• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    The Development and Practice of Audio Description in Hong Kong SAR, China

    2019-05-12 08:58:14DawningLEUNG
    翻譯界 2019年2期
    關(guān)鍵詞:施氏桃姐內(nèi)斯

    Dawning LEUNG

    Audio Description Association (Hong Kong)

    Abstract Audio description (AD) is a form of audiovisual translation that translates visual and unidentifiable sound elements into verbal descriptions. One of its major functions is to make audiovisual materials accessible to the blind and partially sighted. AD development and practice in Western countries and regions have been reported widely over the years, while very limited information regarding these areas in a Chinese context can be found. This paper compares AD provision across various Western and Asian countries and regions. It then presents the recent development and practice of AD in Hong Kong SAR, China. It includes an introduction of the Audio Description Association (Hong Kong) which raises the profile of AD in the territory and describes two forms of AD services: AD in museums and AD for lion dance performances. The current practice of AD production for films in Hong Kong SAR, China will also be discussed.

    Keywords: audio description, accessibility, audiovisual translation, blind and visually impaired, audio description practice, audio description production

    1. Introduction

    Audio description (AD) is a professional practice that consists of translating visual and sound elements in audiovisual programmes into verbal elements, thus making these materials accessible to users with visual impairments. It has been a major area of interest within the field of audiovisual translation studies in recent years and a considerable amount of literature has been published on AD development and practice in Western countries and regions. However, when it comes to the Asian world, the literature on these aspects is very limited.

    AD has been in use for more than 25 years in some of the countries and regions of the Western world and various countries and regions have passed legislation regulating the provision of AD, especially by government-owned TV channels. Various guidelines and style books have also been drafted for regulating the production of professional AD across Europe. For example, in the UK, the 1996 Broadcasting Act imposes a 10% requirement for audio described programmes on digital terrestrial TV; and in Spain, the White Paper of the Spanish audiovisual law Ley General Audiovisual mandates that governmentowned channels provide AD for at least 10% of their programmes by 2015 (Díaz-Cintas, 2010; López Vera & Franciso, 2006, p. 148). Meanwhile, in the USA, the 21st Century Communications and Video Accessibility Act enforces a requirement of four hours of described programmes per week on nine TV channels (American Council of the Blind, n.d.).

    In the Asian world, the provision of AD has been part of the socio-cultural life of places like Japan and South Korea since the beginning of the 1970s and the 2000s, and media access regulations have also been introduced in these regions. Regular provision of AD on TV can be found in Japan and South Korea. By contrast, the development of AD in Chinese mainland and Hong Kong SAR began only in the 2010s and is at a very early stage, while the regular provision of AD on TV is still non-existent.

    2. Comparison of AD provision across countries and regions

    Some countries and regions have a much longer history than others in the provision of AD for audiovisual programmes, with some of their pioneering experiences having taken place over 35 years ago. Japan started the provision of AD on TV back in the 1980s (ITC, 2000, p. 5; Yeung, 2007, p. 232), while the UK, USA, Spain, and Germany did so in the 1990s. South Korea started its access services on TV in the early 2000s (Chao, 2009, pp. 19-20; The League for Persons with Disabilities, 2012). In some countries and regions there exists legislation that regulates the provision of media access, both in the case of Subtitling for the Deaf and Hard-of-Hearing (SDH) and AD, and the percentage requirements of the former are always greater than in the case of AD. Some of the legislative acts concerning AD provision on the TV have set a compulsory AD quota of around 10% of their on-air time, such as in the case of the most watched TV channels in the UK and Spain. In addition to these legislative measures, some TV broadcasters in the UK and Germany have led with voluntary self-commitment, providing 20% of their programming with AD (RNIB, n.d.; RNIB, 2016). On a wider level, on 6 November 2018, the European Council adopted the revisedAudiovisual Media Services Directivegoverning “EU-wide coordination of national legislation on all audiovisual media, both traditional TV broadcasts and on-demand services” (European Commission, 2018a). Article 7 suggests that governments of member states must encourage media service providers under their jurisdiction to make audiovisual products accessible to people with a visual disability by audio description (ADLAB, 2012, p. 26; European Commission, 2018b). In countries and regions like South Korea, the promotion of access services is instigated from above and the Korean Communications Commission provides full or partial funding for making TV programmes accessible for the blind and the partially sighted. As for the Chinese speaking world, there is no official media access legislation nor is there any regular provision of AD on TV.

    In addition to the provision of AD for TV programmes, most countries and regions also offer AD services for films that are distributed on DVD or in the cinema. So far, in the UK and the USA, between 550 and 1100 DVD titles include AD soundtracks while in Germany over 130 titles on DVD come accompanied with AD (ADLAB, 2012, p. 26; American Council of the Blind, 2016; Your Local Cinema.com, n.d.). In the specific instance of cinema distribution and exhibition, funding has been offered by some governments to support the installation of AD equipment in cinema theatres, as in the cases of the UK and Australia. The UK Film Council offered partial funding for installation in 78 cinemas (World Blind Union, 2011, p. 36, 2016, p. 38), while a one-off grant from the Federal Government in Australia supported 12 cinemas (Mikul, 2010, p. 4). Although AD for films is available in Chinese speaking countries and regions, there is virtually no information available that could reveal to what extent AD is provided in cinemas or commercially distributed on DVD.

    Different from the countries and regions that have experienced a more mature development in the provision of AD, Hong Kong SAR, China has a much shorter history that can be traced back to the year 2011. In this short, though rather productive period of time, AD has made its appearance in the cinema exhibition of films and, at the time, there is still no regular AD provision on TV. As far as the regulation of AD requirements is concerned, no legislation has been passed or imposed on the broadcasting or film industries. Recent AD developments and current practice of AD production for films in Hong Kong SAR, China will be discussed.

    3. Recent developments and practice of AD in Hong Kong SAR, China

    Awareness of the particular needs of visually impaired people as regards their access to the audiovisual media began to increase in Hong Kong SAR, China only in 2009. It was at that time that AD services started to be introduced by local NGOs to meet the needs of visually impaired people and to help them better integrate into society. As shown below, in the discussion of the different types of AD provision in Hong Kong, the Audio Description Association (Hong Kong) has played a key role in the recent developments of AD practices in the city.

    3.1 Audio Description Association (Hong Kong)

    Founded in 2015, the Audio Description Association (Hong Kong) (AuDeAHK) (www.audeahk.org.hk) is a non-governmental organisation that works to raise the standards and profile of AD in Hong Kong SAR, China while offering professional AD training and AD services for the community. Since the offer of AD is very limited in Hong Kong the AuDeAHK takes a leading role in the provision of training and public education in the city and in other neighbouring regions such as Macao and Guangzhou. AuDeAHK offers two forms of professional AD training: certificate courses and workshops. Each course or workshop has a focus, for example, basic AD skills, AD for films, and AD for museum exhibitions. Other than offering AD public education sessions and AD training, AuDeAHK also provides numerous professional AD services, including AD script writing, AD production (i.e. pre-recorded AD/AD sound tracks), AD service consultation, and research on AD users (reception studies and AD activity/event evaluations and analysis), as well as end-to-end AD services from preparation (e.g. site visit) and research through AD script writing to AD quality control and AD delivery. As an access service provider, AuDeAHK offers a vast array of AD services, including AD for films, TV programmes, short videos, performing arts, visual arts, museum exhibitions, outdoor activities (e.g. Stargaze Camp for All), sports (e.g. the World Cup 2018), and events, such as lion dance performances, film festivals, and music awards presentations ceremonies (Commercial Radio Hong Kong, 2018; Etnet, 2018; HK01, 2018; i-CABLE news, 2018; Metro Broadcast, 2017a, 2017b; Ming Pao, 2017, 2018; Sing Tao Daily, 2019; Sky Post, 2018). These services are especially provided to organisations for the blind and partially sighted (such as Hong Kong Society for the Blind, HKSB) and to visually impaired individuals upon request. This encourages social inclusion and increases accessibility for the visually impaired to art, cultural, sports, and recreational activities. In addition, AuDeAHK has successfully secured government funding for the development of several social innovation initiatives: Audio Description Services for Museums (SIE Fund, 2017), Audio Description Services for Outdoor Activities (SIE Fund, 2018a) and Film Audio Description Services (SIE Fund, 2018b). To ensure that its AD services better fulfil the needs of end users, AuDeAHK has created a job position ‘Audio Description Quality Evaluators’ (口述影像質(zhì)量評(píng)估員) and recruited blind and partially sighted people who are frequent AD users to serve as evaluators, so that they can be involved in AD production through contributing to the evaluation of the quality of the AD and providing constructive feedback that can be used for its improvement after trial runs (Leung, 2018; SIE Fund, 2017).

    3.2 AD in museums

    During a nine-month project, supported by the Hong Kong SAR Government’s Social Innovation and Entrepreneurship Development Fund (SIE Fund), the AuDeAHK was able back in 2017 to launch an initiative called ‘Audio Description Services for Museums’, with the main objective to increase visually impaired people’s participation and interaction in society (SIE Fund, 2017). The major beneficiaries are non-governmental organisations serving the blind and partially sighted. Live described tours are provided for permanent and special exhibitions at local museums, such as the special exhibition ‘Eternal Life — Exploring Ancient Egypt’ hosted at Hong Kong Science Museum, and one entitled ‘Miles upon Miles: World Heritage along the Silk Road’ celebrated at the Hong Kong Museum of History. Other permanent and special exhibitions have also been organised at the Hong Kong Museum of Medical Sciences. During the tour of these exhibitions, live AD is delivered via headsets. To complement the description, tactile props and diagrams are also provided to enhance the experience and assist the comprehension of the blind and partially sighted participants. For the exhibition on ancient Egypt, for instance, ten tactile props and seven tactile diagrams were prepared. Tactile props such as 6-inch mummies together with coffins were used when describing Nestawedjat’s mummy (內(nèi)斯達(dá)華狄特的木乃伊) and her three coffins. Other tactile props included dummies of canopic jars and small figures of the Egyptian god Anubis and scarab beetles among others. Tactile diagrams were also provided for the Stela of Neferabu (尼弗拉布石碑) and the Eye of Horus (the protective wedjat 荷露斯之眼) (Leung, 2018; Ming Pao, 2017). Another example is for the exhibition at Hong Kong Museum of Medical Sciences. Besides delivering live AD via headsets, more than 15 tactile props were tailor-made such as the Schimmelbusch Mask (施氏麻醉面罩), and purchased for this tour, including 3D human body models, medical tools, and laboratory containers. Tactile props were used throughout the tour to complement the description (HK01, 2018; i-CABLE News, 2018; Leung, 2018). Before the official launch of the described tours for museums, visually impaired Audio Description Quality Evaluators were recruited to evaluate the tours during trial runs. They provided end user feedback on the audio descriptions, tactile props, and tactile diagrams. (Leung, 2018; Metro Broadcast, 2017b; SIE Fund, 2017)

    3.3 AD for lion dance performances

    In recent years, AuDeAHK has been invited to provide AD for the lion dance performance at Spring Festival dinner, which is a common gathering with relatives, friends or co-workers after the Chinese New Year. The lion dance is a unique live traditional Chinese performance that is popular not only in Chinese areas but also all over the world. It is the most common performance during the Chinese New Year celebrations in Asia and in Chinatowns throughout the world, and it has been featured in a wide range ofkung fufilms. Lion dance performances can take place in a restaurant, a ballroom or in the street. Those in the former locations have a set routine with an essential climax known as 采青, pronounced as ‘choi cheng’ in Cantonese and as ‘cai qing’ in Putonghua, which literally means ‘pluck the greens/lettuce’. The lion dancers must rehearse the performance beforehand because of the limited space provided in the actual venues. In contrast, street performers can move freely for their show and may not include the ‘choi cheng’ routine. In the street, the pace of the performance is slower, and there is usually more space, such as in a parade. When a describer knows that s/he is going to deliver the AD for indoor performance, it is common that s/he can view the rehearsal in advance and make notes of some of the key movements and actions in order to better prepare for the production of the AD script. The describer should develop some notes to describe the set routine, i.e. the beginning, the climax, and the end of the performance. S/he should also familiarise herself/himself with this kind of performance to be able to use the appropriate register and terminology freely in context. Having extensive and detailed knowledge of this traditional dance will be helpful in case the performers make impromptu changes to certain movements and actions.

    The martial arts-related performance usually lasts for 10 to 12 minutes. Responding to unique drumbeats, two performers (one at the head and the other at the tail of the lion), wearing tailor-made costumes, mimic movements of a lion/cat. To describe a lion dance performance, the describer will need first to depict the lion and then describe the eye-dotting ceremony, a symbol of life-giving. The lion’s forehead, eyes (left, then right), nose, mouth, ears, horn, back of the body, and tail will be dotted. In these early stages, the describer should focus on the awakening of the lion. Next, the lion starts its own performance, bowing, walking, looking for food, eating, playing, jumping, lying low, and rolling. The highlight of the performance is when the lion starts to ‘choi cheng’, a traditional custom that represents good luck. The lion will chew the lettuce and spit it out, which represents the spreading of wealth and prosperity. Finally, the lion will bow again. Throughout the performance, a Big Head Buddha carrying a rattan fan will lead the lion from the starting point to the place of ‘choi cheng’, and a drum, gongs, and cymbals will be played for the performers to follow. During the whole event, the lion will also interact with the audience. Non-governmental organisations for the blind and partially sighted, such as HKSB, are in favour of the provision of AD for lion dances to entertain all of the staff, including those with visual impairments, at the Spring Festival dinner to achieve social inclusion. (Leung, 2015; Leung, 2018; Media Access Australia, 2015)

    4. The current practice of AD production for films

    Since 2010, 21 Chinese films with AD have become available on DVD. Some of them offer both Cantonese and Mandarin AD soundtracks, for example,A Simple Life(《桃姐》) (Lee, Hui, Chan, & Hui, 2012),Blind Detective(《盲探》) (To, 2013), andLittle Big Master(《五個(gè)小孩的校長(zhǎng)》) (Chan, Lam, Tong, & Kwan, 2015) (Leung, 2018). Since 2018, the provision of AD can be found in six local cinemas equipped with AD systems (MCL Cinemas, n.d.; The Metroplex, 2018; UA Cinemas, n.d.). Visually impaired audiences can hire a receiver at the cinema and listen to the AD sound track via headsets inside the cinema theatre.

    Different modes of audiovisual translation have been adopted when encountering foreign languages in local Cantonese films. The filmStill Human(《淪落人》) (Chan & Chan, 2018) is a good example. It is a story about a paralyzed Hong Kong man in a wheelchair and his new Filipino domestic worker, and several languages including Cantonese, English, and Tagalog are used. I am the audio describer that has provided pre-recorded AD for this film. Cantonese audio subtitling has been adopted to voice over dialogue in English and Tagalog during AD recording. The AD sound track has been played in four local cinemas. (Sing Tao Daily, 2019)

    The process of AD production for films will be discussed below. The process consists of five stages.

    Hernández-Bartolomé and Mendiluce-Cabrera (2004, pp. 270-271) list nine steps in the production and distribution of AD for films: (1) choosing suitable films, (2) viewing the film, (3) preparing a draft script, (4) synchronising the description with the film images and soundtrack, (5) rehearsing the description, (6) reviewing the description, (7) recording the description, (8) reviewing the recording, and (9) distributing the audio described film.

    AD script writing can be considered to share many similarities with the writing process experienced in language teaching and learning. Langan (2008) divides the writing process into four main stages, namely (1) prewriting, (2) writing the first draft, (3) revising and (4) editing. Inspired by Langan’s (ibid.) work, according to the nature of the various stages, and based on the practical experience that I have accumulated over the years as a practising audio describer in Hong Kong SAR, China, I have merged the above mentioned nine steps (Hernández-Bartolomé & Mendiluce-Cabrera, 2004) together with three newly added phases — namely conducting research on the selected film, editing the description, and proofreading the description, to come up with a total of 12 steps (Leung, 2018). In addition, further to the four main stages of the writing process suggested by Langan (2008), a new main stage (post-writing) has been added to the AD production process because, on occasion, the description will be recorded and distributed in DVD format. The three new steps proposed on the basis of my professional experience (in bold) have all been grouped under five main umbrella stages: (1) pre-writing, (2) drafting, (3) revising, (4) editing/ proofreading, and (5) post-writing, as illustrated in Table 1 below:

    Table 1. Five stages of AD production for films (Leung, 2018, p.48)

    In what follows, these stages are discussed in detail using the Hong Kong socio-cultural context as the case study.

    Stage 1: Pre-writing

    The pre-writing stage refers to any preparations that need to be taken care of before the actual AD script writing can take place. There are three steps within this stage.

    Step 1-Choosing suitable films/assigning films. In Hong Kong SAR, China, AD is not provided for broadcast productions and the provision for film screening sessions in cinemas is rather limited and usually done on a voluntary basis. Therefore, on most occasions, it is the volunteers themselves who get to choose the films that they would like to audio describe. However, when the service is requested by a film production company or an organisation, the company will decide and assign which film is to be described. In the decision of what productions to audio describe, it has to be kept in mind that not all the films are equally suitable for AD. Indeed, as highlighted by authors like Hernández-Bartolomé and Mendiluce-Cabrera (2004, p. 270), some films have “more action than dialogue, and the description would be almost continuous” with not much interference from the original; whereas in the case of other productions, in which the dialogue exchanges are profuse, users may find the AD “tiring to listen to, even irritating”. Given the limited availability of films with AD in Hong Kong SAR, China, it should not prove too difficult to find productions that lend themselves easily to be audio described.

    Step 2-Viewing the film. After a film has been selected, the recommendation is that audio describers should watch the whole film at least once to gain an overall idea of the characters and the plot. They should get first-hand experience, remember the mood and feelings of the film in their first watch, and try to re-create that mood when writing the AD script. They should then watch it for a second time in order to spot all the silent gaps in the dialogue that are suitable for inserting the AD information. To reinforce their empathy towards the target audience, Hernández-Bartolomé and Mendiluce-Cabrera (ibid., p. 270) suggest that the audio describer could use a special technique and “view the film without the picture or use simspecs (a pair of glasses that simulate visual impairments)” so that they can put themselves in the shoes of the visually impaired audience.

    Step 3 – Conducting research on the selected film. Conducting background research on the selected film to be audio described is highly beneficial for preparing a precise and accurate description of some of the visual elements shown in the films. For example, when describingKung fufilms, the describers should conduct extensive research about martial arts and be able to identify the various moves and techniques, so that they can use the accurate lexicon to draft a more exciting and appropriate description of the fight scenes.

    Stage 2: Drafting

    The drafting stage implies the writing of the first AD script and consists of two steps.

    Step 4 – Preparing a draft script. While identifying suitable gaps for the overlaying of the AD, describers may want to start drafting the AD script as well. They should decide what, when, how, and how much to describe. According to the AD guidelines prepared by Ofcom (2015, p. 20) in the UK, which visual elements to describe greatly depends on the extent to which they are relevant to the storyline, and the AD “should describe characters, locations, time and circumstances, any sounds that are not readily identifiable, on-screen action, and on-screen information”. As for when to incorporate the AD, a study carried out by Chmiel and Mazur (as cited in ADLAB, 2012, p. 50) in Poland, reported that most AD consumers found that the major barrier for them to receiving the AD is when it overlaps with dialogue. Hence, Puigdomènech, Matamala, and Orero (2010, p. 40) advise that describers should insert descriptions “when there is no dialogue and always [try] to anticipate the action”, a piece of advice that is also found in Hyks (2005, p. 6). As far as possible, AD should not overlap with sound effects or song lyrics either, unless it is extremely necessary (Ofcom, 2015, p. 21).

    Two contrasting views of AD styles, namely objective vs. interpretative, have generated heated debate among scholars and professionals. In this respect, the USA approach towards AD is said to be more objective than that practised in Europe (Audio Description Coalition 2009, p. 2), and so, for instance, when describing emotions, the USA solution may stay on the descriptive level and state ‘tears are pouring out of his eyes’ or ‘there is a big smile on her face’. In contrast, other professionals prefer to opt for a more interpretative approach and use adjectives such as ‘sad’ or ‘happy’ to describe the same emotions (Puigdomènech et al., 2010, p. 40). Based on the findings of her reception study with people with visual impairment, Leung (2018) suggests that “The use of emotive adjectives should be given priority instead of merely describing facial expressions. ... If time permits, emotive adjectives combined with the description of facial expressions and/or gestures could be used as in, for example, ‘he frowns, feeling strange’ and ‘she shrugs, a bit helpless’.”

    Another aspect that sparks off an intense debate in academic exchanges is whether cinematic language and terminology should be used as part of the AD discourse or not. As pointed out by Orero (2012), filmic language has great importance in the creation of the original production since it is the primary fabric for film directors to produce their oeuvre. Indeed, “a film has a paradigmatic connotation when the director has chosen specific cinematic aids to portray an effect, such as a camera angle or move, a colour filter, etc.” (ibid., p. 18), which may be missed altogether by the visually impaired audience if this information is not somewhat conveyed in the AD. The traditional approach has been to avoid any reference in the AD to the technical artifice behind a film, and many guidelines, such as the ones compiled by Ofcom (2015, p. 21), discourage the use of filmic terms. Nonetheless, and against this traditional conception, two recent studies by Fryer and Freeman (2012, p. 412) and by Leung (2018, p. 221) reveal that the majority of the visually impaired hold a positive opinion when it comes to the use of cinematic terminology in the AD.

    As there are no standard guidelines in the Chinese context, the current situation in Hong Kong SAR, China is rather fluid and different describers adopt their own AD styles, be it objective or interpretative, in which cinematic terminology can be present or absent. In this sense, it seems imperative that more reception studies on AD style should be carried out in order to elicit the preferences of end users as a basis for the compilation of a set of AD standards targeted towards the visually impaired population in Hong Kong SAR, China.

    Since describers should try their very best to assure that their descriptions fit in the silent gaps found between the dialogue, they should be fully aware of the importance of time restrictions, and only plotrelated images should be described to assist the end users in following the storyline. The Spanish Standard UNE 153020 also suggests that describers “must avoid causing the visually impaired listener to become tired due to saturation of information or anxiety due to a lack thereof” (Rai, Greening, & Petré, 2010, p. 16). In other words, describers should not fill all the gaps (Cronin & King, 1990) and some pauses should be respected, if possible, so that the audience does not feel overwhelmed by the amount of information they are receiving. Similarly, describers should not leave long empty breaks in their description because the visually impaired viewers may think that there has been a technical problem in the delivery of the AD or be anxious to know what is happening on the screen.

    Step 5-Synchronising the description. When drafting the AD, describers should also consider whether the AD inserts are well synchronised with the moving images on screen. Authors like Hernández-Bartolomé and Mendiluce-Cabrera (2004, p. 270) consider the degree of synchronisation to be no less than utopian, which is “seldom achieved” since as experience suggests, “descriptions tend to appear just two seconds before the images”; a rather categorical assertion by the authors. Indeed, although it is true that achieving full synchronisation is difficult, such an argument that the descriptions appear ‘just two seconds, before the images’ is too dogmatic and bound not to be true in all cases. In fact, on occasion, the description may even come slightly later than the images and the authors seem to be aware of this circumstance when they explicitly acknowledge that, “Thrillers should receive special treatment, since the description could be delayed after the action in order not to anticipate events and destroy the film’s atmosphere” (ibid., p. 270).

    Stage 3: Revising

    The revising stage covers the two steps that should be carried out after the AD draft has been completed.

    Step 6-Rehearsing the description. Orally rehearsing the AD script is a crucial task, especially in the Hong Kong context where the majority of AD provision for films is done live. When making the AD recording, describers can retake the same line as many times as they deem necessary. However, in a live AD screening, the describer is involved in the continuous delivery of the AD from the beginning to the end of the film, and there is no break in between. When a human error occurs, such as a slip of the tongue, a mispronunciation or a grammatical/syntactical mistake, there may not be a chance to rectify it. Sometimes, important information may be lost in this way. Conducting sufficient rehearsals before the actual event can help to reduce the chance of making such mistakes because the describer is more familiar with the AD script. One of the potential drawbacks of not rehearsing the script is that describers may not be aware that a given section of the description is too long to fit in a particular gap. Therefore, describers should run through the AD, out loud if possible, at least once in order to make sure that they have enough time to read aloud all the descriptions that need to be inserted within the silent gaps in the dialogue, particularly the short ones.

    Step 7-Reviewing the description. Describers are advised to check whether there are any mistakes or inconsistencies in the AD. The accuracy of the AD is extremely important because a misdescription may result in confusion and miscomprehension of the plot among the audience. One of the drawbacks of not reviewing the AD before it is recorded is that some inconsistencies that may have cropped up in critical moments, especially in fast-changing scenes, may be overlooked and end up making it into the final AD version. In this part of the process, teamwork can be one of the solutions to avoid these potential mishaps and having a sighted script quality supervisor working in close collaboration with a blind description quality specialist can improve the chances of spotting any mistakes and, consequently, of boosting the quality of the end product.

    Stage 4: Editing and proofreading

    After revising the first draft, two more steps should be taken to finalise the AD script.

    Step 8 – Editing the description. Once the first draft is considered finished, describers should polish the AD by creating more succinct descriptions and using targeted terminology where appropriate, as the use of accurate vocabulary can “keep description lively and brief” (Yeung, 2007, p. 234). Any unnecessary words should be deleted to save time and the tone and style of the AD should be checked so as to make sure that they fit the mood of the film. In this regard, the use of more elegant wording is recommended if the AD is to accompany a literary film, whereas some slang could be used if the film is about pop culture or youth delinquency. Attention should also be paid to the “moods and feelings of the film if [the describers] aim at creating comparable experiences for the unsighted as that experienced by the sighted” (Chao, as cited in Yeung, 2007, p. 241). Effective use of punctuation is also highly recommended as it can help the end users to understand the description more efficiently.

    Step 9 – Proofreading the description. Having an extra pair of eyes to check one’s work is always a good way to spot any mistakes, inconsistencies or potential areas for improvement, and describers should share their final work with other describers to achieve this goal. By correcting errors or receiving suggestions for improvement, confusion can be avoided, and good professional practice can be enhanced among describers. Indeed, for professionals like Dosch and Benecke (2004) the ideal professional environment is the one that allows for collaboration between two colleagues, one sighted and the other visually impaired so that they can advise and help each other to produce the most appropriate audio description possible.

    Stage 5: Post-writing

    Once the AD script is considered final, there are still three more steps to be taken. As mentioned previously, usually only live AD is available in Hong Kong SAR, China for audiovisual programmes such as films and TV programmes. This means that only on very few occasions is the AD pre-recorded, as highlighted in the brief discussion below.

    Step 10-Recording the description. In the particular case of Hong Kong of China SAR, the person in charge of writing and revising the AD script is also responsible for its live delivery. However, if the AD script has been produced to be recorded rather than delivered live, then it is more common to hire a professional voice talent to do the recording of the AD in the studio.

    At present, the practice of recording AD is not fully standardised, and it varies greatly across productions because the actual sound mixing is usually done in a studio hired by the different film production companies that own the film to be described. As a result, instances can be found of productions in which the sound is recorded at a lower volume than the original version, sometimes higher, and on other occasions it is equalised. Further research into the technical aspects of AD will be necessary to reach a more detailed account of this professional practice.

    Step 11-Reviewing the recording. Ideal practice includes conducting a final check of the recorded AD to ensure the best technical quality. It is suggested that a different person from the voice talent should review the recording. To date, in Hong Kong SAR, China, only the AD recording of certain films has actually undergone review where the process was conducted by a second person. In these cases, the reviewer checked whether there were any missing or misplaced AD items (i.e. discrete insertions of AD narration into the original soundtrack) after sound mixing. In most cases, this step regarding the technical production of AD for films in Hong Kong SAR, China is unknown by most describers.

    Step 12-Distributing the audio described films. At the time when this research was being conducted, pre-recorded AD was mainly found on DVDs and no described films had been broadcast on television, hence the emphasis on the former. In Hong Kong SAR, China, only 21 DVDs of commercial films with AD in Cantonese have been made available on the market so far. In 2013, a documentary entitledA Wallless World IV, produced by the public broadcaster Radio Television Hong Kong was broadcast on TV without the provision of AD (Yu, & Chan, 2013). Months later, and due to the level of interest it raised, the documentary was made available with AD and has also been freely distributed on DVD. The DVD copies of this documentary are not for sale and some are kept in various public libraries in the city whereas others have found their way to some of the local NGOs working with people with visual impairments, such as the Hong Kong Society for the Blind.

    5. Conclusion

    Although the provision of AD in Hong Kong SAR, China is still far less developed, it is also true that Hong Kong SAR has been playing a pioneering role in the Chinese speaking world as far as AD is concerned. From a quantitative perspective, Hong Kong has witnessed the production of AD soundtracks in Chinese, including both Cantonese and Mandarin Chinese, of more than 21 film titles on DVD, which serve not only viewers in Hong Kong, but also those in other parts of China, thus being the very first film titles that serve a wide spectrum of Chinese-speaking communities. In addition, the provision of pre-recorded AD is now available in six cinemas that have been equipped with AD systems, which means that more visually impaired people can be served with the help of technology, and these audiences are better able to go to the cinema according to their own preferences, be it the time or venue.

    ‘Audio Description’ is more than an access service; it is an essential tool for people with visual impairment to enjoy their basic human rights. It helps them to have equal opportunities to gain access to the media and to other arts, cultural, and sports activities just like their visually-able counterparts. The profile of this profession should be raised more widely in Chinese academia, and audio describers should receive proper training before serving the community. To foster the developments of AD in the Chinese world, the use of AD-related terminologies in Chinese should be consistent. Table 2 shows a list of these terminologies. Taking into account the situation of AD in various countries and regions around the world, more research investigating the provision and practice of AD should be conducted in a Chinese context. Research results may serve as a reference for the Hong Kong SAR government and other Chinese-speaking regions, informing the future development of AD in the Chinese world. A set of professional guidelines and best practice should be prepared for practitioners in Chinese AD.

    Table 2. English-Chinese glossary of terms related to AD (Leung, 2018, p. 338-9)

    to be continued

    Table 2. continued

    猜你喜歡
    施氏桃姐內(nèi)斯
    施氏礦物同時(shí)吸附磷酸根和Cd(II)的研究
    忘卻歌
    含笑花(2022年3期)2022-05-27 00:55:57
    德國(guó)在華顧問(wèn)的神秘另一面
    施氏和孟氏
    Abstracts of Major Articles
    蒼茫又輕柔的生活
    溫暖的悲傷
    摔出來(lái)的創(chuàng)意
    《桃 姐》
    《桃姐》:非典型敘事與張力人物關(guān)系
    日韩制服骚丝袜av| 1024手机看黄色片| 亚洲无线在线观看| 最新中文字幕久久久久| 日韩一本色道免费dvd| 天堂中文最新版在线下载 | 欧美精品国产亚洲| av在线观看视频网站免费| 久久精品91蜜桃| 国产伦理片在线播放av一区 | 日韩人妻高清精品专区| 亚洲av中文av极速乱| av在线观看视频网站免费| 哪个播放器可以免费观看大片| 2021天堂中文幕一二区在线观| 国产av在哪里看| 国产精品福利在线免费观看| 少妇被粗大猛烈的视频| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 亚洲第一区二区三区不卡| 国产激情偷乱视频一区二区| 国产高清三级在线| 男人狂女人下面高潮的视频| 国产一级毛片七仙女欲春2| 免费黄网站久久成人精品| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 悠悠久久av| 免费无遮挡裸体视频| 麻豆久久精品国产亚洲av| 91麻豆精品激情在线观看国产| 中文欧美无线码| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 国产乱人偷精品视频| 天堂网av新在线| 久久久欧美国产精品| 一个人看视频在线观看www免费| 国产精品1区2区在线观看.| 亚洲一区二区三区色噜噜| 不卡一级毛片| 日本免费一区二区三区高清不卡| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 久久精品人妻少妇| 亚洲精品久久久久久婷婷小说 | 亚洲无线观看免费| 少妇高潮的动态图| 亚洲经典国产精华液单| 少妇高潮的动态图| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 国产69精品久久久久777片| 国产视频内射| 亚洲第一电影网av| 麻豆一二三区av精品| 亚洲欧美成人精品一区二区| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 午夜视频国产福利| 欧美3d第一页| 亚洲va在线va天堂va国产| 偷拍熟女少妇极品色| 99热网站在线观看| 日韩精品青青久久久久久| 亚洲av二区三区四区| 欧美一级a爱片免费观看看| 热99re8久久精品国产| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 黄片wwwwww| 在线观看免费视频日本深夜| 国产成人午夜福利电影在线观看| 99久国产av精品| 国产精品嫩草影院av在线观看| 亚洲av一区综合| 亚洲国产欧美在线一区| 久久久午夜欧美精品| 亚洲国产精品合色在线| 国产色爽女视频免费观看| 国产中年淑女户外野战色| 免费搜索国产男女视频| 高清毛片免费观看视频网站| 亚洲人与动物交配视频| 午夜精品国产一区二区电影 | 中文字幕制服av| 美女被艹到高潮喷水动态| 亚洲av二区三区四区| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 久久亚洲精品不卡| 国产男人的电影天堂91| av在线播放精品| 在现免费观看毛片| 久久久国产成人精品二区| 中文字幕久久专区| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 成人毛片60女人毛片免费| 亚洲自拍偷在线| 色综合亚洲欧美另类图片| 日韩强制内射视频| 亚洲五月天丁香| 国产麻豆成人av免费视频| 一级av片app| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 欧美激情久久久久久爽电影| 三级国产精品欧美在线观看| 午夜a级毛片| 亚洲精品国产成人久久av| 高清毛片免费观看视频网站| 国产69精品久久久久777片| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 搞女人的毛片| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 欧美日韩精品成人综合77777| 亚洲精品色激情综合| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 性色avwww在线观看| 久久久久性生活片| 日韩av在线大香蕉| 欧美色视频一区免费| 人妻久久中文字幕网| 国产av麻豆久久久久久久| 网址你懂的国产日韩在线| 国产高潮美女av| 亚洲av男天堂| а√天堂www在线а√下载| 成人无遮挡网站| 免费在线观看成人毛片| 国产在视频线在精品| 内射极品少妇av片p| 亚洲色图av天堂| 中文字幕av成人在线电影| 久久亚洲精品不卡| 国产一区亚洲一区在线观看| 色播亚洲综合网| 午夜激情福利司机影院| 国产大屁股一区二区在线视频| 97超碰精品成人国产| 伦理电影大哥的女人| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 晚上一个人看的免费电影| 免费观看精品视频网站| 99久久九九国产精品国产免费| 精品人妻偷拍中文字幕| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 三级毛片av免费| 精品久久久久久久久久免费视频| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 69av精品久久久久久| 国产人妻一区二区三区在| 晚上一个人看的免费电影| av在线老鸭窝| 搞女人的毛片| 欧美三级亚洲精品| 精品久久久久久久久亚洲| 国产亚洲91精品色在线| 69av精品久久久久久| 人人妻人人澡欧美一区二区| 黑人高潮一二区| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 男人的好看免费观看在线视频| 99热6这里只有精品| 日本三级黄在线观看| 国产成人freesex在线| ponron亚洲| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 亚洲av一区综合| 亚洲人与动物交配视频| 久久久久久久久久久丰满| 青春草视频在线免费观看| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 一进一出抽搐gif免费好疼| 看非洲黑人一级黄片| 99热只有精品国产| 一个人免费在线观看电影| 精品欧美国产一区二区三| 三级毛片av免费| 久久精品国产亚洲av天美| 波多野结衣巨乳人妻| 国产成人freesex在线| 亚洲一区二区三区色噜噜| 国产精品av视频在线免费观看| 精品久久久久久久久av| 亚洲国产精品成人综合色| 久久精品夜色国产| 中文在线观看免费www的网站| 国产av麻豆久久久久久久| 九九在线视频观看精品| 久久99蜜桃精品久久| 亚洲内射少妇av| 嫩草影院新地址| 人妻系列 视频| 亚洲在线自拍视频| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 一级av片app| 高清日韩中文字幕在线| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 欧美日韩乱码在线| 欧美性感艳星| 亚洲国产高清在线一区二区三| 久久精品国产亚洲网站| 一本一本综合久久| 一本久久精品| 成人午夜高清在线视频| 深爱激情五月婷婷| 嫩草影院精品99| 亚洲精品粉嫩美女一区| 亚洲自偷自拍三级| 97超视频在线观看视频| 久久久久久大精品| 色哟哟·www| 亚州av有码| 亚洲自偷自拍三级| 亚洲精品色激情综合| 亚洲av免费在线观看| 免费电影在线观看免费观看| 男人舔女人下体高潮全视频| 热99在线观看视频| 精品国产三级普通话版| 日韩制服骚丝袜av| 久久这里只有精品中国| 国产av在哪里看| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 边亲边吃奶的免费视频| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 亚洲精品日韩av片在线观看| 成人亚洲欧美一区二区av| 99久久九九国产精品国产免费| 国产伦精品一区二区三区四那| 欧美色欧美亚洲另类二区| 我要看日韩黄色一级片| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 免费观看的影片在线观看| 一边亲一边摸免费视频| 国产黄片美女视频| 国产伦精品一区二区三区四那| 日日摸夜夜添夜夜爱| 国产精品久久久久久精品电影| 美女被艹到高潮喷水动态| 欧美成人免费av一区二区三区| 熟女人妻精品中文字幕| 好男人视频免费观看在线| 青青草视频在线视频观看| 久久这里只有精品中国| 村上凉子中文字幕在线| .国产精品久久| 联通29元200g的流量卡| 性欧美人与动物交配| 久久久久九九精品影院| 国模一区二区三区四区视频| 观看美女的网站| 精品午夜福利在线看| 国产一区二区三区av在线 | 99热6这里只有精品| 我要搜黄色片| 国产精品女同一区二区软件| av在线天堂中文字幕| 久久中文看片网| 2021天堂中文幕一二区在线观| 久久久久久久久久久免费av| 99久久精品一区二区三区| 亚洲第一电影网av| 午夜激情欧美在线| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 午夜a级毛片| 亚洲欧美精品专区久久| 欧美激情国产日韩精品一区| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 一级av片app| 日本欧美国产在线视频| 欧美成人a在线观看| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 国产av在哪里看| 又粗又爽又猛毛片免费看| 欧美最新免费一区二区三区| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 婷婷色av中文字幕| 成人av在线播放网站| 午夜福利在线观看吧| 美女内射精品一级片tv| 久久久精品欧美日韩精品| 美女黄网站色视频| av国产免费在线观看| av在线蜜桃| 一级黄色大片毛片| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 一级毛片电影观看 | 国产精品永久免费网站| 日本三级黄在线观看| 99热这里只有是精品在线观看| 日本av手机在线免费观看| 男女下面进入的视频免费午夜| 国产午夜福利久久久久久| 国产精品乱码一区二三区的特点| 午夜精品一区二区三区免费看| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 热99re8久久精品国产| 99久国产av精品国产电影| 一个人观看的视频www高清免费观看| 美女国产视频在线观看| 日韩欧美三级三区| av国产免费在线观看| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 国产精品1区2区在线观看.| 国产精品人妻久久久久久| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 国产69精品久久久久777片| 热99re8久久精品国产| 国产片特级美女逼逼视频| 美女内射精品一级片tv| 国产精品女同一区二区软件| 日本爱情动作片www.在线观看| 精品久久久久久久久av| 久久精品影院6| 丰满的人妻完整版| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 看免费成人av毛片| 免费观看精品视频网站| 免费看日本二区| 国产高清有码在线观看视频| 九色成人免费人妻av| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 黄片无遮挡物在线观看| www.av在线官网国产| 精品久久久久久久久久久久久| 国产美女午夜福利| 久久九九热精品免费| 性插视频无遮挡在线免费观看| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 亚洲精品国产av成人精品| 国产高清有码在线观看视频| 嫩草影院入口| 亚洲五月天丁香| 国产真实乱freesex| a级毛色黄片| 老司机福利观看| 日韩成人av中文字幕在线观看| www日本黄色视频网| 美女大奶头视频| 3wmmmm亚洲av在线观看| 亚洲精品成人久久久久久| 91aial.com中文字幕在线观看| 我的老师免费观看完整版| 黄色日韩在线| 亚洲欧美精品自产自拍| 网址你懂的国产日韩在线| 国产免费一级a男人的天堂| 神马国产精品三级电影在线观看| 午夜福利高清视频| 美女脱内裤让男人舔精品视频 | 亚洲美女搞黄在线观看| 国产极品精品免费视频能看的| 国国产精品蜜臀av免费| 中出人妻视频一区二区| 九九在线视频观看精品| 久久精品影院6| 免费看av在线观看网站| 在线a可以看的网站| 波多野结衣高清作品| 最近2019中文字幕mv第一页| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 99热只有精品国产| 午夜激情福利司机影院| 九草在线视频观看| 久久久久久伊人网av| 99在线视频只有这里精品首页| 看黄色毛片网站| 草草在线视频免费看| 97热精品久久久久久| 欧美潮喷喷水| 亚洲精品日韩av片在线观看| 国产精华一区二区三区| 人人妻人人看人人澡| 少妇人妻一区二区三区视频| 国产精品久久视频播放| 可以在线观看毛片的网站| 中文欧美无线码| 一级毛片我不卡| 亚洲三级黄色毛片| 精品人妻视频免费看| 97热精品久久久久久| 久久久久免费精品人妻一区二区| 黄片wwwwww| 毛片女人毛片| 99久久精品一区二区三区| 亚洲美女视频黄频| 日韩高清综合在线| 欧美高清成人免费视频www| 欧美bdsm另类| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 婷婷亚洲欧美| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 桃色一区二区三区在线观看| 精品不卡国产一区二区三区| 长腿黑丝高跟| 亚洲av不卡在线观看| 三级国产精品欧美在线观看| 观看美女的网站| 久久人妻av系列| 亚洲欧美日韩无卡精品| 一区二区三区四区激情视频 | 长腿黑丝高跟| 美女高潮的动态| 亚洲国产高清在线一区二区三| 日本免费a在线| 亚洲天堂国产精品一区在线| 99国产极品粉嫩在线观看| 99久国产av精品国产电影| 九草在线视频观看| 亚洲精品粉嫩美女一区| 免费黄网站久久成人精品| 婷婷亚洲欧美| 丰满乱子伦码专区| 中文字幕免费在线视频6| 日韩一本色道免费dvd| 一区二区三区免费毛片| 亚洲欧美成人精品一区二区| 亚洲美女视频黄频| 午夜激情福利司机影院| 美女脱内裤让男人舔精品视频 | 国产一级毛片在线| 国内精品美女久久久久久| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 99热6这里只有精品| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 观看美女的网站| 国产伦精品一区二区三区四那| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 99热只有精品国产| 99热6这里只有精品| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 久久久色成人| 少妇熟女aⅴ在线视频| 亚洲精品粉嫩美女一区| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 国产精品无大码| 天天躁日日操中文字幕| 国产成人午夜福利电影在线观看| 亚洲欧美精品专区久久| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 国产探花极品一区二区| 精品久久久久久久久av| 高清毛片免费看| 欧美日本亚洲视频在线播放| 国产亚洲精品久久久com| 欧美激情久久久久久爽电影| 欧美性猛交黑人性爽| 国产成人精品一,二区 | 亚洲av电影不卡..在线观看| 日韩精品青青久久久久久| 午夜精品在线福利| 小说图片视频综合网站| 欧美在线一区亚洲| 亚洲在久久综合| 国产一区二区在线av高清观看| 中文在线观看免费www的网站| 亚洲欧洲国产日韩| 一级黄片播放器| 国产免费一级a男人的天堂| 最后的刺客免费高清国语| 成年版毛片免费区| 男女边吃奶边做爰视频| 国产在视频线在精品| 亚洲成人中文字幕在线播放| 一级黄片播放器| 人妻夜夜爽99麻豆av| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 欧美+日韩+精品| 国产精品嫩草影院av在线观看| 国产在线精品亚洲第一网站| av天堂在线播放| 午夜免费激情av| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 91在线精品国自产拍蜜月| 成人午夜精彩视频在线观看| 日韩三级伦理在线观看| 国产精品永久免费网站| 亚洲成人中文字幕在线播放| 99热6这里只有精品| 欧美精品一区二区大全| 亚洲美女搞黄在线观看| 九九在线视频观看精品| 卡戴珊不雅视频在线播放| 国产伦在线观看视频一区| 久久精品综合一区二区三区| av在线老鸭窝| 亚洲美女视频黄频| 午夜精品国产一区二区电影 | 国产精品1区2区在线观看.| 一级毛片久久久久久久久女| a级一级毛片免费在线观看| 黑人高潮一二区| 精品人妻一区二区三区麻豆| 黄片wwwwww| 免费看日本二区| 亚洲真实伦在线观看| 日韩 亚洲 欧美在线| av在线蜜桃| 亚洲精品国产av成人精品| 日本成人三级电影网站| 一夜夜www| 国产免费男女视频| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 免费一级毛片在线播放高清视频| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 国产真实乱freesex| 精品一区二区三区人妻视频| 亚洲欧美清纯卡通| 波野结衣二区三区在线| 国产成人a∨麻豆精品| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 久久久精品94久久精品| 日韩视频在线欧美| 欧美精品国产亚洲| 日韩欧美国产在线观看| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 人妻系列 视频| 国产精品福利在线免费观看| 成年免费大片在线观看| 日本五十路高清| 亚洲人与动物交配视频| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 人妻少妇偷人精品九色| 国产极品精品免费视频能看的| 国产亚洲av嫩草精品影院| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 午夜免费激情av| 日本黄色视频三级网站网址| 中国美女看黄片| 波野结衣二区三区在线| 能在线免费看毛片的网站| 美女脱内裤让男人舔精品视频 | 99久久人妻综合| 久久99热这里只有精品18| 美女 人体艺术 gogo| 亚洲精品自拍成人| 秋霞在线观看毛片| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 久久人人爽人人片av| 99国产极品粉嫩在线观看| 能在线免费观看的黄片| 国产精品综合久久久久久久免费| 国产淫片久久久久久久久| 在线天堂最新版资源| 久久久色成人| 一区二区三区高清视频在线| 麻豆国产av国片精品| ponron亚洲| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 国产av在哪里看| 性欧美人与动物交配| 日本色播在线视频| 99热这里只有精品一区| 久久这里只有精品中国| 观看免费一级毛片| 国产精品一区二区三区四区久久| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 尤物成人国产欧美一区二区三区| 国产精品一及| 精品久久久久久久久久免费视频| 亚洲av免费在线观看| 欧美潮喷喷水| 国产av不卡久久| 成人午夜精彩视频在线观看| 有码 亚洲区| 国产在线男女| 青春草亚洲视频在线观看| 国产亚洲精品av在线| 久久综合国产亚洲精品| 天天一区二区日本电影三级| 成人午夜高清在线视频| av福利片在线观看| 美女cb高潮喷水在线观看| 国产免费一级a男人的天堂| 午夜爱爱视频在线播放| ponron亚洲| 国产精品一二三区在线看| 日本色播在线视频| 成年av动漫网址| 国产精品,欧美在线| 精品久久久噜噜| 丰满乱子伦码专区| 亚洲无线观看免费| 69人妻影院| av天堂中文字幕网| 99久久精品国产国产毛片| 寂寞人妻少妇视频99o| 三级毛片av免费| 国产真实伦视频高清在线观看| 国产单亲对白刺激| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 午夜久久久久精精品| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 亚洲三级黄色毛片| 激情 狠狠 欧美| 免费看光身美女| 日韩欧美精品免费久久| 精品不卡国产一区二区三区| 麻豆国产av国片精品| 神马国产精品三级电影在线观看| 亚洲精品456在线播放app| 搡女人真爽免费视频火全软件| 久久久a久久爽久久v久久| 亚洲欧洲日产国产| 国产亚洲精品av在线| 日韩av在线大香蕉| 小说图片视频综合网站| 亚洲欧美日韩高清专用| 日韩人妻高清精品专区| 最近的中文字幕免费完整| 神马国产精品三级电影在线观看| 亚洲一区高清亚洲精品| 搡女人真爽免费视频火全软件| 久久久久久久亚洲中文字幕| 亚洲内射少妇av| 国产伦在线观看视频一区| 一个人观看的视频www高清免费观看| 熟女电影av网| 最近的中文字幕免费完整|