孫可
一、 “舊 讀” 界 說
(一) 舊讀的三個要素
目前所見最早較為完整給出“舊讀”定義的,當推《王力古漢語字典》(以下簡稱《王力古漢語》)的凡例:“舊讀指舊有的讀音,一般符合反切演變規(guī)律,有歷史根據(jù),但與現(xiàn)代普通話的實際讀音不合”;“又本有兩音兩義,今音合流,其中一音為舊讀”。該字典中標注“舊讀”的例子如:
坳ào(舊讀āo)於交切,音凹……
“於交切”折合成現(xiàn)代普通話讀音為平聲的āo,而1985年發(fā)表的《普通話異讀詞審音表》(以下簡稱《審音表》)規(guī)定了“坳”統(tǒng)讀為ào,āo在現(xiàn)代口語中不再通行。
又如:
三 1. sān蘇甘切……
數(shù)目?!对姟の猴L·碩鼠》:“~歲貫女,莫我肯顧?!?/p>
……
2. sān(舊讀sàn)蘇暫切……
副詞。多次,再三?!墩撜Z·公冶長》:“季文子~思而后行?!?/p>
……
第二個音項的“蘇暫切”折合成現(xiàn)代普通話讀音為去聲的sàn,而這個讀音我們現(xiàn)在是不用的,“三思而后行”中的“三”一般仍讀sān。這就是所謂的“本有兩音兩義,今音合流”。
我們知道,用今音拼讀古代反切字音,一定會遇到與普通話通行讀音相矛盾的例子,也就是何九盈(2013)在《〈廣韻〉反切今讀手冊》(曹先擢,李青梅2013)的序言中所指出的“某些字的‘今音與通常所說的‘今音就有性質(zhì)上的差異”。這一現(xiàn)象對研究語言文字學的人來說并不陌生,但大家的注意力更多地放在了如何進行注音操作上面,因此何九盈(2013)說“這是一般人所未曾注意的一個很有理論意義的問題”,并繼《王力古漢語》之后對“舊讀”(“舊音”)的內(nèi)涵又做了一次闡釋:“曹〔先擢〕書的‘今音實則有兩個內(nèi)涵: 其中絕大部分‘今音與口頭上正在使用的今音是一致的;有少量的‘今音在口頭上并不存在,它是按反切折合出來的‘今音,是用北京語音系統(tǒng)對照出來的‘舊音?!?/p>
就目前語文辭書注音的實際來看,絕大多數(shù)注為“舊讀×”的都與上述界定相吻合,即通過古代韻書反切折合出的音讀。例如“憊”,有的地方標明“舊讀bài”,源自《廣韻》蒲拜切,折合今音為bài;又如“身無長物”的“長”,有的地方標明“舊讀zhàng”,源自《廣韻》直亮切,折合今音為zhàng……,這樣的例子數(shù)不勝數(shù)。不是通過反切折合得到的“舊讀×”的例子極其罕見,典型的是“癌”字?!冬F(xiàn)代漢語詞典》第7版(以下簡稱《現(xiàn)漢》)標注為:
癌ái(舊讀yán)……
“癌”的“舊讀”音并非源自古代韻書的反切,因為這個字是近代才出現(xiàn)的。它原本讀yán,只是為了與“炎”區(qū)別開(如“胃癌”和“胃炎”)才改讀ái。(陳會兵,朱良群,楊晨笛2015)盡管如此,這個yán的讀音的確曾經(jīng)存在過,亦可認為是“有歷史根據(jù)”,并且也是符合北京語音系統(tǒng)的。
除了辭書中的標注以外,有些著作雖然也提到了“舊讀”,但所給出的定義過于寬泛,沒有道出其實質(zhì):
舊讀指某詞在歷史上曾經(jīng)使用過,而今已不再通行的語音形式。如“口吃”的“吃”,舊讀為jī,“葉公好龍”的“葉”,舊讀為shè,“暴露”的“暴”,舊讀為pù。
(張普1994)
“舊讀”與“今讀”相對……“舊讀”是曾經(jīng)有過的讀法……
(朱楚宏2015)
如果只將“舊讀”照字面意義理解成“舊的讀音”,那么就會造成使用上的混亂。一個表現(xiàn)是很多地方把普通話系統(tǒng)中已經(jīng)消亡的入聲字說成“舊讀”[1],其源頭可追溯至1932年出版的《國音常用字匯》。在開篇“本書的說明”中講到北平音系中某些舊的入聲字今讀上聲,與一般條例不合,是因為這些字在元代時已歸入上聲,“未變舊讀之故”。然而,現(xiàn)在“舊讀”畢竟已經(jīng)有了定義。從術(shù)語規(guī)范的要求,以及辭書標注的實際來看,“舊讀”“舊音”并非古代的讀音,而是“有歷史根據(jù)”“用北京語音系統(tǒng)對照出來”的供現(xiàn)代人讀的音。入聲字并不是現(xiàn)代普通話中的音類,所以不宜將其說成“舊讀”。造成混亂的另一個表現(xiàn)是,有些地方把為使詩詞押韻而臨時改讀的音說成“舊讀”,例如“斜”讀為xiá等[2]。實際上,“斜”是麻韻三等字,這組字在普通話中的韻母皆為ie或e,因此按照語音演變的規(guī)則,“斜”在現(xiàn)代漢語中的讀音本來就是xié,讀xié才是有歷史依據(jù)且符合演變規(guī)律的,xiá則是臨時改換成的一個讀音。這種臨時改換的讀音同樣不宜以“舊讀”稱說。
綜上,“舊讀”的定義可以概括為: 有歷史根據(jù)(多為古代韻書反切)、與現(xiàn)代漢語通行讀音不一致的普通話音系讀音。為了避免對“舊讀”望文生義,我們認為將它的三個要素提煉出來是有必要的,即“有歷史根據(jù)”“現(xiàn)不通行”及“普通話音系”。
(二) 舊讀、破讀、古代多音字的關(guān)系——兼論舊讀的三種成因
前述《王力古漢語》中提到舊讀的一種情況是“本有兩音兩義,今音合流,其中一音為舊讀”,這便引出了古代多音字與舊讀關(guān)系的問題。而《古代漢語詞典》(1998)凡例第十二條這樣表述:
有的古書上注明為“破讀”的音,現(xiàn)在一般字典辭書不作區(qū)別的,本詞典也根據(jù)習慣讀“本音”,但為了體現(xiàn)古代漢語詞典的性質(zhì),讓廣大讀者了解“破讀”字在古書中的作用,在該詞條注音之后或某一義項釋義之前用括號注明“舊讀某”。例如:
長物 chángwù(舊讀zhàngwù)……
衣 yī① 上衣。……⑤ (舊讀yì)穿衣服?!?/p>
雖然這里并沒有說舊讀僅指“破讀”而言,但這樣的表述方式比較容易讓人將“破讀”與“舊讀”等同起來。
廖茂盛(2014)則認為:“舊讀包括非破讀音舊讀和破讀音舊讀兩大類”;“非破讀音舊讀因習慣誤讀、強制定音、口語音變等因素而產(chǎn)生;破讀音舊讀因語音合流而產(chǎn)生,它是指本有本音和破讀音二音,二音對應(yīng)二義,由于詞義的演變、語音的發(fā)展變化,今二音在口語中基本合流,僅存一音,另一音(一般是破讀音)成為舊讀”。
以上界定似乎都不很清楚。實際上,我們認為這里涉及三個概念——舊讀、破讀及古代的多音字。關(guān)于舊讀,前面已經(jīng)解釋得比較清楚了。而破讀在我們看來不應(yīng)等同于多音字。唐作藩(1979)將“破讀”定義為:“一個字因意義或詞性的不同而改變原來的讀音(主要是改讀聲調(diào)),叫做‘破讀或‘讀破。”需要注意的是,這里用了“改變”的提法,實際上是表明這些不同的詞義之間是有聯(lián)系的,因此讀音才是在原來的基礎(chǔ)上“改變”,而不是一開始就有兩個或幾個完全不同的讀音。一個字意義不同而讀音有別的情況比較多見,而結(jié)合古代漢語教學與研究的實際來看,通常說的“破讀”只限于那些意義上有聯(lián)系的不同音項之間。例如“衣”做名詞時讀yī,做動詞時讀yì,都與“衣服”有關(guān),我們會稱這樣的情況為破讀。而“樹葉”的“葉”讀yè,“葉公好龍”的“葉”讀shè,雖然也是一個字但意義不同,我們一般不會將這種情況稱為破讀。為了強調(diào)這種意義上的聯(lián)系,我們也可以采取陳會兵(2008)的定義:“所謂破讀音,是在古書注解中為了區(qū)別一個字的相互聯(lián)系的不同含義而改變文字讀音的語音現(xiàn)象?!?/p>
我們可以這樣理解: 在古代的多音字中,有一部分各音項之間有著意義上的聯(lián)系,即含有破讀音的多音字。這其中有些已經(jīng)進入到了現(xiàn)代漢語,成為現(xiàn)代漢語中的破讀多音字(例如“好”“間”等),不屬于舊讀的范圍;另一些含有破讀音的多音字,其中一個音項(多為破讀音)沒有進入到現(xiàn)代漢語,而成了舊讀音(例如“勝”“文”等,見圖1 A類)。古代的多音字中,還有一部分是各音項之間沒有意義上聯(lián)系,被現(xiàn)代漢語強行“合流”成一音,其不通行的那個音項也成了舊讀音(例如“啞”“葉”等,見圖1 B類)。除這幾種之外,也有些單音字(或多音字的某個音項),單純由于語音的變化而造成了現(xiàn)代漢語普通話的讀音和古代韻書切出的不一致,原先那個切出的讀音就成了舊讀音(例如“礦”“憊”等,見圖1 C類)。也就是說,造成舊讀現(xiàn)象的原因有三種: (A) 破讀多音字的音項合流;(B) 非破讀多音字的音項合流;(C) 單一音項的演變。
明確了上述關(guān)系,再看現(xiàn)有字表、詞表或辭書中標注為“舊讀×”的例子,屬于古代傳承下來的音切的都不外乎上述A、B、C三種情況。例如1963年公布的《普通話異讀詞三次審音總表初稿》中那些標明了“舊讀×”的字:
礦 kuàng(舊讀gǒng)
朋比 péngbǐ(“比”舊讀bì)
疲憊 píbèi(“憊”舊讀bài)
勝任 shèngrèn(“不勝枚舉、弱不勝衣”的“勝”也念shèng。“勝”舊讀shēng。)
文過飾非 wén guò shì fēi(“文”舊讀wèn)
聞人 wénrén(“聲聞”的“聞”也念wén?!奥劇迸f讀wèn。)
紊亂 wěnluàn(“紊”舊讀wèn)
啞然失笑 yǎrán shī xiào(“啞”舊讀è)
葉公好龍 Yègōng hào lóng(“葉”舊讀shè)
注疏 zhùshū(“疏”舊讀shù)
以上這10個標明了舊讀音的字中,“比、勝、文、聞、疏”屬于A類,“啞、葉”屬于B類,“礦、憊、紊”屬于C類。
二、 語文辭書對舊讀的處理
限于時間和精力,這一部分我們僅取《王力古漢語》、《現(xiàn)漢》、《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》(以下簡稱《現(xiàn)規(guī)》)等三部辭書,它們分別面向不同的讀者群體。這里將它們處理舊讀音的情況提煉出來加以比較,并與《審音表》進行對比,找出其各自的特點及問題。
應(yīng)當注意的是,辭書“標注了‘舊讀”和“收錄了舊讀音項”是不同的。前者指的是在現(xiàn)代漢語讀音后標注“舊讀×”,后者則是直接將一個字標注為有歷史依據(jù)而現(xiàn)在已不再通行的那個音。下文將注意區(qū)分這兩種處理方式。
(一) 《王力古漢語》對舊讀的處理
《王力古漢語》是一部面向較高水平學習者的古代漢語工具書。出于專業(yè)性的需要,為表明古代音切的讀法,這部字典較多地標注了“舊讀”,詳見表1。該字典所標明的“舊讀”例子,有將近一半在《審音表》中得到了體現(xiàn)。而無論是否出現(xiàn)在《審音表》中,前面提到的A、B、C三種類型里面,屬于單一音項演變造成的舊讀是最多的。由于破讀多音字的音項合流而造成的舊讀占了一定的比重,而由于非破讀多音字的音項合流造成的舊讀最少。
值得注意的是,該字典中有相當數(shù)量的字雖未標注“舊讀”,但所采用的是舊讀音項,詳見表2。這類字多數(shù)是破讀多音字,其中某一音項現(xiàn)今已不通行,但在古代漢語的實際教學中仍然可以見到,如“騎”“乘”“食”“王”等。也有的原本是非破讀多音字,某一音項現(xiàn)在已不通行,例如“啞然失笑”的“啞”、“大相徑庭”的“庭”和“唯唯諾諾”的“唯”。而“慨”“幀”等字,則是由于音項內(nèi)部的讀音演變造成的注音與通行讀音不一致。所收錄的這些舊讀音項體現(xiàn)了該字典服務(wù)于古漢語教學的特點——盡可能多地展示出字音在區(qū)別字義方面的作用。
(二) 《現(xiàn)漢》《現(xiàn)規(guī)》對舊讀的處理
這兩部詞典面向社會上的一般讀者,以普及語言文字知識、規(guī)范語言使用現(xiàn)狀為主要目的。它們標注“舊讀”的數(shù)量要遠遠小于《王力古漢語》。其中《現(xiàn)漢》有46個字頭被標注了舊讀音,即:
癌、曝、憊、比、醭、長(長物)、嘲、乘(大/小乘)、臭(臭味相投)、從、大(大黃)、呆(呆板)、砥、婀、分(時分)、彗、蔧、教(使令)、疴、卝、礦、鄚、盟、娜、齊、騎、蠕、勝、聽、庭(徑庭)、唯、文、聞、溪、禧、行、蕁、崖、啞、鞅、衣、嶼、鑿、綜、筑(樂器)、筑(專名)
除以上加點的字外,其余30個字在《審音表》中都得到了體現(xiàn),它們的舊讀音項在《審音表》中已經(jīng)被廢棄,《現(xiàn)漢》將其標出,可能是為了便于讀者了解它們的歷史演變過程。這也表明,《現(xiàn)漢》在標注“舊讀”時并沒有貪多求全,而是一方面控制標注的數(shù)量,另一方面也盡量依照《審音表》選取那些需要標注的字。對于《審音表》沒有加以限制的舊讀音項,則較多地予以保留,例如:
妻 qì〈書〉把女子嫁給(某人)。
乘 shèng量 古代稱四匹馬拉的車一輛為一乘: 千~之國。
食 sì〈書〉拿東西給人吃。
王 wàng古代稱君主有天下: ~天下。
衣 yì〈書〉穿(衣服);拿衣服給人穿: ~布衣|解衣~我。
雨 yù〈書〉下(雨、雪等): ~雪。
語 yù〈書〉告訴: 不以~人。
《現(xiàn)漢》收錄這些音項,與提示“舊讀”的目的是一致的——使讀者在學習文言文時也能通過《現(xiàn)漢》查得它們的歷史演變過程。
在契合《審音表》方面,《現(xiàn)規(guī)》做得更加徹底。該詞典中,明確使用“舊讀”加以稱說的只有“長(長物)”“大(大黃)”“呆(呆板)”“房(阿房宮)”“期(期年)”“齊(合金)”“瞿(瞿然)”“勝(不勝)”“?。▎∪皇Γ薄叭~(葉公好龍)”“衣(衣錦還鄉(xiāng))”等11個字。且并非僅僅說明“舊讀×”,而是在后面加上“統(tǒng)讀×”或“今讀×”,如:
期 qī……⑤ [名]〈文〉一周(年);一整(月)~年|~月。……義項⑤的“期”舊讀jī,現(xiàn)統(tǒng)讀qī。
【阿房宮】 ēfánggōng[名]秦代宮殿……“房”這里舊讀páng,今讀fáng。
另一方面,《現(xiàn)規(guī)》將大量提示用在了那些本有舊讀音項而《審音表》規(guī)定了統(tǒng)讀音的字上,提示中根本不提“舊讀”的說法,只是告訴讀者“統(tǒng)讀×,不讀×”,例如:
癌 ……統(tǒng)讀ái,不讀yán。
坳 ……統(tǒng)讀ào,不讀āo。
憊 ……統(tǒng)讀bèi,不讀bì。
播 ……統(tǒng)讀bō,不讀bó。
醭 ……統(tǒng)讀bú,不讀pú。
哺 ……統(tǒng)讀bǔ,不讀pǔ。
……
這樣的提示共計60余組。
在遇到《審音表》沒有加以限制的舊讀音項時,《現(xiàn)規(guī)》則極少收錄(收錄的如“乘shèng”“食sì”)。這反映了該詞典貫徹語言文字規(guī)范、服務(wù)現(xiàn)代語言生活的特點。
總之,《現(xiàn)漢》和《現(xiàn)規(guī)》都在相當程度上契合了《審音表》的規(guī)定及現(xiàn)實中的語言使用狀況。對于那些《審音表》規(guī)定了統(tǒng)讀音的字,二者都遵照規(guī)定予以注音,只不過前者有時會指明存在某舊讀音,而后者則會提示不應(yīng)按照其舊讀音來讀;對于《審音表》未加以限制的舊讀音項,前者較多地予以保留,后者則保留得很少。這正體現(xiàn)了二者在定位方面的差異: 《現(xiàn)漢》體現(xiàn)了更多的歷史性和傳承性,以及對客觀語言事實的承認;《現(xiàn)規(guī)》則更加注重對人們的語言使用加以規(guī)范。
(三) 存在的問題
從現(xiàn)有的調(diào)查結(jié)果來看,這幾部辭書處理舊讀問題時的閉合性都不是很理想,表現(xiàn)為處理舊讀的規(guī)則不夠明確和對用法相同的字處理不一致。
1. 規(guī)則不夠明確
《王力古漢語》對一部分有舊讀音的字采用了標注“舊讀×”的處理方式,而對另一部分則直接給出舊讀音項。我們認為更大的可能性并不在于編者覺得后一部分字的舊讀音在現(xiàn)代漢語中仍然存活,而在于不同編者所采取的評判標準有別。該字典的凡例中,除了“舊讀”那條以外,還有一條是“今音與《廣韻》、《集韻》反切不合的,視情況加注‘今讀如某”,似乎和標注“舊讀”(即給今音加注舊音)并沒有本質(zhì)上的差別。如果以今音為基準,則表現(xiàn)為標注“舊讀”;如果以舊音為基準,則表現(xiàn)為直接給出舊讀音項,或者加注“今讀”。在這個問題上,編者們可能沒有完全達成一致,所以造成了整部字典的標注不統(tǒng)一。
《現(xiàn)漢》與《現(xiàn)規(guī)》自然是以現(xiàn)代漢語普通話為基準來進行注音的,并且都遵照了《審音表》,只有《審音表》未加以限制的字才有可能收錄其舊讀音項。但是一方面,《審音表》收錄的字,它們并沒有全部標注“舊讀×”或給出讀音方面的提示;另一方面,《審音表》未加以限制的舊讀音項,兩部詞典收錄的也并不全面且不盡相同。這或許也是出于具體問題具體分析的考慮。
從辭書編纂角度出發(fā),該如何確定哪些字應(yīng)當標注“舊讀”,哪些字應(yīng)當設(shè)立舊讀音項,仍然是需要我們探索的。
2. 對用法相同的字處理不一致
有時,在同一部辭書中,有相同用法的字并未得到一致的處理。這個問題應(yīng)當是能夠避免的。例如《王力古漢語》中的幾處:
(1) 錯 ……cuò(舊讀cù)倉故切……通“措”。措置。……
措 ……cuò倉故切……安放。……施與,施行?!瓧壷谩!?/p>
按: 后一條未標注“舊讀cù”。
(2) 婀 ē(舊讀ě)【婀娜】……
娿 ……ē(舊讀ě)【娿娜】同“婀娜”。
妸 ……ě【妸娜】同“婀娜”。
按: 最后一條直接采用舊讀音項,與另外兩條不一致。
(3) 蜎 juān(舊讀yuān)於緣切通“娟”……
娟 juān於緣切……
按: 后一條未標注“舊讀yuān”。
又如《現(xiàn)漢》中的幾處:
(1) 蔧 huì(舊讀suì)見×頁【王蔧】
王蔧 wánghuì……
按: 后一條未標注舊讀音。
(2) 齊 qí……⑦ (舊讀jì)指合金: 錳鎳銅~。
齊 jì〈書〉① 調(diào)味品。② 合金(此義今多讀qí)。
按: 前者已標注舊讀音,后者又單立音項。
(3) 【徑庭】 jìngtíng(舊讀jìngtìng)……
【大相徑庭】 dà xiāng jìngtíng……
按: 后一條未標注舊讀音。
(4) 文 wén……B14 (舊讀wèn)掩飾: ~過飾非。……
【文飾】 ① 文辭方面的修飾: 這段描寫,~較少。② (舊讀wènshì)掩飾(自己的過錯)。