• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    翻譯適應(yīng)選擇論視闕下的敦煌地方小吃名英譯探究

    2016-03-15 22:43:21
    關(guān)鍵詞:漢英翻譯

    張 錦

    (河西學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 甘肅 張掖 734000)

    翻譯適應(yīng)選擇論視闕下的敦煌地方小吃名英譯探究

    張錦

    (河西學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 甘肅 張掖 734000)

    摘要:結(jié)合敦煌地方小吃與西方小吃命名特點(diǎn)的異同,在翻譯適應(yīng)選擇論的指導(dǎo)下,對(duì)現(xiàn)有敦煌地方小吃名的英譯中存在的錯(cuò)誤進(jìn)行歸類分析,并嘗試給出建設(shè)性譯名,希望能從一個(gè)新的角度推進(jìn)該地地方小吃名翻譯的規(guī)范化進(jìn)程。

    關(guān)鍵詞:敦煌地方小吃;漢英翻譯;翻譯適應(yīng)選擇論

    敦煌因擁有世界文化遺產(chǎn)莫高窟而享譽(yù)世界,是許多境外游客西部之行的首選之地,旅游業(yè)已成為拉動(dòng)當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)發(fā)展的支柱產(chǎn)業(yè)。建設(shè)“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”給地處“絲綢之路”甘肅段的千年古城敦煌旅游業(yè)帶來(lái)了第二個(gè)發(fā)展春天?!靶小北赜小笆场保嬍呈锹糜位顒?dòng)的必要環(huán)節(jié)。地方小吃是中國(guó)特色飲食的重要組成部分,極能反映一個(gè)地區(qū)獨(dú)特的飲食文化和地域風(fēng)情,加之制作便捷、價(jià)格實(shí)惠,廣受境外游客青睞,對(duì)宣介區(qū)域文化和推動(dòng)旅游經(jīng)濟(jì)發(fā)展發(fā)揮著不可忽視的作用。[1]116然而據(jù)筆者調(diào)研發(fā)現(xiàn),相對(duì)其蒸蒸日上的旅游業(yè)和飲食業(yè),與之對(duì)應(yīng)的外宣翻譯工作卻十分滯后。僅就敦煌地方小吃名的英譯而言①,目前只有敦煌市旅游局發(fā)行的英漢雙語(yǔ)的《敦煌旅游指南》和敦煌賓館的宣傳冊(cè)中包含了當(dāng)?shù)厥竺耖g名小吃和十大民間特色小吃名的翻譯,其他相關(guān)旅游文本和網(wǎng)站均無(wú)涉及;且這些英譯名均出自同一翻譯版本,語(yǔ)言、信息失誤的現(xiàn)象十分嚴(yán)重,不利于敦煌地方小吃的對(duì)外推介及城市文化形象的提升。究其原因,部分是由于制作者缺乏責(zé)任心以及相關(guān)行政部門監(jiān)管不嚴(yán),但最重要的原因在于缺乏合理的翻譯理論指導(dǎo)。為此,筆者擬以翻譯適應(yīng)選擇論為指導(dǎo),對(duì)現(xiàn)有敦煌地方小吃名的英譯中存在的錯(cuò)誤進(jìn)行歸類分析,并嘗試給出建設(shè)性譯名,希望能從一個(gè)新的角度推進(jìn)該地地方小吃名翻譯的規(guī)范化進(jìn)程。

    一、翻譯適應(yīng)選擇論

    翻譯適應(yīng)選擇論是清華大學(xué)胡庚申教授提出的全新翻譯理論。胡教授在2004年所著的《翻譯適應(yīng)選擇論》一書中對(duì)該理論做了詳細(xì)論述②。該理論的要點(diǎn)是“譯者為中心”,認(rèn)為翻譯是“譯者適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境的選擇活動(dòng)”。具體來(lái)說(shuō),譯文生成的過(guò)程就是以原文為典型要件的翻譯生態(tài)環(huán)境選擇譯者(也可以說(shuō)是譯者適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境)和以譯者為典型要件的翻譯生態(tài)環(huán)境選擇譯文(即譯者選擇譯文)的總和。其中,“翻譯生態(tài)環(huán)境”指的是原文、原語(yǔ)和譯語(yǔ)所呈現(xiàn)的世界,即語(yǔ)言、交際、文化、社會(huì)以及作者、讀者、委托者等互聯(lián)互動(dòng)的整體。該理論對(duì)翻譯本體解釋如下:翻譯的過(guò)程是譯者適應(yīng)與譯者選擇交替進(jìn)行的循環(huán)過(guò)程;翻譯的原則是多維度適應(yīng)與適應(yīng)性選擇;翻譯的方法是語(yǔ)言維、文化維、交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換;譯文的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)是多維轉(zhuǎn)換程度、讀者反饋、譯者素質(zhì)等;最佳翻譯是“整合適應(yīng)選擇程度”最高的翻譯。顯然,該理論構(gòu)建了一個(gè)極富解釋力的翻譯理論框架,提出了一個(gè)新的綜觀翻譯活動(dòng)的宏觀理論視角,同時(shí)對(duì)翻譯實(shí)踐也有很強(qiáng)的指導(dǎo)作用。[2]67

    二、敦煌地方小吃與西方小吃命名特征之比較

    敦煌地方小吃的命名有別于許多中國(guó)傳統(tǒng)菜肴的寫意命名,絕大多數(shù)以寫實(shí)為主,表明地域、主料、輔料、烹調(diào)方法、烹調(diào)工具、制作手法或外形等信息,如西域煎餅、驢肉黃面、胡羊燜餅、紅柳撥疙瘩、泡兒油糕、包谷面墩墩等;部分小吃的命名在表明以上信息的同時(shí)兼有寫意,如寬心捋面、鴻福棗卷等;個(gè)別小吃命名則完全寫意,如花燈儉兒是敦煌在農(nóng)歷正月十五花燈節(jié)時(shí)制作的一種食品,通常以碎饃渣佐以核桃仁為餡的蒸制而成,“儉兒”取“節(jié)儉”之意。以上特征與敦煌人率直、憨實(shí)的個(gè)性特點(diǎn)不無(wú)聯(lián)系,同時(shí)也反映出其對(duì)美好生活的祈愿。其次,某些命名帶有區(qū)域方言色彩。例如,包谷面墩墩中的“包谷面”是陜西、甘肅一代對(duì)“玉米面”的俗稱,“墩墩”在方言中則指較大的塊狀物品;紅粟餑饳中的“紅粟”不是顏色發(fā)紅的舊米,而是當(dāng)?shù)貙?duì)于高粱面的俗稱,“餑饳”則是北方方言對(duì)用雜糧做成的面食的總稱。這一特征無(wú)疑給語(yǔ)言維的轉(zhuǎn)換帶來(lái)了一定難度。最后,從表達(dá)方式來(lái)看,均以短語(yǔ)為語(yǔ)言單位,或用并列短語(yǔ)(如驢肉黃面、羊肉粉湯等),或用偏正短語(yǔ)(如紅柳撥疙瘩、泡兒油糕、鴻福棗卷等)。

    相比之下,西方的小吃命名受其直線思維模式的影響,則顯得比較直接、簡(jiǎn)明,均采用名詞短語(yǔ)進(jìn)行寫實(shí)表達(dá)。如Macaroni and Cheese(奶酪通心粉)、Fish and Chips(炸魚薯?xiàng)l)、Clam Chowder的命名(雜燴,蛤配以豬肉、洋蔥等煨成的濃湯)表明了主料和輔料信息;Grilled Trout(烤鮭魚)、Fish Fry(油炸魚)突出了烹飪方法和主料信息;Fried Fillet of Fish(炸魚柳)以烹調(diào)方法、外形和主料進(jìn)行命名;Yorkshire Pudding(約克夏布丁)、Buffalo Wings(布法羅雞翅)則按發(fā)源地或發(fā)源地與主料相結(jié)合的方法進(jìn)行命名。

    三、翻譯適應(yīng)選擇論指導(dǎo)下的敦煌地方小吃名英譯

    根據(jù)翻譯適應(yīng)選擇論,在翻譯過(guò)程中,譯者在多維度地適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境的基礎(chǔ)上,做出與翻譯生態(tài)環(huán)境相適應(yīng)的不同選擇;但是,基于兩種語(yǔ)言和文化的差異,譯者不可能適應(yīng)所有的維度,他的“適應(yīng)性選擇”也是相對(duì)集中于語(yǔ)言維、文化維和交際維的轉(zhuǎn)換。因此,在進(jìn)行地方小吃名英譯時(shí),譯者需要充分考量翻譯生態(tài)環(huán)境,發(fā)揮其主體性,從語(yǔ)言維、文化維、交際維等維度進(jìn)行適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換,使譯文的整合適應(yīng)選擇度達(dá)到最高。

    (一)語(yǔ)言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換

    語(yǔ)言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換即譯者在翻譯過(guò)程中對(duì)原語(yǔ)的語(yǔ)言形式做出的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換。譯者作為翻譯生態(tài)環(huán)境的適應(yīng)者,在地方小吃名的英譯過(guò)程中,要全面考量整體翻譯生態(tài)環(huán)境,充分考慮到中西地方小吃在命名特征和表達(dá)習(xí)慣方面的異同、目標(biāo)受眾的理解能力及其在詞匯、語(yǔ)法和文體風(fēng)格方面認(rèn)知習(xí)慣和認(rèn)知期待進(jìn)行恰當(dāng)轉(zhuǎn)換,避免因用詞、結(jié)構(gòu)不當(dāng)或語(yǔ)法錯(cuò)誤而導(dǎo)致的信息模糊、信息誤導(dǎo)、信息不足或信息冗余。

    例如,驢肉黃面是敦煌的一道名吃,莫高窟156窟(宋)壁畫上就有制作黃面的生動(dòng)場(chǎng)面,足見(jiàn)其歷史久遠(yuǎn),而它卻被譯成“Yellow noodles and braised donkey meat”。且不論其書寫規(guī)范方面的失誤,“Yellow”一詞的使用便有待商榷。顧名思義,驢肉黃面實(shí)則包含兩道菜,黃面作主食,配以一盤驢肉做菜,因此,參照Macaroni and Cheese(奶酪通心粉)的命名,該翻譯版本的結(jié)構(gòu)選擇是正確的;但是,將黃面譯成“yellow noodles”會(huì)讓身處異國(guó)他鄉(xiāng)的外國(guó)游客心存顧慮,不明白此面因何名黃,是否添加了某種不利于身體健康或會(huì)引起過(guò)敏的物質(zhì),因此可能會(huì)打消部分游客的品嘗欲望。黃面實(shí)際是用一種沙漠堿性植物汁兌水和面,煮熟后面條略顯黃色,故而得名。因而,建議將其改譯為Soda Noodles and Braised Donkey Meat。

    因用詞或結(jié)構(gòu)安排不當(dāng)造成信息模糊,進(jìn)而影響文本信息功能和誘導(dǎo)功能實(shí)現(xiàn)問(wèn)題還出現(xiàn)在紅柳撥疙瘩的譯文“BoGeda cooked with a branch of the Chinese tamarisk as a tool”中。建議將該小吃名譯為Branch-Poked Dough Drop,不僅能反映出目標(biāo)受眾所關(guān)心的主料、制作方法、外形等實(shí)用信息,而且還使譯文風(fēng)格簡(jiǎn)潔,符合目的語(yǔ)的表達(dá)規(guī)范和目標(biāo)讀者的審美期待。

    中華飲食文化博大精深,包羅萬(wàn)千,即使是同一名稱的小吃也會(huì)因?yàn)榈赜虿煌胁煌?。因此,譯者在語(yǔ)言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換上要格外用心,一定要體現(xiàn)出其地域特色,避免出現(xiàn)信息誤導(dǎo)。比如,同為羊肉粉湯,但是對(duì)同樣地處甘肅河西走廊的敦煌和張掖來(lái)說(shuō),其用料和制作方法卻有很大的差異,前者是將涼粉(通常以豆粉為原料)和切成薄片的熟羊肉盛入碗中,澆入沸騰的羊肉湯后食用,涼粉和肉片為主,湯為輔,后者則是在羊肉湯中加上粉絲和切成薄片的熟羊肉,湯為主,粉絲和肉片為輔,因此,建議分別譯為Bean Jelly in Mutton Soup和Mutton Soup with Vermicelli。原譯“Boiled mutton and vermicelli with mutton soup”無(wú)論是在選詞、結(jié)構(gòu)還是書寫規(guī)范上都是需要改進(jìn)的。

    在語(yǔ)言維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換上出現(xiàn)問(wèn)題的還有手搟面條的譯文“Hand rolling noodles”、胡羊燜餅的譯文“Braised mutton and steamed cake called‘Huyang Menbing’”和羊肉合汁的譯文“Mixed mutton and juice”,建議分別改譯為Hand-Rolled Noodles、Mutton Braised with Dough Sheet和Mutton Soup with Meat Balls and Vegetables,由于篇幅所限,此處將不再一一贅述原因。

    (二)文化維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換

    語(yǔ)言既是文化的產(chǎn)物,又是文化的載體,使用不同語(yǔ)言的文化不可能對(duì)世界有相同的看法,一個(gè)國(guó)家或民族所熟悉的事物,在另外一個(gè)國(guó)家或民族或許是陌生或不存在的,即所謂的文化錯(cuò)位(Cultural Disposition)或文化空缺(Cultural Vacancy)。因此,譯者在關(guān)注原語(yǔ)語(yǔ)言形式的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換的同時(shí),還需要適應(yīng)目的語(yǔ)所屬的整個(gè)文化系統(tǒng),根據(jù)目標(biāo)受眾的認(rèn)可接受度,靈活采用不同翻譯策略或技巧進(jìn)行補(bǔ)償來(lái)實(shí)現(xiàn)原語(yǔ)文本文化內(nèi)涵的傳遞。

    中國(guó)地域遼闊,方言種類不計(jì)其數(shù),很多方言甚至對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō)都是陌生的,更不論外國(guó)游客。因此,對(duì)于某些帶有方言特色的敦煌地方小吃名,如果完全采用音譯,會(huì)令目標(biāo)受眾不知所云,因此,需要進(jìn)行意譯,譯出目標(biāo)受眾所關(guān)心的主要信息。如紅粟餑饳(原譯“HongSuboduo”)可譯為Millet and Flour Noodles with Meat and Vegetables;包谷面墩墩(原譯為“BaoGumian DunDun”)可譯為 Steamed Corn Cubes。原譯采用音譯,雖保留了原文的文化特性,但在整合適應(yīng)選擇度上不及第二種翻譯。第一,從語(yǔ)言維的適應(yīng)來(lái)看,Hong Su Bo Duo不同于Jiao Zi、Wonton等已經(jīng)為英語(yǔ)所廣泛吸收和認(rèn)可的單詞,這種直接的音譯轉(zhuǎn)換只會(huì)讓目標(biāo)受眾一頭霧水。第二,從交際維的適應(yīng)來(lái)看,這種轉(zhuǎn)換不利于原文交際意圖的實(shí)現(xiàn),因?yàn)榈胤叫〕苑g的目的是讓外國(guó)游客在了解小吃的原材料以及烹飪手法等信息的同時(shí),激發(fā)其品嘗欲望,在品嘗過(guò)程中增進(jìn)對(duì)當(dāng)?shù)鬲?dú)特的小吃文化的了解,信息傳遞的失敗必然會(huì)影響交際意圖的實(shí)現(xiàn)。因此,在敦煌地方小吃英譯的文化維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換上,意譯更可取。需要注意的是,語(yǔ)言和文化一樣具有動(dòng)態(tài)的性質(zhì),隨著跨文化交際活動(dòng)的不斷深入與滲透,特有文化的異化傳遞終會(huì)被另一文化所包容與吸收,成為該文化的一部分。因此,敦煌水餃譯為Dunhuang Jiao Zi要比其原譯“Dunhuang Dumplings”整合適應(yīng)選擇度更高,更可??;同理,若干年后,Hong Su Bo Duo也有可能成為較Millet and Flour Noodles with Meat and Vegetables更佳的譯文。

    (三)交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換

    交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換即譯者在轉(zhuǎn)換語(yǔ)言形式和傳遞文化信息的過(guò)程中,通過(guò)恰當(dāng)?shù)姆椒ㄊ沟媒浑H意圖在譯文中得以體現(xiàn)。翻譯是一種跨文化交際活動(dòng),有其特定的交際目的、交際對(duì)象和交際情景,正如Vermeer所認(rèn)為的那樣,翻譯是“在目標(biāo)語(yǔ)情景中為某種目的以及目的受眾而產(chǎn)生的文本”。[3]。顯然,交際意圖或交際目的決定翻譯策略,而交際意圖或交際目的很大程度上會(huì)受到交際對(duì)象和交際情景的影響;有時(shí),即使交際對(duì)象相同,交際情景的變化也會(huì)影響翻譯策略的選擇。因此,在交際維的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換中,譯者務(wù)必要將目的維、讀者維和情景維納入考慮、適應(yīng)的范疇,這樣才能最大程度保證交際意圖的實(shí)現(xiàn)。

    某些帶有文化負(fù)載因素的敦煌地方小吃名,如寬心捋面、洪福棗卷、花燈儉兒和月泉漿水面,其翻譯應(yīng)該采取意譯、音譯、音譯加注以及加注內(nèi)容的多少完全取決于具體的交際情景、交際對(duì)象和交際目的的變化。菜譜類、招牌類等以食客為主要對(duì)象的小吃名英譯,由于受空間的限制,應(yīng)簡(jiǎn)潔明了,突出地方特色,宜采用意譯或音譯;其他場(chǎng)合的小吃名英譯,主要以促進(jìn)飲食文化和地域民俗文化的對(duì)外傳播與宣傳為首要目的,譯文應(yīng)當(dāng)詳細(xì)、生動(dòng),宜采用音譯加注,加注文字的多少應(yīng)以傳播媒介的不同而有所變化。

    1.菜譜類小吃譯名宜采用意譯。這類小吃譯名面向以“吃”為主要目的的游客,富有地域特色的食材、烹調(diào)信息是其關(guān)心的主要內(nèi)容,意譯既可以突出以上信息,又可以節(jié)省空間;再者,原文譯名所蘊(yùn)含的文化信息可通過(guò)店內(nèi)帶有說(shuō)明性的文字的宣傳畫輔助傳達(dá),如有譯員或朋友陪同,也可藉由他們之口獲悉。因此,在此情景下,寬心捋面(原譯為“KuanXin noodles”)建議譯為L(zhǎng)arge Hand-Pulled Noodles;洪福棗卷(原譯為“Happy steamed cakes with dates”)可譯為Steamed Bun Rolls with Dates;花燈儉兒(原譯為“HuaDeng jianer”)可譯為Steamed Mouse-Shaped Bun,月泉漿水面(原譯為“Yuequan Jiangshui noodles”)可譯為Noodles in Fermented Vegetable Soup, Dunhuang Style.

    2.招牌類或標(biāo)示牌類小吃譯名宜采用音譯。在此情景中,外國(guó)游客一般可以看到小吃實(shí)物或其制作過(guò)程,有的甚至可以試吃。因此,這些小吃所蘊(yùn)含的食材信息、文化信息等無(wú)需多言,音譯即可。

    3.英文旅游類出版物和網(wǎng)站中小吃名的翻譯宜采用音譯加注。這類文本一般不太受空間限制,外國(guó)游客閱讀此類文本的主要目的是對(duì)旅游目的地的各種信息有一個(gè)全面、詳細(xì)的了解。因此,音譯加注不失為一個(gè)最佳選擇。這方面可以參考Wikipedia網(wǎng)站中對(duì)中國(guó)各種中國(guó)傳統(tǒng)小吃的介紹。譬如,如洪福棗卷可翻譯為:Hong Fu Zao Juan is a traditional Dunhuang snack. It is a steamed roll-shaped bun stuffed with minced dates. “Zao (dates)” has the same pronunciation as the Chinese character “早(early)”,which implies “having a baby as early as possible”, a great happiness (hong fu) according to the Chinese culture. It is originally used as sacrifices for gods or ancestors, and then cherished by women who wish to have a baby and now it has become a popular local snack.

    4.紀(jì)錄片中出現(xiàn)的小吃英譯名也應(yīng)采用音譯加注的方法,加注內(nèi)容和加注文字的多少應(yīng)與畫面保持一致;一般來(lái)說(shuō),加注文字的量應(yīng)少于英文旅游類出版物和網(wǎng)站中小吃名的翻譯。

    需要注意的是,翻譯適應(yīng)選擇論所劃分的“三維轉(zhuǎn)換”轉(zhuǎn)換并非彼此孤立,而是相互重疊、相互補(bǔ)充的。文化維和交際維的轉(zhuǎn)換通過(guò)語(yǔ)言維的轉(zhuǎn)換實(shí)現(xiàn),語(yǔ)言維和交際維的轉(zhuǎn)換始終會(huì)受到文化維適應(yīng)的影響,而語(yǔ)言維和文化維的轉(zhuǎn)換最終都在為交際維的適應(yīng)和轉(zhuǎn)換服務(wù)。

    四、結(jié)語(yǔ)

    在全球旅游業(yè)日趨繁榮的今天,小吃名的雙語(yǔ)化已逐漸成為一種必然。地道、得體的譯文能促進(jìn)小吃名應(yīng)有的信息功能和誘導(dǎo)功能的充分發(fā)揮,同時(shí)也有助于城市文化形象的提升。譯者應(yīng)適時(shí)應(yīng)用翻譯適應(yīng)選擇論,對(duì)自己所處的翻譯生態(tài)環(huán)境作出正確定位,靈活采用各種翻譯策略和翻譯技巧,在語(yǔ)言維、文化維和交際維層面作出綜合轉(zhuǎn)換,最大程度的避免小吃名英譯中的一些顯性錯(cuò)誤和隱性錯(cuò)誤。

    注釋:

    ①本文研究的敦煌地方小吃主要涉及敦煌十大民間名小吃和十大民間特色小吃,分別包括驢肉黃面、胡羊燜餅、紅柳撥疙瘩、長(zhǎng)壽堿面、羊肉合汁、月泉漿水面、莫高釀皮、敦煌水餃、羊肉粉湯、泡兒油糕以及寬心捋面、風(fēng)味羊雜碎、手搟面條、西域煎餅、燙面油餅、紅粟餑饳、花燈儉兒、包谷面墩墩、翡翠榆錢、鴻福棗卷。

    ②本文所有對(duì)“翻譯適應(yīng)選擇論”的論述均出自胡庚申.翻譯適應(yīng)選擇論.武漢:湖北教育出版社,2004。

    參考文獻(xiàn):

    [1] 張錦.甘肅河西地區(qū)地方小吃英文譯名辨析—以張掖地方小吃為例 [J]. 甘肅工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2015,(2):116.

    [2] 張錦. 適應(yīng)與選擇下的“雜合”—“林譯小說(shuō)”翻譯策略解讀[J].安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2014,(4):67.

    [3] Nord Chrisitiane. Translation as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language and Education Press, 2006: 12.

    [4] 敦煌市旅游局. 敦煌旅游指南 [Z]. 敦煌, 2014.

    [5] 北京市人民政府外事辦公室,北京市旅游局. 中文菜單英文譯法 [M]. 北京: 中國(guó)旅游出版社, 2008.

    責(zé)任編輯:陳君丹

    An Exploration of the C-E Translation of Dunhuang Locally-Featured Snacks in the Approach of Translation as Adaptation and Selection

    ZHANG Jin

    (School of Foreign Languages and Literature, Hexi University, Zhangye Gansu 734000, China)

    Abstract:The present article, by comparing between the naming principles Dunhuang locally-featured snacks and those of western snacks, comments on the existing translations of Dunhuang locally-featured snacks and offers its own versions for them in the Approach of Translation as Adaptation and Selection, with a view to contributing a share to the standardized translation of Dunhuang locally-featured snacks.

    Key words:Dunhuang locally-featured snacks; C-E translation; the Approach of Translation as Adaptation and Selection

    收稿日期:2016-02-10

    基金項(xiàng)目:河西學(xué)院青年基金項(xiàng)目(QN2014-10);河西學(xué)院校長(zhǎng)基金項(xiàng)目(XZ2015-11)

    作者簡(jiǎn)介:張錦(1980-),女,甘肅白銀人,講師,碩士,研究方向?yàn)榉g學(xué)。

    中圖分類號(hào):H315.9

    文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

    文章編號(hào):1674-344X(2016)04-0106-04

    猜你喜歡
    漢英翻譯
    《最簡(jiǎn)方案》理論下的漢語(yǔ)反身代詞英譯指稱研究
    商情(2016年50期)2017-02-28 15:58:41
    中國(guó)網(wǎng)絡(luò)司法外宣翻譯初探
    旅游景區(qū)公示語(yǔ)漢英翻譯研究
    考試周刊(2016年79期)2016-10-13 21:43:50
    從《甄嬛傳》看漢英翻譯中的文化盲區(qū)
    漢英翻譯中中式英語(yǔ)產(chǎn)生的主要原因及解決對(duì)策
    科技視界(2016年2期)2016-03-30 10:13:14
    公示語(yǔ)的功能及其翻譯原則
    考試周刊(2016年2期)2016-03-25 19:59:12
    公示語(yǔ)漢英錯(cuò)譯的原因分析及其翻譯策略
    考試周刊(2016年1期)2016-03-11 00:42:40
    語(yǔ)法隱喻在漢英翻譯中的應(yīng)用
    漢英新聞翻譯過(guò)程中的思維轉(zhuǎn)換
    漢英新聞翻譯過(guò)程中的思維轉(zhuǎn)換
    最近中文字幕高清免费大全6| 国产伦人伦偷精品视频| 亚洲欧洲国产日韩| 美女高潮到喷水免费观看| 少妇被粗大的猛进出69影院| 欧美亚洲日本最大视频资源| 最近手机中文字幕大全| 欧美久久黑人一区二区| 在线观看免费视频网站a站| 日韩 亚洲 欧美在线| 国产精品嫩草影院av在线观看| 制服人妻中文乱码| 欧美中文综合在线视频| 99热国产这里只有精品6| 欧美日韩福利视频一区二区| 日本wwww免费看| 国产熟女午夜一区二区三区| 久久99精品国语久久久| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 99热国产这里只有精品6| 日韩精品有码人妻一区| 中文欧美无线码| 国产精品无大码| av在线观看视频网站免费| 欧美日韩视频精品一区| 国产精品无大码| 日韩av不卡免费在线播放| 久久99一区二区三区| 亚洲成人av在线免费| 日本爱情动作片www.在线观看| av电影中文网址| 国产午夜精品一二区理论片| 视频在线观看一区二区三区| 高清黄色对白视频在线免费看| 叶爱在线成人免费视频播放| 国产精品av久久久久免费| 伦理电影大哥的女人| videosex国产| 午夜福利在线免费观看网站| 亚洲中文av在线| 久久久国产精品麻豆| 欧美人与善性xxx| 亚洲国产精品999| 国产成人系列免费观看| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 丁香六月天网| 男女无遮挡免费网站观看| 午夜影院在线不卡| 国产免费又黄又爽又色| 久久久久久人妻| 亚洲av在线观看美女高潮| 天堂8中文在线网| av网站免费在线观看视频| 国产男女超爽视频在线观看| 色94色欧美一区二区| 亚洲成人av在线免费| 啦啦啦 在线观看视频| 美女高潮到喷水免费观看| 蜜桃在线观看..| 街头女战士在线观看网站| 老司机靠b影院| av在线app专区| 精品人妻在线不人妻| 高清视频免费观看一区二区| 人妻一区二区av| 黄色一级大片看看| 成人亚洲精品一区在线观看| av.在线天堂| 大话2 男鬼变身卡| 国产深夜福利视频在线观看| a级片在线免费高清观看视频| 中国国产av一级| 2018国产大陆天天弄谢| 亚洲国产精品一区三区| 搡老乐熟女国产| 成人国产麻豆网| 国产成人91sexporn| 大码成人一级视频| 亚洲欧洲日产国产| 精品一区二区三区av网在线观看 | 久久久欧美国产精品| 日韩欧美一区视频在线观看| 国产精品久久久人人做人人爽| 欧美人与善性xxx| 不卡视频在线观看欧美| 免费在线观看完整版高清| 黄色一级大片看看| 高清黄色对白视频在线免费看| 久久精品亚洲av国产电影网| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 悠悠久久av| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 男女无遮挡免费网站观看| av在线老鸭窝| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 国产一区二区激情短视频 | 丰满少妇做爰视频| 久久精品国产综合久久久| 极品人妻少妇av视频| 永久免费av网站大全| 制服丝袜香蕉在线| 欧美日本中文国产一区发布| 久久久国产精品麻豆| 日韩人妻精品一区2区三区| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 免费观看av网站的网址| 香蕉丝袜av| 欧美中文综合在线视频| 99精国产麻豆久久婷婷| 波野结衣二区三区在线| 国产成人精品久久二区二区91 | 亚洲精品乱久久久久久| 搡老乐熟女国产| 99国产精品免费福利视频| 亚洲五月色婷婷综合| 亚洲图色成人| 美女中出高潮动态图| 黄色视频不卡| 99国产综合亚洲精品| 亚洲男人天堂网一区| 成人亚洲精品一区在线观看| 国产免费福利视频在线观看| 婷婷色综合大香蕉| 亚洲av福利一区| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 纯流量卡能插随身wifi吗| 国产色婷婷99| 大香蕉久久网| 亚洲,欧美,日韩| 国产成人午夜福利电影在线观看| 亚洲久久久国产精品| 亚洲精品一二三| 欧美日本中文国产一区发布| 国产成人精品在线电影| 黄片播放在线免费| 18禁观看日本| 亚洲人成电影观看| 青草久久国产| 色婷婷av一区二区三区视频| 亚洲 欧美一区二区三区| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 久久久久久免费高清国产稀缺| 日日啪夜夜爽| 国产野战对白在线观看| 精品一区二区三卡| 久久久精品免费免费高清| 欧美激情极品国产一区二区三区| 黄色一级大片看看| 中文字幕精品免费在线观看视频| 国产一区二区激情短视频 | 男人添女人高潮全过程视频| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 亚洲三区欧美一区| 人成视频在线观看免费观看| 午夜福利,免费看| 伊人亚洲综合成人网| 男人操女人黄网站| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国精品久久久久久国模美| 国产日韩欧美视频二区| 曰老女人黄片| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 一个人免费看片子| 亚洲欧美成人精品一区二区| 亚洲第一区二区三区不卡| 亚洲av中文av极速乱| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 国产老妇伦熟女老妇高清| 欧美日韩亚洲高清精品| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 黄色视频不卡| 在线观看三级黄色| 久久久久国产精品人妻一区二区| 亚洲第一区二区三区不卡| 国产精品一二三区在线看| 人妻 亚洲 视频| 国产伦人伦偷精品视频| a级毛片在线看网站| 久久精品国产亚洲av高清一级| 亚洲国产欧美网| 搡老乐熟女国产| 无限看片的www在线观看| 老汉色∧v一级毛片| kizo精华| 在线看a的网站| 18在线观看网站| 日日撸夜夜添| 精品一区二区三区av网在线观看 | 色综合欧美亚洲国产小说| 制服人妻中文乱码| 欧美日韩精品网址| 少妇精品久久久久久久| 亚洲在久久综合| 成人毛片60女人毛片免费| 精品一区二区免费观看| 亚洲天堂av无毛| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 中文字幕制服av| 一区福利在线观看| 国产男女超爽视频在线观看| 波多野结衣一区麻豆| 免费不卡黄色视频| 久久精品久久精品一区二区三区| 美国免费a级毛片| 一区二区三区激情视频| 精品视频人人做人人爽| 午夜福利在线免费观看网站| 久久久久网色| 日本欧美视频一区| 大陆偷拍与自拍| 国产免费一区二区三区四区乱码| 十八禁网站网址无遮挡| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 啦啦啦啦在线视频资源| 国产精品一国产av| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 国产精品女同一区二区软件| 国产精品99久久99久久久不卡 | 老鸭窝网址在线观看| 亚洲精品乱久久久久久| 色播在线永久视频| 九色亚洲精品在线播放| 嫩草影视91久久| 成年人免费黄色播放视频| a级毛片在线看网站| 777米奇影视久久| 99久久99久久久精品蜜桃| 超碰成人久久| 日本欧美视频一区| 色94色欧美一区二区| 亚洲av中文av极速乱| 国产成人免费观看mmmm| 1024香蕉在线观看| 日韩av免费高清视频| 久热这里只有精品99| 婷婷色综合大香蕉| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 欧美日韩一级在线毛片| 国产一区二区三区av在线| 久久久久人妻精品一区果冻| 在线免费观看不下载黄p国产| avwww免费| 亚洲精品日韩在线中文字幕| www.熟女人妻精品国产| 女性被躁到高潮视频| 精品人妻一区二区三区麻豆| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 美女中出高潮动态图| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 大码成人一级视频| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 久久久久久人妻| videosex国产| 日韩伦理黄色片| 色播在线永久视频| 蜜桃国产av成人99| 观看美女的网站| av网站免费在线观看视频| 天堂俺去俺来也www色官网| 免费av中文字幕在线| 成年美女黄网站色视频大全免费| av电影中文网址| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 久久久久久久久免费视频了| 亚洲精品第二区| 激情视频va一区二区三区| 亚洲精品美女久久av网站| 少妇人妻 视频| 亚洲精品久久午夜乱码| 下体分泌物呈黄色| 亚洲人成网站在线观看播放| 免费人妻精品一区二区三区视频| 中国国产av一级| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 精品亚洲乱码少妇综合久久| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 99热国产这里只有精品6| 91精品国产国语对白视频| 97人妻天天添夜夜摸| 999精品在线视频| 91成人精品电影| 51午夜福利影视在线观看| 欧美国产精品一级二级三级| 中文字幕亚洲精品专区| 精品免费久久久久久久清纯 | 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 亚洲成国产人片在线观看| 一二三四中文在线观看免费高清| 亚洲国产精品国产精品| 中文字幕人妻丝袜制服| 一级毛片电影观看| 久久久久国产精品人妻一区二区| 新久久久久国产一级毛片| 国产高清不卡午夜福利| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 伊人久久国产一区二区| 久久精品人人爽人人爽视色| 十八禁高潮呻吟视频| 在线精品无人区一区二区三| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 精品一区二区三区av网在线观看 | av天堂久久9| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 深夜精品福利| 国产熟女欧美一区二区| 精品午夜福利在线看| 看免费av毛片| 高清在线视频一区二区三区| 亚洲男人天堂网一区| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 国产精品三级大全| 99久久综合免费| 极品少妇高潮喷水抽搐| 老鸭窝网址在线观看| 综合色丁香网| 欧美精品高潮呻吟av久久| 大香蕉久久成人网| 亚洲欧美一区二区三区久久| 宅男免费午夜| 亚洲欧美成人综合另类久久久| a级毛片黄视频| 国产成人精品福利久久| 操美女的视频在线观看| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 午夜福利在线免费观看网站| 伦理电影免费视频| 亚洲精品一区蜜桃| 18在线观看网站| av电影中文网址| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 亚洲精品在线美女| av.在线天堂| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 涩涩av久久男人的天堂| 亚洲精品,欧美精品| 99久国产av精品国产电影| 99re6热这里在线精品视频| 久久久久视频综合| 飞空精品影院首页| 永久免费av网站大全| 国产免费视频播放在线视频| 午夜福利一区二区在线看| 亚洲美女视频黄频| 国产精品国产三级国产专区5o| av.在线天堂| 久久精品久久精品一区二区三区| 日韩电影二区| 日本一区二区免费在线视频| 一级a爱视频在线免费观看| 国产男女超爽视频在线观看| 黄片播放在线免费| 日韩电影二区| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 久久久亚洲精品成人影院| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 狂野欧美激情性xxxx| 丝袜在线中文字幕| 色94色欧美一区二区| 最近最新中文字幕免费大全7| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 51午夜福利影视在线观看| 免费观看性生交大片5| 国产av一区二区精品久久| 亚洲伊人久久精品综合| 在线观看www视频免费| 成人亚洲欧美一区二区av| 婷婷色综合大香蕉| 日本vs欧美在线观看视频| 亚洲,欧美精品.| 老汉色∧v一级毛片| 亚洲情色 制服丝袜| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 欧美激情高清一区二区三区 | a级片在线免费高清观看视频| 欧美精品亚洲一区二区| 天堂8中文在线网| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 在线天堂中文资源库| 超色免费av| 无限看片的www在线观看| 久久毛片免费看一区二区三区| 爱豆传媒免费全集在线观看| 搡老乐熟女国产| 亚洲av男天堂| 欧美精品一区二区大全| 大香蕉久久网| 亚洲精品一区蜜桃| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 国产精品av久久久久免费| 婷婷色麻豆天堂久久| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 90打野战视频偷拍视频| 日韩中文字幕视频在线看片| 9热在线视频观看99| 波野结衣二区三区在线| 男女高潮啪啪啪动态图| 日日啪夜夜爽| 亚洲精品自拍成人| 日韩免费高清中文字幕av| 午夜福利,免费看| 国产一区亚洲一区在线观看| 在线观看www视频免费| 久久精品国产亚洲av高清一级| av国产精品久久久久影院| 国产日韩欧美亚洲二区| 欧美精品一区二区免费开放| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 1024香蕉在线观看| 免费不卡黄色视频| 97精品久久久久久久久久精品| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 国产不卡av网站在线观看| 男女之事视频高清在线观看 | 国产成人精品无人区| www.av在线官网国产| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 在线观看www视频免费| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 久久热在线av| 在线观看一区二区三区激情| 中文字幕人妻熟女乱码| 久热爱精品视频在线9| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 卡戴珊不雅视频在线播放| 男女无遮挡免费网站观看| 丰满迷人的少妇在线观看| 91精品伊人久久大香线蕉| 不卡av一区二区三区| 亚洲熟女毛片儿| 在线天堂最新版资源| 热re99久久国产66热| 亚洲国产精品999| 国产97色在线日韩免费| 啦啦啦啦在线视频资源| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 色综合欧美亚洲国产小说| 亚洲专区中文字幕在线 | 9热在线视频观看99| 国产精品.久久久| 9色porny在线观看| 一区福利在线观看| 性少妇av在线| 日韩中文字幕欧美一区二区 | 午夜福利网站1000一区二区三区| 9191精品国产免费久久| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 黄色 视频免费看| 日韩人妻精品一区2区三区| 高清不卡的av网站| 久热这里只有精品99| 爱豆传媒免费全集在线观看| 美女国产高潮福利片在线看| 精品少妇一区二区三区视频日本电影 | 老熟女久久久| 色精品久久人妻99蜜桃| 超碰成人久久| 日韩人妻精品一区2区三区| 国精品久久久久久国模美| 午夜免费观看性视频| 国产成人免费观看mmmm| 国产成人欧美| 国产精品偷伦视频观看了| 97人妻天天添夜夜摸| 久久国产精品大桥未久av| 制服人妻中文乱码| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 亚洲国产av影院在线观看| 悠悠久久av| 欧美日韩成人在线一区二区| 女性被躁到高潮视频| 波野结衣二区三区在线| 啦啦啦在线免费观看视频4| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 美女扒开内裤让男人捅视频| 午夜影院在线不卡| 午夜老司机福利片| 亚洲av综合色区一区| 亚洲av国产av综合av卡| 亚洲一区中文字幕在线| 看十八女毛片水多多多| 校园人妻丝袜中文字幕| 久久婷婷青草| 国产精品人妻久久久影院| 免费黄网站久久成人精品| 久久性视频一级片| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 午夜福利网站1000一区二区三区| 亚洲精品国产一区二区精华液| 高清欧美精品videossex| 在线观看www视频免费| 在线免费观看不下载黄p国产| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 国产日韩欧美亚洲二区| 午夜免费男女啪啪视频观看| 久久天堂一区二区三区四区| 波野结衣二区三区在线| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 免费在线观看黄色视频的| a 毛片基地| 亚洲精品aⅴ在线观看| 亚洲国产精品成人久久小说| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 日本黄色日本黄色录像| 观看美女的网站| 亚洲成人国产一区在线观看 | 七月丁香在线播放| 丝瓜视频免费看黄片| 99香蕉大伊视频| 超碰97精品在线观看| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 最近的中文字幕免费完整| 老鸭窝网址在线观看| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 五月开心婷婷网| 久久久久久久精品精品| 亚洲国产日韩一区二区| 男女国产视频网站| 久久狼人影院| 大片电影免费在线观看免费| 久久狼人影院| 午夜激情久久久久久久| 国产一区有黄有色的免费视频| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产一区有黄有色的免费视频| 日韩大片免费观看网站| 丝瓜视频免费看黄片| 精品国产乱码久久久久久小说| 亚洲国产成人一精品久久久| 免费在线观看黄色视频的| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 欧美日韩福利视频一区二区| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 黄片无遮挡物在线观看| 国产亚洲一区二区精品| 国产黄频视频在线观看| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 9色porny在线观看| 国产精品久久久久久久久免| 国产又色又爽无遮挡免| 男女免费视频国产| 国产麻豆69| 久久综合国产亚洲精品| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 免费黄频网站在线观看国产| 黑丝袜美女国产一区| 看非洲黑人一级黄片| 高清av免费在线| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 色婷婷av一区二区三区视频| 日本欧美视频一区| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 女性被躁到高潮视频| 搡老岳熟女国产| 十八禁网站网址无遮挡| av免费观看日本| 久久97久久精品| 中文字幕制服av| 免费在线观看完整版高清| 亚洲精品视频女| √禁漫天堂资源中文www| 丰满饥渴人妻一区二区三| 天堂中文最新版在线下载| 丝袜脚勾引网站| 电影成人av| 欧美成人午夜精品| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 久久久久久久大尺度免费视频| 日日撸夜夜添| 国产色婷婷99| 一级毛片电影观看| 亚洲,欧美精品.| 亚洲 欧美一区二区三区| 不卡视频在线观看欧美| 91精品国产国语对白视频| 大陆偷拍与自拍| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 精品免费久久久久久久清纯 | 日韩中文字幕视频在线看片| 另类亚洲欧美激情| 亚洲色图综合在线观看| 黄频高清免费视频| 少妇 在线观看| 婷婷色综合大香蕉| 少妇精品久久久久久久| 一级毛片电影观看| 欧美激情极品国产一区二区三区| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 免费日韩欧美在线观看| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 亚洲av综合色区一区| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 一二三四在线观看免费中文在| 免费人妻精品一区二区三区视频| 老汉色∧v一级毛片| 国产麻豆69| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 国产男女内射视频| 欧美老熟妇乱子伦牲交|