,2
(1.中山大學(xué)哲學(xué)系;2.中山大學(xué)邏輯與認(rèn)知研究所,廣東 廣州 510275)
文化心理學(xué)領(lǐng)域關(guān)于文化互動的實(shí)證研究中常常選取雙文化個體來研究文化適應(yīng)、不同文化知識網(wǎng)絡(luò)的表征與使用等問題。一般認(rèn)為,雙文化個體(bicultural individuals)指同時將自我歸屬于兩種文化族群的雙語個體(Benet-Martínez,Leu,Lee,& Morris,2002;Nguyen & Benet-Martínez,2007;Ringberg,Luna,Reihlen,& Peracchio,2010)。而這些研究中涉及的雙文化個體通常是旅居者、移民或移民后代(Benet-Martínez等,2002;Huynh,Nguyen,& Benet-Martínez,2011;No,Hong,Liao,Lee,Wood,& Chao,2008)。而我國是一個多民族國家,與前述研究中主要涉及的移民國家不同,不同民族之間的跨文化交流互動有多種形式:不限于個體從母文化為主流文化的生活環(huán)境到第二文化為主流文化的生活環(huán)境(如:個體從少數(shù)民族聚居地到漢族聚居地學(xué)習(xí)、工作),還包括兩種或兩種以上文化群體在特定區(qū)域長期共同生活的情形(如:多民族雜居地)。上述兩種跨文化互動形成了兩種不同的雙文化個體:旅居雙文化個體和雜居雙文化個體。他們所形成的社會背景存在一個主要差異:旅居雙文化個體的母文化和第二文化在其所在社會情景中有主流和非主流之分,而雜居雙文化個體所處的社會情境中兩者常常并無明顯的主次之分。兩種不同的形成背景,是否會形成兩種具有不同認(rèn)知特點(diǎn)的雙文化個體?已有的少量研究表明這兩種雙文化個體在民族和雙文化整合上可能存在差異。高承海和萬明鋼(2013)發(fā)現(xiàn)聚居地區(qū)少數(shù)民族個體的民族本質(zhì)論水平顯著高于散居少數(shù)民族個體。楊曉莉等人(2015)的研究結(jié)果也表明,聚居與雜居地區(qū)的藏族雙文化個體在雙文化整合與心理適應(yīng)性的相關(guān)性上有所差異。但這些研究的主要目的并非直接比較這兩類雙文化個體,因此,目前尚缺乏嚴(yán)格且系統(tǒng)的對比。
此外,以往關(guān)于雙文化個體的跨文化互動的研究常常認(rèn)為雙文化個體內(nèi)化了兩種文化構(gòu)念網(wǎng)絡(luò)(networks of cultural constructs),他們能根據(jù)不同的文化情景線索切換使用相應(yīng)的文化構(gòu)念網(wǎng)絡(luò),即:文化框架轉(zhuǎn)換(cultural frame switching,如:Cheng,Lee,& Benet-Martinez,2006;Hong,Morris,Chiu,& Benet-Martínez,2000;Ross,Xun,& Wilson,2002;Wong & Hong,2005)。比如:一個留學(xué)美國的中國學(xué)生在美國文化線索下(比如:在美國的課堂上)表現(xiàn)出典型的美式思維與行為模式,而在中國文化線索下(比如:在和中國學(xué)生的聚會中)又表現(xiàn)出典型的中國模式。這些研究中的雙文化個體多為上述的旅居雙文化個體:由于學(xué)習(xí)或工作原因旅居到其母文化是少數(shù)文化、第二文化是主流文化的文化環(huán)境。而在我國的一些多民族雜居地,兩個或更多民族長期共同生活的背景下,各文化之間的交流是雙向甚至多向的,這些雙文化個體在跨文化交際的過程中是否還會出現(xiàn)文化框架轉(zhuǎn)換的模式呢?
因此,本文擬探究旅居和雜居兩類雙文化個體在文化和民族認(rèn)知、跨文化互動過程中(文化框架轉(zhuǎn)換)的差異及其差異背后的心理機(jī)制。在我們的研究中,旅居雙文化個體采用的是生長于藏族聚居地、在漢族聚居地長時間生活的藏族個體,以及生長于漢族聚居地、在藏族聚居地長期生活的漢族個體;而雜居雙文化個體來自我國甘肅省甘南藏族自治州夏河縣拉卜楞地區(qū)。夏河縣擁有藏、漢、回、撒拉、蒙古、朝鮮、土等多個少數(shù)民族聚居。其中藏族、漢族和回族是拉卜楞地區(qū)的主體民族,藏、漢、回三個族群間的互動是拉卜楞地區(qū)民族關(guān)系的主要內(nèi)容。
研究一的目的是以單文化個體為參照,考察旅居和雜居兩類雙文化個體在文化與民族認(rèn)知上的差異。其中文化與民族認(rèn)知用雙文化認(rèn)同整合量表和常人民族觀量表分別測量。
被試按照雙文化個體類型與民族選取,3(類型:旅居雙文化個體、雜居雙文化個體、單文化個體)×2(民族:藏族、漢族)共六類被試,選取標(biāo)準(zhǔn)為:①旅居雙文化個體,選取生長于藏族聚居地或藏漢雜居地、自我評價漢語水平為3~5分(Likert 5點(diǎn)計(jì)分)、在漢族聚居地生活3年或以上的藏族,以及生長于漢族聚居地或藏漢雜居地、自我評價藏語水平為3~5分、在藏族聚居地生活3年或以上的漢族為被試。②雜居雙文化個體,選取一直生活在藏漢雜居地、自我評價第二語言水平為3~5分的藏族和漢族為被試。③單文化個體,選取生長于藏族聚居地、自我評價不會漢語、未曾在漢族聚居地長期生活的藏族,以及生長于漢族聚居地、自我評價不會藏語、未曾在藏族聚居地長期生活的漢族為被試。
研究一的總被試人數(shù)為468人,旅居雙文化藏族被試主要來自拉薩、海南和林芝,旅居雙文化漢族被試主要來自岳陽、長沙、成都、北京,雜居雙文化被試主要來自夏河縣,單文化藏族被試主要來自日喀則、色達(dá)和扎尕那,單文化漢族被試主要來自重慶、成都、廣州、陽春和長沙。詳細(xì)被試情況見表1。
表1 研究一被試的詳細(xì)人口學(xué)描述
2.2.1 常人民族觀量表:民族本質(zhì)論
No等人(2008)編制的常人民族觀量表(The Lay Theory of Race Scale,LTRS),用于測量常人民族觀(lay theory of race)。常人種族觀,指人們對種族的常識性觀點(diǎn),即個體用以理解和解釋關(guān)于種族問題的內(nèi)隱知識,包括以下兩種(No等,2008):本質(zhì)主義觀(essentialist theory of race),指個體認(rèn)為種族賦予個體天生的、不可改變的特性,這是一種內(nèi)在的本質(zhì)特征;社會建構(gòu)主義觀(social constructionist theory of race),指個體認(rèn)為種族是社會建構(gòu)的、動態(tài)性的,在不同社會情境中具有不同的含義。使用常人民族觀量表旨在探究藏漢兩個民族在民族本質(zhì)論水平上的差異,明晰旅居雙文化個體和雜居雙文化個體在這方面的差異。
常人民族觀量表有8個項(xiàng)目,包含4個民族本質(zhì)論的項(xiàng)目(如“一個人屬于哪一民族,對他/她來說是非?;镜氖虑?,它幾乎不能被改變”)和4個社會建構(gòu)論的項(xiàng)目(如“民族只是一些隨意的分類,有必要的話可以更改”),使用Likert 6點(diǎn)計(jì)分。其中社會建構(gòu)論的項(xiàng)目反向計(jì)分,最后加總為民族本質(zhì)論分?jǐn)?shù)。量表得分越高表示個體的民族本質(zhì)論水平越高。修訂后雙因素驗(yàn)證性因素分析的結(jié)果為:χ2/df=1.48,GFI=0.95,NFI=0.91,IFI=0.97,CFI=0.97,RMSEA=0.06,因子負(fù)荷為0.53~0.86;分量表Cronbach’s的α系數(shù)為0.73和0.80,總量表為0.68,其中,藏語量表為0.60,漢語量表為0.73。
2.2.2 雙文化認(rèn)同整合量表
雙文化認(rèn)同整合(bicultural identity integration),是雙文化個體如何管理其雙文化經(jīng)驗(yàn)的主觀知覺。雙文化認(rèn)同整合量表(Bicultural Identity Integration Scale)分為兩個維度:文化分離-混合分量表(Cultural Distance-Blend)、文化沖突-和諧(Cultural Conflict-Harmony)分量表(Benet-Martínez等,2002;Benet-Martinez & Haritatos,2005)。使用該量表旨在探究旅居雙文化個體與雜居雙文化個體在雙文化整合水平上是否有差異。
雙文化認(rèn)同整合量表有8個項(xiàng)目,包含4個文化混合-分離維度的項(xiàng)目(如“我保持漢族文化與藏族文化相互分離”)和4個文化和諧-沖突維度的項(xiàng)目(如“我感覺漢族和藏族在為人處世的方式上是沖突的”),使用Likert 6點(diǎn)計(jì)分。修訂后雙因素驗(yàn)證式因子分析結(jié)果:χ2/df=1.96,GFI=0.96,NFI=0.93,IFI=0.96,CFI=0.96,RMSEA=0.07,因子負(fù)荷為0.5~0.83;分量表的Cronbach’s α系數(shù)為0.74和0.83,總量表為0.74,其中,藏語量表為0.70,漢語量表為0.78。
2.2.3 施測方式
量表均采用匿名紙筆測驗(yàn)的形式,部分無書面語言能力的被試使用訪談的方式完成測試。在所有的被試中,藏族被試使用藏語的材料,漢族被試使用漢語的材料。旅居雙文化個體、雜居雙文化個體和單文化個體三類被試均完成常人民族觀量表,兩類雙文化個體的被試再完成雙文化認(rèn)同整合量表。
2.3.1 常人民族觀
以雙文化個體類型、民族為自變量,以常人民族觀量表總分為因變量作方差分析。結(jié)果顯示:①民族的主效應(yīng)顯著(F(1,462)=246.40,p<0.001,η2=0.35),藏族被試的民族本質(zhì)論水平(M=5.25,SD=0.47)顯著高于漢族被試(M=4.38,SD=0.80)。②被試類型的主效應(yīng)不顯著(F(2,462)=2.67,p=0.07)。③被試類型與民族的交互作用(F(2,462)=24.41,p<0.001,η2=0.10)顯著。進(jìn)一步分別對兩個民族使用成對Mann-Whitney U檢驗(yàn),結(jié)果顯示,在藏族被試中,三種被試類型之間兩兩差異顯著,單文化被試的民族本質(zhì)論水平最高(M=5.63,SD=0.29),旅居雙文化被試次之(M=5.25,SD=0.38),雜居雙文化被試最低(M=5.00,SD=0.48);在漢族被試中,單文化被試的民族本質(zhì)論水平(M=4.14,SD=0.91)顯著低于旅居雙文化被試(M=4.50,SD=0.64)和雜居雙文化被試(M=4.49,SD=0.78),而旅居雙文化被試與雜居雙文化被試之間無顯著差異在藏族被試中,單文化與旅居雙文化Z=5.14,p<0.001;旅居雙文化與雜居雙文化Z=3.21,p<0.01;雜居雙文化與單文化(Z=8.37,p<0.001)。在漢族被試中,單文化與旅居雙文化Z=2.52,p<0.05;單文化與雜居雙文化Z=2.75,p<0.05;旅居雙文化與雜居雙文化(Z=0.12,p>0.05)。。
2.3.2 雙文化認(rèn)同整合
以雙文化個體類型、民族為自變量,以兩個分量表和量表總分為因變量,作方差分析。結(jié)果顯示:
在文化混合-分離分量表中,被試類型的主效應(yīng)顯著(F(1,323)=19.98,p<0.001,η2=0.06),旅居雙文化被試的文化混合水平(M=2.70,SD=0.93)顯著低于雜居雙文化被試(M=3.18,SD=1.03);民族的主效應(yīng)顯著(F(1,323)=5.94,p<0.05,η2=0.02),藏族被試的文化混合水平(M=2.83,SD=0.97)顯著低于漢族被試(M=3.10,SD=1.04);二者交互作用不顯著(F(1,323)=0.15,p=0.70)。
在文化和諧-沖突分量表得分中,被試類型的主效應(yīng)顯著(F(1,323)=31.46,p<0.001,η2=0.09),旅居雙文化被試的文化和諧水平(M=2.56,SD=1.01)顯著低于雜居雙文化被試(M=3.19,SD=1.00);民族的主效應(yīng)(F(1,323)=0.01,p=0.94)、二者交互作用(F(1,323)=0.55,p=0.46)均不顯著。
在雙文化認(rèn)同整合量表總分中,被試類型的主效應(yīng)顯著(F(1,323)=45.73,p<0.001,η2=0.12),旅居雙文化被試的雙文化認(rèn)同整合水平(M=2.63,SD=0.72)顯著低于雜居雙文化(M=3.18,SD=0.76);民族的主效應(yīng)(F(1,323)=2.43,p=0.12)、二者交互作用(F(1,323)=0.58,p=0.45)均不顯著。
研究一的結(jié)果表明:首先,藏族和漢族在常人民族觀上表現(xiàn)了顯著的民族間差異,藏族普遍持有比漢族更強(qiáng)烈的民族本質(zhì)論。漢族的雙文化被試的民族本質(zhì)論水平均顯著高于單文化被試,這一趨勢與藏族被試相反。這可能表明兩個民族受到第二文化經(jīng)驗(yàn)的影響有所不同,藏族人群的族際邊界知覺相對地降低,而漢族人群產(chǎn)生較高的族際邊界知覺。同時,研究結(jié)果顯示了藏族的旅居比雜居雙文化個體具有更高的民族本質(zhì)論水平,而漢族的兩種雙文化個體之間無顯著差異。
其次,在雙文化認(rèn)同整合量表中,兩個分量表和總量表得分中均表現(xiàn)為旅居雙文化個體得分顯著低于雜居雙文化個體??赡鼙砻髀镁雍碗s居雙文化兩種個體之間在對待第二文化經(jīng)驗(yàn)組織的感受性上不同:旅居雙文化個體對于第二文化經(jīng)驗(yàn)持有較高分離度和沖突性認(rèn)知,具有較低的雙文化認(rèn)同整合水平,而雜居雙文化個體對于第二文化經(jīng)驗(yàn)持有較低分離度和沖突性認(rèn)知,具有較高的雙文化認(rèn)同整合水平。
研究二的目的是初步探索旅居雙文化個體與雜居雙文化個體在不同文化線索啟動下的文化框架轉(zhuǎn)換效應(yīng)的差異。
研究二的雙文化被試篩選標(biāo)準(zhǔn)與研究一一致。研究二的被試總?cè)藬?shù)為381人,其中旅居雙文化藏族被試主要來自拉薩、海南、日喀則和林芝,旅居雙文化漢族被試主要來自長沙、成都、北京、貴陽,雜居雙文化被試主要來自夏河縣。被試情況見表2。
表2 研究二被試的詳細(xì)人口學(xué)描述
與以往的研究一致,我們采用歸因任務(wù)來考察文化框架轉(zhuǎn)換效應(yīng)(如:Benet-Martínez等,2002;Cheng等,2006;Hong等,2000)。已有的研究表明,在歸因任務(wù)上存在文化差異,中國被試傾向于外部歸因,美國被試傾向于內(nèi)部歸因。由于缺乏現(xiàn)有研究考察藏漢在歸因任務(wù)上的差異,我們在預(yù)備測驗(yàn)中考察了藏漢文化的一般歸因特征差異。預(yù)實(shí)驗(yàn)被試總?cè)藬?shù)為468人(藏族占比49.1%),給被試呈現(xiàn)一個靜態(tài)的圖片,圖片上有一前一后的一條魚和一群魚,請被試觀察1分鐘后用12點(diǎn)評分表明,為什么那條魚游在那群魚前面:1表示“非常確信,因?yàn)檫@條魚在帶領(lǐng)其他魚”(內(nèi)部歸因);12表示“非常確信,因?yàn)檫@條魚在被其他魚追趕”(外部歸因)。結(jié)果表明,藏族被試(M=4.15,SD=3.21)在外部歸因上的得分顯著低于漢族被試(M=5.23,SD=3.51)(F(1,466)=12.01,p<0.01,η2=0.03)。因此,藏漢文化的一般歸因特征的顯著差異使該任務(wù)能夠檢測個體在跨文化交流中是否出現(xiàn)文化框架轉(zhuǎn)換:如果原本傾向于內(nèi)部歸因的藏族個體在漢族文化線索啟動后出現(xiàn)外部歸因傾向,或原本傾向于外部歸因的漢族個體在藏族文化線索啟動后出現(xiàn)內(nèi)部歸因傾向,則可視為出現(xiàn)了文化框架轉(zhuǎn)換效應(yīng);如果沒有出現(xiàn)歸因傾向的變化,則可視為未出現(xiàn)文化框架轉(zhuǎn)換效應(yīng)。
采用文化啟動的實(shí)驗(yàn)范式,將2(雙文化個體類型:旅居雙文化、雜居雙文化)×2(民族:藏族、漢族)四類被試隨機(jī)分配到3個文化啟動條件(藏族文化啟動、漢族文化啟動、中性啟動)下。文化啟動采用經(jīng)過預(yù)先評估的具有相應(yīng)文化寓意的清晰圖片;中性啟動圖片則為不帶有文化色彩的烏云圖片。施測過程中,首先給被試呈現(xiàn)5張文化啟動圖片,并請被試描述每張圖片內(nèi)容并用三個詞語形容,且回答一些與圖片相關(guān)的問題,如:“這種活動一般在什么時候?”然后,請被試看一個GIF格式的動態(tài)圖片,圖片顯示的是一條魚在一群魚前面,從畫面的右邊游到左邊。請被試用10點(diǎn)評分給出那條魚游在其他魚前面的原因:1表示“非常確信,因?yàn)檫@條魚在帶領(lǐng)其他魚”(內(nèi)部歸因);10表示“非常確信,因?yàn)檫@條魚在被其他魚追趕”(外部歸因)。
以啟動條件為固定變量,文化背景、民族為隨機(jī)變量,以歸因分?jǐn)?shù)為因變量進(jìn)行一元方差分析。結(jié)果表明:啟動條件(F(2,2.22)=3.38,p=0.21)、雙文化個體類型(F(1,1.50)=0.02,p=0.97)、民族(F(1,1.03)=1.83,p=0.40)的主效應(yīng)、啟動條件與民族(F(2,2)=2.36,p=0.30)三者的交互作用(F(2,369)=0.04,p=0.96)均不顯著,但啟動條件與雙文化個體類型(F(2,2)=22.85,p<0.05,η2=0.96)、雙文化個體類型與民族(F(1,2)=89.96,p<0.01,η2=0.98)的交互作用顯著。
啟動條件與雙文化個體類型交互作用的進(jìn)一步分析結(jié)果顯示:旅居雙文化被試在三種啟動條件間差異顯著(F(2,177)=3.18,p<0.05,η2=0.04),雜居雙文化被試在三種啟動條件間差異不顯著(F(2,198)=0.37,p=0.69)。多重比較結(jié)果表明,在旅居雙文化被試中,藏族文化與漢族文化啟動條件差異顯著(MD=-1.08,SE=0.43,p<0.05),藏族文化與中性控制啟動條件(MD=-0.65,SE=0.43,p=0.21)、中性控制與漢族文化啟動條件(MD=-0.43,SE=0.43,p=0.21)的差異均不顯著。結(jié)果如圖1所示。
被試類型與民族交互作用的進(jìn)一步分析結(jié)果顯示:旅居雙文化被試在民族間差異顯著(F(1,178)=8.54,p<0.01,η2=0.05);雜居雙文化被試在民族間差異不顯著(F(1,199)=0.24,p=0.63)。
圖1 旅居雙文化和雜居雙文化個體在三種啟動條件下的歸因得分
研究二的結(jié)果表明,對于旅居雙文化個體,其結(jié)果與以往研究(如:Hong等,2000)一致:雙文化個體可以同時具有兩種文化構(gòu)念網(wǎng)絡(luò),并在不同文化線索下出現(xiàn)文化框架轉(zhuǎn)換效應(yīng)。而對于雜居雙文化個體,卻沒有出現(xiàn)文化框架轉(zhuǎn)換效應(yīng)。這一結(jié)果可能意味著兩種雙文化個體對于跨文化交流有著不同的應(yīng)對方式。正如前文所提到,對于長期處于主流文化為第二文化、母文化處于非主流地位的環(huán)境中的旅居雙文化個體而言,融入社會的較好方式可能是在不同的文化場景中切換相應(yīng)的文化觀念及其所引導(dǎo)的行為;而對于長期處于多種文化間地位較為平等環(huán)境的雜居雙文化個體而言則未必如此,他們應(yīng)當(dāng)具有與旅居雙文化個體不同的跨文化交流方式。
本文將藏族和漢族個體作為研究對象,針對旅居雙文化個體和雜居雙文化個體的認(rèn)知特點(diǎn)差異作出的初步探索結(jié)果,支持了區(qū)分兩種雙文化個體的觀點(diǎn)。
由于全球化的進(jìn)程、多元文化主義的興起,尤其在聯(lián)合國教科文組織通過《世界文化多樣性宣言》(2002)后,一方面,由于歷史原因造成的特殊社會背景形成的雙文化個體已經(jīng)越來越少,其主體更多為移民、難民等旅居因素形成的雙文化個體,這也是關(guān)于雙文化個體已有研究的對象多為旅居者的原因。另一方面,不同文化中具有本土性特征的部分將受到更多的保護(hù)得以保留,關(guān)于多個不同文化族群長期在特定地域共同居住所形成的雜居雙文化個體的研究將越來越多。實(shí)際上,這正是在我國由來已久的“大雜居、小聚居”多民族格局中所應(yīng)當(dāng)重視的跨文化交流研究范疇。不加區(qū)分地對雜居雙文化個體套用旅居雙文化個體研究結(jié)果,將局限針對我國特殊國情的多民族跨文化交流研究的進(jìn)展,不利于完善針對雙文化個體的相關(guān)研究。
雙文化個體(包括旅居雙文化個體和雜居文化個體)在跨文化情景中怎樣交流,可能是由其文化背景特征所決定:文化背景特征決定了個體所持有的兩種文化構(gòu)念網(wǎng)絡(luò)之間的沖突程度;個體所處的文化背景特征如何,個體就會如何進(jìn)行跨文化交流。
對于旅居雙文化個體而言,在其社會生活環(huán)境中,原文化處于非主流文化的地位,在跨文化交流中的地位不對等,使非主流文化個體自身成為保證跨文化交流有序進(jìn)行的主體;在大部分人共享的是其第二文化,并且其原文化與第二文化在社會互動和身份認(rèn)同等方面重疊性較高的情況下,旅居雙文化個體為了實(shí)現(xiàn)有效的跨文化交流,將動用更多的認(rèn)知資源,因而容易出現(xiàn)文化適應(yīng)困難或認(rèn)知調(diào)整失敗。而對于雜居雙文化個體而言,其原文化與其他文化在社會生活環(huán)境中地位大致相當(dāng),各個族群在跨文化交流中的關(guān)系較為對等,因而采用不同于旅居雙文化個體的跨文化交流模式,其文化和民族認(rèn)知特點(diǎn)也與旅居雙文化個體有較大差異。
我們認(rèn)為,在后續(xù)的研究中對于造成兩種雙文化個體差異的深層原因,如文化背景特征、跨文化交流模式等方面均有待進(jìn)一步研究。除了各個族群在跨文化交流中的關(guān)系是否對等這一較為籠統(tǒng)的文化背景特征,還應(yīng)從其他方面的具體情況來衡量文化背景特征。因?yàn)殚L期共同居住不意味著族群間必然和諧共處。除了不同文化之間本身的沖突(包括各自特有的精神與物質(zhì)、智力與情感方面特點(diǎn)的差異,在文學(xué)、藝術(shù)、生活方式、社會交往方式、價值觀體系、習(xí)俗傳統(tǒng)和信仰等方面的沖突),歷史、經(jīng)濟(jì)、政治、軍事等因素均影響著族群關(guān)系。在本研究中,特定兩種文化的限定、雜居地區(qū)較為和諧融洽的文化氣氛等因素,都決定了本研究的結(jié)果不一定能推廣到其他文化條件。這些需要進(jìn)一步研究的問題,可以為跨文化交流研究提供更豐富的素材和思路。