新媒體技術(shù)和平臺(tái)應(yīng)用以來(lái),給中國(guó)語(yǔ)言文化的對(duì)外交流和服務(wù)帶來(lái)了許多新的機(jī)遇和挑戰(zhàn),在漢語(yǔ)言文學(xué)的教學(xué)和應(yīng)用實(shí)踐發(fā)展中,漢語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展展現(xiàn)出了強(qiáng)烈的實(shí)踐化發(fā)展趨向、跨文化交流發(fā)展趨向,以及跨學(xué)科交流發(fā)展趨向。國(guó)家旅游局人事司編撰的《漢語(yǔ)言文學(xué)知識(shí)(修訂版)》(2004年8月由中國(guó)旅游出版社出版)在總結(jié)我國(guó)導(dǎo)游行業(yè)培訓(xùn)經(jīng)驗(yàn)和旅游業(yè)漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)應(yīng)用需求基礎(chǔ)上整合了漢語(yǔ)言文學(xué)知識(shí)體系,它是漢語(yǔ)言文學(xué)理論實(shí)踐和旅游專(zhuān)業(yè)理論與實(shí)務(wù)相結(jié)合的產(chǎn)物,主要面對(duì)的對(duì)象是旅游業(yè)的專(zhuān)業(yè)學(xué)生。在研讀該書(shū)的過(guò)程中,筆者認(rèn)為,它以旅游業(yè)為漢語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)的應(yīng)用場(chǎng)景,系統(tǒng)化論述了漢語(yǔ)言文學(xué)與旅游之間的文化關(guān)聯(lián)和應(yīng)用關(guān)聯(lián),進(jìn)一步展現(xiàn)了當(dāng)前新媒體環(huán)境下漢語(yǔ)言文學(xué)發(fā)展中的實(shí)踐化趨向、跨文化趨向和跨學(xué)科趨向。
就新媒體環(huán)境下漢語(yǔ)言文學(xué)的實(shí)踐化發(fā)展趨向來(lái)說(shuō),在新媒體語(yǔ)境下,漢語(yǔ)的語(yǔ)言和文字與其他圖片、視頻等元素共同組成了新媒體傳播中的重要內(nèi)容,也就是說(shuō),在新媒體傳播中,漢語(yǔ)言文字和漢語(yǔ)言文學(xué)的掌握能力有助于提升新媒體傳播的效果和價(jià)值。具體表現(xiàn)在漢語(yǔ)言文學(xué)的教學(xué)中,漢語(yǔ)言文學(xué)的專(zhuān)業(yè)性培養(yǎng)逐漸向?qū)嵺`技能拓展,學(xué)生在漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的研究能力和在漢語(yǔ)言文學(xué)應(yīng)用場(chǎng)景的實(shí)踐能力都將在漢語(yǔ)言文學(xué)的教學(xué)和評(píng)價(jià)中被凸顯出來(lái)。
就新媒體環(huán)境下漢語(yǔ)言文學(xué)的跨文化發(fā)展趨向來(lái)說(shuō),新媒體技術(shù)和平臺(tái)打破了傳統(tǒng)的語(yǔ)言文化交流方式,語(yǔ)言文化的互動(dòng)日漸頻繁和深入,在對(duì)外的交流中,漢語(yǔ)言文學(xué)的理論基礎(chǔ)和應(yīng)用能力有助于提升對(duì)外的文化交流水平,有利于提高漢語(yǔ)言文學(xué)工作者的文化素養(yǎng),幫助人們?cè)诳缥幕慕浑H場(chǎng)景中以更加自信和嫻熟的姿態(tài)融入跨文化的交流活動(dòng)中。在現(xiàn)代漢語(yǔ)言文學(xué)的教學(xué)實(shí)踐中,將跨文化的交際意識(shí)和跨文化交際人才的培養(yǎng)融入教學(xué)實(shí)踐目標(biāo)和課程設(shè)計(jì)中是當(dāng)前最為普遍的發(fā)展路徑。在國(guó)際化的旅游交流活動(dòng)中,不同文化背景的人們會(huì)展開(kāi)深入的文化交際,而語(yǔ)言作為文化交際的重要工具,它對(duì)人們文化價(jià)值取向的表達(dá)、歷史文化的闡述方式、人際交流互動(dòng)模式都有著重要的影響作用。
就新媒體環(huán)境下漢語(yǔ)言文學(xué)的跨學(xué)科發(fā)展趨向來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)言文學(xué)是一門(mén)基礎(chǔ)性的語(yǔ)言學(xué)科,它在其他學(xué)科的發(fā)展中有著重要的基礎(chǔ)性作用和輔助性作用,在旅游專(zhuān)業(yè)的理論和實(shí)踐發(fā)展中,漢語(yǔ)言文學(xué)的跨學(xué)科應(yīng)用和延伸,有助于提高旅游業(yè)對(duì)外交流實(shí)踐的語(yǔ)言交際水平和文化傳播水平。因此在漢語(yǔ)言文學(xué)的教學(xué)中,教師和學(xué)生不僅要充分掌握漢語(yǔ)言文學(xué)的基本理論和研究方法,強(qiáng)化漢語(yǔ)言文學(xué)的理解、表達(dá)和應(yīng)用能力,還應(yīng)當(dāng)在特定的應(yīng)用場(chǎng)景中,實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)言文學(xué)的跨學(xué)科跨領(lǐng)域的靈活應(yīng)用和實(shí)踐。在新媒體語(yǔ)境下,大量的漢語(yǔ)言文學(xué)資源是呈現(xiàn)共享狀態(tài)的,對(duì)中國(guó)各大文化景點(diǎn)的介紹和陳述也是如此,對(duì)旅游行業(yè)來(lái)說(shuō),如何更好地通過(guò)漢語(yǔ)言文學(xué)的應(yīng)用實(shí)踐技巧將景點(diǎn)的特色向外界進(jìn)行展示,以及如何通過(guò)漢語(yǔ)言文學(xué)的資源共享和整合來(lái)讓導(dǎo)游的表述更加生動(dòng)、獨(dú)特、自然,這兩者都是必須去深入思考的問(wèn)題。也就是說(shuō),在旅游專(zhuān)業(yè)的漢語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)中,漢語(yǔ)言文學(xué)的應(yīng)用能夠幫助旅游業(yè)形成較好的行業(yè)品牌塑造和文化傳播,也能夠整合網(wǎng)絡(luò)資源,在旅游實(shí)踐中打造個(gè)性化的、獨(dú)特的旅游內(nèi)容,讓旅游業(yè)更加具有深刻而活潑的文化內(nèi)涵,給旅游客戶(hù)提供更優(yōu)化的文化旅游體驗(yàn)。
同時(shí),加大對(duì)導(dǎo)游語(yǔ)言文化水平的培訓(xùn)有利于提高導(dǎo)游從業(yè)人員的文化水平,有利于提高導(dǎo)游從業(yè)人員的語(yǔ)言表達(dá)能力和語(yǔ)言應(yīng)用能力??偟膩?lái)說(shuō),該書(shū)是在新媒體傳播的時(shí)代背景下,以旅游業(yè)語(yǔ)言文化訴求,以導(dǎo)游從業(yè)人員的工作實(shí)踐為前提來(lái)進(jìn)行探索和變革的,它是漢語(yǔ)言文學(xué)在面向市場(chǎng)、面向社會(huì)實(shí)踐、面對(duì)跨文化跨學(xué)科交際需求的一大應(yīng)用方向,漢語(yǔ)言文學(xué)跨文化發(fā)展研究與理論研究、創(chuàng)作研究和學(xué)術(shù)研究一道成為漢語(yǔ)言文學(xué)發(fā)展過(guò)程中的重要組成部分。
筆者認(rèn)為,新媒體改變了文化傳播和應(yīng)用的大環(huán)境,對(duì)漢語(yǔ)言文學(xué)的教學(xué)發(fā)展來(lái)說(shuō),最重要的就是實(shí)踐化的發(fā)展路徑、跨文化的發(fā)展路徑和跨學(xué)科的發(fā)展路徑。以旅游行業(yè)和導(dǎo)游實(shí)務(wù)為例,作為新媒體傳播時(shí)代中重要的文化載體和內(nèi)容傳播形式,漢語(yǔ)言文學(xué)的專(zhuān)業(yè)能力和實(shí)踐能力有利于提高旅游行業(yè)的文化體驗(yàn)、品牌打造和跨文化交流,給旅游受眾帶來(lái)更好的旅游體驗(yàn)。
(金戈/黃岡師范學(xué)院文學(xué)院;胡路漫/碩士,湖北生態(tài)工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院輔導(dǎo)員)