〔摘要〕論文在系統(tǒng)功能語言學(xué)視角下,嘗試構(gòu)建包括意識形態(tài)、語境和語言本體三個層面的生態(tài)話語多層次分析模式,且以該模式對2016年中國環(huán)保部長報告進行分析。研究發(fā)現(xiàn),報告內(nèi)容蘊含了馬克思主義生態(tài)發(fā)展觀和共享發(fā)展觀;語言體現(xiàn)典型的政治語言特色;大量運用語法隱喻;句型基本為陳述句,且主要為祈使句;主位推進模式促進語篇連貫,且廣泛使用詞匯銜接、連接詞及照應(yīng)這三種銜接手段。多層次分析模式有助于全面深入探討生態(tài)話語的認(rèn)知功能生成機制,進一步豐富了生態(tài)語言學(xué)的理論與研究方法。
〔關(guān)鍵詞〕生態(tài)話語;系統(tǒng)功能語言學(xué);多層面;環(huán)保報告
〔中圖分類號〕H0〔文獻標(biāo)識碼〕A〔文章編號〕1008-2689201804-0027-06
引 言
生態(tài)語言學(xué)[1][2]認(rèn)為,對環(huán)境問題的關(guān)注不僅是社會學(xué)家、化學(xué)家、環(huán)境專家等的責(zé)任,語言學(xué)家也應(yīng)關(guān)注生態(tài)問題。生態(tài)語言學(xué)力圖轉(zhuǎn)變?nèi)祟悓ψ匀徊缓侠淼乃季S方式和處事方式,呼吁通過喚醒人類的生態(tài)意識,影響并改變國家生態(tài)保護政策的制定與貫徹,最終達到緩解并消除生態(tài)危機,建設(shè)生態(tài)友好社會的目標(biāo)[3][4][5]。
目前生態(tài)語言學(xué)在研究方法上還存在層面單一、不夠系統(tǒng)的問題。對此,本文嘗試在功能語言學(xué)視角下,構(gòu)建多層面生態(tài)語言學(xué)話語分析模型,并借助該模型分析中國環(huán)保部長在2016年全國環(huán)境保護會議的報告[6],探討中國政府促使民眾形成生態(tài)意識和生態(tài)保護理念并參與到生態(tài)保護行動的話語策略。
一、 生態(tài)語言學(xué)綜合分析模型
一 生態(tài)語言學(xué)研究概況
豪根[7]首次運用生態(tài)學(xué)方法研究語言,將“語言生態(tài)”視作“研究任何特定語言與其環(huán)境的互動”。系統(tǒng)功能語言學(xué)家韓禮德[2]的研究為在系統(tǒng)功能語言學(xué)視野下探索如何研究生態(tài)環(huán)境、語言和語言的影響開了先河[8]。他強調(diào)語言與生長狀況、種類特征及物種形成之間的關(guān)系。豪根和韓禮德的研究影響了菲爾Alwin Fill和他的同事。菲爾的研究反映了世界生態(tài)語言學(xué)研究的兩大主流:語言的多樣性和語言對生態(tài)環(huán)境的影響[9]。寇特H.H.Couto[10]認(rèn)為,菲爾的研究促進了生態(tài)語言學(xué)學(xué)科的建立,強調(diào) “語言在整個生態(tài)社會中的重要作用”。
國內(nèi)系統(tǒng)功能語言學(xué)者對生態(tài)語言學(xué)研究尤為重視。如黃國文 [11]分析了系統(tǒng)功能語言學(xué)與生態(tài)語言學(xué)的內(nèi)在關(guān)聯(lián);并與趙蕊華[12]提出生態(tài)話語分析的目標(biāo)、原則與方法。何偉與魏榕[13]提出國際生態(tài)話語的及物性分析模式。我們發(fā)現(xiàn),目前學(xué)界尚缺乏統(tǒng)一的生態(tài)話語分析模式,因此在已有研究基礎(chǔ)上嘗試構(gòu)建多層面的生態(tài)話語分析模型,以期對生態(tài)話語分析有所啟示。
二 功能語言學(xué)視角下的多層面分析模型
近年來,眾多研究證明系統(tǒng)功能語言學(xué)的理論與方法對生態(tài)語言學(xué)研究具有重要指導(dǎo)意義。如趙蕊華[14]提出系統(tǒng)功能語言學(xué)可以為生態(tài)話語分析提供理論依據(jù),為發(fā)現(xiàn)、分析和解決問題提供有效的途徑及處理語言細(xì)節(jié)的工具。Arran Stibbe[15]則強調(diào)需要對生態(tài)語篇進行詳細(xì)的話語分析,研究語篇的詞匯特征、詞間關(guān)系、語法結(jié)構(gòu)、及物性、分句關(guān)系、表現(xiàn)手法、修辭、體裁、互文性等。綜上,我們嘗試在系統(tǒng)功能語言學(xué)視角下,構(gòu)建包括意識形態(tài)、語境和語言本體三個層面的生態(tài)語言分析模型。下面按照自上而下的順序,作簡單說明。
首先看意識形態(tài)層分析。系統(tǒng)功能語言學(xué)在意識形態(tài)層面具有明顯的馬克思主義特征。因此,分析報告體現(xiàn)的馬克思主義思想對理解隱含話語內(nèi)的意識形態(tài)有重大意義。具體來說,我們認(rèn)為生態(tài)話語在意識形態(tài)層面主要包括生態(tài)自然觀和共享發(fā)展觀兩大支撐。
再看語境層分析。韓禮德[16]把語境看成語言的一個層面,關(guān)注語言形式和情景超語篇特征之間的關(guān)系,并將語言語境和語篇語域相結(jié)合,建立起情景語境理論。情景語境和文化語境處于同一層次,它們之間是示例關(guān)系。因此,語境層包括文化語境和情景語境兩部分。
最后看語言本體層面。我們對語言的三個純理功能進行分析。概念功能層面分析語法隱喻,人際功能層面進行語氣成分分析,語篇功能層面分析主位推進模式和銜接方式。具體如圖1。
下面,我們采用多層面生態(tài)語言學(xué)分析模型分析2016年中國環(huán)境保護大會上環(huán)保部長的報告。報告共含26 292字符,分兩部分:回顧“十二五”和2015年環(huán)保工作成效;陳述“十三五”環(huán)保工作總體思路和目標(biāo)任務(wù)。首先來看意識形態(tài)特征。
二、 生態(tài)話語的意識形態(tài)特征
語言的社會本質(zhì)屬性和語言的社會功能從一開始就是韓禮德語言學(xué)理論研究的中心問題[17]。故研究生態(tài)話語隱含的意識形態(tài)能更好體現(xiàn)生態(tài)語言學(xué)的研究目標(biāo),即通過語言影響社會,促進生態(tài)環(huán)境的改善。我們主要分析報告所體現(xiàn)的馬克思生態(tài)自然觀和共享發(fā)展觀。
一 馬克思生態(tài)自然觀
馬克思提出“生態(tài)的自然觀”[18], 該自然觀明確肯定人與自然之間存在辯證統(tǒng)一的關(guān)系;在人與自然的價值關(guān)系中,人類居于主導(dǎo)地位,因此人類有責(zé)任和義務(wù)去關(guān)愛和保護自然。
(1 這從根本上更新了關(guān)于自然資源無價的傳統(tǒng)認(rèn)識……指明了實現(xiàn)發(fā)展和保護內(nèi)在統(tǒng)一……保護生態(tài)就是保護自然價值和增值自然資本的過程。
從例1看出,中國政府充分認(rèn)識到人類社會的生存和發(fā)展依賴于自然界的生產(chǎn)實踐和改造,二者相互依存。同時,中國政府已經(jīng)認(rèn)識到要獲得可持續(xù)發(fā)展,必須堅持人與自然和諧發(fā)展,這與古人所倡導(dǎo)的“一草一木皆有情”和“天人合一”理念相吻合。中國政府的環(huán)保措施符合馬克思主義生態(tài)觀的要求,即尋求經(jīng)濟發(fā)展與環(huán)境保護相統(tǒng)一。
二 共享發(fā)展觀
(2 質(zhì)量改善是堅持以人為本、增進人民福祉的重要體現(xiàn),是生態(tài)環(huán)境保護的根本目標(biāo),也是評判一切工作的最終標(biāo)尺。
例2中強調(diào)質(zhì)量改善是促進人民福祉的重要體現(xiàn),也就是說,改善環(huán)境是為了促進發(fā)展,使民眾共享發(fā)展成果。共享發(fā)展理念的出發(fā)點、著手點和落腳點都在人民,強調(diào)人民既是共享發(fā)展的實踐主體,又是共享發(fā)展的價值主體。中國政府把人民放在最高位置,把維護好實現(xiàn)好人民的利益作為一切工作的核心,從發(fā)展取向、發(fā)展策略、發(fā)展方式上為馬克思主義社會發(fā)展理念賦予了新內(nèi)容。
三、 生態(tài)話語的語境分析
語言作為系統(tǒng)體現(xiàn)文化語境,作為語篇體現(xiàn)情景語境。就文化語境而言,講話者與大部分聽眾都屬于政府部門工作人員,具有共同的歷史文化背景和價值觀念,故報告所傳達內(nèi)容能被聽眾理解并接受。
韓禮德認(rèn)為語言的使用和情景語境有密切關(guān)系,情景語境中的三個變量語場、語旨和語式制約講話者對詞語和語義結(jié)構(gòu)的選擇。 報告語場主要是傳達中國政府的環(huán)保理念和環(huán)保舉措,號召各級地方政府和全體人民參與生態(tài)社會建設(shè)。語言貼合語場,用詞精確,如“五位一體”“四個全面”“1+6”改革舉措”等術(shù)語。
語旨方面,交際雙方都有共同的文化基礎(chǔ),且都致力于改善中國生態(tài)環(huán)境。故報告用詞經(jīng)濟,專業(yè)化強,如以“大氣十條”指大氣污染防治行動計劃。另外,報告包括大量詞隱喻,如:深刻轉(zhuǎn)變、新挑戰(zhàn)等。“深刻轉(zhuǎn)變”和“新挑戰(zhàn)”中,參加者關(guān)系由動詞詞組體現(xiàn),“轉(zhuǎn)變”和“挑戰(zhàn)”是兩個過程,但在句中隱喻為參加者,涉及到名物化,有助于交際功能的實現(xiàn)。
語式方面,作為環(huán)保部門介紹環(huán)保舉措的語言,報告以書面語的形式來表現(xiàn)。表現(xiàn)一是報告使用大量多音節(jié)詞語,如“監(jiān)管能力”“發(fā)展優(yōu)勢”“環(huán)保事業(yè)”等,前兩個音節(jié)是對后兩個音節(jié)的限定,對內(nèi)容進行限定以縮小外延,體現(xiàn)中國政府倡導(dǎo)的生態(tài)觀。表現(xiàn)二是報告中無輕讀詞綴。一般詞綴語素在讀音上往往輕讀,在意義上虛化,但報告中這些詞綴表達實在含義,帶有較強書面色彩,需要重讀,如:執(zhí)政觀、政績觀、實踐觀等。
四、 生態(tài)話語的語言本體層面分析
意識形態(tài)和語境影響語言使用。系統(tǒng)功能語言學(xué)[19]認(rèn)為,語言具有概念功能、人際功能和語篇功能。經(jīng)驗功能由小句的及物性結(jié)構(gòu)如動作者+過程+目標(biāo)來表達;人際功能由小句的語氣結(jié)構(gòu)如主語+限定詞+謂體+補語來表達;語篇功能由小句的主述位結(jié)構(gòu)來表達,同時還有小句的信息結(jié)構(gòu)如新信息+舊信息來表達。我們將從以上角度對報告進行語言本體層面的分析。
一 概念功能
系統(tǒng)功能能語言學(xué)認(rèn)為,概念功能表達的是主客觀世界的內(nèi)容。在表述主客觀經(jīng)驗時,常采用隱喻性表達。語法隱喻被看作是一種“語義發(fā)生”的過程,新產(chǎn)生的語義來自詞項在新的句法位置上詞匯義和語法義的互動[20](33-39。報告使用大量語法隱喻。
(3 《大氣十條》、《水十條》出臺實施,新《環(huán)境保護法》施行,新《大氣污染防治法》發(fā)布,環(huán)境保護督察等六份生態(tài)文明體制改革配套文件相繼實施。
(4 2015年是“十二五”規(guī)劃的收官之年,是全面深化改革的關(guān)鍵之年,也是新《環(huán)境保護法》的實施之年。
(5 為此,黨中央、國務(wù)院相繼出臺實施一系列改革文件和舉措。
(6 加強標(biāo)準(zhǔn)引導(dǎo),發(fā)布國家環(huán)保標(biāo)準(zhǔn)493項。
例3中,“出臺實施”“施行”“發(fā)布”“實施”與主語本是動賓關(guān)系,但在句中為“主動關(guān)系”,故可認(rèn)為是隱喻。例4中,“收官”和“實施”屬詞類轉(zhuǎn)換,過程/動詞轉(zhuǎn)化為品質(zhì)/形容詞。例5中的“出臺實施”和例6中的“發(fā)布”為語義和語法范疇一致式的表現(xiàn),是非隱喻用法。韓禮德認(rèn)為語法隱喻可視為同一意義的不同體現(xiàn)形式,故一致式及不同程度的隱喻式在一定程度上是同義關(guān)系。據(jù)此,在同一語篇中出現(xiàn)的一致式和隱喻式若可互為解釋,就可認(rèn)為語篇是銜接的。例5和例(6中的“出臺實施”和“發(fā)布”隱喻為例3和例(4的“出臺實施”“施行”“發(fā)布”“實施”,兩者呼應(yīng),使語篇銜接緊密。
名物化在報告意義表達中起重要作用。叢迎旭[21](46-50認(rèn)為,名物化結(jié)構(gòu)也具有三大純理功能。在“為‘一帶一路’戰(zhàn)略實施提供環(huán)保支撐”的“實施”中,過程被靜態(tài)化,抽象成有界的實體,因此可以被量化,被形容詞化的“戰(zhàn)略”修飾,具備形成術(shù)語的條件;此外,名物化有助于傳遞信息,具有詞匯銜接功能,報告多次使用“實施”,詞義相同,詞性不同,使全文銜接緊密。
二 人際功能
從人際功能看,報告主要是點明主題,陳述現(xiàn)狀,闡釋任務(wù)和做出呼吁。分析發(fā)現(xiàn),報告幾乎全都使用陳述句,其中包含大量祈使句,祈使句的使用在總結(jié)2015年工作的主要目的是告知信息,在其他部分是提出方針舉措,呼吁行動。報告中的祈使句有別于對他人提出要求、希望和命令的排我祈使句,而其中包含了隱藏的“我們”,即講話人及所代表的相關(guān)政府部門。如在句子“必須堅持環(huán)境治理五化并舉”中,主語為隱含的“我們”,限定詞為“必須”,謂體為“堅持”,補語為“環(huán)境治理五化并舉”,隱含的主語和限定詞構(gòu)成祈使語氣成分,謂體和補語構(gòu)成剩余部分。
為更好分析人際功能,我們還統(tǒng)計了報告中帶有“我們”和動詞“要”的陳述句。統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),文中帶有顯性主語“我們”的陳述句有8句;帶有動詞“要”的陳述句有27句,其中有2句話的主語是“我們”,16句為祈使句。顯性主語“我們”的使用,點明需要采取措施的是中國政府和相關(guān)部門,表明中國政府在科學(xué)理論指導(dǎo)下采取強有力措施應(yīng)對環(huán)境問題。通過話語構(gòu)建“我們?nèi)后w”身份,將言者和聽者融為一個整體,使聽者切實感受到自己的時代責(zé)任。在含有動詞“要”的句子中,有25句話中的“要”是作操作詞成分,主要表應(yīng)當(dāng)義,“要”字是對過程意義的一種評價,類似于英語中的 “shall”、“should”、“must”等詞的用法,如“要堅持兩點論、辯證法”。系統(tǒng)功能語言學(xué)將情態(tài)動詞看作主觀隱喻性的情態(tài)手段?!耙睂俑咧登閼B(tài)動詞,表示說話人的責(zé)任程度較高。此外,在剩下的兩句話中,句子“我們要在2020年達到發(fā)達國家‘歷史同期’平均水平,需降低50%左右,難度極大”中的“要”作黏合詞成分,表示假設(shè)意義。呂叔湘[22]認(rèn)為,“要”字的這種用法屬于連詞用法。把“我們要在2020年達到發(fā)達國家“歷史同期”平均水平”看作小句A, “需降低50%左右”看作小句B,那么A和B就存在假設(shè)性的邏輯語義關(guān)系。在剩下的一句話“要實現(xiàn)環(huán)境質(zhì)量根本好轉(zhuǎn),二氧化硫、氮氧化物等總量排放至少要下降到百萬噸級水平”中,第一個“要”作黏合詞,第二個“要”表應(yīng)當(dāng)義,作操作詞。
三 語篇功能
1. 主位推進
報告主位選擇分明,如在第二部分闡述“十二五”時期和2015年環(huán)保工作成效時,除該部分第一自然段采用環(huán)境成分“十二五以來”作主位,其他主要段落第一句話都是總述主要措施,主位是動詞,后面的句子也都以動詞為主位。句型統(tǒng)一,句式嚴(yán)謹(jǐn)。
主位推進模式多樣,以延續(xù)型為主。如在第四自然段,第一句話主位為“總書記強調(diào)”,述位為“綠水青山就是金山銀山”。第一句話的述位成為第二句話的主位,只是主位由代詞“這”替代,第二句話述位的一部分“綠色發(fā)展就可以源源不斷地帶來金山銀山”延續(xù)為第三句話的主位“綠色發(fā)展”。但報告并不按單一模式向前推進,而是采用復(fù)合模式,即兩種或兩種以上基本模式混合推進。如在報告第七自然段,第一句話的主位為“第一”,部分述位“實現(xiàn)全面建成小康社會”發(fā)展成第二句話的主位“全面建成小康社會”,第三句話采用相同的主位“小康全面不全面”。這就是主位同一型和延續(xù)型的復(fù)合。主位傳遞舊信息,述位傳遞新信息。此時,報告的交際目的是突出生態(tài)環(huán)境的重要性,故重復(fù)主位“全面建成小康社會”,可使主位之間,述位之間,主述位之間相互聯(lián)系,保證話題從“生態(tài)環(huán)境對全面建成小康社會的重要性”到“環(huán)境問題產(chǎn)生的原因”再到“治理環(huán)境問題采取的舉措”一步步推進,實現(xiàn)語篇內(nèi)在連貫。
2. 銜接手段
Halliday和Hasan[23]將銜接手段分為照應(yīng)、替代、省略、連接詞及詞匯銜接五大類。分析發(fā)現(xiàn),報告廣泛使用詞匯銜接、連接詞及照應(yīng)這三種銜接手段。下面我們將對這三種銜接手段進行討論。
(1 照應(yīng)
Halliday和Hasan認(rèn)為,照應(yīng)是指語篇中某一成分和另一成分在功能意義上的解釋關(guān)系。從范圍上講,照應(yīng)又分為人稱照應(yīng)、指示照應(yīng)和對比照應(yīng)三種。
(7 總書記強調(diào),“綠水青山就是金山銀山”。這……形成……保護環(huán)境的社會風(fēng)尚。
例7為第四自然段內(nèi)容,第一句話是段落主題句。“總書記”照應(yīng)前面第三自然段的“習(xí)近平總書記”,此為人稱照應(yīng),成功實現(xiàn)兩個相鄰段的主題轉(zhuǎn)換。第二句話中的“這”照應(yīng)第一句的“綠水青山就是金山銀山”,即通過指示照應(yīng)實現(xiàn)在同一語段的主題轉(zhuǎn)換,指出綠色發(fā)展的重要意義。該自然段沒有使用對比照應(yīng),但后文在講述中國經(jīng)濟發(fā)展存在問題時多次使用對比照應(yīng),以突出實行綠色發(fā)展的緊迫性,如“改革開放三十多年來,我國經(jīng)濟快速發(fā)展,但生態(tài)環(huán)境問題卻越來越突出”,轉(zhuǎn)折連接詞“但”的使用將主題成功轉(zhuǎn)移到生態(tài)環(huán)境問題,進而喚起聽眾對生態(tài)問題的重視。
(2 詞匯銜接
Halliday和Hasan把詞匯銜接分為詞匯復(fù)現(xiàn)和詞匯同現(xiàn)兩類。詞匯復(fù)現(xiàn)是指一個詞語詞義的重復(fù)出現(xiàn)。同現(xiàn)關(guān)系是指共同出現(xiàn)的傾向性,也就是詞匯的搭配。在語篇中,詞匯的同現(xiàn)和復(fù)現(xiàn)都具有銜接作用。
(8 處理好發(fā)展和保護的關(guān)系……粗放式發(fā)展總有一天會被歷史淘汰……強化綠色發(fā)展……牢固樹立綠色發(fā)展理念……探索綠色循環(huán)低碳發(fā)展新模式。
(9 第一,實現(xiàn)全面建成小康社會……全面建成小康社會核心在“全面”,成效在“全面”,艱巨也在“全面”。小康全面不全面,生態(tài)環(huán)境質(zhì)量是關(guān)鍵。
例(8主要講述如何處理發(fā)展與保護的辯證關(guān)系。第一句提到發(fā)展,下面句子用了詞匯銜接的復(fù)現(xiàn)形式,即上下義詞,由發(fā)展轉(zhuǎn)向粗放式發(fā)展,進而轉(zhuǎn)向綠色發(fā)展。例(9在講到環(huán)境保護的重要性時,“全面”多次出現(xiàn),使用詞匯同現(xiàn)的手段,可強調(diào)生態(tài)環(huán)境的重要性。
(3 連接詞
連接詞是語篇銜接經(jīng)常使用的手段。報告大量使用四類連接詞,具體為添加(additive,如:既……又;轉(zhuǎn)折(adversative,如:但是;因果(causal,如:由于……,為此……;和時空(temporal,如:在此之前。連接詞的使用使得語篇邏輯分明,層次清晰,語言表層連貫有助于深層次語義連貫的實現(xiàn)。
五、 結(jié) 語
以生態(tài)語言學(xué)為立足點,從功能語言學(xué)視角對報告中具有典型性的話語進行分析,可以更好把握講話人的意圖與隱含的意識形態(tài),并有助于實現(xiàn)語言促進生態(tài)社會發(fā)展的實現(xiàn)。本文以2016年全國環(huán)境保護會議上環(huán)保部長講話為語料,建立多層次生態(tài)話語分析模型,從意識形態(tài)、語境和語言本體三個層面進行分析。分析發(fā)現(xiàn):1報告思想深刻體現(xiàn)了馬克思主義生態(tài)觀和共享發(fā)展理念,這與生態(tài)語言學(xué)所提倡的“和解、一致”完全吻合。2報告用詞經(jīng)濟,專業(yè)化強,表達準(zhǔn)確;使用大量詞隱喻;以書面語的形式來表現(xiàn),且包含大量多音節(jié)詞語,無輕讀詞根詞綴。3語法隱喻尤其是名物化有效幫助講話者傳遞信息,且促使語篇連貫的實現(xiàn);報告幾乎全都使用了陳述句,其中包含大量祈使句,且祈使句的主語多是“我們”,即中國政府、各級政府部門甚至全體國民,如此能強有力傳達中國政府的環(huán)保理念和環(huán)保舉措;帶有“要”的祈使句中,除兩處“要”是作黏合詞,其余的“要”都是作為操作詞成分的,表示應(yīng)當(dāng)義;主位推進模式以延續(xù)型為主,也有主位同一型和延續(xù)型的復(fù)合使用模式;報告廣泛使用詞匯銜接、連接詞及照應(yīng)這三種銜接手段,促使深層次語義連貫的實現(xiàn)。
〔參考文獻〕
[1]Fill, A. Ecolinguistics: state of the art 1998 [A]. In Fill, A. and Mühlhusler, P. ( eds.. The Ecolinguistics Reader: Language, Ecology and Environment [C]. London and New York: Continuum, 2001: 43-53.
[2]Halliday, M. A. K. New ways of meaning: the challenge to applied linguistics [J]. Journal of Applied Linguistics, 1990, (6: 7-36.
[3]Jung, M. Ecological criticism of language [A]. In Fill, A. and Mühlhusler P. (eds.. The Ecolinguistics Reader: Language, Ecology and Environment [C]. London and New York: Continuum, 2001: 270-285.
[4]Mühlhusler, P. Language of Environment: Environment of Language: A Course in Ecolinguistics [M]. London: Battlebridge, 2003.
[5]王晉軍. 生態(tài)語言學(xué): 語言學(xué)研究的新視域 [J]. 天津外國語學(xué)院學(xué)報, 2007, (1: 53-57.
[6]陳吉寧. 以改善環(huán)境質(zhì)量為核心全力打好補齊環(huán)保短板攻堅戰(zhàn)[EB/OL]. 2016-01-11[2017-05-06].http://www.gov.cn/guowuyuan/vom/2016-01/15/content_5033089.htm.
[7]Haugen, E. On the ecology of languages [Z]. Talk delivered at a conference at Burg Wartenstein, Austria, 1970.
[8]辛志英, 黃國文. 系統(tǒng)功能語言學(xué)與生態(tài)話語分析[J]. 外語教學(xué), 2013, (3: 7-10.
[9]黃國文. 生態(tài)語言學(xué)的興起與發(fā)展[J]. 中國外語, 2016, (1: 1-5.
[10]Couto, H. H. Ecological approaches in linguistics: a historical overview [J]. Language Sciences, 2014, (41: 125.
[11]黃國文. 從系統(tǒng)功能語言學(xué)到生態(tài)語言學(xué) [J]. 外語教學(xué),2017, (5: 1-7.
[12]黃國文, 趙蕊華. 生態(tài)話語分析的緣起、目標(biāo)、原則與方法 [J]. 現(xiàn)代外語, 2017, (5: 585-596.
[13]何偉, 魏榕. 國際生態(tài)話語之及物性分析模式構(gòu)建[J].現(xiàn)代外語, 2017, (5: 597-607.
[14]趙蕊華. 系統(tǒng)功能視角下生態(tài)話語分析的多層面模式——以生態(tài)報告中銀無須鱈魚身份構(gòu)建為例 [J]. 中國外語, 2016, (5: 84-91.
[15]Stibbe, A. Ecolinguistics: Language, Ecology and the Stories We Live by [M]. London and New York: Taylor Francis Group, 2015.
[16]Halliday, M. A. K. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning [M]. London: Arnold, 1976. Beijing: Beijing Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
[17]李忠華. 韓禮德的馬克思主義語言觀 [J]. 山東外語教學(xué), 2013, (60: 39-48.
[18]劉曉宇. 基于環(huán)保視域下的馬克思主義自然觀解讀 [J]. 蘭州學(xué)刊, 2012, (10: 206-207.
[19]Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar (2nd edition [M]. London: Arnold/Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1994/2000.
[20]叢迎旭, 王紅陽. 基于語義變化的概念語法隱喻模式與類型 [J]. 現(xiàn)代外語, 2013, (1: 33-39.
[21]叢迎旭. 名物化的純理功能與文體特征 [J]. 北京第二外國語學(xué)院學(xué)報外語版, 2007,8: 46-50.
[22]呂叔湘. 現(xiàn)代漢語八百詞 [M]. 北京:商務(wù)印書館, 1999.
[23]Halliday, M. A. K. Hasan, R. Cohesion in English [M]. London: Longman, 1976.
責(zé)任編輯:高生文