摘 要:隨著國(guó)際文化交流的日益增多,跨文化交際能力成為了21世紀(jì)英語(yǔ)人才必備的語(yǔ)言交際能力,也成為了大學(xué)英語(yǔ)人才培養(yǎng)的重要目標(biāo)。作為培養(yǎng)現(xiàn)代英語(yǔ)人才的第一課堂,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)重視文化滲透,幫助學(xué)生深入透徹理解英語(yǔ)語(yǔ)言文化,切實(shí)提高其跨文化交流能力。就此本文首先闡述了文化滲透在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的現(xiàn)實(shí)意義,隨后分析了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化滲透出現(xiàn)的主要問(wèn)題,最后針對(duì)于現(xiàn)存主要問(wèn)題提出了部分解決對(duì)策,旨在幫助大學(xué)英語(yǔ)教師了解現(xiàn)階段文化滲透存在的主要問(wèn)題,希望為構(gòu)建新型現(xiàn)代化英語(yǔ)教學(xué)課堂提供有效參考。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ);英語(yǔ)教學(xué);文化滲透
在英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化滲透有助于幫助學(xué)生深刻理解中西方文化差異,培養(yǎng)良好的語(yǔ)言文化習(xí)慣,是現(xiàn)代化大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)創(chuàng)新發(fā)展的主流趨勢(shì)。但是從現(xiàn)階段大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)情況來(lái)看,大多數(shù)英語(yǔ)教師文化滲透的主動(dòng)意識(shí)較弱,自身文化素養(yǎng)水平相對(duì)較低,此外英語(yǔ)教材內(nèi)容設(shè)置也不夠全面,使得學(xué)生在跨文化交際過(guò)程中易出現(xiàn)文化理解偏差、文化沖突等語(yǔ)言障礙。因此,大學(xué)英語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)深刻意識(shí)文化滲透在英語(yǔ)教學(xué)中的緊迫性和必要性,勇于創(chuàng)新文化滲透的教學(xué)方法,以此打造新型創(chuàng)新英語(yǔ)教學(xué)課堂。
1 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的現(xiàn)實(shí)意義
文化滲透對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)具有現(xiàn)實(shí)意義,能夠培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣和文化學(xué)習(xí)熱情,同時(shí)也利于提高大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的效率和質(zhì)量,是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)創(chuàng)新發(fā)展的主流趨勢(shì)。
語(yǔ)言是文化的載體和流傳媒介,其中蘊(yùn)含著不同民族特有的優(yōu)秀文化,兩者之間相互關(guān)聯(lián),密不可分。隨著文化交流全球化進(jìn)程的加快,英語(yǔ)跨文化交流需求不斷增加,這就決定了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)不能獨(dú)立于文化教學(xué)之外。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)肩負(fù)著培養(yǎng)符合跨文化交流需求的新時(shí)代英語(yǔ)人才重任,其教學(xué)模式應(yīng)當(dāng)作出科學(xué)調(diào)整和必要擴(kuò)充,積極促進(jìn)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)的緊密聯(lián)系,因此在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化滲透具有重要現(xiàn)實(shí)意義。一方面,進(jìn)行文化滲透有利于提高學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的自主性。傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)過(guò)分注重英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)言技巧的掌握,內(nèi)容較為單調(diào)抽象,追求英語(yǔ)書面成績(jī)和相關(guān)證書的獲得,常常使得英語(yǔ)學(xué)習(xí)“量化”。進(jìn)行文化滲透能夠讓學(xué)生見(jiàn)識(shí)領(lǐng)略到英語(yǔ)國(guó)家的優(yōu)秀文化和異域風(fēng)情,以一種更加貼近英語(yǔ)源語(yǔ)的方式學(xué)習(xí)英語(yǔ),從而提高英語(yǔ)教學(xué)效率。另一方面,進(jìn)行文化滲透也有利于提高學(xué)生英語(yǔ)綜合能力。進(jìn)行文化滲透能夠幫助學(xué)生透過(guò)英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法等語(yǔ)言規(guī)則,深度理解不同國(guó)家之間的文化思想差異,化解學(xué)生在語(yǔ)言交際中出現(xiàn)的文化誤解、文化沖突等問(wèn)題,從而提高英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量。[1]
2 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化滲透存在的問(wèn)題
文化滲透對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)具有重要教育價(jià)值,能夠提高學(xué)生跨文化交際能力,培養(yǎng)出現(xiàn)代化新型英語(yǔ)人才。但是在實(shí)際的英語(yǔ)教學(xué)環(huán)節(jié)中,仍然面臨著文化培養(yǎng)主動(dòng)意識(shí)較弱、英語(yǔ)教材內(nèi)容設(shè)置不夠全面以及英語(yǔ)教師文化素養(yǎng)不高等問(wèn)題。
2.1 文化培養(yǎng)主動(dòng)意識(shí)較弱
由于受到應(yīng)試教育和結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)等因素的影響,大多數(shù)英語(yǔ)教師文化培養(yǎng)意識(shí)較為薄弱,忽視了學(xué)生英語(yǔ)文化意識(shí)的培養(yǎng)。一方面,部分英語(yǔ)教師仍然把教學(xué)重點(diǎn)放在英語(yǔ)語(yǔ)言能力培養(yǎng),對(duì)文化滲透教學(xué)重視程度不高。其中較為典型的教學(xué)現(xiàn)象表現(xiàn)為偏向于英語(yǔ)詞匯和英語(yǔ)語(yǔ)法的練習(xí),不注重英語(yǔ)文化意識(shí)的培養(yǎng),致使英語(yǔ)學(xué)習(xí)和文化培養(yǎng)處于失衡狀態(tài)。比如說(shuō)在教學(xué)課堂上強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)詞句翻譯和單詞積累的重要性,對(duì)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容中涉及到的區(qū)域文化一筆帶過(guò),使得學(xué)生對(duì)很多文化現(xiàn)象處于一知半解的狀態(tài),長(zhǎng)此以往,會(huì)致使學(xué)生英語(yǔ)跨文化交流能力大大下降。另一方面,部分英語(yǔ)教師仍然把學(xué)生書面成績(jī)作為教學(xué)水平的衡量標(biāo)準(zhǔn),對(duì)文化滲透的認(rèn)知水平較低。有的英語(yǔ)教師認(rèn)為文化培養(yǎng)是一項(xiàng)長(zhǎng)期而復(fù)雜的教學(xué)任務(wù),當(dāng)下英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)致力于培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)踐運(yùn)用能力,幫助學(xué)生獲得增強(qiáng)就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力所需的相關(guān)英語(yǔ)證書。有的部分英語(yǔ)教師雖然開(kāi)始接納和實(shí)施文化滲透教學(xué),但是往往偏向與外國(guó)文化,不注重中國(guó)文化的滲透教學(xué)。[2]
2.2 英語(yǔ)教材內(nèi)容設(shè)置不夠全面
大學(xué)英語(yǔ)教材是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的主要工具,也是學(xué)生了解外國(guó)文化和增強(qiáng)文化意識(shí)的重要路徑,一套優(yōu)質(zhì)的英語(yǔ)教材往往有利于文化滲透教學(xué)的有效開(kāi)展,促進(jìn)英語(yǔ)語(yǔ)言能力和文化素養(yǎng)的綜合培養(yǎng)。但是根據(jù)現(xiàn)階段大多數(shù)高校所選用的英語(yǔ)教材情況來(lái)看,其教材內(nèi)容雖然能夠滿足當(dāng)下大學(xué)英語(yǔ)教育目標(biāo)對(duì)人才培養(yǎng)的標(biāo)準(zhǔn)要求,符合新時(shí)代英語(yǔ)教學(xué)需求,然而從文化滲透角度分析,卻呈現(xiàn)出英語(yǔ)教材內(nèi)容設(shè)置不夠全面的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。首先英語(yǔ)教材涉及到的文化內(nèi)容占比較小,大多數(shù)為記敘故事和介紹科技兩方面的文章,極大程度影響了大學(xué)英語(yǔ)文化滲透教學(xué)的有效展開(kāi)。一方面文化內(nèi)容的缺失使得英語(yǔ)教學(xué)往往缺少一定的文化氛圍,使得學(xué)生對(duì)外國(guó)文化知識(shí)較為陌生,容易產(chǎn)生文化距離感。另一方面文化內(nèi)容的缺失也加大了文化意識(shí)培養(yǎng)的難度,需要教師具備較高的文化素養(yǎng),以便深度挖掘和延伸相關(guān)教學(xué)內(nèi)容。其次英語(yǔ)教材涉及到的文化內(nèi)容多為國(guó)外文化,關(guān)于我國(guó)優(yōu)秀文化內(nèi)容較少,一定程度上會(huì)淡化學(xué)生的傳統(tǒng)文化意識(shí),使得跨文化交流受到一定阻礙。
2.3 英語(yǔ)教師文化素養(yǎng)不高
教師是優(yōu)秀文明文化的傳遞者,也是高校文化交流的組織者,其文化素養(yǎng)水平對(duì)于培養(yǎng)和提升學(xué)生文化素養(yǎng)具有重要作用。在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,一個(gè)優(yōu)秀的英語(yǔ)教師除了要具備專業(yè)化的英語(yǔ)教學(xué)能力,也應(yīng)當(dāng)具備較高的文化素養(yǎng),以此為文化傳播和繼承尋找準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)挠⒄Z(yǔ)表達(dá)方式。但是根據(jù)對(duì)部分高校英語(yǔ)教師文化素養(yǎng)的調(diào)查結(jié)果顯示,現(xiàn)階段下英語(yǔ)教師的文化素養(yǎng)總體水平偏弱,其文化素養(yǎng)應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步提升。一方面體現(xiàn)于外教英語(yǔ)教師隊(duì)伍,由于外教英語(yǔ)教師長(zhǎng)期接受他們本國(guó)文化的熏陶,對(duì)我國(guó)優(yōu)秀文化認(rèn)識(shí)和解讀能力偏差。因此在實(shí)際的英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,他們更傾向于英語(yǔ)文化灌輸和傳播,使得中國(guó)文化滲透程度嚴(yán)重不足。另一方面也體現(xiàn)于中國(guó)英語(yǔ)教師隊(duì)伍,由于現(xiàn)階段下高校英語(yǔ)教師多為外語(yǔ)專業(yè)人才,缺少外國(guó)留學(xué)經(jīng)歷和外國(guó)文化氛圍熏陶,且受到長(zhǎng)時(shí)間中國(guó)文化和母語(yǔ)思維定勢(shì)的影響。因此大多數(shù)英語(yǔ)教師對(duì)英語(yǔ)文化的了解和解讀能力相對(duì)較弱,在實(shí)際的英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,容易發(fā)生誤讀或者曲解外國(guó)文化的情況。
3 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的優(yōu)化對(duì)策
為了解決文化滲透過(guò)程中面臨的主要問(wèn)題,促進(jìn)文化滲透在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中有效展開(kāi),幫助學(xué)生更好解讀語(yǔ)言文化和認(rèn)識(shí)英語(yǔ)語(yǔ)言??梢詮募訌?qiáng)文化滲透意識(shí)、優(yōu)化大學(xué)英語(yǔ)教材以及提高教師文化素養(yǎng)三方面進(jìn)行優(yōu)化改進(jìn),以此構(gòu)建現(xiàn)代化新型英語(yǔ)教學(xué)課堂,
3.1 加強(qiáng)文化滲透意識(shí)
隨著全球文化交流的日益頻繁,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化滲透具有緊迫性和必要性,有利于增強(qiáng)英語(yǔ)課堂的趣味性和文化氛圍,實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)從被動(dòng)灌輸?shù)街鲃?dòng)消化的轉(zhuǎn)變。但是長(zhǎng)期以來(lái),大學(xué)英語(yǔ)教師由于受到傳統(tǒng)教學(xué)模式和應(yīng)試教育理念的影響,在英語(yǔ)教學(xué)中容易忽視文化意識(shí)的培養(yǎng),致使英語(yǔ)教學(xué)難以達(dá)到理想效果,一定程度上影響了學(xué)生英語(yǔ)綜合素質(zhì)的提高。因此在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化滲透,首要任務(wù)應(yīng)當(dāng)是轉(zhuǎn)變教師傳統(tǒng)教學(xué)理念,幫助其樹(shù)立文化滲透意識(shí),以便文化滲透教學(xué)的實(shí)際展開(kāi)。一方面,英語(yǔ)教師要樹(shù)立文化滲透教學(xué)理念,充分利用優(yōu)秀文化來(lái)引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí),促進(jìn)英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)和文化傳承二者的有效結(jié)合。比如說(shuō)以圣誕節(jié)為例,應(yīng)當(dāng)將圣誕節(jié)的來(lái)源故事背景滲透在英語(yǔ)教學(xué)中,使得學(xué)生對(duì)圣誕節(jié)節(jié)日價(jià)值和文化背景充分了解。通過(guò)這種方式不僅可以有效提升學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力,也可以豐富學(xué)生的文化知識(shí)層面,促進(jìn)文化交流和文化滲透。另一方面,英語(yǔ)教師也要充分認(rèn)識(shí)文化滲透對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的帶來(lái)的優(yōu)勢(shì),了解當(dāng)下文化交流全球化的發(fā)展形勢(shì),并且根據(jù)英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際情況,將國(guó)內(nèi)外有效文化真正滲透于英語(yǔ)教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)。[3]
3.2 優(yōu)化大學(xué)英語(yǔ)教材
英語(yǔ)教材是英語(yǔ)教學(xué)的重要工具,也是進(jìn)行文化滲透的主要載體,其本身的內(nèi)容質(zhì)量影響著文化滲透的效率和質(zhì)量。為了合理解決當(dāng)下大學(xué)英語(yǔ)教材在文化內(nèi)容上的缺失問(wèn)題,有效推進(jìn)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透,應(yīng)當(dāng)不斷優(yōu)化和調(diào)整英語(yǔ)教材,以此完善英語(yǔ)教材內(nèi)容結(jié)構(gòu),提升大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量。一方面,在大學(xué)英語(yǔ)教材選擇的過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)根據(jù)學(xué)校人才培養(yǎng)目標(biāo)和學(xué)生主體需求,對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教材進(jìn)行科學(xué)合理的篩選和選擇。避免出現(xiàn)英語(yǔ)語(yǔ)言培養(yǎng)和文化意識(shí)培養(yǎng)出現(xiàn)失衡狀態(tài),從根源上解決大學(xué)英語(yǔ)教材的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。另一方面,也可以根據(jù)文化滲透的現(xiàn)實(shí)需要和中西方文化差異狀況,組織聯(lián)合在校英語(yǔ)教師共同編寫英語(yǔ)教材,使得大學(xué)英語(yǔ)教材更加具有針對(duì)性和合理性。通過(guò)編寫合理科學(xué)的英語(yǔ)教材內(nèi)容,不但可以方便英語(yǔ)教師在實(shí)踐教學(xué)中的文化滲透,也可以平衡語(yǔ)言學(xué)習(xí)和文化滲透的比例大小,最終實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的提升。除此之外大學(xué)英語(yǔ)教師也可以針對(duì)英語(yǔ)教材內(nèi)容進(jìn)行合理的文化擴(kuò)充,比如說(shuō)對(duì)英語(yǔ)教材中的文本內(nèi)容補(bǔ)充文化背景知識(shí),對(duì)特殊詞匯補(bǔ)充社會(huì)文化內(nèi)涵等。
3.3 提高教師文化素養(yǎng)
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透,離不開(kāi)英語(yǔ)教師的重要支持,需要英語(yǔ)教師具備較高的文化素養(yǎng)。因此在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化滲透,應(yīng)當(dāng)不斷提升英語(yǔ)教師的文化素養(yǎng)水平,以此推動(dòng)文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的有效滲透。首先英語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)樹(shù)立自我學(xué)習(xí)意識(shí),積極主動(dòng)學(xué)習(xí)外國(guó)文化和中國(guó)文化。比如說(shuō)在教學(xué)之外的閑暇時(shí)間,借助于網(wǎng)絡(luò)媒體資料、知網(wǎng)上研究文獻(xiàn)以及與文化相關(guān)的書籍期刊等形式,不斷認(rèn)知和提高自身文化認(rèn)知程度,科學(xué)借鑒其他文化滲透教學(xué)的有效方法,以此促進(jìn)自身文化素養(yǎng)的提升。其次高校也應(yīng)當(dāng)加大英語(yǔ)教師文化素養(yǎng)培養(yǎng)的重視程度,定期組織文化知識(shí)學(xué)習(xí)和培訓(xùn)活動(dòng)。比如說(shuō)舉辦中外文化學(xué)習(xí)周,中外文化知識(shí)有獎(jiǎng)競(jìng)賽等文化活動(dòng),組織英語(yǔ)教師參加外訓(xùn)、安排英語(yǔ)教師到社會(huì)上文化機(jī)構(gòu)進(jìn)行學(xué)習(xí)等培訓(xùn)活動(dòng),以此切實(shí)提升英語(yǔ)教師的文化素養(yǎng),更好地服務(wù)于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透。此外也可以將英語(yǔ)教師的文化素養(yǎng)作為教學(xué)考核評(píng)價(jià)的參考標(biāo)準(zhǔn),通過(guò)建立相關(guān)激勵(lì)制度,鼓勵(lì)英語(yǔ)教師主動(dòng)提升文化素養(yǎng)。[4]
綜上所述,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中滲透文化具有重要現(xiàn)實(shí)意義,能夠幫助學(xué)生培養(yǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,提升大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)效率。也能夠消除學(xué)生在跨文化交流中出現(xiàn)的語(yǔ)言障礙,提高學(xué)生英語(yǔ)綜合素質(zhì)和英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量。因此在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,大學(xué)英語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)文化滲透意識(shí),提升自身文化素養(yǎng),勇于創(chuàng)新英語(yǔ)教學(xué)理念和方法策略,同時(shí)也應(yīng)當(dāng)優(yōu)化大學(xué)教材,為文化滲透創(chuàng)造良好的環(huán)境氛圍。以此探索和創(chuàng)新大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)新路徑,構(gòu)建現(xiàn)代化新型英語(yǔ)教學(xué)課堂,發(fā)揮文化因素對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的積極作用。
參考文獻(xiàn)
[1]鄒芳.論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化滲透的方法[J].科教文匯,2010(29):95-96.
[2]方耀萍.探索文化滲透在高職英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2018(11):176-177.
[3]朱艷菊.論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透[J].語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育教學(xué)),2014(11):123.
[4]袁春波,李婭琳.試論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)傳統(tǒng)文化的滲透[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2011,20(6):142-143,148.
作者簡(jiǎn)介
李敏(1984-),女,河南省商丘人,碩士,商丘工學(xué)院講師,研究方向:英語(yǔ)教學(xué)及翻譯。