楊偉奇
摘 要:為進一步擴大《國際漢語教師證書》的專業(yè)性及全球適用性,推進《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》(以下簡稱“新《標(biāo)準(zhǔn)》”)與美國本土外語教師標(biāo)準(zhǔn)的接軌,提高國際漢語教師的職業(yè)素質(zhì),2017年7月19日漢考國際邀請全美外語教學(xué)協(xié)會(ACTFL)教育總監(jiān)Paul Sandrock先生來華參加中美教師標(biāo)準(zhǔn)對接報告會,雙方基于國家漢辦/孔子學(xué)院總部發(fā)布的《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》( 2012 版) 與美國外語教學(xué)協(xié)會及美國教育者培養(yǎng)認(rèn)證委員會聯(lián)合編制的《美國外語教師職前培養(yǎng)項目標(biāo)準(zhǔn)》(以下簡稱“《美標(biāo)準(zhǔn)》”)進行對比,并于2017年12月1日共同公開發(fā)表對比報告。經(jīng)對比顯示,中美兩大標(biāo)準(zhǔn)在目的和基本要素方面存在極高的匹配度。
關(guān)鍵詞:國際漢語教師;教師標(biāo)準(zhǔn);職業(yè)素質(zhì)
中圖分類號:G 文獻編碼:A 文章編號:6122-8122(2018)04-0152-02
一、引 言
近年來,伴隨著全球“漢語熱”的升溫,國際漢語教師的職業(yè)素質(zhì)也備受關(guān)注。2014年10月,孔子學(xué)院總部/國家漢辦根據(jù)新《標(biāo)準(zhǔn)》推出《國際漢語教師證書》考試(CTCSOL),考試主要考查應(yīng)試者是否具有作為國際漢語教師的能力。截止目前,國際漢語教師證書考試考生達5.1萬人。而與此同時,據(jù)國家漢辦最新發(fā)表的年度數(shù)據(jù)顯示,世界范圍內(nèi)超過170個國家開設(shè)漢語課程或者中文專業(yè),學(xué)習(xí)者已經(jīng)超過一億人。因此在世界各國對漢語學(xué)習(xí)需求不斷增長的形勢下,合格的國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)和教師的基本素質(zhì)等已經(jīng)成為教學(xué)實踐和人才培養(yǎng)實踐中亟需解決的問題。美國外語教學(xué)協(xié)會和漢考國際在漢語國際教育方面的可借鑒性和權(quán)威性是不言而語的,所以對這兩個機構(gòu)聯(lián)合發(fā)表的對比報告的研究,能夠很好地促進我國國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)及人才培養(yǎng)方案完善,從而促進國際漢語教師職業(yè)素質(zhì)的提高。
二、兩種教師標(biāo)準(zhǔn)的簡要回顧
成立于1967年的美國外語教學(xué)委員會(ACTFL),是推動美國第二語言教育與學(xué)習(xí)在各級教育層面展開的唯一全國性組織?!?002年,經(jīng)美國教師教育認(rèn)證委員會批準(zhǔn),由ACTFL等開發(fā)的第一套《外語教師準(zhǔn)備項目標(biāo)準(zhǔn)》出臺,2013又對之前的版本進行了修改和完善,該標(biāo)準(zhǔn)體現(xiàn)了對高成效外語教師開展教學(xué)時所應(yīng)具備的專業(yè)知識、技能和處理傾向的專業(yè)期待,保證了全國認(rèn)證機構(gòu)對外語教師培養(yǎng)質(zhì)量的管制[1]。”標(biāo)準(zhǔn)包含六大方面,每個方面下設(shè)若干分項,而每一分項都從諸多相關(guān)維度按照“接近標(biāo)準(zhǔn)、符合標(biāo)準(zhǔn)和超過標(biāo)準(zhǔn)對未來外語教師作出一系列的具體要求。
漢考國際負責(zé)各類漢語考試和《國際漢語教師證書》考試(CTCSOL)的標(biāo)準(zhǔn)建立、命題研發(fā)、教學(xué)資源和課程體系開發(fā)、考試運營和市場推廣工作,為全球漢語學(xué)習(xí)者提供漢語能力測評和國際漢語教師能力評測,在漢語傳播的過程中具有非常重要的作用。2012年12月12日,發(fā)布的《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》(2012版)(以下簡稱“新《標(biāo)準(zhǔn)》”)是在07版基礎(chǔ)上修訂完善而成的。它是國內(nèi)外上千名專家、一線教師經(jīng)過3年的時間,在對原有標(biāo)準(zhǔn)架構(gòu)進行提煉的基礎(chǔ)上,又突出了漢語教學(xué)、中華文化傳播和跨文化交際三項基本技能,新的標(biāo)準(zhǔn)更加注重本學(xué)科的基礎(chǔ)、教師的專業(yè)意識和職業(yè)修養(yǎng),在實用性、可操作性和有效性等方面都有所加強?!靶隆稑?biāo)準(zhǔn)》構(gòu)建了國際漢語教師的知識、能力和素質(zhì)的基本框架,形成了較為完整、科學(xué)的教師標(biāo)準(zhǔn)體系[2]?!彼鼘⒊蔀槲磥韲H漢語教師從事漢語教學(xué)的燈塔。
三、主要標(biāo)準(zhǔn)的對比情況
新《標(biāo)準(zhǔn)》 1和《美標(biāo)準(zhǔn)》 1-3的匹配度是90%,它們涉及漢語語言本體知識、語言分析能力、第二語言教學(xué)及習(xí)得理論、教學(xué)方法和原則等。不同點是新《標(biāo)準(zhǔn)》要求漢語口語在中級,HSK達到五級,而《美標(biāo)準(zhǔn)》要求漢語教師最低達到漢語中高級水平。
新《標(biāo)準(zhǔn)》 2和《美標(biāo)準(zhǔn)》 3-4的匹配度是 90%,它們涉及目的語和母語的對比分析能力,根據(jù)習(xí)得者的情況設(shè)計不同的教學(xué)計劃等。不同點是《美標(biāo)準(zhǔn)》要求教師可以輸出目的語國家對該語言的對外標(biāo)準(zhǔn),以此作為教學(xué)計劃的基礎(chǔ)。并對文學(xué)和文化文本以及跨學(xué)科的主題有一定的了解,理解跨學(xué)科主題的文本信息等。
新《標(biāo)準(zhǔn)》 3和《美標(biāo)準(zhǔn)》 3-5的匹配度是90%,它們涉及使用語言教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)作為課程計劃的基礎(chǔ),能夠設(shè)計適當(dāng)?shù)恼n堂實踐,有綜合運用三種溝通方式的能力為學(xué)生提供交流的機會。不同點是新《標(biāo)準(zhǔn)》沒有要求漢語的世界標(biāo)準(zhǔn)和國家標(biāo)準(zhǔn),對兒童和青少年發(fā)展的研究,創(chuàng)造一個有利學(xué)習(xí)的環(huán)境,設(shè)計可以產(chǎn)生不同結(jié)果的外語習(xí)得活動等。新《標(biāo)準(zhǔn)》3中的教學(xué)評估在《美標(biāo)準(zhǔn)》5中有所涉及。
新《標(biāo)準(zhǔn)》 4和《美標(biāo)準(zhǔn)》 2和4的匹配度是95%,它們涉及基本掌握目的語的文化觀、價值觀和傳播應(yīng)用。將文化融入語言教學(xué)的能力,跨文化交際及教學(xué)能力。不同點是新《標(biāo)準(zhǔn)》4中教師可以使用中介語,學(xué)生母語和官方語言進行教學(xué),而《美標(biāo)準(zhǔn)》中只強調(diào)使用目的語。
新《標(biāo)準(zhǔn)》 5和《美標(biāo)準(zhǔn)》 5和6 的匹配度是95%,它們涉及學(xué)科專業(yè)發(fā)展意識,規(guī)范的職業(yè)道德,參與專業(yè)培訓(xùn)和學(xué)術(shù)交流,努力尋求專業(yè)發(fā)展機會等。不同點是《美標(biāo)準(zhǔn)》要求教師可以研究理論以促進學(xué)生習(xí)得,選擇合適的教學(xué)資源,研究不同習(xí)得者水平的教學(xué)實踐。
這幾大類又包含很多分項,但是在兩種標(biāo)準(zhǔn)的對比中發(fā)現(xiàn)大多數(shù)都基本一致,基于制定機構(gòu)所處的地域區(qū)別,存在一定的差異是非常合理的。美國和我國在漢語國際教育事業(yè)發(fā)展上有著舉足輕重的地位,所以對于這兩個標(biāo)準(zhǔn)的對比是非常有必要的。
四、兩種標(biāo)準(zhǔn)的對比報告對國際漢語教師職業(yè)素質(zhì)的發(fā)展啟示
胡定榮先生指出“教師標(biāo)準(zhǔn)是對合格教師專業(yè)素質(zhì)的基本要求,是教師實施教育教學(xué)行為的基本規(guī)范,是引領(lǐng)教師專業(yè)發(fā)展的基本準(zhǔn)則,是教師培養(yǎng)、準(zhǔn)入、培訓(xùn)、考核等工作的重要依據(jù),是提高教師隊伍整體素質(zhì)的重要保障”[3];與其他國家的第二語言教師標(biāo)準(zhǔn)相比,我國制定的國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)受漢語作為第二語言教學(xué)發(fā)展客觀因素的限制,無論是理論還是實踐都都有很多地方需要完善。
“有比較才能有鑒別,有鑒別才能總結(jié)出符合客觀規(guī)律的科學(xué)結(jié)論為我所用?!蓖ㄟ^兩種標(biāo)準(zhǔn)的對比分析報告我們發(fā)現(xiàn),成為一名合格的國際漢語教師首先應(yīng)該強化教師的基本專業(yè)素養(yǎng),以提升其漢語教學(xué)能力。兩種標(biāo)準(zhǔn)都強調(diào)必須掌握一定的漢語語言本體知識是漢語教學(xué)的基礎(chǔ),因此國際漢語教師要系統(tǒng)、全面地掌握漢語的語音、語法、詞匯、文字和修辭,它們是漢語教學(xué)的根基。在此基礎(chǔ)上教師還應(yīng)該具備一定的語言教學(xué)原理、教學(xué)技巧和二語習(xí)得知識,以及一些跨文化交際知識和良好的文化修養(yǎng)。只有這樣,才能讓漢語教師更加游刃有余的進行教學(xué),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,提高漢語教學(xué)效果。再者教師還應(yīng)具有時代敏感性。隨著社會經(jīng)濟的發(fā)展和科學(xué)技術(shù)的變革,作為歷史概念的教師標(biāo)準(zhǔn)也應(yīng)該不斷地發(fā)展。因為即使最新的教師標(biāo)準(zhǔn)也不能完全涵蓋教育教學(xué)的全方面,更不能預(yù)測未來所有的新變化。因此國際漢語教師不只是為了傳播漢語語言本體知識,而是在這一基礎(chǔ)上建構(gòu)符合教學(xué)目標(biāo)、激發(fā)學(xué)生興趣的現(xiàn)實性知識和相對歷時性知識。不斷搜集現(xiàn)實社會和教學(xué)實踐中的新材料,及時更新自己的教學(xué)信息;教師也要不斷地更新、創(chuàng)新教學(xué)方法以便學(xué)生掌握相應(yīng)的漢語知識,讓學(xué)生理解比較復(fù)雜而且繁瑣的漢語語法;教學(xué)手段也隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展逐漸在改進,教師應(yīng)該合理選擇一些比較有效的多媒體和網(wǎng)絡(luò)資源來進行漢語教學(xué),讓課堂變得更加生動有趣,吸引學(xué)生的注意力,提高學(xué)習(xí)效率。最后,國際漢語教師還應(yīng)該保持良好的學(xué)習(xí)意識。“一朝受教,終身受用”的時代已經(jīng)過去,國際漢語教師證書的考試以及今年出臺的繼續(xù)教育要求,都體現(xiàn)了在職期間也要不斷的學(xué)習(xí),培養(yǎng)和樹立一種終身學(xué)習(xí)的理念。國際漢語教師教學(xué)環(huán)境的復(fù)雜性也決定了教師應(yīng)該不斷接受新知識,增長自己的專業(yè)技能。更何況漢語國際教育還是不斷發(fā)展中的“朝陽事業(yè)”,教師應(yīng)具備的知識和能力結(jié)構(gòu),專家們尚未達成共識,課程體系也處于建設(shè)之中,也就是說“師資培養(yǎng)”和“職后培訓(xùn)”都處于不斷完善和改革之中,因此積極參加在職學(xué)習(xí)和培訓(xùn),掌握專業(yè)發(fā)展的新動態(tài),給教學(xué)補充新鮮的血液是非常有必要的。
五、結(jié) 語
古語有云:“它山之石,可以攻玉”,“教師是‘三教問題的核心,決策者和教師自身都應(yīng)該關(guān)心教師的職業(yè)生涯發(fā)現(xiàn)問題[4]?!泵鎸Α皾h語熱”,我們迫切需要全面提高國際漢語教師的職業(yè)素質(zhì)與專業(yè)技能,以便更好的適應(yīng)當(dāng)下和未來的漢語教學(xué)。本次對比不僅為中美兩國的證書互認(rèn)工作奠定了基礎(chǔ),也為《國際漢語教師證書》更好地走向國際提供啟示與助力。更重要的是教師標(biāo)準(zhǔn)在國際漢語教學(xué)人才培養(yǎng)中的作用,對國際漢語教師的選拔、培養(yǎng)工作,以及它們的制定依據(jù)和核心理念等都是教師素質(zhì)提高的強有力助推劑。
參考文獻:
[1] 漢考國際.ACTFL.國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn).美國外語教師職前培養(yǎng)項目標(biāo)準(zhǔn)[EB/OL].對比報告,http://www.actfl.org/.2017.
[2] 漢辦.國際漢語教師標(biāo)[S].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2012-12.
[3] 胡定榮.教師專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的反思[J].高等師范教育研究,2003.
[4] 崔希亮.漢語國際教育“三教”問題的核心與基礎(chǔ)[J].世界漢語教學(xué),2010.
[責(zé)任編輯:艾涓]