河北 陸希致(特級(jí)教師)
提起文言虛詞,我們自然會(huì)想到《2017年普通高等學(xué)校招生全國(guó)統(tǒng)一考試大綱》所列出的18個(gè)必考文言虛詞。研習(xí)2018年高考全國(guó)新課標(biāo)卷Ⅰ文言文翻譯題(第13題),你會(huì)發(fā)現(xiàn)短短的兩個(gè)翻譯句,虛詞“以”字竟然出現(xiàn)了3次,而且細(xì)審《晉書·魯芝傳》(高考節(jié)選文),虛詞“以”字居然出現(xiàn)9次之多,另有固定格式“以為”“何以”這2個(gè)帶“以”字的特殊句式的加盟助陣,不能不引起我們對(duì)文言虛詞“以”字的重視。
筆者不揣淺陋,主要以現(xiàn)行初、高中教材中的重點(diǎn)經(jīng)典篇目為例,較為詳盡地講解虛詞“以”字的各種意義和用法,以期有利于2019年的備考。
“以”字最初的意義是“用”,屬于動(dòng)詞。然而隨著語(yǔ)言的演變發(fā)展,其意義逐漸虛化為介詞等詞性。綜觀“以”字的各種用法,主要用為動(dòng)詞、介詞、連詞、名詞、代詞和副詞等。
可翻譯成“用、以為、認(rèn)為、做(干)、如、及”等。例:
①忠不必用兮,賢不必以。(屈原《九章·涉江》)
這是個(gè)互文的辭格,視“忠不必用”的語(yǔ)境而知“以”應(yīng)解釋為“用”。
②臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。(《戰(zhàn)國(guó)策·齊策一》)
這個(gè)“以”字應(yīng)解釋為“以為”。
③一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也?!保ā读凶印珕?wèn)》)
這個(gè)“以”字應(yīng)解釋為“認(rèn)為”。
④子曰:“視其所以,觀其所由,察其所安?!保ā墩撜Z(yǔ)·為政》)
“所以”是指所做的事情,“以”即“做”或“干”。
⑤雖乘奔御風(fēng),不以疾也。(酈道元《三峽》)
這個(gè)“以”字應(yīng)解釋為“如、及”。
可與名詞、名詞性短語(yǔ)等組成介賓短語(yǔ),充當(dāng)動(dòng)詞等詞的狀語(yǔ),或者表現(xiàn)為介賓短語(yǔ)后置——狀語(yǔ)后置。主要表現(xiàn)為以下幾種情況:
1.介紹出動(dòng)作、行為的工具或憑借,翻譯成“用、拿、按照、依照、依靠、憑借、根據(jù)”等。例:
①是時(shí),侍醫(yī)夏無(wú)且以其所奉藥囊提軻。(《戰(zhàn)國(guó)策·燕策三》)
“以”與“其所奉藥囊”組成介賓短語(yǔ),做動(dòng)詞“提”的狀語(yǔ),翻譯成“用、拿”。
②荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽(yáng)奉地圖匣,以次進(jìn)。(《戰(zhàn)國(guó)策·燕策三》)
“以”與名詞“次”組成介賓短語(yǔ),做動(dòng)詞“進(jìn)”的狀語(yǔ),翻譯成“按照、依照”。
③廉頗曰:“我為趙將,有攻城野戰(zhàn)之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上?!保ㄋ抉R遷《史記·廉頗藺相如列傳》)
“以”與名詞“口舌”組成介賓短語(yǔ),做動(dòng)詞“為”的狀語(yǔ),翻譯成“憑借、依靠”。
④余感焉,以杜君言泛訊之,眾言同,于是乎書。(方苞《獄中雜記》)
“以”與“杜君言”組成介賓短語(yǔ),做動(dòng)詞“訊”的狀語(yǔ),翻譯成“根據(jù)”。
2.介紹出動(dòng)作、行為直接涉及的對(duì)象,表示處置,翻譯成“把”。例:
①楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。(莊周《莊子·逍遙游》)
“以”,處置性介詞,與“五百歲”組成介賓短語(yǔ),做動(dòng)詞“為”的狀語(yǔ),翻譯成“把”。
②五畝之宅,樹(shù)之以桑。(《孟子·梁惠王上》)
處置性介詞“以”與名詞“?!苯M成介賓短語(yǔ),做“樹(shù)之”的后置狀語(yǔ),翻譯成“把”。
3.介紹動(dòng)作、行為產(chǎn)生的原因,此原因是由“憑借”引申出來(lái)的,可翻譯成“因?yàn)椤⒂捎凇?。例?/p>
①既罷,歸國(guó),以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。(司馬遷《史記·廉頗藺相如列傳》)
“相如功大”是拜上卿、位在右的原因,“以”即解釋為“因?yàn)椤薄?/p>
②趙王豈以一璧之故欺秦耶?(司馬遷《史記·廉頗藺相如列傳》)
“一璧之故”構(gòu)成了“欺秦”的原因,“以”可解釋為“由于”。
4.表示“率領(lǐng)”的意思,可翻譯為“帶領(lǐng)、帶著”。這個(gè)用法帶有動(dòng)詞性,是由“用、拿”引申出來(lái)的,但此“以”并非動(dòng)詞,仍為介詞。例:
①平明,漢軍乃覺(jué)之,令騎將灌嬰以五千騎追之。(司馬遷《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)
此“以”翻譯成“用、拿”,引申為“帶領(lǐng)”。
②婉貞?yīng)毱萑辉唬骸靶橙ィ髷硜?lái)矣。設(shè)以炮至,吾村不齏粉乎?”(徐珂《清稗類鈔·馮婉貞勝英人于謝莊》)
此“以”翻譯成“帶著”,依語(yǔ)境可引申為“抬著”。
③士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知。(蘇軾《石鐘山記》)
此“以”翻譯成“用、拿”,依語(yǔ)境可引申為“乘坐”。
5.介紹出動(dòng)作、行為的時(shí)間,用法同“于”,可翻譯成“在、在……的時(shí)候”?!耙浴焙汀坝凇钡膮^(qū)別是:“于”通常放在動(dòng)詞之后,而“以”介紹時(shí)間時(shí)只能放在動(dòng)詞之前。例:
①武以始元六年春至京師。(班固《漢書·李廣蘇建傳》)
“以”介紹時(shí)間“始元六年春”,放在動(dòng)詞“至”之前,翻譯成“在……的時(shí)候”。
②懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年?(王勃《滕王閣序》)
“以”與“何年”組成介賓短語(yǔ),做動(dòng)詞“奉”的后置狀語(yǔ),翻譯成“在”。
6.特殊介詞。這種特殊介詞要翻譯成“以……的身份、以……的官職”。例:
①武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者。(班固《漢書·李廣蘇建傳》)
“以”與“中郎將”構(gòu)成介賓短語(yǔ),翻譯成“以……的身份”。
②是時(shí)以大中丞撫吳者為魏之私人毛一鷺,公之逮所由使也。(張溥《五人墓碑記》)
“以”與“大中丞”構(gòu)成介賓短語(yǔ),翻譯成“以……的官職”。
以上二例中的“以”字,其特殊之處就在于:它們都要與表示身份或官職的專有名詞組合在一起,構(gòu)成介賓短語(yǔ),做動(dòng)詞的狀語(yǔ)。
可連接詞、短語(yǔ)或句子,表示各種關(guān)系。主要有以下幾種情況:
1.表示目的關(guān)系。連接動(dòng)詞、動(dòng)詞性短語(yǔ)或句子,表示它后面的行為是前面行為的目的,可翻譯為“來(lái)、用來(lái)、以便”等。例:
①屬予作文以記之。(范仲淹《岳陽(yáng)樓記》)
“屬予作文”是行為,“記之”是滕子京的目的,“以”翻譯成“來(lái)”。
②若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無(wú)窮者,彼且惡乎待哉?(莊周《莊子·逍遙游》)
“乘天地之正”“御六氣之辯”的目的是“游無(wú)窮”,“以”翻譯成“用來(lái)”。
③三十日不還,則請(qǐng)立太子為王,以絕秦望。(司馬遷《史記·廉頗藺相如列傳》)
“絕秦望”是“請(qǐng)立太子為王”的目的,“以”翻譯成“以便”。
2.表示結(jié)果關(guān)系。連接動(dòng)詞、動(dòng)詞性短語(yǔ)或句子,表示它后面的行為是前面行為的結(jié)果,可翻譯為“因而、以致、致使、才”等。例:
①夫人不能早自裁繩墨之外,以稍陵遲,至于鞭箠之間,乃欲引節(jié),斯不亦遠(yuǎn)乎?。ㄋ抉R遷《報(bào)任安書》)
“稍陵遲”是“人不能早自裁繩墨之外”的結(jié)果,“以”翻譯成“因而、因此”。
②誠(chéng)宜開(kāi)張圣聽(tīng),以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。(諸葛亮《出師表》)
“塞忠諫之路”是“妄自菲薄,引喻失義”的結(jié)果,“以”翻譯成“以致”。
③孤違蹇叔,以辱二三子,孤之罪也。(《左轉(zhuǎn)·僖公三十三年》)
“孤違蹇叔”的行為導(dǎo)致“辱二三子”的結(jié)果,“以”翻譯成“致使”。
④思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。(蘇洵《六國(guó)論》)
“暴霜露,斬荊棘”,才會(huì)“有尺寸之地”的結(jié)果,“以”翻譯成“才”。
3.表示并列或遞進(jìn)關(guān)系。連接兩個(gè)形容詞或動(dòng)詞,可翻譯為“而、又、而且、并且”。例:
①夫夷以近,則游者眾;險(xiǎn)以遠(yuǎn),則至者少。(王安石《游褒禪山記》)
“夷、近、險(xiǎn)、遠(yuǎn)”均為形容詞,屬于并列關(guān)系,“以”翻譯成“又、而”。
②且碩茂,早實(shí)以蕃。(柳宗元《種樹(shù)郭橐駝傳》)
“實(shí)”,結(jié)果,動(dòng)詞;“蕃”,多,形容詞。“以”表示遞進(jìn)關(guān)系,翻譯成“而且”。
③忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(zhǎng)嗟。(李白《夢(mèng)游天姥吟留別》)
“悸”與“動(dòng)”,動(dòng)詞,有遞進(jìn)關(guān)系,“以”翻譯成“并且”。
4.表示偏正關(guān)系?!耙浴边B接狀語(yǔ)和謂語(yǔ),狀謂之間具有主從關(guān)系,謂語(yǔ)及謂語(yǔ)中心語(yǔ)是主,狀語(yǔ)是從,從對(duì)主具有修飾限制作用,“以”可翻譯成“而、著、地、去、來(lái)”等,有時(shí)不譯。例:
①此吾祖太常公宣德間執(zhí)此以朝。(歸有光《項(xiàng)脊軒志》)
“執(zhí)此”修飾限制動(dòng)詞謂語(yǔ)“朝”,做狀語(yǔ),“以”翻譯成“而、去”。
②先生伏質(zhì)就地,匍匐以進(jìn)。(馬中錫《中山狼傳》)
“匍匐”描繪動(dòng)詞“進(jìn)”的狀態(tài),做狀語(yǔ),“以”翻譯成“著”。
③木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。(陶淵明《歸去來(lái)兮辭·并序》)
形容詞“欣欣”做動(dòng)詞“向”的狀語(yǔ),描繪“向榮”之木的蓬勃狀態(tài),“以”翻譯成“地”。
④樊噲側(cè)其盾以撞。(司馬遷《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)
“側(cè)其盾”是“撞”的行為方式和工具,做狀語(yǔ),“以”翻譯成“來(lái)”。
⑤余與四人擁火以入。(王安石《游褒禪山記》)
“擁火”是“入”的動(dòng)作行為方式和工具,做狀語(yǔ),“以”做狀謂連詞,不譯。
5.表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。連接動(dòng)詞、動(dòng)詞性短語(yǔ),可翻譯為“卻”。例:
①酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍以猶歡。(王勃《滕王閣序》)
“處涸轍”與“猶歡”是轉(zhuǎn)折關(guān)系,“以”翻譯成“而,卻”。
②身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄?。ㄇ秶?guó)殤》)
“神”指英靈、精神,“靈”指不泯、存在,“神以靈”與“身既死”構(gòu)成轉(zhuǎn)折關(guān)系,“以”翻譯成“卻”。
6.表示時(shí)間、處所或范圍。連接“來(lái)、往、上、下、東、西、南、北”等詞,翻譯為“以、往”等。例:
①受命以來(lái),夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明。(諸葛亮《出師表》)
“以”,連接“來(lái)”,表示時(shí)間,翻譯成“以”。
②由山以上五六里,有穴窈然。(王安石《游褒禪山記》)
“以”連接“上”,表示處所,翻譯成“往”。
③余暨以南屬越,錢塘以北屬吳。(王充《論衡·書虛篇》)
“以”連接“南、北”,表示范圍,翻譯成“往”。
可翻譯為“原因、緣故”等。例:
①古人秉燭夜游,良有以也。(李白《春夜宴從弟桃花園序》)
“以”做動(dòng)詞“有”的賓語(yǔ),用為名詞,翻譯成“原因”。
②何其久也?必有以也?。ā对?shī)經(jīng)·邶風(fēng)·旄丘》)
“以”用為名詞,翻譯成“緣故”。
可翻譯為“此”,指示代詞;還可譯為“哪里、什么”,同“何”的意義和用法,疑問(wèn)代詞。例:
①恐不任我意,逆以煎我懷。(《孔雀東南飛》)
“以”做動(dòng)詞“逆(料想、想起)”的賓語(yǔ),用如代詞,翻譯成“此,這些”,代指事情。
②于以見(jiàn)天之高,氣之迥。(柳宗元《鈷 潭記》)
“以”與“于”構(gòu)成介賓短語(yǔ)做狀語(yǔ),用如代詞,翻譯成“此,這里”,代處所。
③于以采蘩?于澗之中;于以用之?公侯之宮。(《詩(shī)經(jīng)·召南·采蘩》)
“以”翻譯成“哪里”,疑問(wèn)代詞。
④于以盛之?維筐及筥。(《詩(shī)經(jīng)·召南·采蘋》)
“以”翻譯成“什么”,疑問(wèn)代詞。
包括兩種情況:
1.通“已”,翻譯為“已經(jīng)”。例:
①日以盡矣,荊卿豈無(wú)意哉?(劉向《戰(zhàn)國(guó)策·燕策三》)
②單于召會(huì)武官屬,前以降及物故,凡隨武還者九人。(班固《漢書·李廣蘇建傳》)
2.翻譯成“太、甚”。例:
三月無(wú)君則吊,不以急乎?(《孟子·滕文公下》)
1.“以”翻譯為“把、用(拿)”,介詞;“為”是動(dòng)詞“作為、當(dāng)作、看作”,此格式翻譯為“把……作為、用……作為”。此用法,“為”后是名詞或形容詞。例:
①然后以六合為家,崤函為宮。(賈誼《過(guò)秦論》)
“以……為”翻譯成“把……作為”。
②或曰:“梅以曲為美,直則無(wú)姿?!保徸哉洹恫∶佛^記》)
“以……為”翻譯成“用(拿)……作為”。
2.“以”翻譯為“認(rèn)為”,動(dòng)詞;“為”是動(dòng)詞“是”,此格式翻譯為“認(rèn)為……是”。例:
①百姓皆以王為愛(ài)(吝嗇)也,臣固知王之不忍也。(《孟子·齊桓晉文之事》)
“以……為”翻譯成“認(rèn)為……是”。
②于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。(《莊子·秋水》)
“以……為”翻譯成“認(rèn)為……是”。
“以為”是“以……為”的凝縮。它包括四種情況:
1.可用“以……為”的格式去解釋,即“以”后省略代詞“之”?!耙詾椤睅厦~或名詞性短語(yǔ)做賓語(yǔ),表示處置。例:
①天雨雪,武臥嚙雪,與旃毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神。(班固《漢書·李廣蘇建傳》)
“以為”,即“以(之)為”,翻譯成“把(他)看作”。
②宅邊有五柳樹(shù),因以為號(hào)焉。(陶淵明《五柳先生傳》)
“以為”,即“以(之)為”,翻譯成“用(五柳)作為”。
2.“以為”帶上動(dòng)詞、形容詞做賓語(yǔ),表示內(nèi)心感覺(jué),翻譯為“認(rèn)為……是”。例:
①或以為死,或以為亡。(司馬遷《史記·陳涉世家》)
“以為”,即“以(之)為”,翻譯成“認(rèn)為(他)是”。
②齊使以為奇。(司馬遷《史記·孫子吳起列傳》)
“以為”,即“以(之)為”,翻譯成“認(rèn)為(他)是”。
3.介詞“以”的賓語(yǔ)前置,“以”譯為“用、拿、把”;“為”是動(dòng)詞“做”。例:
①全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。(柳宗元《小石潭記》)
“全石”是“以”的前置賓語(yǔ);“為”是“做”,首句翻譯成“用整塊石頭做潭底”。
②將子無(wú)怒,秋以為期。(《詩(shī)經(jīng)》)
“秋”是“以”的前置賓語(yǔ),“為”是“作為”,第二句翻譯成“把秋天作為婚期”。
4.“以為”合為一個(gè)雙音詞,與現(xiàn)代漢語(yǔ)的“認(rèn)為、以為”相當(dāng),動(dòng)詞。例:
①明日,徐公來(lái),孰視之,自以為不如。(《戰(zhàn)國(guó)策·齊策一》)
“以為”即現(xiàn)代漢語(yǔ)的“以為”。
②臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使。(司馬遷《史記·廉頗藺相如列傳》)
“以為”即“認(rèn)為”。
“有以、無(wú)以”等同于“有所以、無(wú)所以”?!耙浴狈g為“用、拿”,介詞。整個(gè)格式翻譯為“有可以用來(lái)(拿來(lái))……的( )、沒(méi)有可以用來(lái)(拿來(lái))……的( )”。例:
①臣乃得有以報(bào)太子。(《戰(zhàn)國(guó)策·燕策三》)
“有以”翻譯成“有可以用來(lái)……的辦法”。
②故不積跬步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。(《荀子·勸學(xué)》)
“無(wú)以”翻譯成“沒(méi)有可以用來(lái)……的辦法”。
“以”字是語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)在意義,與前面的動(dòng)詞“足、可、得”構(gòu)成動(dòng)詞性固定格式。
“足以”,表示有條件、有能力做某件事,翻譯為“足夠用來(lái)、完全可以、能夠”。例:
方是時(shí),余之力尚足以入,火尚足以明也。(王安石《游褒禪山記》)
“可以”,翻譯為“能夠、可以”。例:
君子曰:“學(xué)不可以已?!保ā盾髯印駥W(xué)》)
需要說(shuō)明的是,“足以、可以”兩個(gè)固定格式,有學(xué)者認(rèn)為“以”后省略代詞“之”;“以”是介詞,翻譯成“憑借、用”。
“得以”,翻譯為“可以、能夠”。例:
人皆得以隸使之。(張溥《五人墓碑記》)
1.“何以”即“以何”,介賓短語(yǔ),“何”是“以”的前置賓語(yǔ),疑問(wèn)代詞;“以”是介詞,翻譯成“用、拿、憑借、依靠、因?yàn)椤钡?。例?/p>
①問(wèn):“何以戰(zhàn)?”(《左傳·莊公十年》)
“何以”翻譯成“憑借什么”。
②何以解憂?唯有杜康。(曹操《短歌行》)
“何以”翻譯成“用(拿)什么”。
2.“何以”有時(shí)候還可以翻譯成“怎么”。例:
項(xiàng)王曰:“此沛公左司馬曹無(wú)傷言之。不然,籍何以至此?”(司馬遷《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)
這是一組連詞性固定格式,“故”,緣故,名詞;“是”,這個(gè),代詞;“以”是介詞,翻譯為“因?yàn)椤?。三個(gè)格式均可翻譯為“因此、所以”。例:
①侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下。(諸葛亮《出師表》)
②唐浮圖慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禪”。(王安石《游褒禪山記》)
③以是人多以書假余,余因得遍觀群書。(宋濂《送東陽(yáng)馬生序》)
這是兩個(gè)名詞性固定格式。有兩種用法:
1.表示憑借的方式或工具?!八⒄摺本鶠榇~,翻譯為“……的東西(方法、途徑、工具等)”;“以”是介詞,翻譯為“用”。兩個(gè)格式翻譯為“用來(lái)……的東西(方法、途徑、工具等)、用來(lái)……的”。例:
①所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。(《孟子·告子下》)
“所以”,翻譯成“用來(lái)……的途徑、通過(guò)……的途徑”。
②此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。(諸葛亮《出師表》)
“所以”,翻譯成“用來(lái)……的職分”。
③師者,所以傳道受業(yè)解惑也。(韓愈《師說(shuō)》)
“所以”,翻譯成“用來(lái)……的”。
④吾所以待侯生者備矣。(司馬遷《史記·魏公子列傳》)
“所以……者”,翻譯成“用來(lái)……的禮節(jié)”。
2.表示原因。“所、者”,代詞,譯為“……的原因”;“以”,介詞,譯為“因”。兩個(gè)格式翻譯為“……的原因”。例:
①親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也。(諸葛亮《出師表》)
“所以”,翻譯成“……的原因”。
②所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。(司馬遷《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)
“所以……者”,翻譯成“……的原因”。
以上是文言虛詞“以”字的各種意義和用法,希望對(duì)文言虛詞的學(xué)習(xí)和備考有所幫助和啟發(fā)。