盧維東
(福建省龍巖市永定區(qū)高陂二中,福建龍巖 364101)
“以讀促寫”的教學(xué)方法是對(duì)成果教學(xué)法的延續(xù)和進(jìn)一步拓展。這種方法要求學(xué)生在閱讀之后進(jìn)行寫作,通過閱讀英語材料,了解和學(xué)習(xí)材料中的詞匯、語篇結(jié)構(gòu)和段落銜接方式等;揣摩詞匯和句式的用法,并進(jìn)行仿寫;在充分掌握用法的基礎(chǔ)上創(chuàng)作出自己的文章。將這種教學(xué)方法應(yīng)用于農(nóng)村中學(xué)英語寫作教學(xué)中,能夠有效提高農(nóng)村中學(xué)生的英語寫作水平。
指的是一種測試手段,應(yīng)用于母語環(huán)境下的學(xué)術(shù)寫作和寫作教學(xué)中,是一種讀寫結(jié)合的語言學(xué)習(xí)手段。給定學(xué)生一段閱讀材料,要求學(xué)生閱讀材料并完成相關(guān)的寫作任務(wù),比如“列出文章大綱”“概述段落大意”“概述文章核心思想”“概括文章的核心思想并進(jìn)行寫作”等。
將重點(diǎn)放在閱讀對(duì)寫作的積極影響上。認(rèn)為閱讀不僅僅是單純地理解閱讀材料、了解文章含義即可,而是要把學(xué)習(xí)和掌握詞匯含義和用法、句子的排列和表達(dá)方式、段落的銜接和組織方式放在非常重要的位置上;同時(shí),還要注重英語語言知識(shí)的收集和積累、英語寫作能力的培養(yǎng)等,將閱讀作為幫助獲取寫作素材的手段,并將寫作作為運(yùn)用閱讀材料的表達(dá)方式。
相當(dāng)一部分學(xué)生都面臨著寫作難的問題。在批改試卷過程中會(huì)遇到亂寫作文、甚至不寫作文的情況。
一些學(xué)生將題目中的原句抄到文章里,再隨便加幾句就成了作文;一些學(xué)生的作文里還會(huì)有漢語拼音,甚至直接出現(xiàn)漢字,代替自己不會(huì)表達(dá)的英文;還有一些學(xué)生因?yàn)榍懊骖}目花太長時(shí)間來不及寫作文,或者覺得麻煩甚至就選擇不寫作文[1]。
農(nóng)村中學(xué)的學(xué)生英語基礎(chǔ)知識(shí)比較薄弱,甚至在一些基礎(chǔ)的語法或句法上都容易出現(xiàn)錯(cuò)誤,教師在教學(xué)時(shí)需要花很大力氣糾正這些錯(cuò)誤,幫助學(xué)生打好基礎(chǔ)。這也就加大了教師的寫作教學(xué)難度。農(nóng)村中學(xué)的學(xué)生長時(shí)間處在傳統(tǒng)教學(xué)模式中,只是被動(dòng)地接受,很難調(diào)動(dòng)起他們的積極性;課堂上互動(dòng)較少,有的學(xué)生甚至感到無聊。這也加大了寫作教學(xué)的難度。除此之外,農(nóng)村中學(xué)教學(xué)條件有限,教學(xué)環(huán)境差,也會(huì)影響到寫作教學(xué)的正常開展。
(1)學(xué)生英語語言基礎(chǔ)知識(shí)不扎實(shí)。詞匯量不足、詞義理解不準(zhǔn)確、語法和句法掌握得不夠熟練等都會(huì)影響到學(xué)生的英語寫作。中學(xué)教材中的詞匯量不夠豐富,學(xué)生學(xué)習(xí)方法不當(dāng);英語語法和句法的學(xué)習(xí)對(duì)于學(xué)生來說也是難點(diǎn),再加上教師教學(xué)方法不當(dāng),學(xué)生很難對(duì)其有正確的理解和掌握,使得學(xué)生難以按照正確的語法和句法結(jié)構(gòu),寫出符合英語表達(dá)習(xí)慣的句子和文章。
(2)詞匯搭配和使用上存在問題。不只農(nóng)村中學(xué),在中學(xué)生英語學(xué)習(xí)中廣泛存在的一個(gè)問題是,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語詞匯時(shí),只是單純地記憶,把單詞和其漢語意思一起背下來就結(jié)束了,對(duì)單詞的引申義、相似詞、近義詞和應(yīng)用語境等沒有了解。所以在詞匯的搭配和使用上很容易出現(xiàn)詞匯搭配不當(dāng)、搭配錯(cuò)誤、應(yīng)用語境不當(dāng)?shù)葐栴},影響英語寫作的質(zhì)量。再加上學(xué)生對(duì)這些詞匯的學(xué)習(xí)只是單純地按照漢語意思去背誦,很容易忘記,進(jìn)一步加重了詞匯量不足的問題。
(3)難以擺脫母語的限制和束縛。農(nóng)村中學(xué)在英語教學(xué)中,很少注重對(duì)學(xué)生進(jìn)行系統(tǒng)化的英語認(rèn)知心理和表達(dá)習(xí)慣的培養(yǎng)。學(xué)生在進(jìn)行英語寫作時(shí),往往會(huì)套用中文的思維方式、表達(dá)習(xí)慣和語言規(guī)則,將自己想要表達(dá)的內(nèi)容“強(qiáng)行”翻譯成英語,也就是常見的“中式英語”;有時(shí)遇到不會(huì)的單詞,還會(huì)用漢語拼音,甚至直接寫漢語代替[2]。
(4)寫作技巧的匱乏。文章布局不規(guī)范、上下文銜接或轉(zhuǎn)換不當(dāng)、句式單一缺少變換等,都會(huì)影響一篇英語作文的質(zhì)量。大多數(shù)學(xué)生很難掌握英語寫作中“起承轉(zhuǎn)合”的銜接手段和表達(dá)方法,只是將自己的想法按照漢語的邏輯機(jī)械地翻譯成英語,結(jié)果使得寫出的作文缺乏條理。聯(lián)系和照應(yīng)關(guān)系不明顯等情況是農(nóng)村中學(xué)英語寫作中經(jīng)常出現(xiàn)的問題。
(1)為枯燥的課堂增添一份“新意”。“以讀促寫”作為一種新的教學(xué)方法進(jìn)入教學(xué)課堂,相當(dāng)于為農(nóng)村中學(xué)英語教學(xué)注入了新的力量。這種新的教學(xué)方法能夠使師生都產(chǎn)生新鮮感,推動(dòng)學(xué)生融入課堂,進(jìn)而提高英語寫作教學(xué)的效率。
(2)為學(xué)生英語寫作能力的提高打好基礎(chǔ)。在農(nóng)村中學(xué)英語教學(xué)中使用“以讀促寫”,通過閱讀的方式幫助學(xué)生培養(yǎng)英語語感,使學(xué)生了解和熟悉英語句子的套路和表達(dá)習(xí)慣、詞匯的用法和搭配、文章的布局和段落的銜接,培養(yǎng)學(xué)生的英語寫作能力,以減少和避免“中式英語”的使用,提高寫作的“正宗感”。
教師通過下載網(wǎng)絡(luò)上的課件或閱讀資源等方式,結(jié)合教學(xué)進(jìn)度選擇一些適合學(xué)生閱讀的文章。然后給定學(xué)生閱讀材料,要求學(xué)生邊讀邊寫,快速讀完材料后寫出段落的中心大意,仔細(xì)閱讀完材料后寫出閱讀材料中的重點(diǎn)詞匯、詞組和句式;并掌握這些詞匯、搭配和句式的應(yīng)用方法。這些內(nèi)容都可以經(jīng)過積累,成為學(xué)生以后進(jìn)行英語寫作的素材。通過這種方式,可以解決學(xué)生寫作中存在的詞匯量不足、搭配不當(dāng)、句式變換不靈活等問題[3]。
教師可以選擇不同類型和寫作風(fēng)格的閱讀材料讓學(xué)生進(jìn)行閱讀,并在閱讀后對(duì)閱讀材料進(jìn)行改寫。要求學(xué)生將一段較長的材料進(jìn)行縮寫,只留下句子中的主要成分和段落中的主要含義,舍去補(bǔ)充成分和次要成分,以便使學(xué)生掌握主要句式和句子框架的構(gòu)成方法;還可要求學(xué)生把非常短的閱讀材料擴(kuò)寫成幾個(gè)不同的句子,并組成小段落,從而鍛煉學(xué)生的思維發(fā)散能力和詞匯應(yīng)用能力,以及整合不同句子的能力。這都有利于學(xué)生綜合寫作能力的提高和發(fā)展。
在經(jīng)過一定時(shí)間的小段落寫作練習(xí)后,教師可以逐漸提高閱讀難度,指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)段落之間的銜接方式和文章布局思路,培養(yǎng)學(xué)生寫作整篇文章的能力。
“以讀促寫”是一種非常有效的教學(xué)方法,在鍛煉學(xué)生閱讀能力的同時(shí),可以幫助學(xué)生積累大量的寫作基礎(chǔ)知識(shí)和寫作技巧,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生的寫作能力。將其應(yīng)用于農(nóng)村中學(xué)英語寫作教學(xué)中,對(duì)于解決農(nóng)村中學(xué)英語寫作中存在的問題、減輕農(nóng)村中學(xué)英語教師教學(xué)壓力、提高中學(xué)生的寫作水平具有良好的推動(dòng)作用。