• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      淺議二外日語教學中的文化導入

      2018-01-29 12:08:38李依佳
      考試周刊 2017年55期
      關(guān)鍵詞:二外日語文化導入日語教學

      摘 要:在學習日語的過程中,了解日本文化必不可少。本文從第二外國語日語教學中發(fā)現(xiàn)的問題來分析日本文化導入的必要性,及在教學中如何導入日本文化,使學生在初級日語學習階段正確了解和把握日本文化,從而能夠使用地道日語進行交流。

      關(guān)鍵詞:二外日語;日語教學;文化導入

      眾所周知,語言是文化的載體,日本著名學者金田一春彥指出:“日本人的語言培育了日本的文化,所以要想弄清日本文化的特色,弄清自古以來的日本的生活以及日本人觀察事物的方法,也需要了解日語的特征。”由此可見掌握日本文化與日語學習密不可分。那么,反之在日語學習過程中是否需要了解日本文化呢?答案毋庸置疑。

      一、 二外日語教學中存在的問題

      目前在高校二外日語的教學中,由于課時安排及進度比較緊張,在授課過程中主要傾向于語言本身的傳授。而語言與文化是相互依存、不可分割的統(tǒng)一體,脫離了文化背景的支撐,單純的詞匯及文法結(jié)構(gòu)是枯燥無趣、沒有意義的符號。當然,在應試過程中填鴨式的教學、突擊式的掌握單詞與語法在一定程度上,使學生在二外考研或日語能力考試中獲得了部分成果。但成績的高低不能完全代表日語實際交流運用能力的好壞,相當一部分成績優(yōu)異的學生反饋不敢與日本人直接進行交流。

      而造成這一結(jié)果的很大原因,便是在學習過程中語言與文化的人為分割,學生不知道如何與日本人進行地道的寒暄與交流,不知道如何把握“內(nèi)與外”、“尊與謙”等日本文化與語言的特點,于是產(chǎn)生了與日本人交流的畏懼情緒;或在交流過程中因不清楚日本文化背景產(chǎn)生了表達錯誤、引起歧義等情況,進而打擊了學生的學習積極性等。如,在組織二外學生進行對話情景練習時,某學生很自然在打招呼中說“○さん、ご飯を食べましたか(你吃了嗎?)”,引起大家哄笑。在語法結(jié)構(gòu)上,這句話沒有錯誤,而熟悉中日不同文化背景、尤其是日本人寒暄特點的話,便知道日本人在打招呼過程中通常以天氣狀況來打開話題,比如“天気がいいですね”或“雨がよく降っていますね”等。如此,在日語學習過程中,如果能熟悉了解日本文化以及文化與語言的相互關(guān)系,會使日語交流更加順利。

      二、 從《標日》(初級)來看日本文化導入的必要性

      目前大多數(shù)高校的二外日語教學中采用的是《新版中日交流標準日本語》(簡稱《標日》),筆者就職的院校一般通過3個學期左右的學習,使學生掌握《標日》初級內(nèi)容。該教材系統(tǒng)嚴謹,注重溝通與交流,同時編入了豐富的文化背景知識,經(jīng)過多年實踐,十分適合二外學生的日語基礎(chǔ)學習。那么,在該書中如何深入淺出體現(xiàn)了日語與日本文化的關(guān)系呢?日本文化又是如何對語言的學習產(chǎn)生影響呢?下面將從《標日》初級中的寒暄表達、詞匯、語法等方面進行分析在語言學習中導入日本文化的必要性。

      1. 從日語的寒暄語表達方面來看

      首先,在語言表達方面,許多學生經(jīng)常把“お疲れ様でした”與“ご苦労様でした”混用。雖然表達的中文意思均是“辛苦了”,可由于日語表達有“尊卑”之分,地位較低或后輩對地位高的人或前輩說出“ご苦労様でした”便會十分失禮。所以在初級學習過程中,許多教師直接告訴學生,只需要記住“お疲れ様でした”即可。然而語言的表達不是只為了眼前的運用,需要學生從根本上理解這兩個表達方式的區(qū)別,在交流過程中便不會出現(xiàn)一知半解或誤解的情況。

      再比如,“お大事に”中文意思是“請保重”,中國自古至今在分別的時候也常常說“請多保重”。但這句話的使用和中文卻大相徑庭,日語中“お大事に”只面對病人,希望對方保重身體、早日恢復健康。所以如果在日語的分別語境中說出“お大事に”亦是失禮之至。類似這種的寒暄表達,一定要引導學生在具體的語言背景和文化背景中進行渲染,通過不同的對話背景來進行掌握。

      其次,在寒暄時候的肢體表達上,中國人在見面的時候通常都是握手,而日本文化中的肢體接觸比較少,所以在寒暄時候一般都是鞠躬。由于習慣問題,相當一部分學生在初始階段不能接受鞠躬這一行為,所以在教學過程中就要不斷重復和引導學生對異文化的正確理解與接受。

      2. 從日語的詞匯方面來看

      眾所周知,日語詞匯中有漢字、假名之類組成,對于母語為漢語的學習者來說,有利有弊。有些詞語和漢語是一樣的,如“學生”、“教室”等;也有意義完全不一樣的,如“手紙”、“大丈夫”等。除此單純的詞匯學習之外,詞匯與文化的影響也是息息相關(guān)。

      在學習日語形容詞的時候,進行詞組練習總會出現(xiàn)“冷たい水”“熱いお湯”這樣的搭配。于是學生們十分不解,為什么不用“冷たいお湯”表示“涼白開”?也不用“熱い水”表示“熱水”呢?一般來說在中國由于自來水并沒有經(jīng)過完全的殺菌,所以在飲用前需要煮開。而在日本一方面由于原本的水質(zhì)屬于軟水的比較多,另一方面國家對于水道水的檢測標準比較嚴格,基本上水道水可以直接飲用,再加上日本人習慣喝冷水,所以一般說“喝水”便是“水を飲む”,在餐館就餐也會直接說“水をください”(請給我一杯水)。因此在使用“水(みず)”這個詞語的時候,習慣性地使用“冷たい”(冰涼的)這個形容詞。而中國人說的“喝湯”,一般指就餐時煮的東西;日語中“湯”常用來表達“熱水”的意思,那么中文說的“熱的水”在日語中即為“熱いお湯”。可見,在了解中國與日本關(guān)于“水”和“湯”的不同文化背景下的不同意義之后,才能準確把握詞組的搭配使用。

      另外,中文的單詞基本都是單獨使用的,而在日語中有一種特別的現(xiàn)象。日語的敬語中除了特殊動詞或基本句型外,經(jīng)常在名詞或形容詞前面加上“お”或“ご”來表示尊敬、禮貌或是美化語言?!稑巳铡返膯卧~表中經(jīng)常直接出現(xiàn)這一情形,如“おいくつ、お菓子、お酒、お正月”等。學生在學習過程中,一般比較容易理解表示尊敬的用法,但往往容易忽略美化語言這一功用,結(jié)果便是日語表達十分不地道。導致這一現(xiàn)象的產(chǎn)生,一方面是因為日語表達習慣與中文的不同,另一方面是語境的缺失、地道表達接觸不多。比如,令筆者印象頗深的一個單詞“お金持ち”,按照中文的表達“有錢人”直接對應的便是“金持ち”,但不加“お”的話,日本人認為在某種情感上你比較討厭有錢人、有敵視之感,所以表達一般敘述等的情況下加上“お”,除了美化日語表達,同時也會給人一種有教養(yǎng)的感覺。上述列出的“おいくつ、お菓子、お酒、お正月”等便屬于這種情況。endprint

      顯然,以上的詞匯表達便是十分明顯的中日語言習慣及文化背景的不同而造成的現(xiàn)象。

      3. 從日語的句型表達方面來看

      日語學習進入初級下冊后,往往會由于中日句型表達習慣的不同使學生覺得難度增加,從而在日語表達中經(jīng)常出現(xiàn)誤用或具有違和感的翻譯。

      首先,日語中的自動詞與他動詞句型表達,與中文語言表達習慣的不同,往往容易產(chǎn)生分歧,造成交流矛盾。比如“對不起,表壞了”這句話,暗含意思是在道歉,“我把鐘表弄壞了”。那么日語表達可以直接使用“すみません、時計を壊しちゃった”。如果只看字面采用“すみません、時計が壊れた”,會引起鐘表所有者的不滿。在這里是因為日語中他動詞有主語主動做什么事之意,“壊す”含有“我”愿意負起責任之感;而自動詞一般表示物體自然而然產(chǎn)生的情況,所以使用“壊れる”暗含推卸責任之意。又比如,一經(jīng)典例子,“コーヒーを入れました”和“コーヒーが入りました”,吳珺曾敘述過,“前者讓人感覺到說話人的存在,有強調(diào)自我之嫌。所以一般使用后者,因為后者只是提出事實,不給人強加于人的感覺?!?/p>

      其次,在日語的被動句型中,由于中日語言習慣的不同也往往容易出現(xiàn)誤用。徐磊在《日語被動句學習難點解析》中總結(jié)了幾大誤用點:表示情感變化類型的誤用;忽視日語被動句對主語的限制;忽視日語被動句對施事者的限制;忽視日語被動句對動詞的限制等。在筆者的教學過程中也常常出現(xiàn)類似情況。比如在中譯日“小野小姐的錢包被小偷偷了”這句話中,中文表達沒有問題,但在日語表達中,學生給出的譯文往往是“小野さんの財布は泥棒に盜まれた”。而比較地道的表達中,由于物品被偷、物主受到損失,日本人常用“小野さんは泥棒に財布を盜まれた”這種表達。又比如,我們常說的“受害態(tài)”,“昨晚朋友來了,我沒能學習?!边@句話中,雖然中文看不出被動之意,但在日語表達中,由于“我”間接承受了影響或傷害,通常也會采用被動句型,表達為“ゆうべ友達に來られて、勉強ができませんでした”。

      此外,在日語的使役句型中,也經(jīng)常會因語言表達習慣不同導致使役句、被動句誤用情形。在初級結(jié)尾部分的敬語的不同表達方式中亦是如此。所以在學習過程中,教師需要總結(jié)日語句型的使用規(guī)則及其文化背景,然后在具體語境中使學生正確把握日語表達。

      三、 如何在《標日》教學中導入日本文化

      首先,作為教師需要不斷進行學習,在廣度與深度上吸收日語知識與日本文化,做到能夠深入淺出、高屋建瓴,全方位把握所要講解的相關(guān)日語知識。這一點對教師自身專業(yè)素養(yǎng)的要求極高,需要我們在持續(xù)的深入學習中才能做到。同時,作為高校教師也需要掌握相關(guān)的其他學科知識,全方位了解日本。尤其是在導入日本文化的過程中,教師需站在公正的角度看待異文化,向?qū)W生陳述事實,但不能誤導學生對異文化進行排斥或一味地崇洋媚外。比如在介紹“ゴミ·ゴミ箱”時,可以告訴學生日本對于垃圾分類的現(xiàn)狀以及中國將來需要努力的方向。在遇到“いじめ”這一令日本煩惱的社會現(xiàn)象時,可以鼓勵學生去了解中日兩國該現(xiàn)象的現(xiàn)狀等,并引以為戒。

      其次,教師需要合理設(shè)計課堂教學環(huán)節(jié),雖然知識的傳授與文化的傳播相輔相成,但不能本末倒置,在恰當?shù)沫h(huán)節(jié)導入相關(guān)文化會使課堂效率翻倍、提升學生的學習興趣,但拖沓隨意的文化導入會影響正常課程進度及學生的積極性。這一點,也需要教師在備課的時候,再三考慮有些文化導入是否合適。在《標日》一書中,比如寒暄語學習部分,可以適當利用PPT或短片進行相關(guān)的禮節(jié)介紹。

      再次,除了向?qū)W生推薦日本文化入門書籍外,還可以引導學生利用多媒體等互聯(lián)網(wǎng)手段,進行自主學習??梢圆捎梅中〗M拋出問題的方式,讓學生自己進行調(diào)查總結(jié),再用簡單的日語進行發(fā)表。這樣學生在深入了解日本相關(guān)文化的時候,能更好地運用日語進行表達。比如,在學習形容詞部分的時候,可以組織學生自行研究日本的地理及當?shù)卮硇晕锲坊蚴挛?,從而進行形容詞的使用練習。

      最后,在學習的初級階段,語境練習必不可少,在組織學生重復進行跟讀練習之后,再進行情景對話模仿或自行組織日語對話進行強化練習。學習到日語中的“被動態(tài)、使役態(tài)”時,尤其需要反復進行語境會話練習,這樣可以使學生更加深入體會到特定文化背景下的日語表達,從而更加順利地進行日語交流。

      綜上所述,教師需要在教學過程中不斷發(fā)現(xiàn)問題,用最恰當?shù)姆绞皆谟邢薜娜照Z課堂上導入適當?shù)娜毡疚幕箤W生掌握真正的日語表達,從而使中日交流更加順暢。

      參考文獻:

      [1]金田一春彥,馬鳳鳴譯.日語的特點[M].北京:北京出版社,1985.

      [2](中國)人民教育出版社,(日本)光村圖書出版株式會社.新版中日交流標準日本語初級(上·下)[M].人民教育出版社出版,2005年4月第1版.

      [3]吳珺.從日語自動詞、他動詞的誤用探討母語的干擾[J].日語學習與研究,2006年第2期.

      [4]徐磊.日語被動句學習難點解析[J].日語學習與研究,2006年第3期.

      作者簡介:

      李依佳,助教,現(xiàn)就職于河南省鄭州市河南財經(jīng)政法大學。endprint

      猜你喜歡
      二外日語文化導入日語教學
      高職英語教學中文化導入的研究
      考試周刊(2016年93期)2016-12-12 10:27:04
      日語借詞對漢語及日語教學的影響分析
      淺析體驗式教學模式在高校日語教學中的應用
      淺論日語教學中建立以就業(yè)為導向的教學體系
      考試周刊(2016年89期)2016-12-01 13:02:17
      比較法在日語教學應用中的誤區(qū)淺析
      淺談大學英語視聽說課堂中的文化導入
      巧用西方文化導入,提高初中英語課堂教學質(zhì)量
      淺析商務日語教學中日本企業(yè)文化的導入
      中國市場(2016年36期)2016-10-19 05:15:04
      五年一貫制大專階段二外日語校本教材的研究開發(fā)
      考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:25:36
      二外日語教學中學生自主學習能力培養(yǎng)研究
      新民市| 炎陵县| 册亨县| 康马县| 苍山县| 深水埗区| 丰原市| 青阳县| 克山县| 北碚区| 宁晋县| 新兴县| 元谋县| 铁岭县| 新密市| 和平县| 丹巴县| 阿克陶县| 北票市| 罗甸县| 财经| 介休市| 扎赉特旗| 桐柏县| 新泰市| 固阳县| 巴林右旗| 建德市| 桦南县| 长宁区| 大余县| 五莲县| 廉江市| 五大连池市| 高台县| 清徐县| 孝感市| 舟曲县| 临桂县| 上饶县| 舒兰市|