(lái)全新的感觀體驗(yàn),營(yíng)造出新奇的美學(xué)享受。

    通過(guò)運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)檢索軟件AntConc 3.3生成的漢語(yǔ)原文的總詞表,參閱許皓光與張大鳴編著的《簡(jiǎn)明東北方言詞典》將原文中所有的東北方言詞匯標(biāo)記出,共得出183個(gè)方言詞匯。接著,我們利用ParaConc軟件來(lái)檢索原文中的方言詞匯及其對(duì)應(yīng)的譯文。研究發(fā)現(xiàn)葛浩文在翻譯《呼蘭河傳》中的方言時(shí),既通過(guò)音譯、直譯、創(chuàng)詞等翻譯方法再現(xiàn)了原文中的新穎美,又通過(guò)意譯或省譯淡化了部分陌生化。其具體的處理情況為:一方面,重視原作中的方言詞匯,設(shè)法嘗試模仿部分東北方言詞匯,比如將“炕洞子”(炕下的煙道)中的“炕”音譯成“K'ang”;將“一來(lái)二去”(經(jīng)常來(lái)往交流)直譯成“One here, two there”;將“介個(gè)”(這個(gè))創(chuàng)造性地翻譯成“dis”。這些方法是葛浩文的有意之舉,他試圖找到一個(gè)與原文形式和功能都相匹配的非常規(guī)表達(dá),形成陌生化效果。另一方面,又立足于現(xiàn)實(shí),考慮到翻譯過(guò)程中部分文學(xué)方言詞匯再現(xiàn)的不可操作性,只好將其意譯成標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)或者直接省譯,這種處理方式一定程度上淡化了原文中的陌生化手法,減弱了原文所營(yíng)造的獨(dú)特韻味——生味與鮮味。譯者在處理這183處方言詞匯時(shí),還陌生化(音譯、直譯和創(chuàng)詞)有59處,占方言詞匯總數(shù)的32%;去陌生化(意譯和省譯)有124處,占方言詞匯總數(shù)的68%。所以,葛浩文在處理《呼蘭河傳》中的方言詞匯時(shí),偏向于去“陌生化”,即偏向于將原文中的方言詞匯意譯或省略。

    例3:過(guò)了一袋煙的工夫,等那往上沖的血流落了下去,彼此都逃出了那種昏昏恍恍的境界,這才來(lái)找?guī)拙洳幌喔傻脑拋?lái)開(kāi)頭;或是——“你多咱來(lái)的?”[6]53

    譯文:They greet each other with silence, their hearts torn between happiness and sadness. But after the time it takes to smoke a pipeful, when the blood that had rushed to their faces has receded and the dizzying effects of their meeting have abated, they finally manage a few short comments of little relevance, such as: “Whendid you arrive?”[7]138

    例3中,原文中的方言詞匯“多咱”帶有獨(dú)特的東北鄉(xiāng)土氣息,本意指表示“表示時(shí)間很久,很長(zhǎng)”[8]。然而葛浩文考慮到此處方言詞匯再現(xiàn)的不可操作性,選擇將其意譯為“when”。如果此處將其進(jìn)行直譯,一字不落地譯出,新奇感是有了,但是這樣的譯文比較呆板,沒(méi)有將原文的意思準(zhǔn)確地傳達(dá)出來(lái),可讀性也較差,會(huì)形成葛浩文所說(shuō)的“矯揉造作、古古怪怪,有時(shí)甚至是佶屈聱牙的譯文”[9]。所以,為了忠實(shí)而又準(zhǔn)確地傳達(dá)出原文的意思,葛浩文只好舍去其陌生化手法。

    3.平行結(jié)構(gòu)的處理

    反復(fù)回旋、一唱三嘆是中國(guó)古典詩(shī)歌的美學(xué)特征之一,展現(xiàn)了漢語(yǔ)的對(duì)稱美[10]。《呼蘭河傳》雖不是古典詩(shī)歌,卻形似詩(shī)歌。蕭紅別出機(jī)杼,反復(fù)運(yùn)用大量的平行結(jié)構(gòu),增強(qiáng)語(yǔ)言的節(jié)奏感,給予讀者以一唱三嘆的美學(xué)享受?!捌叫薪Y(jié)構(gòu)”(parallelism)是指并列使用的兩個(gè)或兩個(gè)以上的結(jié)構(gòu)和功能相同的單詞、短語(yǔ)或者句子來(lái)表達(dá)相似、相關(guān)或者相連的事物[4]80。因?yàn)槠叫薪Y(jié)構(gòu)形式的過(guò)度規(guī)律性(overregularity),讀者心中的“定向期待”往往被打破,所以也應(yīng)列入陌生化手法[4]80。通讀全文后發(fā)現(xiàn),蕭紅在文章中大量使用語(yǔ)氣助詞“了”和結(jié)構(gòu)助詞“的”來(lái)形成平行結(jié)構(gòu)。因此,本文在AntConc 3.3軟件中搜索關(guān)鍵詞“了”和結(jié)構(gòu)助詞“的”,共統(tǒng)計(jì)出97組平行結(jié)構(gòu)。對(duì)比譯文發(fā)現(xiàn),葛浩文既還“陌生化”,再現(xiàn)了部分平行結(jié)構(gòu),又去“陌生化”,重新整合了部分平行結(jié)構(gòu),以非平行結(jié)構(gòu)的形式譯出。這其中,葛浩文最大程度地保留了原文中的陌生化平行結(jié)構(gòu),他打破了譯入語(yǔ)讀者的心理期待,完美地延續(xù)了77組平行結(jié)構(gòu)形式上的陌生美,占平行結(jié)構(gòu)總數(shù)的79%,再現(xiàn)了回旋往復(fù)、一唱三嘆的美感特征。

    例4:花開(kāi)了,就像花睡醒了似的。鳥(niǎo)飛了,就像鳥(niǎo)上天了似的。蟲(chóng)子叫了,就像蟲(chóng)子在說(shuō)話似的[6]74。

    譯文:Whenthe flowers bloomed it was as if they were awakening from a slumber.

    Whenthe birds flew it was as if they were climbing up to the heavens.

    Whenthe insects chirped it was as if they were talking to each other[7]155.

    例4中,敏感又細(xì)致的蕭紅有意將平行結(jié)構(gòu)與修辭手法相結(jié)合,文風(fēng)獨(dú)具魅力。她從兒童的角度精心雕琢出一個(gè)富有生機(jī)、富有趣味的鄉(xiāng)村世界,呈現(xiàn)出一個(gè)獨(dú)特且充滿詩(shī)意的呼蘭河城,濃濃的鄉(xiāng)愁躍然紙上。而葛浩文通常是重復(fù)性地使用以“when”引導(dǎo)的從句,再現(xiàn)了原文中的平行結(jié)構(gòu),這些過(guò)度規(guī)律的語(yǔ)言形式在結(jié)構(gòu)上形成延宕效果,對(duì)讀者的視覺(jué)產(chǎn)生沖擊,讓譯作再現(xiàn)出原著的藝術(shù)感,給讀者帶來(lái)了新奇的感官體驗(yàn)。

    通過(guò)上述對(duì)超常搭配、方言詞匯和平行結(jié)構(gòu)等陌生化手法的考察,我們發(fā)現(xiàn)葛浩文一方面再現(xiàn)出原作的部分陌生化手法,另一方面又將文本中的部分陌生化手法予以摒棄。從數(shù)據(jù)上來(lái)看,原文共統(tǒng)計(jì)出315處陌生手法,葛浩文保留了其中的144處陌生化手法,占比46%,去除原文中171處陌生化手法,占比54%,兩者基本持平。

    因此,葛浩文把握住了陌生化的“度”,將原文中的陌生化手法控制在“無(wú)過(guò)無(wú)不及”的和諧狀態(tài),在取舍之間創(chuàng)造出新篇章,讓《呼蘭河傳》真正得到異域“重生”。

    三、動(dòng)因分析

    葛浩文在譯本《呼蘭河傳》中把握住了陌生化的“度”,他既跨越時(shí)空,吸收原文“陌生化”的精髓,適時(shí)適度地保留部分陌生化手法,又考慮到中西文化間的差異以及譯本的可讀性,化“陌生”為“常規(guī)”,妥善處理了部分不可再現(xiàn)的陌生化手法。譯者之所以這樣處理是力圖將陌生化手法控制在“無(wú)過(guò)無(wú)不及”的范圍之內(nèi),在取舍之間找到了平衡點(diǎn),為《呼蘭河傳》創(chuàng)造出新生命。

    1.還“陌生”以“陌生”——再現(xiàn)原文文學(xué)性

    俄國(guó)形式主義文論家認(rèn)為,文學(xué)不在于讓我們熟悉對(duì)象的內(nèi)容,而在于通過(guò)陌生化使我們感知藝術(shù)形式本身,從而喚起我們感知藝術(shù)的原初性[4]3。也就是說(shuō),陌生化是文學(xué)的本質(zhì)特征,文學(xué)的文學(xué)性就是通過(guò)陌生化表現(xiàn)出來(lái)的。蕭紅在作品中有意無(wú)意地使用陌生化手法,將常規(guī)語(yǔ)言加以變形,從而打破目標(biāo)讀者傳統(tǒng)的閱讀體驗(yàn),激發(fā)好奇感,充分喚醒讀者對(duì)語(yǔ)言的解讀,使他們?cè)陂L(zhǎng)期的閱讀體驗(yàn)中不會(huì)陷入一種無(wú)意識(shí)的、不思考的自動(dòng)化處理模式。葛浩文汲取了原文中精華,充分發(fā)揮自己的主觀能動(dòng)性和創(chuàng)造力,顛覆傳統(tǒng)的符號(hào)范式,用一種新穎的角度最大程度地去再現(xiàn)原文中的陌生化手法,在一定程度上保留了原作的文學(xué)個(gè)性和寫(xiě)作風(fēng)格,使得原作與譯作的審美趨于一致,從而再現(xiàn)原作中的文學(xué)性。比如,葛浩文在處理平行結(jié)構(gòu)時(shí)最大程度地再現(xiàn)原文的一唱三嘆的句式結(jié)構(gòu),再現(xiàn)了原作形式上的陌生美和語(yǔ)音上的節(jié)奏美。同樣地,葛浩文在翻譯方言詞匯時(shí),通過(guò)創(chuàng)詞、音譯、直譯等方法去再現(xiàn)原文中陌生化手法,改變了讀者的定向思維,引導(dǎo)讀者重新審視帶有地方色彩的《呼蘭河傳》。這些再現(xiàn)的陌生化手法看似有些隱晦艱澀,但實(shí)際上拉開(kāi)了讀者與文本間的距離,從而再現(xiàn)蕭紅筆致中含有的獨(dú)特韻味——生味與鮮味。

    再現(xiàn)陌生化手法之所以成為可能,也正是由于不同語(yǔ)言間也存在一定的共通之處。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為人類擁有共同的思維能力和思維規(guī)律,人類語(yǔ)言的共性反映著人類思維的共性,這些共性促使不同文化的人能夠相互交流和合作,也為語(yǔ)言形式的翻譯提供了可能[11]。同時(shí),語(yǔ)言是在不斷變化中逐步豐富起來(lái)。在語(yǔ)言的發(fā)展過(guò)程中,翻譯工作者承擔(dān)著不可推卸的責(zé)任。他們應(yīng)不斷地吸取源語(yǔ)文本的精華,為目標(biāo)語(yǔ)的發(fā)展添磚加瓦,促進(jìn)異質(zhì)文化間的傳播、交流與溝通。翻譯作為文學(xué)的再創(chuàng)造,譯者們應(yīng)在忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上,最大限度地發(fā)揮語(yǔ)言的韌性和潛力,靈活應(yīng)對(duì),設(shè)法還原原作中的陌生化手法,從而再現(xiàn)原作中的“文學(xué)性”,再現(xiàn)因“陌生化手法”而形成的美學(xué)盛宴。

    2.化“陌生”為“常規(guī)”——提升譯文可讀性

    原作《呼蘭河傳》中仍有很多的陌生化手法未能在譯作中得以再現(xiàn),這是因?yàn)樽g者受主客觀兩個(gè)方面的原因約束,因地制宜地將一些不可譯或難以譯出的陌生化手法加以適度的改變,從而提升譯本的可讀性。

    從主觀上來(lái)說(shuō),翻譯是受到意識(shí)形態(tài)因素制約的社會(huì)活動(dòng),譯者的意識(shí)形態(tài)對(duì)其翻譯過(guò)程和翻譯產(chǎn)品會(huì)產(chǎn)生重要影響[12],而譯者的意識(shí)形態(tài)也正是導(dǎo)致葛浩文在譯作中未完全再現(xiàn)原作陌生化手法的一個(gè)重要原因。葛浩文認(rèn)為譯文應(yīng)該服務(wù)于讀者,力求在作者和讀者之間尋求平衡,他主張用最地道的、讀者易接受的現(xiàn)代英語(yǔ)來(lái)翻譯文學(xué)作品[13]。因此,目標(biāo)語(yǔ)讀者的認(rèn)知背景在一定程度上影響了葛浩文對(duì)文學(xué)英譯本中的“陌生化”手法的處理。譯者通過(guò)翻譯為文化間架設(shè)溝通的橋梁,促進(jìn)著不同民族間相互理解和交流。如果譯作中的“陌生化”不在讀者的理解范圍之內(nèi),讀者只會(huì)選擇畏而舍之,何談“交流”。因此,葛浩文為了減少降低文章的閱讀難度,并未完全再現(xiàn)原文中的陌生化,而是通過(guò)意譯或者省譯將其陌生化手法加以改寫(xiě)或直接刪除,使之慣?;?。這也正好印證了葛浩文的“以讀者為中心”的翻譯觀。

    從客觀上來(lái)說(shuō),英漢兩種語(yǔ)言存在本質(zhì)差異,漢語(yǔ)屬于孤立語(yǔ)(分析語(yǔ)),注重意合;英語(yǔ)屬于屈折語(yǔ)(綜合語(yǔ)),強(qiáng)調(diào)形合。在翻譯過(guò)程中實(shí)現(xiàn)陌生化手法完全對(duì)等需要同時(shí)兼顧內(nèi)容與形式,但英漢之間的本質(zhì)區(qū)別為譯者設(shè)置了一道鴻溝。原作中的某些陌生化手法在譯作中難以延續(xù),譯者很難給出完全對(duì)等的譯文,只好將其舍之或予以意譯,這在超常搭配及方言詞匯的翻譯層面尤為突出。鄭海凌也提到譯者在運(yùn)用“陌生化”手法時(shí),須考慮譯文與原作的整體的和諧[2]。相反,如果強(qiáng)行保留有些語(yǔ)句的 “陌生化”手法,譯文變得難以理解,何談“共通”。因此,譯者有時(shí)候?yàn)榱吮硪獾男枰?,可以超越形似而為之?/p>

    3.無(wú)過(guò)無(wú)不及——取舍“有度”獲“重生”

    在蕭紅的筆下,《呼蘭河傳》既神秘又新鮮,具有獨(dú)特的吸引力;而葛浩文改寫(xiě)下的《呼蘭河傳》既“陌生”又“熟悉”,他既還“陌生”以“陌生”,又化“陌生”為“常規(guī)”。我們不妨用儒家倡導(dǎo)的“中庸”思想解釋其中的原因。何為“中”,朱熹注曰:“中者,無(wú)過(guò)無(wú)不及之名也。”[14]“無(wú)過(guò)無(wú)不及” 講究“中”,戒其“過(guò)”,免其“不及”,是儒者德性的標(biāo)準(zhǔn),也是世人解決問(wèn)題的至善之道,故在此處借用“無(wú)過(guò)無(wú)不及”來(lái)解釋譯者的處理方式。在翻譯中,葛浩文既沒(méi)有拋棄原文的“陌生化”,亦沒(méi)有過(guò)為已甚,而是將原文中的陌生化手法控制在“無(wú)過(guò)無(wú)不及”的和諧狀態(tài),在取舍之間創(chuàng)造出新生命,讓這朵在黑土地上綻放的奇花能夠得到異域“重生”。

    “陌生化”的關(guān)鍵在于譯者對(duì)距離的審美把握[15]。誠(chéng)然,如果距離太小,譯者一味追求譯文的流暢度,用平實(shí)的語(yǔ)言將其譯出,原文中“文學(xué)性”就難以傳達(dá),譯文就會(huì)變得有些平淡無(wú)味;相反,如果距離太大,譯者一味求新求異,堆積陌生的文字符號(hào)而不顧譯文的“可讀性”,整部譯作尤木偶般任人擺布,失去了靈性。因此,譯者需要在取舍之間尋求平衡,既要再現(xiàn)原文的新奇風(fēng)格,又要考慮到目標(biāo)語(yǔ)讀者的閱讀期待,把握好再現(xiàn)陌生化手法的“度”。葛浩文對(duì)這一“度”拿捏得恰如其分,一方面跨越時(shí)空,吸收原文“陌生化”的精髓,嚴(yán)謹(jǐn)而又別致地再現(xiàn)出原文中的陌生化手法,使得譯文在他國(guó)文化語(yǔ)境中熠熠生輝;另一方面他考慮到目的語(yǔ)讀者的可接受度,適度適時(shí)地將原著中的陌生化手法予以摒棄,使得目標(biāo)語(yǔ)讀者產(chǎn)生流暢透明的閱讀體驗(yàn)。

    葛浩文對(duì)原文陌生化手法的辯證處理也啟發(fā)著文學(xué)翻譯工作者在處理陌生化手法時(shí),需“叩其兩端而執(zhí)中”,合理地把握“陌生化”的度。一方面,需要處理好與原作(者)之間的關(guān)系,忠實(shí)于原文,對(duì)于一些可譯的“陌生化”手法要做到形神兼?zhèn)洌佻F(xiàn)原文“文學(xué)性”;另一方面也需要處理好同目的語(yǔ)及其讀者的關(guān)系,對(duì)于一些“不可譯”或讀者不可理解的“陌生化”要靈活應(yīng)對(duì),提升文本的可讀性,以期達(dá)到讀者的認(rèn)知和諧。

    四、結(jié) 語(yǔ)

    作為中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上最具有才氣的女作家之一,蕭紅在《呼蘭河傳》中以“越軌”的筆致為我們提供了別具一格的審美享受。美國(guó)著名漢學(xué)家葛浩文為《呼蘭河傳》開(kāi)拓了海外市場(chǎng),得到了社會(huì)的廣泛認(rèn)同和贊譽(yù),這為中國(guó)文學(xué)“走出去”背景下的中國(guó)文學(xué)外譯提供了經(jīng)典范本。結(jié)合本文對(duì)于文學(xué)翻譯中陌生化手法再現(xiàn)這一問(wèn)題的探討,筆者認(rèn)為,譯者應(yīng)采取適當(dāng)?shù)姆g技巧,拿捏好“陌生化”再現(xiàn)的“度”,既要滿足譯文讀者對(duì)異域文化的好奇心,通過(guò)直觀的視覺(jué)沖擊,適度再現(xiàn)原作的“陌生感”;又要重視文章的“可讀性”,力求獲得讀者的認(rèn)同感。只有這樣,譯者才能完成中西方文化交流的非凡使命,才能在不同文明間成功架設(shè)起溝通的橋梁,讓中西方文化形成良性互動(dòng),讓中國(guó)文學(xué)與世界文學(xué)相接軌,并實(shí)現(xiàn)在異域獲得“重生”。

    猜你喜歡
    呼蘭河傳葛浩文原文中
    Subcutaneous sarcoidosis of the upper and lower extremities:A case report and review of the literature
    省譯策略指導(dǎo)下的葛浩文《狼圖騰》英譯本研究
    翻譯家葛浩文研究述評(píng)
    東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
    譯者主體性之動(dòng)態(tài)研究
    東方教育(2016年6期)2017-01-16 22:59:27
    淺析葛浩文《呼蘭河傳》的英譯
    考試周刊(2016年95期)2016-12-21 00:44:43
    Translation Thoughts Inquiry of Howard Goldblatt
    從蕭紅小說(shuō)的童年視角看其小說(shuō)的自我呈現(xiàn)
    警惕閱讀理解中原話的陷阱
    也談導(dǎo)數(shù)的易錯(cuò)點(diǎn)
    從認(rèn)知隱喻角度解讀葛浩文的“隱”與“不隱”——以《紅高粱家族》英譯本為例
    午夜福利成人在线免费观看| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 午夜福利免费观看在线| av国产免费在线观看| 国产乱人伦免费视频| 午夜久久久久精精品| 国产高清视频在线播放一区| 国内揄拍国产精品人妻在线| 中文亚洲av片在线观看爽| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 亚洲av熟女| 亚洲av免费在线观看| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 免费看光身美女| 午夜久久久久精精品| 99精品久久久久人妻精品| 18禁美女被吸乳视频| 深夜精品福利| 午夜免费成人在线视频| 亚洲av五月六月丁香网| 精品久久久久久久久久久久久| 俺也久久电影网| 欧美一区二区亚洲| 日韩成人在线观看一区二区三区| 国产成人系列免费观看| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| www.www免费av| 免费观看精品视频网站| 成人无遮挡网站| 最近视频中文字幕2019在线8| 亚洲黑人精品在线| 成人永久免费在线观看视频| 俄罗斯特黄特色一大片| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 国产97色在线日韩免费| 岛国在线免费视频观看| 久久久久久大精品| 久久精品影院6| 日韩欧美国产一区二区入口| 国产熟女xx| 天堂网av新在线| svipshipincom国产片| 亚洲国产中文字幕在线视频| 免费在线观看亚洲国产| 国产高清有码在线观看视频| 宅男免费午夜| 婷婷精品国产亚洲av在线| 成人国产综合亚洲| 国产色爽女视频免费观看| 国产日本99.免费观看| 最近最新中文字幕大全免费视频| 免费电影在线观看免费观看| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 国内精品一区二区在线观看| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 此物有八面人人有两片| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 国产真实乱freesex| 观看美女的网站| 亚洲美女视频黄频| 国产爱豆传媒在线观看| 日韩精品中文字幕看吧| 欧美一级a爱片免费观看看| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 午夜亚洲福利在线播放| 亚洲av美国av| 精品一区二区三区人妻视频| 91在线观看av| 黑人欧美特级aaaaaa片| 精品无人区乱码1区二区| 在线观看午夜福利视频| 久久久久久久午夜电影| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 波野结衣二区三区在线 | 小说图片视频综合网站| 搡老熟女国产l中国老女人| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 丰满乱子伦码专区| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 亚洲精品在线观看二区| 欧美+日韩+精品| 亚洲人成网站高清观看| 性欧美人与动物交配| 天天添夜夜摸| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 又粗又爽又猛毛片免费看| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 国产又黄又爽又无遮挡在线| av片东京热男人的天堂| 69av精品久久久久久| 国产黄a三级三级三级人| 少妇丰满av| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 在线播放无遮挡| 两个人看的免费小视频| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 熟女人妻精品中文字幕| 久久亚洲真实| 制服丝袜大香蕉在线| www.999成人在线观看| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 亚洲专区中文字幕在线| 国产老妇女一区| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 长腿黑丝高跟| 欧美午夜高清在线| 亚洲国产精品999在线| 国产精品久久久久久久电影 | 嫩草影院精品99| 亚洲精品色激情综合| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 日本五十路高清| 精品不卡国产一区二区三区| 天天一区二区日本电影三级| av专区在线播放| 色av中文字幕| 久99久视频精品免费| 国产亚洲av嫩草精品影院| 天天躁日日操中文字幕| 午夜亚洲福利在线播放| 精品久久久久久久毛片微露脸| 十八禁网站免费在线| 国产精品一及| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 大型黄色视频在线免费观看| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 国产免费男女视频| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| svipshipincom国产片| 国产精品久久久久久久久免 | 亚洲国产欧洲综合997久久,| 婷婷六月久久综合丁香| 91av网一区二区| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 国内精品一区二区在线观看| 久久精品国产综合久久久| 免费在线观看日本一区| 欧美国产日韩亚洲一区| 国产精品久久久久久久久免 | 麻豆国产97在线/欧美| 国产精品免费一区二区三区在线| 男女下面进入的视频免费午夜| 亚洲国产精品999在线| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 国产高清videossex| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 波多野结衣高清无吗| 久久久久久人人人人人| 三级国产精品欧美在线观看| 日本黄色视频三级网站网址| 国产黄片美女视频| 国产精品乱码一区二三区的特点| 国产伦在线观看视频一区| 91在线观看av| 国产亚洲精品av在线| 亚洲成av人片在线播放无| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 怎么达到女性高潮| 国产色婷婷99| 一级毛片女人18水好多| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 淫妇啪啪啪对白视频| 中文在线观看免费www的网站| 亚洲不卡免费看| 久久草成人影院| 亚洲一区高清亚洲精品| 久久久久性生活片| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 国产日本99.免费观看| 亚洲欧美激情综合另类| 免费在线观看成人毛片| 99久久精品国产亚洲精品| 两人在一起打扑克的视频| 两人在一起打扑克的视频| 美女高潮的动态| 中出人妻视频一区二区| 人妻久久中文字幕网| 亚洲av不卡在线观看| 亚洲欧美精品综合久久99| 久久久国产成人精品二区| 亚洲一区高清亚洲精品| 成人鲁丝片一二三区免费| 亚洲欧美激情综合另类| 夜夜夜夜夜久久久久| www国产在线视频色| 成熟少妇高潮喷水视频| 内地一区二区视频在线| 高清在线国产一区| 久久国产精品人妻蜜桃| 真实男女啪啪啪动态图| 国产精品一区二区免费欧美| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 99精品在免费线老司机午夜| 波多野结衣巨乳人妻| 亚洲成av人片在线播放无| 无限看片的www在线观看| 一级黄色大片毛片| 国产伦精品一区二区三区视频9 | 99精品在免费线老司机午夜| 久久久久久九九精品二区国产| 哪里可以看免费的av片| 午夜精品在线福利| 啦啦啦韩国在线观看视频| 人妻夜夜爽99麻豆av| 久久中文看片网| 免费观看的影片在线观看| 国产在线精品亚洲第一网站| 国产高清视频在线播放一区| 丰满人妻一区二区三区视频av | 久久精品影院6| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 国产精品永久免费网站| 欧美最黄视频在线播放免费| 欧美不卡视频在线免费观看| 悠悠久久av| av天堂在线播放| 国产高清激情床上av| 麻豆国产97在线/欧美| a在线观看视频网站| 99久久综合精品五月天人人| 亚洲国产欧美网| 亚洲精品在线美女| 男人舔女人下体高潮全视频| 岛国在线免费视频观看| 色av中文字幕| 成人av一区二区三区在线看| 久久精品综合一区二区三区| 亚洲五月婷婷丁香| 婷婷丁香在线五月| 一本综合久久免费| 欧美av亚洲av综合av国产av| 久久香蕉国产精品| 亚洲人成电影免费在线| 高清在线国产一区| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 色综合亚洲欧美另类图片| 久久久久久久精品吃奶| 国产视频内射| 国产精品99久久久久久久久| 色在线成人网| 免费搜索国产男女视频| 久久人妻av系列| 久久国产精品影院| 免费无遮挡裸体视频| 欧美日韩黄片免| 日韩欧美国产一区二区入口| 久久精品国产自在天天线| 亚洲av美国av| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 免费人成视频x8x8入口观看| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 又黄又粗又硬又大视频| 日韩精品中文字幕看吧| 国产男靠女视频免费网站| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 99热只有精品国产| 偷拍熟女少妇极品色| www.www免费av| 午夜激情欧美在线| 校园春色视频在线观看| 免费观看精品视频网站| 日本熟妇午夜| 欧美三级亚洲精品| 欧美又色又爽又黄视频| 久久亚洲精品不卡| 哪里可以看免费的av片| 狠狠狠狠99中文字幕| 久久午夜亚洲精品久久| e午夜精品久久久久久久| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 国产激情欧美一区二区| 亚洲欧美日韩东京热| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 成年女人看的毛片在线观看| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 国产精品三级大全| 夜夜爽天天搞| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 校园春色视频在线观看| 国产激情偷乱视频一区二区| 日韩精品中文字幕看吧| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 在线观看一区二区三区| 一二三四社区在线视频社区8| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 一进一出好大好爽视频| 久久久久久大精品| 性色avwww在线观看| 首页视频小说图片口味搜索| 淫妇啪啪啪对白视频| 色老头精品视频在线观看| 大型黄色视频在线免费观看| 国产精品久久久人人做人人爽| 欧美性感艳星| 1024手机看黄色片| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 国产黄a三级三级三级人| 欧美黑人巨大hd| av片东京热男人的天堂| 亚洲av成人精品一区久久| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 老汉色∧v一级毛片| 亚洲美女视频黄频| 综合色av麻豆| 欧美乱妇无乱码| 精品久久久久久成人av| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 中文亚洲av片在线观看爽| 丁香欧美五月| 90打野战视频偷拍视频| 欧美成狂野欧美在线观看| 欧美中文日本在线观看视频| av专区在线播放| 99视频精品全部免费 在线| 91av网一区二区| 90打野战视频偷拍视频| 成年人黄色毛片网站| 人妻久久中文字幕网| 人人妻人人看人人澡| 999久久久精品免费观看国产| av国产免费在线观看| 露出奶头的视频| 好男人在线观看高清免费视频| 国产精品 欧美亚洲| 老司机深夜福利视频在线观看| 大型黄色视频在线免费观看| 国产成年人精品一区二区| 老鸭窝网址在线观看| bbb黄色大片| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 又黄又粗又硬又大视频| 又粗又爽又猛毛片免费看| 国产高清视频在线观看网站| 啪啪无遮挡十八禁网站| 少妇的丰满在线观看| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 全区人妻精品视频| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 舔av片在线| av女优亚洲男人天堂| 久久久久精品国产欧美久久久| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 国产精品久久视频播放| 色av中文字幕| 看黄色毛片网站| 亚洲国产高清在线一区二区三| 成人三级黄色视频| 叶爱在线成人免费视频播放| 在线免费观看不下载黄p国产 | 色综合亚洲欧美另类图片| 中文字幕熟女人妻在线| av女优亚洲男人天堂| xxx96com| 中文亚洲av片在线观看爽| 国内揄拍国产精品人妻在线| 亚洲七黄色美女视频| 国产成人欧美在线观看| 国产伦一二天堂av在线观看| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 少妇高潮的动态图| 99国产极品粉嫩在线观看| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 亚洲国产色片| 久久久精品大字幕| 一区二区三区激情视频| 国产精品久久久人人做人人爽| 啪啪无遮挡十八禁网站| 亚洲人成网站在线播| 国产毛片a区久久久久| 3wmmmm亚洲av在线观看| 51午夜福利影视在线观看| 久久久国产成人精品二区| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| h日本视频在线播放| 热99在线观看视频| 天天躁日日操中文字幕| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 99久久精品一区二区三区| 999久久久精品免费观看国产| 88av欧美| 免费观看的影片在线观看| 午夜久久久久精精品| 全区人妻精品视频| 亚洲av免费在线观看| 青草久久国产| 一级毛片女人18水好多| 老熟妇仑乱视频hdxx| 久久久久久久午夜电影| 欧美成狂野欧美在线观看| 夜夜躁狠狠躁天天躁| av在线蜜桃| 欧美一区二区国产精品久久精品| 无人区码免费观看不卡| 国产探花在线观看一区二区| 国产免费一级a男人的天堂| 五月玫瑰六月丁香| av女优亚洲男人天堂| 少妇高潮的动态图| 少妇的逼好多水| x7x7x7水蜜桃| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 少妇人妻精品综合一区二区 | av黄色大香蕉| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 国产精品三级大全| 中文在线观看免费www的网站| 国产野战对白在线观看| 午夜精品久久久久久毛片777| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 最近在线观看免费完整版| 国产探花极品一区二区| 久久久久久大精品| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 搡女人真爽免费视频火全软件 | 色综合欧美亚洲国产小说| avwww免费| 中文在线观看免费www的网站| 男女床上黄色一级片免费看| 色综合婷婷激情| 日本免费a在线| 激情在线观看视频在线高清| 亚洲五月婷婷丁香| 又粗又爽又猛毛片免费看| e午夜精品久久久久久久| 亚洲精品成人久久久久久| 国产久久久一区二区三区| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 日韩大尺度精品在线看网址| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 99久久九九国产精品国产免费| 日韩欧美精品免费久久 | 久久香蕉国产精品| 国产精品99久久久久久久久| 午夜福利在线观看吧| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 日韩欧美精品v在线| 欧美一级毛片孕妇| 国产精品,欧美在线| 淫妇啪啪啪对白视频| 国产成人福利小说| 又黄又粗又硬又大视频| 久久久久国内视频| 中文字幕av成人在线电影| 首页视频小说图片口味搜索| 色综合亚洲欧美另类图片| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 国产精品爽爽va在线观看网站| 日韩国内少妇激情av| 免费看十八禁软件| 精品人妻偷拍中文字幕| 亚洲欧美精品综合久久99| 久久精品国产清高在天天线| 免费一级毛片在线播放高清视频| 超碰av人人做人人爽久久 | 天美传媒精品一区二区| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 男人和女人高潮做爰伦理| 久久久久亚洲av毛片大全| 精品日产1卡2卡| 精品乱码久久久久久99久播| 真人做人爱边吃奶动态| 欧美激情在线99| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 老司机午夜十八禁免费视频| 国产高清激情床上av| 精品一区二区三区av网在线观看| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 亚洲色图av天堂| 日本一二三区视频观看| av天堂在线播放| 亚洲国产中文字幕在线视频| 亚洲熟妇熟女久久| 亚洲欧美日韩东京热| 高清毛片免费观看视频网站| 国产精品影院久久| 色尼玛亚洲综合影院| 亚洲内射少妇av| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 国产精华一区二区三区| 人人妻人人澡欧美一区二区| www.熟女人妻精品国产| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 天天一区二区日本电影三级| 在线观看av片永久免费下载| 免费看日本二区| 美女黄网站色视频| 欧美日本视频| 久久久久国内视频| 午夜福利在线在线| 高清在线国产一区| 90打野战视频偷拍视频| 婷婷精品国产亚洲av| 国产真实乱freesex| 美女大奶头视频| 男女那种视频在线观看| 国产高清视频在线观看网站| 免费在线观看日本一区| 综合色av麻豆| av天堂中文字幕网| 午夜精品久久久久久毛片777| 两个人的视频大全免费| 国产成人aa在线观看| www日本黄色视频网| 国产又黄又爽又无遮挡在线| av在线天堂中文字幕| 日本成人三级电影网站| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 欧美bdsm另类| 国产av麻豆久久久久久久| 岛国在线免费视频观看| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 精品日产1卡2卡| 长腿黑丝高跟| 日韩精品中文字幕看吧| 欧美日韩一级在线毛片| 一区福利在线观看| 国产激情偷乱视频一区二区| 天天躁日日操中文字幕| 亚洲精品亚洲一区二区| 亚洲第一电影网av| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 国产精品亚洲一级av第二区| 夜夜夜夜夜久久久久| 国产免费av片在线观看野外av| 一区二区三区国产精品乱码| 一区二区三区免费毛片| av天堂在线播放| 国产高清videossex| 久久久精品欧美日韩精品| 日本成人三级电影网站| 国产视频内射| 久久久久久久久久黄片| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 给我免费播放毛片高清在线观看| 欧美日本亚洲视频在线播放| 99热这里只有是精品50| 亚洲七黄色美女视频| 成人av一区二区三区在线看| 亚洲男人的天堂狠狠| 久久久久久久午夜电影| 麻豆成人av在线观看| 99久久精品国产亚洲精品| 丰满人妻一区二区三区视频av | 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 99久久九九国产精品国产免费| 久久久色成人| 国产一区二区在线观看日韩 | 他把我摸到了高潮在线观看| 欧美乱码精品一区二区三区| 一边摸一边抽搐一进一小说| 国产野战对白在线观看| 天堂网av新在线| 岛国在线免费视频观看| 中文字幕av成人在线电影| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 久久久国产精品麻豆| 女同久久另类99精品国产91| 成人鲁丝片一二三区免费| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 日韩精品中文字幕看吧| 三级毛片av免费| 高清日韩中文字幕在线| 中文资源天堂在线| 亚洲av免费高清在线观看| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 麻豆一二三区av精品| 亚洲精华国产精华精| 久久欧美精品欧美久久欧美| xxx96com| 欧美zozozo另类| 97碰自拍视频| 两个人看的免费小视频| 最近最新中文字幕大全免费视频| 久久久久久人人人人人| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 听说在线观看完整版免费高清| 午夜两性在线视频| 中出人妻视频一区二区| 哪里可以看免费的av片| 亚洲国产精品合色在线| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 草草在线视频免费看| 久久久久免费精品人妻一区二区| 精品欧美国产一区二区三| 亚洲精品日韩av片在线观看 | 色吧在线观看| 亚洲最大成人中文| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 亚洲av不卡在线观看| 久久久久久大精品| 免费av不卡在线播放| 午夜激情福利司机影院| 丰满的人妻完整版| 国产伦一二天堂av在线观看| 一级作爱视频免费观看| 香蕉av资源在线| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 在线观看免费午夜福利视频| 一a级毛片在线观看| 人人妻人人看人人澡| 一本一本综合久久| 婷婷六月久久综合丁香| 国产精品99久久久久久久久| 亚洲国产色片| 宅男免费午夜| 婷婷亚洲欧美|