《英語(yǔ)語(yǔ)法看這本就夠了大全集》是美國(guó)語(yǔ)言教育學(xué)者克里斯汀的著作,克里斯汀從事語(yǔ)言教學(xué)及研究工作,是英語(yǔ)口語(yǔ)不錯(cuò)的培訓(xùn)師,他以風(fēng)趣、幽默的教育理念和教學(xué)風(fēng)格深受學(xué)生及家長(zhǎng)的歡迎,著有多部英語(yǔ)口語(yǔ)類(lèi)暢銷(xiāo)書(shū)籍。克里斯汀的著作語(yǔ)法文字剖析準(zhǔn)確、精練,讀者很容易通過(guò)聯(lián)想記憶的語(yǔ)法規(guī)則,沖擊大腦的語(yǔ)法學(xué)習(xí)模式,使得對(duì)話中語(yǔ)法簡(jiǎn)單到一學(xué)就會(huì)。結(jié)合目前國(guó)際社會(huì)頻繁應(yīng)用的“對(duì)話”一詞成為處理國(guó)際社會(huì)事務(wù)的關(guān)鍵途徑,其中英語(yǔ)作為高校教育的重要組成部分,承擔(dān)著為社會(huì)培養(yǎng)應(yīng)用型和創(chuàng)新型人才的使命,因而在高校英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)用對(duì)話注意理論可以改變傳統(tǒng)教師控制課堂等單一沉悶的教學(xué)模式,最大限度地調(diào)動(dòng)學(xué)生參與英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極性,提高教學(xué)質(zhì)量。而克里斯汀的著作《英語(yǔ)語(yǔ)法看這本就夠了大全集》很易讓人聯(lián)想記憶的語(yǔ)法規(guī)則,打造出深入淺出的語(yǔ)法經(jīng)典教材,將對(duì)話注意理論引入教材,讓教師和學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生之間建立起平等對(duì)話關(guān)系,可以更好地促使學(xué)生掌握英語(yǔ)知識(shí)。
毫無(wú)疑問(wèn),衡量高校學(xué)生語(yǔ)言知識(shí)技能水平的標(biāo)準(zhǔn)之一即詞匯儲(chǔ)備和應(yīng)用能力。對(duì)話注意理論在高校英語(yǔ)詞匯教學(xué)中應(yīng)用時(shí),學(xué)習(xí)者只有掌握各種語(yǔ)法要點(diǎn),才能促使自己從深層次研究英語(yǔ)知識(shí)并和本族語(yǔ)者進(jìn)行溝通交流。學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中除了和教師對(duì)話之外,還可和其他語(yǔ)言環(huán)境以及展業(yè)課程對(duì)話,靈活地記憶單詞。比如《英語(yǔ)語(yǔ)法看這本就夠了大全集》大量經(jīng)典、地道的例句,以及中英文對(duì)照,可以讓學(xué)習(xí)者舉一反三,將語(yǔ)法難題一一化解。據(jù)此,在對(duì)話實(shí)習(xí)課中可根據(jù)語(yǔ)境學(xué)習(xí)單詞,細(xì)心留意現(xiàn)實(shí)生活中如旅游宣傳冊(cè)、廣告牌、景點(diǎn)介紹翻譯等各種英語(yǔ)資源,善于捕捉紀(jì)錄片旁白、英文電影對(duì)白、廣播新聞等媒介資源,在幫助學(xué)生積累英語(yǔ)詞匯的同時(shí)強(qiáng)化記憶,并了解詞匯意義的變化性、語(yǔ)境性以及不確定性,最大限度提高課堂學(xué)習(xí)效率?!队⒄Z(yǔ)語(yǔ)法看這本就夠了大全集》特別注意對(duì)話理論在英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中的應(yīng)用,活學(xué)活用,直擊語(yǔ)法精髓,整合語(yǔ)法要點(diǎn),有效顛覆傳統(tǒng)語(yǔ)法講解,讓語(yǔ)法簡(jiǎn)單到通俗易懂。而傳統(tǒng)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)重視向?qū)W生灌輸知識(shí),集中講解語(yǔ)法規(guī)則,教師作為課堂教學(xué)的引導(dǎo)者和組織者,忽視與學(xué)生的溝通交流,長(zhǎng)此以往會(huì)缺乏學(xué)生的反饋信息,以至于學(xué)生無(wú)法將所學(xué)英語(yǔ)知識(shí)應(yīng)用于現(xiàn)實(shí)生活當(dāng)中,甚至處于失語(yǔ)狀態(tài)。如果在教學(xué)中應(yīng)用對(duì)話注意理論,可以改進(jìn)傳統(tǒng)教學(xué)教師控制課堂局面,避免一言堂現(xiàn)象。英語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中可以將《英語(yǔ)語(yǔ)法看這本就夠了大全集》轉(zhuǎn)為理論和實(shí)踐相結(jié)合的方式,指導(dǎo)教師和學(xué)生、學(xué)生和學(xué)生之間多向?qū)υ?,從而營(yíng)造良好的課堂教學(xué)氛圍。
《英語(yǔ)語(yǔ)法看這本就夠了大全集》對(duì)話注意理論在高校英語(yǔ)翻譯中也有廣泛的應(yīng)用。翻譯教學(xué)是高校英語(yǔ)不可缺少的組成部分,也是培養(yǎng)綜合性英語(yǔ)人才的主要途徑。隨著高校英語(yǔ)等級(jí)考試深化改革,相關(guān)課程標(biāo)準(zhǔn)也提出培養(yǎng)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生翻譯能力的要求。然而長(zhǎng)久以來(lái),很多高校都忽視了英語(yǔ)翻譯教學(xué),課程設(shè)置缺乏合理性,教學(xué)方式單一,正是因?yàn)閷映霾桓F的問(wèn)題而影響了高校英語(yǔ)綜合質(zhì)量的提升。翻譯是一種綜合應(yīng)用能力但沒(méi)有在高校中得到重視,因而需要在高校英語(yǔ)教學(xué)大綱中明確強(qiáng)調(diào)翻譯理論和技能的重要性,在期中和期末考試中也應(yīng)加大翻譯分值,由此引起高校教師和學(xué)生的關(guān)注。與此同時(shí),在編寫(xiě)高校英語(yǔ)教材時(shí)應(yīng)結(jié)合當(dāng)前經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展現(xiàn)狀和全新翻譯理念,使教材更具有指導(dǎo)性和針對(duì)性?!队⒄Z(yǔ)語(yǔ)法看這本就夠了大全集》一書(shū),每個(gè)知識(shí)點(diǎn)都給出了簡(jiǎn)單實(shí)用的英文例句,并且附帶中文翻譯,方便學(xué)習(xí)者掌握各種語(yǔ)法要點(diǎn)。因而在翻譯教學(xué)中應(yīng)注重內(nèi)容-形式-效果三者統(tǒng)一,需要理論知識(shí)和實(shí)踐并重,主要因?yàn)榉g承載著需要表達(dá)的內(nèi)容,教師在教學(xué)過(guò)程中需要摒棄的傳統(tǒng)思維。《英語(yǔ)語(yǔ)法看這本就夠了大全集》所列舉的例子,大多貼近日常生活,是學(xué)習(xí)和工作中經(jīng)常會(huì)用到的實(shí)用表達(dá)方式。讀之可真正提高教學(xué)效果,引導(dǎo)學(xué)生思考翻譯理論,既能知其然,也能知其所以然。高校英語(yǔ)教師應(yīng)在對(duì)話注意理論基礎(chǔ)上為學(xué)生提供與翻譯有關(guān)的實(shí)訓(xùn)平臺(tái),例如網(wǎng)絡(luò)翻譯兼職、國(guó)際性賽事、外事接待等翻譯項(xiàng)目,促使學(xué)生通過(guò)口筆譯活動(dòng)積累翻譯經(jīng)驗(yàn),最重要的是可以在實(shí)踐中再次感受到翻譯的重要性,提高學(xué)習(xí)翻譯的自信心和水平。
(陳鸞/講師,湖北文理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)