[關(guān)鍵詞] 漢語(yǔ)國(guó)際推廣;韓國(guó);高校;漢語(yǔ)教學(xué)
[摘 要] 漢語(yǔ)國(guó)際推廣戰(zhàn)略實(shí)施十余年來(lái),韓國(guó)大學(xué)中文系的數(shù)量、中文專(zhuān)業(yè)碩士博士點(diǎn)數(shù)量以及學(xué)習(xí)中文的大學(xué)生、研究生數(shù)量都明顯增加了,中文系增加了與中國(guó)現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)、政治、傳媒、藝術(shù)等有關(guān)的文化類(lèi)課程,以培養(yǎng)實(shí)用型、復(fù)合型漢語(yǔ)人才。不過(guò),韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)仍然存在缺少國(guó)家層面的監(jiān)管與設(shè)計(jì)、師資結(jié)構(gòu)不太合理、教材使用隨意混亂、漢語(yǔ)教學(xué)觀念陳舊、高校之間缺少溝通與交流等問(wèn)題,需要韓國(guó)教育當(dāng)局及漢語(yǔ)教學(xué)界認(rèn)真研究改進(jìn)。漢語(yǔ)教學(xué)積極的改進(jìn)與積弊的延存背后都有著經(jīng)濟(jì)、政治、文化等方面的內(nèi)外因。
[中圖分類(lèi)號(hào)]H195.3 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1674-8174(2018)02-0030-10
1. 引言
韓國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)歷史悠久,自高麗、朝鮮王朝時(shí)代就有了正式的漢語(yǔ)教學(xué)。大韓民國(guó)成立前后開(kāi)始了現(xiàn)代意義上的漢語(yǔ)教學(xué),標(biāo)志是1946年首爾大學(xué)成立中文系,其后韓國(guó)外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、成均館大學(xué)等也相繼設(shè)立了中文系。韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)上世紀(jì)五六十年代處于起步階段,七八十年代有了一些發(fā)展,1992年中韓建交以來(lái)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)得到了長(zhǎng)足發(fā)展,漢語(yǔ)教學(xué)規(guī)模和質(zhì)量有了較大的躍升。自創(chuàng)立至今,韓國(guó)現(xiàn)代的漢語(yǔ)教學(xué)也經(jīng)歷了70年的歷史,70年來(lái),韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)從零星起步到蓬勃發(fā)展,至今形成了設(shè)立中文專(zhuān)業(yè)的大學(xué)眾多、漢語(yǔ)研究氛圍濃厚、教學(xué)與研究成果突出的蔚為大觀的局面。
韓國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)的歷史,韓容洙(2004)、張敬、伍晨辰(2013)、孟柱億、張永緯(2016)等有過(guò)介紹,韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的概況與個(gè)案,寧稼雨(1998)、???(2004)、楊浩亮(2005)、焦毓梅、于鵬(2010)、丁存越、金建佑(2013)等也作過(guò)報(bào)道。進(jìn)入新世紀(jì)以來(lái)的韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的情況學(xué)界雖然也有一些研究,但是以往的研究多以1992年中韓建交為節(jié)點(diǎn),關(guān)注中韓建交給韓國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)的積極影響。我們注意到中韓建交至今已經(jīng)過(guò)去了二十多年,二十多年來(lái)韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)又經(jīng)歷了不同的階段,呈現(xiàn)出不同的面貌。特別是2004年中國(guó)在韓國(guó)首爾設(shè)立了第一所孔子學(xué)院,國(guó)家確立了漢語(yǔ)國(guó)際推廣的戰(zhàn)略,其后伴隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的高速增長(zhǎng),中國(guó)政府也積極促成漢語(yǔ)與中國(guó)文化走出去,在這樣的背景下,韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)也可能會(huì)受到一定的影響,本文即以漢語(yǔ)國(guó)際推廣為背景,考察“漢推”前后韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)在規(guī)模擴(kuò)張、質(zhì)量提升等方面的變化,探討當(dāng)前韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題,并針對(duì)存在的問(wèn)題提出改進(jìn)建議。
2. 漢語(yǔ)國(guó)際推廣前后韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展變化
韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)既包括中文系開(kāi)展的專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)教學(xué),又包括作為公共通識(shí)課的教養(yǎng)漢語(yǔ)教學(xué)。中文專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)教學(xué)規(guī)模宏大①,基礎(chǔ)深厚,教學(xué)方式自由靈活。教養(yǎng)漢語(yǔ)教學(xué)普及度較高,幾乎所有高校都開(kāi)設(shè)了漢語(yǔ)教養(yǎng)課,有的學(xué)校設(shè)為必修課,有的學(xué)校設(shè)為選修課。教養(yǎng)漢語(yǔ)教學(xué)比專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)教學(xué)更為靈活多樣。韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)除了以上兩大類(lèi)之外,近年來(lái)為培養(yǎng)“商貿(mào) + 外語(yǔ)”的復(fù)合型人才,還增加了商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)。另外,韓國(guó)目前共設(shè)立了23所孔子學(xué)院,孔子學(xué)院的漢語(yǔ)教學(xué)也是韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的有益補(bǔ)充,成為韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的一道亮麗風(fēng)景。
漢語(yǔ)國(guó)際推廣戰(zhàn)略實(shí)施十余年來(lái),韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)也發(fā)生了明顯的變化,下面分別從開(kāi)設(shè)中文專(zhuān)業(yè)的大學(xué)數(shù)量、學(xué)習(xí)中文的大學(xué)生數(shù)量、中文專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置、中文碩博點(diǎn)設(shè)立等方面比較“漢推”前后漢語(yǔ)教學(xué)的變化,并對(duì)其發(fā)展變化的原因作出分析。本文考察的時(shí)間范圍是從2003—2016年,考察的對(duì)象主要針對(duì)四年制本科院校,數(shù)據(jù)主要來(lái)源于韓國(guó)教育統(tǒng)計(jì)研究中心②。
2.1 開(kāi)設(shè)中文專(zhuān)業(yè)的大學(xué)的數(shù)量變化
漢語(yǔ)國(guó)際推廣戰(zhàn)略實(shí)施之前的2003年,韓國(guó)開(kāi)設(shè)中文系的四年制本科大學(xué)共有104所,到2016年開(kāi)設(shè)中文系的大學(xué)達(dá)到149所,十余年來(lái),開(kāi)設(shè)中文專(zhuān)業(yè)的高校數(shù)量增加了40多所。根據(jù)韓國(guó)教育統(tǒng)計(jì)研究中心的統(tǒng)計(jì),用圖表詳細(xì)展示14年來(lái)開(kāi)設(shè)中文專(zhuān)業(yè)的大學(xué)數(shù)量的年度變化,見(jiàn)圖1。
從上表可以看出,韓國(guó)高校中文系的開(kāi)設(shè)數(shù)量基本呈逐年增加的趨勢(shì),特別是2003年至2006年期間增長(zhǎng)較快,其后穩(wěn)步增加,至2015年數(shù)量最多,達(dá)到152所,2016年減少了3所,計(jì)有149所。
韓國(guó)大學(xué)中文專(zhuān)業(yè)的增加主要?dú)w因于市場(chǎng)需求。近年來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)快速增長(zhǎng),中國(guó)的影響力日益擴(kuò)大,韓國(guó)跟中國(guó)的經(jīng)貿(mào)文化往來(lái)越來(lái)越頻繁,這就吸引更多的大學(xué)開(kāi)設(shè)中文及相關(guān)專(zhuān)業(yè),以培養(yǎng)通曉漢語(yǔ)、了解中國(guó)的人才。
2.2 中文專(zhuān)業(yè)在讀本科生數(shù)量的變化
根據(jù)韓國(guó)教育統(tǒng)計(jì)研究中心的統(tǒng)計(jì),2003年韓國(guó)大學(xué)中文專(zhuān)業(yè)在讀本科生的數(shù)量為17590人,至2016年增加到25418人,增加了近8000人,增幅顯著。十余年來(lái)具體學(xué)生數(shù)量年度變化情況如圖2所示。
根據(jù)圖2,“漢推”之后學(xué)習(xí)中文的本科生數(shù)量呈大幅增加的趨勢(shì),數(shù)量增加反映了十余年來(lái)中國(guó)經(jīng)濟(jì)高速增長(zhǎng),中國(guó)綜合國(guó)力上升,國(guó)際影響力日益提高,韓國(guó)人認(rèn)識(shí)到中韓交流日益密切,中國(guó)市場(chǎng)潛力巨大,與中文、中國(guó)有關(guān)的專(zhuān)業(yè)就業(yè)前景廣闊,所以越來(lái)越多的韓國(guó)年青人報(bào)考中文專(zhuān)業(yè),積極投身到漢語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究中來(lái)。
筆者注意到中文專(zhuān)業(yè)在讀學(xué)生最多的年份是2014年,達(dá)到27362人,其后兩年有所下降,這是因?yàn)檎麄€(gè)韓國(guó)大學(xué)生生源減少,各專(zhuān)業(yè)學(xué)生數(shù)量都有所減少,比如2014年全韓本科生達(dá)213萬(wàn),而2016年下降到208萬(wàn),減少了5萬(wàn)人。從選擇中文的學(xué)生在所有本科生中所占比例角度看,最近兩三年變化不明顯。
2.3 中文專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置的變化
漢語(yǔ)國(guó)際推廣戰(zhàn)略實(shí)施十余年來(lái),不但開(kāi)設(shè)中文專(zhuān)業(yè)的大學(xué)數(shù)量大幅增加,而且中文專(zhuān)業(yè)開(kāi)設(shè)較早的一些大學(xué)也適應(yīng)市場(chǎng)需求,逐步調(diào)整了培養(yǎng)方案,其專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置有了一些變化。下面分別以首爾大學(xué)中文系和漢陽(yáng)大學(xué)中文系為例,分別比較“漢推”前后中文專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置的變化。
首爾大學(xué)是韓國(guó)首屈一指的國(guó)立綜合性大學(xué),首爾大學(xué)中文系也是現(xiàn)代韓國(guó)設(shè)立最早的中文系。2003年,首爾大學(xué)中文系開(kāi)設(shè)了29門(mén)專(zhuān)業(yè)課程,其中漢語(yǔ)知識(shí)與技能類(lèi)課程6門(mén),分別是中級(jí)漢語(yǔ)Ⅰ、中級(jí)漢語(yǔ)Ⅱ、漢語(yǔ)會(huì)話作文Ⅰ、漢語(yǔ)會(huì)話作文Ⅱ、高級(jí)漢語(yǔ)Ⅰ、高級(jí)漢語(yǔ)Ⅱ;漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)類(lèi)課程3門(mén),分別是漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)概論Ⅰ、漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)概論Ⅱ、漢語(yǔ)語(yǔ)法;文學(xué)類(lèi)課程20門(mén),分別是漢文精讀Ⅰ、漢文精讀Ⅱ、中國(guó)歷代詩(shī)歌精讀Ⅰ、中國(guó)歷代詩(shī)歌精讀Ⅱ、中國(guó)歷代散文精讀Ⅰ、中國(guó)歷代散文精讀Ⅱ、中國(guó)歷代小說(shuō)精讀Ⅰ、中國(guó)歷代小說(shuō)精讀Ⅱ、中國(guó)詞曲精讀、詩(shī)經(jīng)楚辭、中國(guó)文學(xué)史Ⅰ、中國(guó)文學(xué)史Ⅱ、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)論、中國(guó)文學(xué)概說(shuō)Ⅰ、中國(guó)文學(xué)概說(shuō)Ⅱ、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)精讀Ⅰ、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)精讀Ⅱ、中國(guó)文學(xué)理論特講、中國(guó)文學(xué)特講、中國(guó)戲曲精讀。
至2016年,首爾大學(xué)中文系專(zhuān)業(yè)課程調(diào)整為27門(mén),包括5門(mén)漢語(yǔ)知識(shí)與技能類(lèi)課程,即中級(jí)漢語(yǔ)Ⅰ、中級(jí)漢語(yǔ)Ⅱ、漢語(yǔ)會(huì)話作文Ⅰ、漢語(yǔ)會(huì)話作文Ⅱ、高級(jí)漢語(yǔ);3門(mén)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)理論課程,即漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)概論Ⅰ、漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)概論Ⅱ、漢語(yǔ)語(yǔ)法;15門(mén)文學(xué)類(lèi)課程,即漢文精讀Ⅰ、漢文精讀Ⅱ、中國(guó)歷代詩(shī)歌精讀Ⅰ、中國(guó)歷代詩(shī)歌精讀Ⅱ、中國(guó)歷代散文精讀Ⅰ、中國(guó)歷代散文精讀Ⅱ、中國(guó)歷代小說(shuō)精讀Ⅰ、中國(guó)歷代小說(shuō)精讀Ⅱ、中國(guó)詞曲精讀、詩(shī)經(jīng)楚辭、中國(guó)文學(xué)史Ⅰ、中國(guó)文學(xué)史Ⅱ、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)精讀、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)論、現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)與社會(huì);3門(mén)文化類(lèi)課程,即中國(guó)社會(huì)文化論特講、中國(guó)演出藝術(shù)、中國(guó)傳統(tǒng)文化的意義與現(xiàn)代中國(guó);另外還有1門(mén)論文寫(xiě)作指導(dǎo)課,即中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)論文寫(xiě)作。
首爾大學(xué)中文系前后期課程設(shè)置的變化見(jiàn)表1。
語(yǔ)言類(lèi)課程包括了漢語(yǔ)類(lèi)課程及漢語(yǔ)語(yǔ)言理論課程,而凡是關(guān)于中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化、藝術(shù)、地理等方面的課程本文都?xì)w于文化類(lèi)課程。從上表可以看出,首爾大學(xué)中文系的教學(xué)重文學(xué)、輕語(yǔ)言,語(yǔ)言類(lèi)課程在前后期所占比例都在30%左右①,而文學(xué)類(lèi)課程比例雖然后期有所下降,但仍超過(guò)了一半。后期與前期相比,最明顯的變化是增加了文化類(lèi)課程,2016年度的培養(yǎng)方案中增加了3門(mén)中國(guó)文化類(lèi)課程。另外,后期還增加了1門(mén)論文寫(xiě)作指導(dǎo)課,表1歸在“其他”類(lèi)課程中。
漢陽(yáng)大學(xué)也是韓國(guó)的一所知名重點(diǎn)大學(xué),屬于私立大學(xué),漢陽(yáng)大學(xué)中文系學(xué)科實(shí)力也較為雄厚,我們分別考察了2005年度和2016年度漢陽(yáng)大學(xué)中文系的課程設(shè)置情況。前期2005年中文系的專(zhuān)業(yè)課程共有42門(mén),其中漢語(yǔ)知識(shí)與技能類(lèi)18門(mén),即基礎(chǔ)漢語(yǔ)練習(xí)、初級(jí)漢語(yǔ)練習(xí)、漢語(yǔ)聽(tīng)力與會(huì)話、漢語(yǔ)閱讀與寫(xiě)作、漢語(yǔ)作文Ⅰ、漢語(yǔ)作文Ⅱ、初級(jí)漢語(yǔ)會(huì)話Ⅰ、初級(jí)漢語(yǔ)會(huì)話Ⅱ、中級(jí)漢語(yǔ)Ⅰ、中級(jí)漢語(yǔ)Ⅱ、中級(jí)漢語(yǔ)會(huì)話、高級(jí)漢語(yǔ)會(huì)話、高級(jí)漢語(yǔ)Ⅰ、高級(jí)漢語(yǔ)Ⅱ、現(xiàn)代漢語(yǔ)閱讀、實(shí)務(wù)漢語(yǔ)、時(shí)事中國(guó)語(yǔ)聽(tīng)力練習(xí)、漢語(yǔ)交際溝通練習(xí);漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)課程6門(mén),即漢語(yǔ)與漢字、現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法、漢字理解、中國(guó)語(yǔ)言學(xué)理解、中國(guó)音韻世系、中國(guó)語(yǔ)言與文化;中國(guó)文學(xué)類(lèi)課程14門(mén),即中國(guó)古代文學(xué)理解、中國(guó)散文理解、中國(guó)散文鑒賞、中國(guó)近代文學(xué)理解、中國(guó)詩(shī)歌鑒賞、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)鑒賞、中國(guó)小說(shuō)世系、唐宋詩(shī)歌鑒賞、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)理解、經(jīng)書(shū)理解、中國(guó)小說(shuō)鑒賞、詩(shī)與中國(guó)文化、中國(guó)文學(xué)批評(píng)與理解、諸子百家理解;中國(guó)文化類(lèi)課程4門(mén),即中國(guó)戲劇與媒體文化、中國(guó)民間歌謠與大眾文化、中國(guó)快速了解、現(xiàn)代中國(guó)科學(xué)技術(shù)談?wù)撻喿x。
后期2016年中文專(zhuān)業(yè)課程有38門(mén),包括漢語(yǔ)知識(shí)與技能類(lèi)12門(mén),即漢語(yǔ)入門(mén)、集中漢語(yǔ)練習(xí)、漢語(yǔ)作文Ⅰ、漢語(yǔ)作文Ⅱ、實(shí)用漢語(yǔ)會(huì)話Ⅰ、實(shí)用漢語(yǔ)會(huì)話Ⅱ、中級(jí)漢語(yǔ)Ⅰ、中級(jí)漢語(yǔ)Ⅱ、高級(jí)漢語(yǔ)練習(xí)Ⅰ、高級(jí)漢語(yǔ)練習(xí)Ⅱ、現(xiàn)代漢語(yǔ)閱讀、實(shí)務(wù)漢語(yǔ);漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)類(lèi)8門(mén),即漢字漢文理解、中國(guó)語(yǔ)言學(xué)選讀、現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法、漢字理解、中國(guó)語(yǔ)言學(xué)理解、中國(guó)音韻世系、韓中語(yǔ)言比較與商標(biāo)命名、中國(guó)語(yǔ)言與文化;中國(guó)文學(xué)類(lèi)10門(mén),即中國(guó)古代文學(xué)理解、中國(guó)散文理解、中國(guó)近代文學(xué)理解、中國(guó)小說(shuō)世系、中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)鑒賞、諸子百家理解、中國(guó)古典文獻(xiàn)閱讀、中國(guó)詩(shī)歌鑒賞、現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)與社會(huì)文化、唐宋詩(shī)歌鑒賞;中國(guó)文化類(lèi)8門(mén),即中國(guó)演劇創(chuàng)作實(shí)習(xí)設(shè)計(jì)、中國(guó)演出藝術(shù)與媒體文化、現(xiàn)代中國(guó)政治經(jīng)濟(jì)、中國(guó)各地商人與商業(yè)文化、中國(guó)市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)論、中國(guó)文化深入理解、中國(guó)都市發(fā)展與地域文化理解、中國(guó)營(yíng)銷(xiāo)與創(chuàng)業(yè)實(shí)踐。
前后期各類(lèi)課程的數(shù)量及所占百分比見(jiàn)表2。
漢陽(yáng)大學(xué)中文系比較重視語(yǔ)言類(lèi)的課程,前后期語(yǔ)言類(lèi)課程所占比例都超過(guò)了一半,前后期主要的變化是語(yǔ)言類(lèi)和文學(xué)類(lèi)課程都有所減少,而增加了文化類(lèi)的課程,后期文化類(lèi)課程的數(shù)量及所占比例與前期相比翻了一番。特別是后期文化類(lèi)課程中商務(wù)類(lèi)的課程比較多,顯示出復(fù)合型人才培養(yǎng)的傾向。
以上兩所大學(xué)中文系,雖然文學(xué)與語(yǔ)言課程設(shè)置各有側(cè)重,但是其共同點(diǎn)都是十余年來(lái)增加了與中國(guó)有關(guān)的經(jīng)貿(mào)、文化、傳媒等方面的文化類(lèi)課程。考察其他高校中文系也有類(lèi)似變化,比如高麗大學(xué)中文系與十幾年前相比增加了中國(guó)的表演藝術(shù)、通過(guò)人物看中國(guó)文化、現(xiàn)代中國(guó)社會(huì)理解等3門(mén)課程。這種變化反映了隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展及中韓交流的密切,韓國(guó)大學(xué)更加側(cè)重培養(yǎng)既懂漢語(yǔ),又了解中國(guó),且能從事與中國(guó)有關(guān)的商貿(mào)文化活動(dòng)的人才。
2.4 中文專(zhuān)業(yè)碩博點(diǎn)及在讀碩士生、博士生的變化
韓國(guó)大學(xué)除了培養(yǎng)專(zhuān)科、本科層次的漢語(yǔ)人才,還著力培養(yǎng)中文專(zhuān)業(yè)的碩士、博士等高層次人才。韓國(guó)碩士、博士的培養(yǎng)由研究生院負(fù)責(zé)實(shí)施,一般研究生院開(kāi)設(shè)全日制課程,培養(yǎng)學(xué)術(shù)型碩士、博士;專(zhuān)門(mén)研究生院和特殊研究生院主要提供夜間課程,培養(yǎng)專(zhuān)業(yè)型碩士。
2003年韓國(guó)中文專(zhuān)業(yè)碩士點(diǎn)有63個(gè),博士點(diǎn)有29個(gè),到2016年中文碩士點(diǎn)增加到70個(gè),博士點(diǎn)增加到38個(gè),具體增幅變化如圖3所示。
碩士點(diǎn)的數(shù)量2010年前或升或降,有反復(fù),而2010年后基本呈上升趨勢(shì),到2016年數(shù)量達(dá)到最高,為70個(gè),與2003年相比增加了7個(gè)。而博士點(diǎn)的數(shù)量基本呈年度增加的趨勢(shì),增幅比碩士點(diǎn)明顯,2003年時(shí)僅有29個(gè),到2015年達(dá)到43個(gè),增加了14個(gè),只是2016年又減少了5個(gè)。
2003年在讀碩士生為581名,博士生為205名,至2016年,在讀碩士生增長(zhǎng)到845名,博士生306名,具體變化過(guò)程如圖4所示。①
2016年與2003年相比,在讀碩士生增加了200多人,博士生增加了100多人,并且我們注意到,在讀碩士生數(shù)量2014年達(dá)到最高,是865人,在讀博士生2012年最高,達(dá)到328人。漢語(yǔ)國(guó)際推廣戰(zhàn)略實(shí)施后,在讀碩博士生的數(shù)量整體上呈穩(wěn)中上升發(fā)展的趨勢(shì)。
總之,“漢推”十余年來(lái),韓國(guó)大學(xué)中文系的數(shù)量增加了,培養(yǎng)高層次漢語(yǔ)人才的碩士、博士點(diǎn)增加了,學(xué)習(xí)中文的大學(xué)生、研究生也明顯增多了,同時(shí)中文系的培養(yǎng)方案也有了調(diào)整,開(kāi)設(shè)的課程多了語(yǔ)言類(lèi)、文化類(lèi)的課程,以培養(yǎng)通曉漢語(yǔ)、了解中國(guó)、能夠勝任中韓經(jīng)貿(mào)、文化交流的實(shí)用型、復(fù)合型人才。
3. 漢語(yǔ)國(guó)際推廣對(duì)韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的影響分析
中國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際推廣戰(zhàn)略的實(shí)施,對(duì)韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生了積極的影響,表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
第一,孔子學(xué)院直接參與韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué),對(duì)其產(chǎn)生直接影響。從全球第一家孔子學(xué)院落戶韓國(guó),到目前國(guó)家漢辦陸續(xù)在韓國(guó)開(kāi)設(shè)了23所孔子學(xué)院。這23所孔子學(xué)院除首爾孔子學(xué)院之外,其他全部設(shè)立在大學(xué)??鬃訉W(xué)院為所在大學(xué)開(kāi)設(shè)了各類(lèi)型漢語(yǔ)課程,有的是提供通識(shí)性公共漢語(yǔ)教學(xué),如又石大學(xué)孔子學(xué)院、東亞大學(xué)孔子學(xué)院開(kāi)設(shè)了覆蓋全校的漢語(yǔ)教養(yǎng)課;有的提供商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué),如順天鄉(xiāng)大學(xué)孔子學(xué)院為所在大學(xué)國(guó)際商學(xué)院開(kāi)設(shè)商務(wù)漢語(yǔ)課,保障該校國(guó)際商學(xué)院相關(guān)培養(yǎng)項(xiàng)目的順利施行;另外還有一些孔子學(xué)院直接參與了所在大學(xué)中文系的專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)教學(xué),比如忠北大學(xué)孔子學(xué)院、啟明大學(xué)孔子學(xué)院等。孔子學(xué)院漢語(yǔ)教學(xué)融入大學(xué),為韓國(guó)大學(xué)普及漢語(yǔ)教育,提升漢語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量做出了較大貢獻(xiàn),詳見(jiàn)解植永(2017)的介紹。
第二,孔子學(xué)院、孔子課堂在中小學(xué)進(jìn)行的漢語(yǔ)推廣活動(dòng)對(duì)韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生間接影響??鬃訉W(xué)院一般立足高校,輻射高校周邊地區(qū)。除了在大學(xué)開(kāi)展?jié)h語(yǔ)教學(xué),孔子學(xué)院一般還要在當(dāng)?shù)刂行W(xué)開(kāi)展?jié)h語(yǔ)教學(xué)及文化推廣活動(dòng)。而孔子課堂一般就直接設(shè)立在中小學(xué),目前韓國(guó)共有13所孔子課堂,這些孔子課堂為中小學(xué)生提供豐富多樣的漢語(yǔ)課程。在孔子學(xué)院、孔子課堂學(xué)習(xí)的中小學(xué)生,既打下了一定的漢語(yǔ)基礎(chǔ),又了解了中國(guó)與中國(guó)文化,往往對(duì)漢語(yǔ)和中國(guó)產(chǎn)生一定的興趣和好感。幾年后這些學(xué)生考大學(xué)時(shí)有相當(dāng)一部分學(xué)生就會(huì)選擇漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè),這無(wú)疑為大學(xué)中文系的招生打下了基礎(chǔ)。另外,學(xué)生入學(xué)后因?yàn)橹行W(xué)階段漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),往往更快更好地適應(yīng)大學(xué)漢語(yǔ)課程,近年來(lái)韓國(guó)大學(xué)中文系普遍反映新生漢語(yǔ)基礎(chǔ)一級(jí)比一級(jí)好。
第三,CPIK項(xiàng)目教師志愿者在中小學(xué)開(kāi)展的漢語(yǔ)教學(xué)也對(duì)韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生間接的積極影響。為紀(jì)念中韓建交20周年,為幫助韓國(guó)提升中小學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量,根據(jù)中國(guó)國(guó)家漢辦和韓國(guó)國(guó)立國(guó)際教育院達(dá)成的協(xié)議,自2012年起,中國(guó)每年派遣200名左右的教師志愿者赴韓,深入韓國(guó)中小學(xué)任教,該項(xiàng)目稱(chēng)為CPIK(Chinese Program in Korea)。CPIK實(shí)施五六年來(lái),千余名漢語(yǔ)教師志愿者進(jìn)入韓國(guó)各地中小學(xué)課堂,與當(dāng)?shù)亟處熀献?,?shí)施“協(xié)作漢語(yǔ)教學(xué)”,提高了當(dāng)?shù)刂行W(xué)的漢語(yǔ)教學(xué)水平,擴(kuò)大了漢語(yǔ)與中國(guó)文化在中小學(xué)的影響,同時(shí)跟孔子學(xué)院、孔子課堂在中小學(xué)的漢語(yǔ)教學(xué)一樣,提升了大學(xué)中文專(zhuān)業(yè)生源的數(shù)量和質(zhì)量。
第四,孔子學(xué)院獎(jiǎng)學(xué)金為韓國(guó)大學(xué)生提供了來(lái)華留學(xué)的機(jī)會(huì),幫助大學(xué)生提高了漢語(yǔ)水平。漢語(yǔ)國(guó)際推廣戰(zhàn)略實(shí)施后,國(guó)家漢辦/孔子學(xué)院總部設(shè)立獎(jiǎng)學(xué)金,鼓勵(lì)學(xué)習(xí)成績(jī)優(yōu)異或?qū)h語(yǔ)和中國(guó)具有濃厚興趣的學(xué)生來(lái)華留學(xué)。每年韓國(guó)都有相當(dāng)數(shù)量的大學(xué)生獲得孔子學(xué)院獎(jiǎng)學(xué)金而來(lái)到中國(guó)學(xué)習(xí),這其中既有中文專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,也有經(jīng)貿(mào)、文化等與中國(guó)相關(guān)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生。這批大學(xué)生通過(guò)在中國(guó)為期半年或一年的學(xué)習(xí),往往能大幅提高漢語(yǔ)水平,特別是有些原來(lái)學(xué)習(xí)吃力的學(xué)生,留學(xué)回國(guó)后能夠跟上正常的漢語(yǔ)教學(xué),這無(wú)疑對(duì)韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)起到了積極的促進(jìn)作用。
另外,隨著赴韓任教的中國(guó)教師的增加,中韓教師之間的合作與交流也增多了,中國(guó)教師的教學(xué)理念、教學(xué)方法等也會(huì)對(duì)韓國(guó)大學(xué)教師的授課產(chǎn)生積極影響。
4. 韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題及改進(jìn)建議
韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)基礎(chǔ)較好,漢語(yǔ)教學(xué)成績(jī)突出,近年來(lái)隨著中韓交流的增加及中國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際推廣戰(zhàn)略的實(shí)施,韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)在合理性、實(shí)用性等方面也有明顯的改進(jìn),但是仍然存在一些影響教學(xué)質(zhì)量提升的問(wèn)題。
4.1 國(guó)家層面缺少監(jiān)管與設(shè)計(jì),教學(xué)活動(dòng)隨意性強(qiáng)
韓國(guó)教育當(dāng)局沒(méi)有對(duì)大學(xué)層次的漢語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行適當(dāng)?shù)谋O(jiān)控,對(duì)各類(lèi)漢語(yǔ)教學(xué)沒(méi)有提出統(tǒng)一的目標(biāo)和要求,對(duì)中文專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)教學(xué)也沒(méi)有提供基本的教學(xué)大綱,漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程缺少監(jiān)督,教學(xué)評(píng)價(jià)也缺少規(guī)范的測(cè)試。
因?yàn)榻逃繉?duì)高校漢語(yǔ)教學(xué)沒(méi)有明確的目標(biāo)和要求,各大學(xué)往往自行設(shè)定教學(xué)目標(biāo),自己制定培養(yǎng)方案,各大學(xué)的學(xué)分要求、開(kāi)設(shè)課程的門(mén)類(lèi)和數(shù)目往往差別很大,這使得大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)顯得較為凌亂。又因?yàn)閲?guó)家對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)項(xiàng)目缺少評(píng)估,對(duì)課堂教學(xué)過(guò)程缺少監(jiān)管和督導(dǎo),漢語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量難以保證。在教學(xué)測(cè)試方面,國(guó)家也沒(méi)有研究組織相對(duì)統(tǒng)一的成績(jī)測(cè)試,現(xiàn)在各大學(xué)中文系基本就拿中國(guó)的漢語(yǔ)水平考試作為測(cè)查學(xué)生能否畢業(yè)的標(biāo)準(zhǔn),一般要求通過(guò)HSK五級(jí)或六級(jí)才能畢業(yè)。
韓國(guó)對(duì)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)缺少監(jiān)管的另一個(gè)集中表現(xiàn)就是中文專(zhuān)業(yè)名稱(chēng)混亂。中文系的名稱(chēng)方面,目前有中語(yǔ)中文科、中國(guó)語(yǔ)科、中國(guó)學(xué)科、中國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)科、中語(yǔ)中國(guó)學(xué)科、中國(guó)語(yǔ)中國(guó)學(xué)科、觀光中國(guó)語(yǔ)科等幾十種名稱(chēng)。據(jù)張敬、伍晨辰(2013)有24種之多,而根據(jù)孟柱億、張永緯(2016),本科大學(xué)與漢語(yǔ)有關(guān)的專(zhuān)業(yè)竟達(dá)到130個(gè)?;靵y的學(xué)科名稱(chēng)后面反映的是國(guó)家對(duì)學(xué)科發(fā)展缺乏規(guī)范與監(jiān)管,反映了國(guó)家對(duì)漢語(yǔ)的外語(yǔ)地位和漢語(yǔ)教育的性質(zhì)還缺乏統(tǒng)一的科學(xué)的認(rèn)識(shí)。孟柱億(2008)曾指出韓國(guó)尚未建立科學(xué)的屬于應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的漢語(yǔ)教育學(xué)。
韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)自由混亂的情況不利于教學(xué)質(zhì)量的提升,為保證漢語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,韓國(guó)教育當(dāng)局應(yīng)當(dāng)盡快研究規(guī)范學(xué)科專(zhuān)業(yè)名稱(chēng),對(duì)各類(lèi)漢語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行頂層的設(shè)計(jì)與監(jiān)管,制定科學(xué)合理的教學(xué)大綱、測(cè)試大綱等。①
4.2 師資構(gòu)成、教材編選及教學(xué)方法等不夠科學(xué)合理
首先,師資構(gòu)成方面。一者韓國(guó)高校沒(méi)有漢語(yǔ)教師資格證制度,漢語(yǔ)教師入職高校沒(méi)有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)和要求,博士學(xué)位幾乎就是唯一的一個(gè)參考。入職后也沒(méi)有業(yè)務(wù)考核與業(yè)務(wù)培訓(xùn),教師沒(méi)有機(jī)會(huì)接受漢語(yǔ)教學(xué)方面的繼續(xù)教育。二者目前韓國(guó)大學(xué)中文系教師的專(zhuān)業(yè)結(jié)構(gòu)不夠合理。韓國(guó)屬于漢字文化圈國(guó)家,歷史上曾長(zhǎng)時(shí)間借用漢字,繼承并發(fā)展儒家文化?,F(xiàn)代韓國(guó)建立以來(lái)所設(shè)置的中文系,初期培養(yǎng)目標(biāo)主要是培養(yǎng)識(shí)讀漢字漢文,能夠繼承并光大韓國(guó)歷史與文化的人才,所以早期中文系的教授多是古典文學(xué)專(zhuān)業(yè),少數(shù)是文字、音韻等古漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè),總體上從事文學(xué)研究的教授遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于從事語(yǔ)言研究的教授。近年來(lái),基于培養(yǎng)掌握漢語(yǔ)交際技能的實(shí)用型漢語(yǔ)人才的需要,中文系注意吸收語(yǔ)言類(lèi)的師資,引進(jìn)了一些漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)的博士。不過(guò)上個(gè)世紀(jì)80年代或90年代初期在韓國(guó)獲得學(xué)位或從中國(guó)臺(tái)灣地區(qū)
獲得學(xué)位的教授仍然是目前中文系師資的主體,他們的專(zhuān)業(yè)多是古典文學(xué),所以整體上看韓國(guó)中文系的師資構(gòu)成上文學(xué)類(lèi)教師還是多于語(yǔ)言類(lèi)教師,比如首爾大學(xué)中文系有專(zhuān)任教授10人,語(yǔ)言類(lèi)教授只有2人;高麗大學(xué)中文系專(zhuān)任教授共有9人,語(yǔ)言類(lèi)教授僅3人;漢陽(yáng)大學(xué)中文系專(zhuān)業(yè)教授7人,語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)教授也是3人??梢哉f(shuō),語(yǔ)言類(lèi)教師在師資隊(duì)伍中所占比重過(guò)低。
韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教師的現(xiàn)狀不利于中文學(xué)科的發(fā)展,不利于漢語(yǔ)人才的培養(yǎng),韓國(guó)教育當(dāng)局應(yīng)當(dāng)盡快研究出臺(tái)大學(xué)漢語(yǔ)教師標(biāo)準(zhǔn),加強(qiáng)對(duì)漢語(yǔ)教師的考核與監(jiān)督,同時(shí)應(yīng)該督促各大學(xué)中文系優(yōu)化師資專(zhuān)業(yè)結(jié)構(gòu),提高語(yǔ)言類(lèi)教師或漢語(yǔ)教育類(lèi)教師在師資中所占比例。
其次,教材編選方面。韓國(guó)大學(xué)中文系教材使用較為隨意混亂。一是教材的使用缺乏連續(xù)性、系統(tǒng)性。因?yàn)榻淌诰哂休^大的自主權(quán),任課教師換了往往教材就換了,這樣就缺乏階梯性和系統(tǒng)性。二是缺乏高質(zhì)量的適合韓國(guó)本土教學(xué)的漢語(yǔ)教材。過(guò)去,韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)對(duì)使用的教材不太重視,使用的教材或者是教師自選,或者是借用中國(guó)出版的教材,偶爾有人編寫(xiě)并出版了韓國(guó)版的教材。但是近十余年來(lái),隨著對(duì)漢語(yǔ)交際技能及漢語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的重視,越來(lái)越多的人投身到教材的研發(fā)中來(lái),目前韓國(guó)市場(chǎng)上各類(lèi)漢語(yǔ)教材或輔導(dǎo)書(shū)達(dá)幾百種。不過(guò)雖然目前自編教材或翻譯中國(guó)的教材數(shù)量大大增加了,但是適用于韓國(guó)本土的高質(zhì)量的教材仍然不多,尤為重要的是專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)教學(xué)教材仍然缺乏計(jì)劃性、系統(tǒng)性、系列性。金鉉哲(2010)曾指出韓國(guó)市場(chǎng)上初級(jí)漢語(yǔ)教材多,而中高級(jí)漢語(yǔ)教材少;應(yīng)試性的漢語(yǔ)輔導(dǎo)書(shū)多,高質(zhì)量的漢語(yǔ)教材少。
針對(duì)韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教材使用現(xiàn)狀,一方面各大學(xué)中文系要注意教材的連續(xù)性和系統(tǒng)性,另一方面韓國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)界應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)與中國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教師的交流與協(xié)作,中韓合作編寫(xiě)出更多適應(yīng)韓國(guó)國(guó)情的高質(zhì)量的漢語(yǔ)教材。
再次,漢語(yǔ)教學(xué)理念與教學(xué)方法方面。大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)界的教學(xué)理念與教學(xué)方法稍顯落后。韓國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)有著久遠(yuǎn)的歷史與傳統(tǒng),到了今天世異時(shí)移,過(guò)去形成的一些理念已經(jīng)不合時(shí)宜了。有些理念韓國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)界已經(jīng)更新了,比如由側(cè)重培養(yǎng)傳統(tǒng)文化的繼承者與研究者,轉(zhuǎn)到側(cè)重培養(yǎng)實(shí)用型的交際人才。但是有些落后的理念與方法仍然存在,比如相當(dāng)多的韓國(guó)教授上漢語(yǔ)技能課,課堂語(yǔ)言全盤(pán)使用母語(yǔ),教學(xué)方法主要是翻譯。相當(dāng)多的人仍然堅(jiān)定地認(rèn)為學(xué)好外語(yǔ)必須要去目的語(yǔ)國(guó)家研修,特別是口語(yǔ)能力的培養(yǎng)必須要去目的語(yǔ)環(huán)境下鍛煉,這樣無(wú)形中就忽視了韓國(guó)教師應(yīng)當(dāng)起的作用,沒(méi)有很好地開(kāi)發(fā)本土教師的潛力。韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)在重視引入原語(yǔ)民外教、鼓勵(lì)學(xué)生去中國(guó)留學(xué)研修等方面有良好的傳統(tǒng),但是同時(shí)不能過(guò)分地依賴漢語(yǔ)母語(yǔ)教師或中國(guó)實(shí)地語(yǔ)境。
韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)界應(yīng)當(dāng)拋棄陳舊的教學(xué)方法,及時(shí)更新教學(xué)理念,以適應(yīng)新時(shí)期漢語(yǔ)人才培養(yǎng)的需要。隨著自身漢語(yǔ)交際能力較強(qiáng)、教育觀念較新的新生代博士加入到大學(xué)漢語(yǔ)教師隊(duì)伍中,韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)可望呈現(xiàn)新的教育風(fēng)貌。
總之,韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)作為教學(xué)核心的教師、教材、教法“三教”問(wèn)題還有許多不足之處,需要相關(guān)教育管理部門(mén)及各大學(xué)加以研究改進(jìn)。
4.3 韓國(guó)各高校間缺乏溝通,與中國(guó)高校也缺少教學(xué)交流
韓國(guó)多是私立大學(xué),各大學(xué)中文系都是根據(jù)自己的情況制定培養(yǎng)方案,開(kāi)展教學(xué)活動(dòng),各大學(xué)之間針對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)缺少必要的溝通與交流,教學(xué)信息不能互通,教學(xué)資源不能共享。另外,韓國(guó)大學(xué)與中國(guó)大學(xué)之間也缺少交流與合作,以漢語(yǔ)教學(xué)為主旨的研討會(huì)舉辦不多,中韓教師也較少合作編寫(xiě)高水平教材。雖然中韓高校之間經(jīng)常有交換教師項(xiàng)目,但交換去的中方教師經(jīng)常是高水平的學(xué)者、非一線教學(xué)的漢語(yǔ)教師。而韓方一般要求交換教師承擔(dān)基礎(chǔ)的漢語(yǔ)知識(shí)課或漢語(yǔ)技能課,這樣非專(zhuān)業(yè)的師資對(duì)其漢語(yǔ)技能教學(xué)沒(méi)有太大幫助。
今后韓國(guó)高校之間應(yīng)加強(qiáng)溝通與協(xié)作,設(shè)立漢語(yǔ)教學(xué)合作與交流項(xiàng)目,共享教學(xué)資源,交換教學(xué)經(jīng)驗(yàn),共同提高漢語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量。韓國(guó)大學(xué)與中國(guó)大陸高校也要增加交流與合作,注意充分利用優(yōu)質(zhì)師資,探索科學(xué)合理的教學(xué)方法。特別是要利用好孔子學(xué)院這個(gè)平臺(tái),充分利用孔子學(xué)院在師資、教材等方面的優(yōu)勢(shì)資源。
5. 結(jié)語(yǔ)及啟示
中國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際推廣戰(zhàn)略實(shí)施十余年來(lái),韓國(guó)大學(xué)中文系的數(shù)量及學(xué)習(xí)中文的大學(xué)生、研究生的數(shù)量都明顯增加了,中文系的培養(yǎng)方案也有了調(diào)整,增加了中國(guó)經(jīng)濟(jì)、地理、傳媒等方面的文化課程,注重培養(yǎng)實(shí)用型、復(fù)合型人才。不過(guò),韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)仍然存在缺少國(guó)家層面的監(jiān)管與設(shè)計(jì)、師資結(jié)構(gòu)不太合理、教材使用隨意混亂、漢語(yǔ)教學(xué)觀念陳舊、高校之間缺少溝通與交流等問(wèn)題,需要韓國(guó)教育當(dāng)局及漢語(yǔ)教學(xué)界認(rèn)真地總結(jié)與改進(jìn)。
同時(shí),本研究也給我們以下幾點(diǎn)啟示:
第一,漢語(yǔ)國(guó)際推廣是促進(jìn)韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)改革與發(fā)展的重要因素。韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)中出現(xiàn)了規(guī)模擴(kuò)大、課程改革等變化,這其中的原因既有內(nèi)因也有外因,內(nèi)因主要緣于韓國(guó)社會(huì)對(duì)大量的精通漢語(yǔ)、了解中國(guó)的高端人才的需求,外因緣于中國(guó)綜合國(guó)力提升基礎(chǔ)上的漢語(yǔ)國(guó)際推廣戰(zhàn)略的影響。一方面中國(guó)經(jīng)濟(jì)的持續(xù)快速發(fā)展吸引韓國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、關(guān)注中國(guó),另一方面中國(guó)政府以設(shè)立孔子學(xué)院為標(biāo)志的積極主動(dòng)的漢語(yǔ)國(guó)際推廣戰(zhàn)略也進(jìn)一步促進(jìn)了韓國(guó)大學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的改革與發(fā)展,這其中既有教育思想、教育理念方面的交流與碰撞,也有具體的漢語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)的幫扶,比如孔子學(xué)院在大學(xué)開(kāi)設(shè)的各類(lèi)型漢語(yǔ)課產(chǎn)生直接的積極影響,孔子學(xué)院、孔子課堂等在中小學(xué)開(kāi)展?jié)h語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生間接的影響。
第二,政治、經(jīng)濟(jì)、外交等因素影響一國(guó)的語(yǔ)言政策、教育理念。上個(gè)世紀(jì)七八十年代韓國(guó)主要跟中國(guó)臺(tái)灣地區(qū)交流交往,韓國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)主要是去臺(tái)灣攻讀中文學(xué)位,這批在臺(tái)灣留學(xué)的韓國(guó)學(xué)者回國(guó)后成為中文系的中堅(jiān),其從事的教學(xué)活動(dòng)深受臺(tái)灣學(xué)風(fēng)的影響,比如“重文輕語(yǔ),厚古薄今”等,時(shí)至今日仍然是造成韓國(guó)大學(xué)中文系師資專(zhuān)業(yè)結(jié)構(gòu)不合理、授課方式不科學(xué)的重要原因。而進(jìn)入90年代中國(guó)大陸改革開(kāi)放后,政治、經(jīng)濟(jì)活躍,社會(huì)穩(wěn)定,大批韓國(guó)人來(lái)到中國(guó)大陸留學(xué),攻讀碩士、博士學(xué)位,其中很多優(yōu)秀人才學(xué)成回國(guó),加入到中文教授的行列中,這些人的學(xué)養(yǎng)、學(xué)風(fēng)無(wú)疑深受中國(guó)大陸的影響,他們的教育活動(dòng)對(duì)韓國(guó)大學(xué)中文系的師資構(gòu)成、教學(xué)方式等產(chǎn)生了積極的影響。
第三,漢字文化圈國(guó)家從事漢語(yǔ)教學(xué)既有優(yōu)勢(shì),同時(shí)也存在教學(xué)桎梏。漢字文化圈國(guó)家歷史上長(zhǎng)期使用漢字,深受儒學(xué)思想的影響,這對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō)有積極的一面,比如漢字漢文基礎(chǔ)好,文化認(rèn)同較易等。另一方面,由于歷史淵源關(guān)系,韓國(guó)等漢字文化圈國(guó)家長(zhǎng)期以來(lái)把漢語(yǔ)漢字教學(xué)作為讀經(jīng)明史的基礎(chǔ),而不把漢語(yǔ)教學(xué)看作真正意義上的外語(yǔ)教學(xué),這樣就會(huì)束縛漢語(yǔ)作為外語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科建設(shè)與學(xué)科發(fā)展,也影響實(shí)用型漢語(yǔ)人才的培養(yǎng)。韓國(guó)大學(xué)中文系長(zhǎng)期以來(lái)“重文輕語(yǔ)”,多古典精讀、經(jīng)書(shū)選讀類(lèi)課程,少現(xiàn)代漢語(yǔ)技能與現(xiàn)代漢語(yǔ)理論類(lèi)課程就是其中的表現(xiàn)。
[參考文獻(xiàn)]
丁存越,金建佑 2013 漢語(yǔ)國(guó)際推廣背景下的韓國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)[J]. 漢語(yǔ)國(guó)際傳播研究(2). // Ding Cunyue & Jin Jianyou 2013 Study on Chinese education in the Republic of Korea under the background of international promotion[J]. Chinese Language Globalization Studies (2).
韓容洙 2004 韓國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)概觀[J]. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí)(4). // Han Rongzhu 2004 An overview of Chinese teaching in South Korea[J]. Chinese Language Learning (4).
郝琳琳 2011 泰國(guó)北部地區(qū)高校漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀及質(zhì)量控制研究[D]. 暨南大學(xué)碩士學(xué)位論文. // Hao Linlin 2011 A Study on the Status Quo and the Quality Control of Chinese Teaching in the Universities of Northern Thailand[D]. M. A. Thesis of Jinan University.
焦毓梅,于 鵬 2010 韓國(guó)漢語(yǔ)教育現(xiàn)狀分析及發(fā)展前瞻[J]. 長(zhǎng)江學(xué)術(shù)(3). // Jiao Yumei & Yupeng 2010 An analysis of the present situation of Chinese teaching in South Korea and its future development [J]. Yangtze River Academic (3).
金鉉哲 2010 關(guān)于韓國(guó)的漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀與發(fā)展[A]. 載許嘉璐(主編), 第九屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)論文選[C]. 北京:高等教育出版社. // Jin Xuanzhe 2010 The present situation and future development of Chinese teaching in South Korea[A]. In Xu Jialu (ed.), Proceedings of the 9th International Conference on Chinese Teaching[C]. Beiing: Higher Education Press.
孟柱億 2008 韓國(guó)漢語(yǔ)教育的現(xiàn)狀與未來(lái)[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版)(2). // Meng Zhuyi 2008 The present situation of Chinese education in the Republic of Korea and its future programs[J]. Journal of Yunnan Normal University(Teaching and Research on Chinese as a Foreign Language) (2).
孟柱億,張永緯 2016 韓國(guó)高校與漢語(yǔ)相關(guān)的專(zhuān)業(yè)設(shè)置現(xiàn)狀[A]. 載第六屆東亞漢語(yǔ)教學(xué)研究生論壇暨第九屆北京地區(qū)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇論文集[C]. // Meng Zhuyi & Zhang Yongwei 2016 The status quo of Chinese subjects in universities of South Korea[A]. In Proceedings of the 6th Postgraduates Forum of Chinese Teaching in East Asia and the 9th Postgraduates Forum of Teaching Chinese As a Second Language in Beijing Area[C].
寧稼雨 1998 關(guān)于韓國(guó)大學(xué)中文系的漢語(yǔ)教學(xué)[J]. 固原師專(zhuān)學(xué)報(bào)(1). // Ning Jiayu 1998 Chinese teaching in the Chinese language and literature departments of South Korean Universities[J]. Journal of Guyuan Normal College (1).
解植永 2017 韓國(guó)孔子學(xué)院漢語(yǔ)教學(xué)融入大學(xué)研究[J]. 華文教學(xué)與研究(2). // Xie Zhiyong 2017 A study on integration of Chinese teaching by Confucius Institutes into local university education in South Korea[J]. TSCOL Studies (2).
楊浩亮 2005 韓國(guó)仁濟(jì)大學(xué)的中文教學(xué)[J]. 世界漢語(yǔ)教學(xué)(4). // Yang Haoliang 2005 Chinese teaching in Inje University of South Korea[J]. Chinese Teaching in the World (4).
張 敬,伍晨辰 2013 韓國(guó)高等教育中的漢語(yǔ)科目設(shè)置情況調(diào)查報(bào)告[J]. 漢語(yǔ)國(guó)際傳播研究(2). // Zhang Jing & Wu Chenchen 2013 Report on the investigation of Chinese subjects in universities of South Korea[J]. Chinese Language Globalization Studies (2).
宗世海 2010 簡(jiǎn)論海外華文教學(xué)的質(zhì)量及其控制——以美國(guó)和東南亞為例[J]. 華文教學(xué)與研究(4). //Zong Shihai 2010 On quality and its control of the overseas Chinese language and culture education and Chinese teaching: Taking American and Southeast Asia as examples[J]. TCSOL Studies (4).
??? 2004 ?? ???? ???? ?? ?? ??[J]. 中國(guó)研究(33). // Park Heung Soo 2004 Types of university departments related to Chinese in Korea[J]. China Research (33).
Key words: Chinese international promotion; South Korea; universities; Chinese language teaching
Abstract: More than ten years into the progress of the Chinese international promotion strategy, there has been an increase at South Korean universities in the number of Chinese departments, Chinese masters and doctors degree programs and undergraduate and graduate students learning Chinese. The Chinese departments have put in place additional culture-oriented courses related to modern Chinese economy, politics, media and art to cultivate practical and comprehensive talents. But Chinese teaching in Korean universities still suffers from the lack of supervision and design at the national level, an unreasonable structure of the teaching staff, randomized use of teaching materials, an outdated concept of Chinese teaching and the lack of communication among universities. Korean education authorities and the Chinese teaching community need to closely scrutinize these problems to improve the situation, paying special attention to the economic, political and cultural causes leading to the positive improvement of Chinese teaching and the persistence of its drawbacks.
【責(zé)任編輯 蘇 政】