• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    翻譯適應(yīng)選擇論視闕下的敦煌地方小吃名英譯探究

    2016-03-15 22:43:21
    關(guān)鍵詞:漢英翻譯

    張 錦

    (河西學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 甘肅 張掖 734000)

    翻譯適應(yīng)選擇論視闕下的敦煌地方小吃名英譯探究

    張錦

    (河西學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 甘肅 張掖 734000)

    摘要:結(jié)合敦煌地方小吃與西方小吃命名特點(diǎn)的異同,在翻譯適應(yīng)選擇論的指導(dǎo)下,對(duì)現(xiàn)有敦煌地方小吃名的英譯中存在的錯(cuò)誤進(jìn)行歸類分析,并嘗試給出建設(shè)性譯名,希望能從一個(gè)新的角度推進(jìn)該地地方小吃名翻譯的規(guī)范化進(jìn)程。

    關(guān)鍵詞:敦煌地方小吃;漢英翻譯;翻譯適應(yīng)選擇論

    敦煌因擁有世界文化遺產(chǎn)莫高窟而享譽(yù)世界,是許多境外游客西部之行的首選之地,旅游業(yè)已成為拉動(dòng)當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)發(fā)展的支柱產(chǎn)業(yè)。建設(shè)“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”給地處“絲綢之路”甘肅段的千年古城敦煌旅游業(yè)帶來(lái)了第二個(gè)發(fā)展春天?!靶小北赜小笆场保嬍呈锹糜位顒?dòng)的必要環(huán)節(jié)。地方小吃是中國(guó)特色飲食的重要組成部分,極能反映一個(gè)地區(qū)獨(dú)特的飲食文化和地域風(fēng)情,加之制作便捷、價(jià)格實(shí)惠,廣受境外游客青睞,對(duì)宣介區(qū)域文化和推動(dòng)旅游經(jīng)濟(jì)發(fā)展發(fā)揮著不可忽視的作用。[1]116然而據(jù)筆者調(diào)研發(fā)現(xiàn),相對(duì)其蒸蒸日上的旅游業(yè)和飲食業(yè),與之對(duì)應(yīng)的外宣翻譯工作卻十分滯后。僅就敦煌地方小吃名的英譯而言①,目前只有敦煌市旅游局發(fā)行的英漢雙語(yǔ)的《敦煌旅游指南》和敦煌賓館的宣傳冊(cè)中包含了當(dāng)?shù)厥竺耖g名小吃和十大民間特色小吃名的翻譯,其他相關(guān)旅游文本和網(wǎng)站均無(wú)涉及;且這些英譯名均出自同一翻譯版本,語(yǔ)言、信息失誤的現(xiàn)象十分嚴(yán)重,不利于敦煌地方小吃的對(duì)外推介及城市文化形象的提升。究其原因,部分是由于制作者缺乏責(zé)任心以及相關(guān)行政部門監(jiān)管不嚴(yán),但最重要的原因在于缺乏合理的翻譯理論指導(dǎo)。為此,筆者擬以翻譯適應(yīng)選擇論為指導(dǎo),對(duì)現(xiàn)有敦煌地方小吃名的英譯中存在的錯(cuò)誤進(jìn)行歸類分析,并嘗試給出建設(shè)性譯名,希望能從一個(gè)新的角度推進(jìn)該地地方小吃名翻譯的規(guī)范化進(jìn)程。

    一、翻譯適應(yīng)選擇論

    翻譯適應(yīng)選擇論是清華大學(xué)胡庚申教授提出的全新翻譯理論。胡教授在2004年所著的《翻譯適應(yīng)選擇論》一書中對(duì)該理論做了詳細(xì)論述②。該理論的要點(diǎn)是“譯者為中心”,認(rèn)為翻譯是“譯者適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境的選擇活動(dòng)”。具體來(lái)說(shuō),譯文生成的過(guò)程就是以原文為典型要件的翻譯生態(tài)環(huán)境選擇譯者(也可以說(shuō)是譯者適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境)和以譯者為典型要件的翻譯生態(tài)環(huán)境選擇譯文(即譯者選擇譯文)的總和。其中,“翻譯生態(tài)環(huán)境”指的是原文、原語(yǔ)和譯語(yǔ)所呈現(xiàn)的世界,即語(yǔ)言、交際、文化、社會(huì)以及作者、讀者、委托者等互聯(lián)互動(dòng)的整體。該理論對(duì)翻譯本體解釋如下:翻譯的過(guò)程是譯者適應(yīng)與譯者選擇交替進(jìn)行的循環(huán)過(guò)程;翻譯的原則是多維度適應(yīng)與適應(yīng)性選擇;翻譯的方法是語(yǔ)言維、文化維、交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換;譯文的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)是多維轉(zhuǎn)換程度、讀者反饋、譯者素質(zhì)等;最佳翻譯是“整合適應(yīng)選擇程度”最高的翻譯。顯然,該理論構(gòu)建了一個(gè)極富解釋力的翻譯理論框架,提出了一個(gè)新的綜觀翻譯活動(dòng)的宏觀理論視角,同時(shí)對(duì)翻譯實(shí)踐也有很強(qiáng)的指導(dǎo)作用。[2]67

    二、敦煌地方小吃與西方小吃命名特征之比較

    敦煌地方小吃的命名有別于許多中國(guó)傳統(tǒng)菜肴的寫意命名,絕大多數(shù)以寫實(shí)為主,表明地域、主料、輔料、烹調(diào)方法、烹調(diào)工具、制作手法或外形等信息,如西域煎餅、驢肉黃面、胡羊燜餅、紅柳撥疙瘩、泡兒油糕、包谷面墩墩等;部分小吃的命名在表明以上信息的同時(shí)兼有寫意,如寬心捋面、鴻福棗卷等;個(gè)別小吃命名則完全寫意,如花燈儉兒是敦煌在農(nóng)歷正月十五花燈節(jié)時(shí)制作的一種食品,通常以碎饃渣佐以核桃仁為餡的蒸制而成,“儉兒”取“節(jié)儉”之意。以上特征與敦煌人率直、憨實(shí)的個(gè)性特點(diǎn)不無(wú)聯(lián)系,同時(shí)也反映出其對(duì)美好生活的祈愿。其次,某些命名帶有區(qū)域方言色彩。例如,包谷面墩墩中的“包谷面”是陜西、甘肅一代對(duì)“玉米面”的俗稱,“墩墩”在方言中則指較大的塊狀物品;紅粟餑饳中的“紅粟”不是顏色發(fā)紅的舊米,而是當(dāng)?shù)貙?duì)于高粱面的俗稱,“餑饳”則是北方方言對(duì)用雜糧做成的面食的總稱。這一特征無(wú)疑給語(yǔ)言維的轉(zhuǎn)換帶來(lái)了一定難度。最后,從表達(dá)方式來(lái)看,均以短語(yǔ)為語(yǔ)言單位,或用并列短語(yǔ)(如驢肉黃面、羊肉粉湯等),或用偏正短語(yǔ)(如紅柳撥疙瘩、泡兒油糕、鴻福棗卷等)。

    相比之下,西方的小吃命名受其直線思維模式的影響,則顯得比較直接、簡(jiǎn)明,均采用名詞短語(yǔ)進(jìn)行寫實(shí)表達(dá)。如Macaroni and Cheese(奶酪通心粉)、Fish and Chips(炸魚薯?xiàng)l)、Clam Chowder的命名(雜燴,蛤配以豬肉、洋蔥等煨成的濃湯)表明了主料和輔料信息;Grilled Trout(烤鮭魚)、Fish Fry(油炸魚)突出了烹飪方法和主料信息;Fried Fillet of Fish(炸魚柳)以烹調(diào)方法、外形和主料進(jìn)行命名;Yorkshire Pudding(約克夏布丁)、Buffalo Wings(布法羅雞翅)則按發(fā)源地或發(fā)源地與主料相結(jié)合的方法進(jìn)行命名。

    三、翻譯適應(yīng)選擇論指導(dǎo)下的敦煌地方小吃名英譯

    根據(jù)翻譯適應(yīng)選擇論,在翻譯過(guò)程中,譯者在多維度地適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境的基礎(chǔ)上,做出與翻譯生態(tài)環(huán)境相適應(yīng)的不同選擇;但是,基于兩種語(yǔ)言和文化的差異,譯者不可能適應(yīng)所有的維度,他的“適應(yīng)性選擇”也是相對(duì)集中于語(yǔ)言維、文化維和交際維的轉(zhuǎn)換。因此,在進(jìn)行地方小吃名英譯時(shí),譯者需要充分考量翻譯生態(tài)環(huán)境,發(fā)揮其主體性,從語(yǔ)言維、文化維、交際維等維度進(jìn)行適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換,使譯文的整合適應(yīng)選擇度達(dá)到最高。

    (一)語(yǔ)言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換

    語(yǔ)言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換即譯者在翻譯過(guò)程中對(duì)原語(yǔ)的語(yǔ)言形式做出的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換。譯者作為翻譯生態(tài)環(huán)境的適應(yīng)者,在地方小吃名的英譯過(guò)程中,要全面考量整體翻譯生態(tài)環(huán)境,充分考慮到中西地方小吃在命名特征和表達(dá)習(xí)慣方面的異同、目標(biāo)受眾的理解能力及其在詞匯、語(yǔ)法和文體風(fēng)格方面認(rèn)知習(xí)慣和認(rèn)知期待進(jìn)行恰當(dāng)轉(zhuǎn)換,避免因用詞、結(jié)構(gòu)不當(dāng)或語(yǔ)法錯(cuò)誤而導(dǎo)致的信息模糊、信息誤導(dǎo)、信息不足或信息冗余。

    例如,驢肉黃面是敦煌的一道名吃,莫高窟156窟(宋)壁畫上就有制作黃面的生動(dòng)場(chǎng)面,足見(jiàn)其歷史久遠(yuǎn),而它卻被譯成“Yellow noodles and braised donkey meat”。且不論其書寫規(guī)范方面的失誤,“Yellow”一詞的使用便有待商榷。顧名思義,驢肉黃面實(shí)則包含兩道菜,黃面作主食,配以一盤驢肉做菜,因此,參照Macaroni and Cheese(奶酪通心粉)的命名,該翻譯版本的結(jié)構(gòu)選擇是正確的;但是,將黃面譯成“yellow noodles”會(huì)讓身處異國(guó)他鄉(xiāng)的外國(guó)游客心存顧慮,不明白此面因何名黃,是否添加了某種不利于身體健康或會(huì)引起過(guò)敏的物質(zhì),因此可能會(huì)打消部分游客的品嘗欲望。黃面實(shí)際是用一種沙漠堿性植物汁兌水和面,煮熟后面條略顯黃色,故而得名。因而,建議將其改譯為Soda Noodles and Braised Donkey Meat。

    因用詞或結(jié)構(gòu)安排不當(dāng)造成信息模糊,進(jìn)而影響文本信息功能和誘導(dǎo)功能實(shí)現(xiàn)問(wèn)題還出現(xiàn)在紅柳撥疙瘩的譯文“BoGeda cooked with a branch of the Chinese tamarisk as a tool”中。建議將該小吃名譯為Branch-Poked Dough Drop,不僅能反映出目標(biāo)受眾所關(guān)心的主料、制作方法、外形等實(shí)用信息,而且還使譯文風(fēng)格簡(jiǎn)潔,符合目的語(yǔ)的表達(dá)規(guī)范和目標(biāo)讀者的審美期待。

    中華飲食文化博大精深,包羅萬(wàn)千,即使是同一名稱的小吃也會(huì)因?yàn)榈赜虿煌胁煌?。因此,譯者在語(yǔ)言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換上要格外用心,一定要體現(xiàn)出其地域特色,避免出現(xiàn)信息誤導(dǎo)。比如,同為羊肉粉湯,但是對(duì)同樣地處甘肅河西走廊的敦煌和張掖來(lái)說(shuō),其用料和制作方法卻有很大的差異,前者是將涼粉(通常以豆粉為原料)和切成薄片的熟羊肉盛入碗中,澆入沸騰的羊肉湯后食用,涼粉和肉片為主,湯為輔,后者則是在羊肉湯中加上粉絲和切成薄片的熟羊肉,湯為主,粉絲和肉片為輔,因此,建議分別譯為Bean Jelly in Mutton Soup和Mutton Soup with Vermicelli。原譯“Boiled mutton and vermicelli with mutton soup”無(wú)論是在選詞、結(jié)構(gòu)還是書寫規(guī)范上都是需要改進(jìn)的。

    在語(yǔ)言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換上出現(xiàn)問(wèn)題的還有手搟面條的譯文“Hand rolling noodles”、胡羊燜餅的譯文“Braised mutton and steamed cake called‘Huyang Menbing’”和羊肉合汁的譯文“Mixed mutton and juice”,建議分別改譯為Hand-Rolled Noodles、Mutton Braised with Dough Sheet和Mutton Soup with Meat Balls and Vegetables,由于篇幅所限,此處將不再一一贅述原因。

    (二)文化維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換

    語(yǔ)言既是文化的產(chǎn)物,又是文化的載體,使用不同語(yǔ)言的文化不可能對(duì)世界有相同的看法,一個(gè)國(guó)家或民族所熟悉的事物,在另外一個(gè)國(guó)家或民族或許是陌生或不存在的,即所謂的文化錯(cuò)位(Cultural Disposition)或文化空缺(Cultural Vacancy)。因此,譯者在關(guān)注原語(yǔ)語(yǔ)言形式的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換的同時(shí),還需要適應(yīng)目的語(yǔ)所屬的整個(gè)文化系統(tǒng),根據(jù)目標(biāo)受眾的認(rèn)可接受度,靈活采用不同翻譯策略或技巧進(jìn)行補(bǔ)償來(lái)實(shí)現(xiàn)原語(yǔ)文本文化內(nèi)涵的傳遞。

    中國(guó)地域遼闊,方言種類不計(jì)其數(shù),很多方言甚至對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō)都是陌生的,更不論外國(guó)游客。因此,對(duì)于某些帶有方言特色的敦煌地方小吃名,如果完全采用音譯,會(huì)令目標(biāo)受眾不知所云,因此,需要進(jìn)行意譯,譯出目標(biāo)受眾所關(guān)心的主要信息。如紅粟餑饳(原譯“HongSuboduo”)可譯為Millet and Flour Noodles with Meat and Vegetables;包谷面墩墩(原譯為“BaoGumian DunDun”)可譯為 Steamed Corn Cubes。原譯采用音譯,雖保留了原文的文化特性,但在整合適應(yīng)選擇度上不及第二種翻譯。第一,從語(yǔ)言維的適應(yīng)來(lái)看,Hong Su Bo Duo不同于Jiao Zi、Wonton等已經(jīng)為英語(yǔ)所廣泛吸收和認(rèn)可的單詞,這種直接的音譯轉(zhuǎn)換只會(huì)讓目標(biāo)受眾一頭霧水。第二,從交際維的適應(yīng)來(lái)看,這種轉(zhuǎn)換不利于原文交際意圖的實(shí)現(xiàn),因?yàn)榈胤叫〕苑g的目的是讓外國(guó)游客在了解小吃的原材料以及烹飪手法等信息的同時(shí),激發(fā)其品嘗欲望,在品嘗過(guò)程中增進(jìn)對(duì)當(dāng)?shù)鬲?dú)特的小吃文化的了解,信息傳遞的失敗必然會(huì)影響交際意圖的實(shí)現(xiàn)。因此,在敦煌地方小吃英譯的文化維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換上,意譯更可取。需要注意的是,語(yǔ)言和文化一樣具有動(dòng)態(tài)的性質(zhì),隨著跨文化交際活動(dòng)的不斷深入與滲透,特有文化的異化傳遞終會(huì)被另一文化所包容與吸收,成為該文化的一部分。因此,敦煌水餃譯為Dunhuang Jiao Zi要比其原譯“Dunhuang Dumplings”整合適應(yīng)選擇度更高,更可??;同理,若干年后,Hong Su Bo Duo也有可能成為較Millet and Flour Noodles with Meat and Vegetables更佳的譯文。

    (三)交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換

    交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換即譯者在轉(zhuǎn)換語(yǔ)言形式和傳遞文化信息的過(guò)程中,通過(guò)恰當(dāng)?shù)姆椒ㄊ沟媒浑H意圖在譯文中得以體現(xiàn)。翻譯是一種跨文化交際活動(dòng),有其特定的交際目的、交際對(duì)象和交際情景,正如Vermeer所認(rèn)為的那樣,翻譯是“在目標(biāo)語(yǔ)情景中為某種目的以及目的受眾而產(chǎn)生的文本”。[3]。顯然,交際意圖或交際目的決定翻譯策略,而交際意圖或交際目的很大程度上會(huì)受到交際對(duì)象和交際情景的影響;有時(shí),即使交際對(duì)象相同,交際情景的變化也會(huì)影響翻譯策略的選擇。因此,在交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換中,譯者務(wù)必要將目的維、讀者維和情景維納入考慮、適應(yīng)的范疇,這樣才能最大程度保證交際意圖的實(shí)現(xiàn)。

    某些帶有文化負(fù)載因素的敦煌地方小吃名,如寬心捋面、洪福棗卷、花燈儉兒和月泉漿水面,其翻譯應(yīng)該采取意譯、音譯、音譯加注以及加注內(nèi)容的多少完全取決于具體的交際情景、交際對(duì)象和交際目的的變化。菜譜類、招牌類等以食客為主要對(duì)象的小吃名英譯,由于受空間的限制,應(yīng)簡(jiǎn)潔明了,突出地方特色,宜采用意譯或音譯;其他場(chǎng)合的小吃名英譯,主要以促進(jìn)飲食文化和地域民俗文化的對(duì)外傳播與宣傳為首要目的,譯文應(yīng)當(dāng)詳細(xì)、生動(dòng),宜采用音譯加注,加注文字的多少應(yīng)以傳播媒介的不同而有所變化。

    1.菜譜類小吃譯名宜采用意譯。這類小吃譯名面向以“吃”為主要目的的游客,富有地域特色的食材、烹調(diào)信息是其關(guān)心的主要內(nèi)容,意譯既可以突出以上信息,又可以節(jié)省空間;再者,原文譯名所蘊(yùn)含的文化信息可通過(guò)店內(nèi)帶有說(shuō)明性的文字的宣傳畫輔助傳達(dá),如有譯員或朋友陪同,也可藉由他們之口獲悉。因此,在此情景下,寬心捋面(原譯為“KuanXin noodles”)建議譯為L(zhǎng)arge Hand-Pulled Noodles;洪福棗卷(原譯為“Happy steamed cakes with dates”)可譯為Steamed Bun Rolls with Dates;花燈儉兒(原譯為“HuaDeng jianer”)可譯為Steamed Mouse-Shaped Bun,月泉漿水面(原譯為“Yuequan Jiangshui noodles”)可譯為Noodles in Fermented Vegetable Soup, Dunhuang Style.

    2.招牌類或標(biāo)示牌類小吃譯名宜采用音譯。在此情景中,外國(guó)游客一般可以看到小吃實(shí)物或其制作過(guò)程,有的甚至可以試吃。因此,這些小吃所蘊(yùn)含的食材信息、文化信息等無(wú)需多言,音譯即可。

    3.英文旅游類出版物和網(wǎng)站中小吃名的翻譯宜采用音譯加注。這類文本一般不太受空間限制,外國(guó)游客閱讀此類文本的主要目的是對(duì)旅游目的地的各種信息有一個(gè)全面、詳細(xì)的了解。因此,音譯加注不失為一個(gè)最佳選擇。這方面可以參考Wikipedia網(wǎng)站中對(duì)中國(guó)各種中國(guó)傳統(tǒng)小吃的介紹。譬如,如洪福棗卷可翻譯為:Hong Fu Zao Juan is a traditional Dunhuang snack. It is a steamed roll-shaped bun stuffed with minced dates. “Zao (dates)” has the same pronunciation as the Chinese character “早(early)”,which implies “having a baby as early as possible”, a great happiness (hong fu) according to the Chinese culture. It is originally used as sacrifices for gods or ancestors, and then cherished by women who wish to have a baby and now it has become a popular local snack.

    4.紀(jì)錄片中出現(xiàn)的小吃英譯名也應(yīng)采用音譯加注的方法,加注內(nèi)容和加注文字的多少應(yīng)與畫面保持一致;一般來(lái)說(shuō),加注文字的量應(yīng)少于英文旅游類出版物和網(wǎng)站中小吃名的翻譯。

    需要注意的是,翻譯適應(yīng)選擇論所劃分的“三維轉(zhuǎn)換”轉(zhuǎn)換并非彼此孤立,而是相互重疊、相互補(bǔ)充的。文化維和交際維的轉(zhuǎn)換通過(guò)語(yǔ)言維的轉(zhuǎn)換實(shí)現(xiàn),語(yǔ)言維和交際維的轉(zhuǎn)換始終會(huì)受到文化維適應(yīng)的影響,而語(yǔ)言維和文化維的轉(zhuǎn)換最終都在為交際維的適應(yīng)和轉(zhuǎn)換服務(wù)。

    四、結(jié)語(yǔ)

    在全球旅游業(yè)日趨繁榮的今天,小吃名的雙語(yǔ)化已逐漸成為一種必然。地道、得體的譯文能促進(jìn)小吃名應(yīng)有的信息功能和誘導(dǎo)功能的充分發(fā)揮,同時(shí)也有助于城市文化形象的提升。譯者應(yīng)適時(shí)應(yīng)用翻譯適應(yīng)選擇論,對(duì)自己所處的翻譯生態(tài)環(huán)境作出正確定位,靈活采用各種翻譯策略和翻譯技巧,在語(yǔ)言維、文化維和交際維層面作出綜合轉(zhuǎn)換,最大程度的避免小吃名英譯中的一些顯性錯(cuò)誤和隱性錯(cuò)誤。

    注釋:

    ①本文研究的敦煌地方小吃主要涉及敦煌十大民間名小吃和十大民間特色小吃,分別包括驢肉黃面、胡羊燜餅、紅柳撥疙瘩、長(zhǎng)壽堿面、羊肉合汁、月泉漿水面、莫高釀皮、敦煌水餃、羊肉粉湯、泡兒油糕以及寬心捋面、風(fēng)味羊雜碎、手搟面條、西域煎餅、燙面油餅、紅粟餑饳、花燈儉兒、包谷面墩墩、翡翠榆錢、鴻福棗卷。

    ②本文所有對(duì)“翻譯適應(yīng)選擇論”的論述均出自胡庚申.翻譯適應(yīng)選擇論.武漢:湖北教育出版社,2004。

    參考文獻(xiàn):

    [1] 張錦.甘肅河西地區(qū)地方小吃英文譯名辨析—以張掖地方小吃為例 [J]. 甘肅工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2015,(2):116.

    [2] 張錦. 適應(yīng)與選擇下的“雜合”—“林譯小說(shuō)”翻譯策略解讀[J].安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2014,(4):67.

    [3] Nord Chrisitiane. Translation as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language and Education Press, 2006: 12.

    [4] 敦煌市旅游局. 敦煌旅游指南 [Z]. 敦煌, 2014.

    [5] 北京市人民政府外事辦公室,北京市旅游局. 中文菜單英文譯法 [M]. 北京: 中國(guó)旅游出版社, 2008.

    責(zé)任編輯:陳君丹

    An Exploration of the C-E Translation of Dunhuang Locally-Featured Snacks in the Approach of Translation as Adaptation and Selection

    ZHANG Jin

    (School of Foreign Languages and Literature, Hexi University, Zhangye Gansu 734000, China)

    Abstract:The present article, by comparing between the naming principles Dunhuang locally-featured snacks and those of western snacks, comments on the existing translations of Dunhuang locally-featured snacks and offers its own versions for them in the Approach of Translation as Adaptation and Selection, with a view to contributing a share to the standardized translation of Dunhuang locally-featured snacks.

    Key words:Dunhuang locally-featured snacks; C-E translation; the Approach of Translation as Adaptation and Selection

    收稿日期:2016-02-10

    基金項(xiàng)目:河西學(xué)院青年基金項(xiàng)目(QN2014-10);河西學(xué)院校長(zhǎng)基金項(xiàng)目(XZ2015-11)

    作者簡(jiǎn)介:張錦(1980-),女,甘肅白銀人,講師,碩士,研究方向?yàn)榉g學(xué)。

    中圖分類號(hào):H315.9

    文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

    文章編號(hào):1674-344X(2016)04-0106-04

    猜你喜歡
    漢英翻譯
    《最簡(jiǎn)方案》理論下的漢語(yǔ)反身代詞英譯指稱研究
    商情(2016年50期)2017-02-28 15:58:41
    中國(guó)網(wǎng)絡(luò)司法外宣翻譯初探
    旅游景區(qū)公示語(yǔ)漢英翻譯研究
    考試周刊(2016年79期)2016-10-13 21:43:50
    從《甄嬛傳》看漢英翻譯中的文化盲區(qū)
    漢英翻譯中中式英語(yǔ)產(chǎn)生的主要原因及解決對(duì)策
    科技視界(2016年2期)2016-03-30 10:13:14
    公示語(yǔ)的功能及其翻譯原則
    考試周刊(2016年2期)2016-03-25 19:59:12
    公示語(yǔ)漢英錯(cuò)譯的原因分析及其翻譯策略
    考試周刊(2016年1期)2016-03-11 00:42:40
    語(yǔ)法隱喻在漢英翻譯中的應(yīng)用
    漢英新聞翻譯過(guò)程中的思維轉(zhuǎn)換
    漢英新聞翻譯過(guò)程中的思維轉(zhuǎn)換
    久久人妻福利社区极品人妻图片| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 免费观看a级毛片全部| 精品久久蜜臀av无| 亚洲av片天天在线观看| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 一边摸一边抽搐一进一小说 | 欧美精品亚洲一区二区| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 国产精品乱码一区二三区的特点 | 久久香蕉精品热| 国产在线观看jvid| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 免费不卡黄色视频| 韩国av一区二区三区四区| 国产高清视频在线播放一区| 深夜精品福利| 波多野结衣一区麻豆| 高清在线国产一区| 亚洲欧美激情在线| 欧美黑人欧美精品刺激| 成人黄色视频免费在线看| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 天堂动漫精品| 99香蕉大伊视频| www.精华液| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 国产真人三级小视频在线观看| 男女床上黄色一级片免费看| 亚洲熟女精品中文字幕| 亚洲精品久久午夜乱码| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 国产av一区二区精品久久| 久久精品国产亚洲av高清一级| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲成人国产一区在线观看| a在线观看视频网站| 欧美中文综合在线视频| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 国产日韩欧美亚洲二区| а√天堂www在线а√下载 | 欧美日本中文国产一区发布| 欧美色视频一区免费| 国产精品影院久久| 久久中文字幕人妻熟女| 久久久久国产一级毛片高清牌| 久久精品国产综合久久久| 纯流量卡能插随身wifi吗| 天堂动漫精品| 亚洲欧美激情综合另类| av不卡在线播放| 极品少妇高潮喷水抽搐| 叶爱在线成人免费视频播放| 欧美成人免费av一区二区三区 | 亚洲av美国av| 久久九九热精品免费| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 亚洲色图av天堂| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 午夜亚洲福利在线播放| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 又黄又爽又免费观看的视频| 久久久精品免费免费高清| 亚洲av熟女| 国产成人欧美在线观看 | 久久久久久久精品吃奶| 久久久久精品国产欧美久久久| 成年版毛片免费区| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 国产精品av久久久久免费| 亚洲人成伊人成综合网2020| 国产成+人综合+亚洲专区| 波多野结衣av一区二区av| 久久中文字幕人妻熟女| 国产精品欧美亚洲77777| 亚洲一区中文字幕在线| 国产蜜桃级精品一区二区三区 | 少妇粗大呻吟视频| 久久久久久久午夜电影 | 精品高清国产在线一区| 国产在线观看jvid| 这个男人来自地球电影免费观看| 淫妇啪啪啪对白视频| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 欧美激情 高清一区二区三区| 欧美日韩成人在线一区二区| 久久 成人 亚洲| 老熟妇仑乱视频hdxx| 欧美激情极品国产一区二区三区| 亚洲成国产人片在线观看| 高清欧美精品videossex| 亚洲国产精品sss在线观看 | 亚洲熟女精品中文字幕| 国产亚洲精品一区二区www | 啦啦啦在线免费观看视频4| 国产高清视频在线播放一区| 极品教师在线免费播放| √禁漫天堂资源中文www| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 欧美在线黄色| 这个男人来自地球电影免费观看| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 亚洲伊人色综图| 国产有黄有色有爽视频| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 国产精品久久久久久精品古装| 啦啦啦免费观看视频1| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 亚洲成人手机| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 男人舔女人的私密视频| 1024香蕉在线观看| 国产有黄有色有爽视频| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 两个人看的免费小视频| 一边摸一边做爽爽视频免费| 久久精品国产亚洲av香蕉五月 | 国产成人av教育| 国产高清videossex| 欧美性长视频在线观看| 午夜免费成人在线视频| 岛国毛片在线播放| 国产成人影院久久av| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 咕卡用的链子| 日韩中文字幕欧美一区二区| 免费少妇av软件| 久久久精品免费免费高清| 国产精品.久久久| 亚洲av电影在线进入| 男女下面插进去视频免费观看| 亚洲熟女精品中文字幕| 国产精品欧美亚洲77777| 国产亚洲精品一区二区www | 波多野结衣一区麻豆| 黑人猛操日本美女一级片| 欧美乱色亚洲激情| 欧美 日韩 精品 国产| 精品人妻在线不人妻| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 99国产精品一区二区蜜桃av | 欧美日韩黄片免| 国产精品免费一区二区三区在线 | 下体分泌物呈黄色| 国产亚洲欧美在线一区二区| 亚洲精品国产一区二区精华液| 女同久久另类99精品国产91| 亚洲人成77777在线视频| 欧美丝袜亚洲另类 | 香蕉久久夜色| 高清视频免费观看一区二区| 午夜老司机福利片| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 在线免费观看的www视频| 国产极品粉嫩免费观看在线| 欧美日韩av久久| 深夜精品福利| 成人三级做爰电影| 成人av一区二区三区在线看| 中文字幕人妻丝袜制服| 久久午夜综合久久蜜桃| 午夜影院日韩av| 国产精品久久视频播放| 精品国产国语对白av| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 美女福利国产在线| 精品视频人人做人人爽| 无人区码免费观看不卡| 一级a爱视频在线免费观看| 天堂动漫精品| 国产激情久久老熟女| 精品一区二区三区视频在线观看免费 | 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 国产主播在线观看一区二区| 亚洲欧美激情综合另类| 国产精品亚洲一级av第二区| 国产伦人伦偷精品视频| 免费观看精品视频网站| 在线观看一区二区三区激情| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 午夜福利影视在线免费观看| 国产精品二区激情视频| 午夜成年电影在线免费观看| 久久久久久久国产电影| 中国美女看黄片| 丁香六月欧美| 18禁国产床啪视频网站| 性少妇av在线| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 午夜福利在线观看吧| 国产成人免费无遮挡视频| 啦啦啦免费观看视频1| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 又黄又粗又硬又大视频| 深夜精品福利| 成人三级做爰电影| 十八禁高潮呻吟视频| 母亲3免费完整高清在线观看| 脱女人内裤的视频| 美女午夜性视频免费| 成人黄色视频免费在线看| 超碰成人久久| 国产精品二区激情视频| 国产精品欧美亚洲77777| 久久人人97超碰香蕉20202| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 国产成人av激情在线播放| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 精品熟女少妇八av免费久了| 成年版毛片免费区| 免费观看人在逋| 人人澡人人妻人| 色在线成人网| 波多野结衣一区麻豆| 又黄又爽又免费观看的视频| 国产免费现黄频在线看| 精品久久久久久久久久免费视频 | 精品乱码久久久久久99久播| 亚洲精品乱久久久久久| 自线自在国产av| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 亚洲av片天天在线观看| 欧美黑人欧美精品刺激| 国产片内射在线| 国产深夜福利视频在线观看| 18在线观看网站| 搡老熟女国产l中国老女人| 亚洲第一青青草原| 高清av免费在线| 国产欧美日韩一区二区三区在线| cao死你这个sao货| 中文字幕精品免费在线观看视频| 男女床上黄色一级片免费看| www.熟女人妻精品国产| 国产又爽黄色视频| 老司机午夜十八禁免费视频| 亚洲精品中文字幕在线视频| 免费看十八禁软件| 老司机深夜福利视频在线观看| 日本精品一区二区三区蜜桃| 欧美国产精品一级二级三级| 美女午夜性视频免费| bbb黄色大片| 在线观看66精品国产| 露出奶头的视频| 中文字幕最新亚洲高清| 久久亚洲精品不卡| 亚洲综合色网址| 国产精品综合久久久久久久免费 | 国产一卡二卡三卡精品| 国产精品久久电影中文字幕 | 午夜精品久久久久久毛片777| 老司机亚洲免费影院| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 男女高潮啪啪啪动态图| 一a级毛片在线观看| 三级毛片av免费| 一区二区三区激情视频| 午夜福利在线观看吧| 中文字幕精品免费在线观看视频| 天天添夜夜摸| 91精品国产国语对白视频| 国产免费av片在线观看野外av| 老司机午夜十八禁免费视频| 自线自在国产av| 青草久久国产| 亚洲精品成人av观看孕妇| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 国产在线精品亚洲第一网站| 国产精品国产av在线观看| 十分钟在线观看高清视频www| 婷婷成人精品国产| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 黄色视频,在线免费观看| 亚洲情色 制服丝袜| 国产又色又爽无遮挡免费看| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 18禁观看日本| 日韩有码中文字幕| 黄色 视频免费看| 色精品久久人妻99蜜桃| 曰老女人黄片| а√天堂www在线а√下载 | 免费看十八禁软件| 久热爱精品视频在线9| 叶爱在线成人免费视频播放| 国产av精品麻豆| 精品少妇久久久久久888优播| 久久亚洲精品不卡| 午夜久久久在线观看| 村上凉子中文字幕在线| 日本wwww免费看| 999久久久精品免费观看国产| 老鸭窝网址在线观看| 午夜福利影视在线免费观看| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 丁香六月欧美| av有码第一页| 黑人欧美特级aaaaaa片| 丰满的人妻完整版| 亚洲精品国产色婷婷电影| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 欧美丝袜亚洲另类 | 国产欧美日韩精品亚洲av| 人妻久久中文字幕网| 免费看a级黄色片| tocl精华| 亚洲精品在线美女| a在线观看视频网站| 国产精品99久久99久久久不卡| 精品国产乱码久久久久久男人| 亚洲成人手机| 国产男女超爽视频在线观看| 国产成人精品久久二区二区免费| 美女高潮到喷水免费观看| 黄色a级毛片大全视频| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 国产精品免费视频内射| 夜夜爽天天搞| 黄色成人免费大全| 老鸭窝网址在线观看| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 中文字幕人妻丝袜制服| 99国产精品一区二区三区| 叶爱在线成人免费视频播放| 真人做人爱边吃奶动态| 国产精品一区二区在线观看99| 91大片在线观看| 欧美黑人精品巨大| 午夜久久久在线观看| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 国产精品免费大片| 日韩成人在线观看一区二区三区| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 免费看a级黄色片| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 日本五十路高清| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 久久久精品区二区三区| 国产欧美日韩一区二区精品| 美女视频免费永久观看网站| 久9热在线精品视频| 不卡一级毛片| 在线观看免费午夜福利视频| 国产深夜福利视频在线观看| 99久久精品国产亚洲精品| 大型黄色视频在线免费观看| 性少妇av在线| 国产一区有黄有色的免费视频| 国产精品亚洲av一区麻豆| 午夜免费成人在线视频| 女人被狂操c到高潮| 精品亚洲成国产av| 在线av久久热| 天天影视国产精品| 午夜久久久在线观看| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 久久久久国产一级毛片高清牌| 在线观看一区二区三区激情| 色综合欧美亚洲国产小说| 啦啦啦免费观看视频1| 欧美一级毛片孕妇| 国产不卡一卡二| 一级片'在线观看视频| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 婷婷丁香在线五月| 成年动漫av网址| 国产精品久久电影中文字幕 | 亚洲精品乱久久久久久| 一a级毛片在线观看| 亚洲精品国产一区二区精华液| 美女午夜性视频免费| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 俄罗斯特黄特色一大片| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 久久久久久久久久久久大奶| 麻豆成人av在线观看| 最近最新免费中文字幕在线| 在线观看免费视频日本深夜| 午夜精品在线福利| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 日本wwww免费看| 亚洲少妇的诱惑av| 婷婷丁香在线五月| 另类亚洲欧美激情| 9色porny在线观看| 欧美日本中文国产一区发布| 99久久99久久久精品蜜桃| 久久中文字幕人妻熟女| 色老头精品视频在线观看| 久久亚洲真实| 国产精品亚洲一级av第二区| 国产色视频综合| 丝袜在线中文字幕| 很黄的视频免费| 99国产极品粉嫩在线观看| 最新在线观看一区二区三区| 日本欧美视频一区| 正在播放国产对白刺激| 日本黄色日本黄色录像| 亚洲中文日韩欧美视频| 丝袜美腿诱惑在线| 9热在线视频观看99| 老鸭窝网址在线观看| 国产视频一区二区在线看| 欧美精品一区二区免费开放| 好男人电影高清在线观看| 亚洲成a人片在线一区二区| 国产亚洲精品第一综合不卡| 婷婷丁香在线五月| 亚洲精品一二三| 精品国产乱子伦一区二区三区| 欧美日本中文国产一区发布| 咕卡用的链子| 免费人成视频x8x8入口观看| 一边摸一边做爽爽视频免费| 人妻一区二区av| 国产高清videossex| 欧美激情 高清一区二区三区| 黄色怎么调成土黄色| 女性生殖器流出的白浆| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 国产黄色免费在线视频| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 精品一区二区三区四区五区乱码| 啦啦啦免费观看视频1| www.熟女人妻精品国产| 99在线人妻在线中文字幕 | 日韩人妻精品一区2区三区| 亚洲欧美激情在线| 女警被强在线播放| 亚洲成人免费av在线播放| 欧美一级毛片孕妇| 久久中文看片网| 亚洲色图综合在线观看| 国产av精品麻豆| 欧美激情久久久久久爽电影 | 欧美在线一区亚洲| 亚洲熟女毛片儿| 日韩有码中文字幕| 一级a爱片免费观看的视频| svipshipincom国产片| 亚洲成人国产一区在线观看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 日韩欧美免费精品| 国产在线精品亚洲第一网站| 久久精品人人爽人人爽视色| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 久久久久久人人人人人| 成年女人毛片免费观看观看9 | 亚洲精品乱久久久久久| 国产欧美日韩一区二区三| 黄色a级毛片大全视频| 国产成人精品在线电影| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 男人的好看免费观看在线视频 | 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 国产精品偷伦视频观看了| ponron亚洲| 国产成人欧美在线观看 | 成人精品一区二区免费| 国产成人精品久久二区二区91| 亚洲三区欧美一区| 精品久久久久久电影网| 人妻 亚洲 视频| 亚洲在线自拍视频| 丝袜美腿诱惑在线| 女同久久另类99精品国产91| 三级毛片av免费| 99re在线观看精品视频| 高潮久久久久久久久久久不卡| 色94色欧美一区二区| 国产精品国产高清国产av | 久久久国产欧美日韩av| 免费av中文字幕在线| 亚洲熟妇熟女久久| 一本大道久久a久久精品| 中国美女看黄片| 午夜精品国产一区二区电影| 一级片'在线观看视频| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| av网站免费在线观看视频| 在线观看www视频免费| 三级毛片av免费| 成年动漫av网址| 久久青草综合色| 性色av乱码一区二区三区2| 亚洲熟女毛片儿| 精品久久久久久电影网| 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 亚洲,欧美精品.| 99国产精品99久久久久| 久久99一区二区三区| 成人特级黄色片久久久久久久| 精品久久久久久电影网| 在线永久观看黄色视频| 久久国产亚洲av麻豆专区| 69av精品久久久久久| 999精品在线视频| e午夜精品久久久久久久| 国产欧美日韩一区二区三| 一区二区三区国产精品乱码| 日韩人妻精品一区2区三区| 欧美日韩亚洲高清精品| 精品久久蜜臀av无| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | 欧美精品高潮呻吟av久久| xxx96com| 性色av乱码一区二区三区2| 日本黄色视频三级网站网址 | 他把我摸到了高潮在线观看| 在线国产一区二区在线| 久久久久久久久久久久大奶| 嫩草影视91久久| 日韩欧美在线二视频 | 色老头精品视频在线观看| 欧美色视频一区免费| 一级a爱片免费观看的视频| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 叶爱在线成人免费视频播放| 一区二区三区激情视频| 亚洲精品乱久久久久久| 99国产精品免费福利视频| 99国产精品一区二区三区| 午夜精品在线福利| 国产xxxxx性猛交| 久久青草综合色| 99国产精品一区二区蜜桃av | 人妻久久中文字幕网| 99在线人妻在线中文字幕 | 一区在线观看完整版| 国产真人三级小视频在线观看| xxxhd国产人妻xxx| 日本a在线网址| 亚洲精品中文字幕在线视频| av网站在线播放免费| 老汉色av国产亚洲站长工具| 国产精品国产高清国产av | 精品视频人人做人人爽| 看片在线看免费视频| 色精品久久人妻99蜜桃| 精品人妻1区二区| 久久人妻av系列| 俄罗斯特黄特色一大片| 热re99久久精品国产66热6| 首页视频小说图片口味搜索| 人妻一区二区av| 热99国产精品久久久久久7| 久久香蕉激情| 人妻 亚洲 视频| 亚洲午夜理论影院| 国产精华一区二区三区| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 亚洲精品av麻豆狂野| 亚洲av欧美aⅴ国产| av线在线观看网站| 最近最新中文字幕大全电影3 | 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 一区二区三区精品91| 亚洲美女黄片视频| 一级毛片女人18水好多| 电影成人av| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| av一本久久久久| 久久国产精品大桥未久av| 国产精品亚洲一级av第二区| 狂野欧美激情性xxxx| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 美女 人体艺术 gogo| 一进一出好大好爽视频| 又黄又粗又硬又大视频| 在线观看日韩欧美| 他把我摸到了高潮在线观看| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 国产熟女午夜一区二区三区| 久久精品国产亚洲av香蕉五月 | 99riav亚洲国产免费| 亚洲欧美色中文字幕在线| 丁香六月欧美| a在线观看视频网站| 天天影视国产精品| 看片在线看免费视频| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 免费少妇av软件| 男男h啪啪无遮挡| 十八禁人妻一区二区| 国产xxxxx性猛交| 热re99久久国产66热| 国产色视频综合| 久久亚洲精品不卡| 美国免费a级毛片| av福利片在线| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 欧美人与性动交α欧美软件| 国产极品粉嫩免费观看在线| 亚洲第一青青草原| 国产精品国产高清国产av | 国产不卡av网站在线观看| 高清欧美精品videossex| 国产极品粉嫩免费观看在线| 宅男免费午夜| 在线十欧美十亚洲十日本专区|