■ /
法國是第一個與新中國建交的西方大國,五十多年來一直保持著良好的關(guān)系。法國對于中國人來說是一個“浪漫”的國度,法語也被稱之為“世界上最浪漫的語言”。法語有著悠久的歷史,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z法和句法結(jié)構(gòu)和清晰流暢的發(fā)音,加之與英語有很多的相似之處,所以法語便成為很多英語專業(yè)同學(xué)第二外語的首選。對于二外法語的教師而言,如何在有限的課時時間內(nèi),讓學(xué)生更好地學(xué)習(xí)和掌握這門語言,長久地保持住學(xué)習(xí)興趣,這些都是非常值得教師進(jìn)行探索和實踐的。
目前,絕大多數(shù)高等院校的英語專業(yè)都開設(shè)了法語作為第二外語。近些年來,各方面的問題一直都困擾著二外法語教學(xué):從學(xué)校層面來看,長期以來二外法語課程不受到重視,無論從課程設(shè)置還是學(xué)時分配上,都未達(dá)到高等學(xué)校大學(xué)外語教學(xué)指導(dǎo)委員會法語組所規(guī)定的288學(xué)時的最低要求。教師需要在有限的課堂時間里既要完成基礎(chǔ)知識的講授,還要顧及聽、說、讀、寫、譯等各方面能力的訓(xùn)練,這往往使得教師在教學(xué)安排上十分為難,顧此失彼;從教師角度來說,教師水平參差不齊,教學(xué)手段和方式過于陳舊,相比于英語專業(yè)教師而言,二外法語的全國或地區(qū)性的學(xué)術(shù)性研討會少之又少,這便造成了與同行交流溝通的機會不多,大多是關(guān)起門來自己干,沒有掌握學(xué)術(shù)和教學(xué)最前沿的信息,疏于提高自身的業(yè)務(wù)水平;再說學(xué)生,學(xué)生之前并未接觸過法語,所以在選課時往往會憑借主觀印象選擇二外法語,但隨著授課的深入,知識難度的增加,學(xué)生因其理解能力有限,對于這樣一門難度較大、理論性較強的課程開始出現(xiàn)畏難情緒,直至完全喪失對這門語言的興趣。同時,學(xué)生對于語言學(xué)習(xí)的目的也表現(xiàn)出茫然的態(tài)度,大部分學(xué)生忙于死記硬背單詞、語法和定義,投入了大量的時間和精力,卻不知道學(xué)完了有什么作用,從而扼殺了教學(xué)的實際價值。還有一部分學(xué)生的學(xué)習(xí)動機就存在一定問題:認(rèn)為二外法語并非專業(yè)主干課程,只要期末考試不掛科就可以。導(dǎo)致在學(xué)習(xí)的過程中不求甚解,得過且過。
英語和法語同屬印歐語系,自古以來法語對英語就有著極其深刻的影響。這種影響體現(xiàn)在詞匯、語法、句法等方面。在講授很多法語的知識點時,適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行英法雙語比較,有利于學(xué)生對語法知識點的吸收,通過在語言間建立相互對應(yīng)的語言現(xiàn)象,最終會發(fā)現(xiàn)英法這兩種語言的邏輯結(jié)構(gòu)間存在著一定的關(guān)聯(lián),繼而激發(fā)學(xué)習(xí)信心,保持學(xué)習(xí)興趣。比如,在講授法語的關(guān)系句時,可以從英語的定語從句入手來進(jìn)行講解,通過兩種語言的例句,學(xué)生會發(fā)現(xiàn),法語的關(guān)系句與英語的定語從句在句式結(jié)構(gòu)上完全一樣,都是“關(guān)系主句+先行詞+關(guān)系代詞+關(guān)系從句(+關(guān)系主句其余部分)”,這樣一來,只需花很少的時間就可以讓學(xué)生完全領(lǐng)會關(guān)系句的要義所在。此外,學(xué)習(xí)法語不只是一個單純的語言學(xué)習(xí)過程,也能夠?qū)τ⒄Z專業(yè)學(xué)生起到一定的反哺作用。比如,在講授法語語音時,字母W的音標(biāo)為[dublve],根據(jù)法語的拼讀規(guī)則,我們可以把這個音標(biāo)拆解成法語單詞“double V”。由此及彼,讓學(xué)生思考為什么英語中的字母W的音標(biāo)為['dblju:],學(xué)生便豁然開朗,原來是“double U”。這便是法語對英語專業(yè)學(xué)生的反哺作用。
在筆者多年的教學(xué)實踐中不難發(fā)現(xiàn),學(xué)生對于二外法語的興趣并不僅僅局限于語言的學(xué)習(xí),大部分學(xué)生同時也對法國文化充滿好奇之心。學(xué)習(xí)語言的最終目的就是要通過所學(xué)的語言打開所在國文化的大門,因此,在授課過程中適當(dāng)?shù)匾敕▏鞣矫嫖幕慕榻B,對于語言學(xué)習(xí)本身有著重大的輔助作用。“文化介入”的方式可以是“精心安排”的,也可以是“信手拈來”的:“精心安排”是指教師在備課過程中通過可預(yù)見的知識點來安排相關(guān)法國文化的講解。比如,筆者在講授《Comment mangent les Fran?ais》這篇文章時,根據(jù)課文內(nèi)容,在備課時準(zhǔn)備了與法語飲食相關(guān)的文化內(nèi)容,授課時會向?qū)W生講解法餐的地位、法餐的上菜順序、法餐三寶、法餐與中餐的異同等內(nèi)容。并結(jié)合所學(xué)語法點,布置“介紹一道法國菜”的exposé作業(yè),分小組完成,學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性很高,效果非常好;“信手拈來”是指在課堂教學(xué)過程中,通過某個隨機出現(xiàn)的問題引申出來的文化講解,雖看似“信手拈來”,其實也是早已“有所準(zhǔn)備”,這就要求教師在平時要不斷積累相關(guān)知識,增加閱讀量,了解前沿動態(tài)。比如,在習(xí)題講解時,一道題中出現(xiàn)了“faire le pont”這一短語,學(xué)生只看懂了字面的意思:“造一座橋”。這時,筆者告訴學(xué)生,這其實是指“在兩個法定假期之間不上班”的意思。由此,延展出了法國的假期制度等相關(guān)內(nèi)容,學(xué)生聽起來津津有味,覺得很有收獲?!拔幕槿搿辈⒉灰欢ㄐ枰加煤荛L的課堂時間,有時往往幾句話就可以達(dá)到通過語言了解文化的目的。
保持住學(xué)習(xí)興趣其實是很難的。其中,難處之一就是學(xué)生不明確自己的學(xué)習(xí)目的。授課教師應(yīng)該對該課程的教學(xué)對象、教學(xué)目的、教學(xué)要求等方面信息了如指掌。對于筆者學(xué)校英語專業(yè)
的學(xué)生來說,就業(yè)和考研是畢業(yè)的兩大出路。筆者在授課過程中加入了一些與就業(yè)和考研相關(guān)的信息,鼓勵學(xué)生,有助于使一些迷茫的學(xué)生明確他們的學(xué)習(xí)目的,堅定學(xué)習(xí)法語的信心。以考研為例,在學(xué)術(shù)碩士的入學(xué)考試中,第二外語是必考科目,第二外語的好壞可以決定考研的成功與否,又因為法語與英語在多方面的相似,所以學(xué)習(xí)起來會比較省時省力,教師也會隨時為學(xué)生提供學(xué)習(xí)上的幫助。這樣,無疑堅定了考研學(xué)生的學(xué)習(xí)信心,對將來充滿希望。因此,“動機激發(fā)法”就是精神層面的鼓勵,用精神的鼓勵帶動法語的學(xué)習(xí)。
所謂“輕松課堂”授課法,是指從心理層面降低學(xué)習(xí)難度,減緩學(xué)習(xí)環(huán)境帶給學(xué)生的緊迫感,讓學(xué)生在輕松的氛圍內(nèi)吸收知識。授課教師可以通過某些固定的課堂語言和肢體語言來放松課堂氣氛,這些語言可以是嚴(yán)肅的、幽默的、具有導(dǎo)向性的、甚至是滑稽的。重要作用就是要與學(xué)生形成一種輕松的互動,從而營造一種有利的學(xué)習(xí)氛圍。比如,筆者在授課中,經(jīng)常會用“oh là là”這個課堂用語。該用語本身也是法國人經(jīng)常說的口頭語??梢员磉_(dá)各種各樣的感情色彩。每次說“oh là là”的時候,學(xué)生都會十分配合,課堂氣氛融洽。所以輕松的課堂對法語學(xué)習(xí)來說絕對是有著積極作用的。
教學(xué)并不應(yīng)只局限于課上,課下學(xué)習(xí)同樣重要。如何有效地利用和監(jiān)督學(xué)生課下學(xué)習(xí)是一個很重要的問題。網(wǎng)絡(luò)在我們的生活中無處不在,對于大學(xué)生來說更是如此,在與學(xué)生的交流過程中,發(fā)現(xiàn)“網(wǎng)絡(luò)直播”在學(xué)生中十分受歡迎。經(jīng)過反復(fù)論證和試驗之后,便把“網(wǎng)絡(luò)直播”引入到本課程的課下教學(xué)中。用這種新鮮的方式,學(xué)生隨時隨地,只要有網(wǎng)絡(luò),就可以收看二外法語課程的網(wǎng)絡(luò)直播或錄播。直播的內(nèi)容主要是對本周所學(xué)的知識進(jìn)行二次梳理,重點難點的再回爐。在直播過程中,教師與學(xué)生可以隨時互動,學(xué)生提出問題,教師解答問題。多渠道的法語學(xué)習(xí),讓學(xué)生覺得學(xué)習(xí)并不枯燥,從而提高學(xué)習(xí)興趣,因為可以收看回放,這也解決了因課程間隔時間過長,學(xué)生容易忘記知識的問題。
不可否認(rèn),傳統(tǒng)的授課方式在二外法語這門課的系統(tǒng)理論知識的傳授中還是十分重要的,但仍不能過于依賴傳統(tǒng)的授課方式,應(yīng)通過傳統(tǒng)教學(xué)方式和現(xiàn)代技術(shù)的結(jié)合來提高課堂教學(xué)效果。一切以學(xué)生為出發(fā)點,結(jié)合當(dāng)今的情況,將學(xué)生帶入到一個既符合課程教學(xué)目的和要求,又能最大限度激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性的學(xué)習(xí)氛圍中,通過對二外法語授課內(nèi)容的改革和方法的改進(jìn),增強學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性,使他們成為真正的自主學(xué)習(xí)者,成為課堂的主角。
:
[1]王潔.探索二外法語教學(xué)新方式—讓學(xué)生掌握課堂話語權(quán)[J].教育教法探討與實踐,2015(4).
[2]李志花.對比教學(xué)法在二外法語教學(xué)中的實踐[J].呂梁學(xué)院學(xué)報,2013(6).
[3]張雨峰.二外法語課堂中的文化導(dǎo)入[J].林區(qū)教學(xué),2013(5).