大學(xué)英語課作為大學(xué)生在校期間基礎(chǔ)必修課程之一,應(yīng)該在平時授課中兼顧學(xué)生的考級需求,幫助學(xué)生更好地通過四級考試,增加就業(yè)信心。根據(jù)多年??拼髮W(xué)英語教學(xué)經(jīng)驗,本文旨在探索大學(xué)英語課堂中既完成相應(yīng)的教學(xué)任務(wù),又有效滲透四級考試的相關(guān)知識,輔導(dǎo)學(xué)生通過考試。
一、大學(xué)英語課堂與四級考試的現(xiàn)狀
大學(xué)英語是大學(xué)生在校期間必修基礎(chǔ)課程之一,對于專科階段的學(xué)生,有的學(xué)校開設(shè)三個學(xué)期的大學(xué)英語課程,有的學(xué)校將課時壓縮為兩個學(xué)期。對于剛?cè)胄5膶?茖W(xué)生,大部分高校都會首先開設(shè)這門課程。在英語教學(xué)方法和教學(xué)方式不斷改革發(fā)展的今天,我們卻發(fā)現(xiàn)??茖W(xué)生的英語水平存在停滯不前,學(xué)習(xí)動機(jī)不強(qiáng),興趣不高的問題。當(dāng)然這與大學(xué)不斷擴(kuò)招,進(jìn)入高等教育普及化階段分不開,但是如何利用大學(xué)英語課堂,更好地滿足學(xué)生進(jìn)修、考級和就業(yè)準(zhǔn)備等多方面需求值得進(jìn)行深入思考和探討。
大學(xué)英語四六級考試(CET)分為大學(xué)英語四級(CET-4)和大學(xué)英語六級考試(CET-6)兩個等級。對于??茖哟蔚膶W(xué)生,基礎(chǔ)相對薄弱,因此在這里主要針對起點相對較高的學(xué)生通過四級考試的輔導(dǎo)方法的探討。四級考試作為學(xué)生大學(xué)階段英語學(xué)習(xí)的指揮棒,在課堂中滲透四級相關(guān)知識,補充四級學(xué)習(xí)素材,對于大學(xué)課堂至關(guān)重要。然而目前大學(xué)英語課堂中對學(xué)生四級考試的相關(guān)輔導(dǎo)明顯滯后于學(xué)生的需求。學(xué)生在進(jìn)行了有效的復(fù)習(xí)和平時相應(yīng)的課堂練習(xí)后不僅可以通過考試,還會取得較高的分?jǐn)?shù)。而幫助學(xué)生盡早通過四級考試,不僅可以給他們留下更多的時間準(zhǔn)備六級,還可以減輕之后兩年的學(xué)習(xí)壓力。
大學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)及教材往往更加關(guān)注學(xué)生的通識教育和人文素養(yǎng),對其考級幫助不明顯。而目前的四級考試歷經(jīng)多次改革,正朝著強(qiáng)調(diào)聽說能力,弱化語法的方向發(fā)展。因此,學(xué)生想要通過英語課堂獲取的四級相關(guān)信息和知識,也只能在教師經(jīng)過對四級考試的深入研究后,進(jìn)行有針對性的專項練習(xí)和強(qiáng)化。那么,對課堂內(nèi)容的合理安排,教學(xué)素材的刪選、補充,呈現(xiàn)方式,教學(xué)方法以及教學(xué)手段的選擇都應(yīng)當(dāng)統(tǒng)籌安排,在教師備課環(huán)節(jié)中做好相關(guān)準(zhǔn)備。
二、大學(xué)英語課堂教學(xué)中進(jìn)行四級考試輔導(dǎo)的方法
1.課前熱身環(huán)節(jié)著重寫作與翻譯的素材積累
每次上課前可預(yù)先為學(xué)生準(zhǔn)備幾句四級考試常用的句式及表達(dá),眾所周知,寫作需要積累素材,而這樣將功夫用在平時并定期回顧,檢查學(xué)生的學(xué)習(xí)效果也會起到督促的作用。為使素材生動有趣,可將精美的翻譯和寫作表達(dá)交替呈現(xiàn),豐富學(xué)習(xí)內(nèi)容,避免學(xué)生的審美疲勞。為符合四級考試的要求,可以搜集歷年的四級真題或權(quán)威的模擬試卷,這樣不僅可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,日積月累,在考場上學(xué)生不至于出現(xiàn)無話可說,邏輯混亂或者一些低級錯誤,而且偶爾用上一些平時積累的高級詞匯與精準(zhǔn)的表達(dá)也可以為翻譯和寫作加分。另外,對于呈現(xiàn)給學(xué)生的寫作和翻譯素材中處理巧妙的地方,教師也可以給予適當(dāng)?shù)闹v解和點評,提高學(xué)生對英語語言點的敏感度和鑒賞力。
2.四級重點詞匯重點講解
在授課過程中,時常會遇到四級中??荚~匯,如果教師在這時可以著重講解這些詞匯,強(qiáng)化學(xué)生對這些單詞的記憶,有助于學(xué)生在四級閱讀、聽力環(huán)節(jié)更好的發(fā)揮。當(dāng)然,對于這些四級重點詞匯的判斷和把握也要基于教師在課下對歷年考題的研究和總結(jié),學(xué)生在掌握了這個方法以后,課下練習(xí)時也會養(yǎng)成積累詞匯的好習(xí)慣。
3.閱讀課可以鍛煉學(xué)生快速閱讀能力
在2005年到2007年,四級題型改革中,增加了快速閱讀題型,而到了2013年,快速閱讀又改為段落信息匹配??焖匍喿x對于學(xué)生來說一直是個難點,也是個短板。需要學(xué)生帶著問題到文章中尋找對應(yīng)的地方,再判斷句子信息的內(nèi)容是否正確。因此,在平時的閱讀課上,教師可以在對課文講解之前,留給學(xué)生三至五道思考題,然后讓學(xué)生帶著這些問題快速地到文中尋找答案,瀏覽課文意思,以鍛煉學(xué)生一目十行,快速閱讀的本領(lǐng)。
4.強(qiáng)化拼寫
針對目前學(xué)生普遍存在眼高手低的問題,很多學(xué)生總是想當(dāng)然地認(rèn)為自己已經(jīng)掌握了一些單詞,事實上,在提筆寫的時候,經(jīng)常出現(xiàn)錯拼、漏拼的情況。在四級考試中,除了翻譯寫作部分,聽力也越來越強(qiáng)調(diào)拼寫能力。2013年四級題型改革后,聽力部分改為聽寫,考查學(xué)生對單詞短語的聽寫。因此,拼寫毫無疑問,至關(guān)重要,漏寫、錯寫一個字母都不得分,而且在翻譯寫作中出現(xiàn)拼寫錯誤也會給閱卷老師留下不好的印象。那么,教師可以在平時講解詞匯時,注意音型義的結(jié)合,并通過單詞聽寫形式為學(xué)生糾錯,強(qiáng)化詞匯拼寫練習(xí)。
5.從趣味性的教學(xué)素材中感知中西文化差異
了解英語國家的文化傳統(tǒng)、歷史發(fā)展和宗教習(xí)俗等,也是英語課程的重要教學(xué)目標(biāo)之一??缥幕浑H能力在于人文素養(yǎng)的積累和沉淀,對學(xué)生習(xí)得地道的本土表達(dá),避免蹩腳的"chinglish" 有重要意義。那么,提高英語課堂的趣味性,教師可以搜集有趣的介紹西方節(jié)日、文化、習(xí)俗、建筑、歷史、文學(xué)、宗教等方面的微課、事例、笑話、圖片、新聞和故事等作為課文的先行組織者或者應(yīng)景的學(xué)習(xí)素材穿插在課堂上,這樣可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,而且可以幫助學(xué)生應(yīng)對四級考試的口語環(huán)節(jié)。
6.個別輔導(dǎo)
對于四級考試熱情特別高的學(xué)生,教師可以給予特別輔導(dǎo)。利用課外及課下時間,幫助這些學(xué)生制訂學(xué)習(xí)計劃,講解試題,評講試卷,這樣更有針對性的進(jìn)行輔導(dǎo),可以保持學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,及時解決學(xué)生學(xué)習(xí)過程中遇到的各種問題,也可以減少學(xué)生在遇到自己解決不了的問題時出現(xiàn)挫敗感,進(jìn)而影響考試信心。個別輔導(dǎo)可以是一對一或者一對多的形式進(jìn)行,教師經(jīng)常給予學(xué)生必要的輔導(dǎo)和幫助,可以避免盲目性、碎片化的學(xué)習(xí),使學(xué)習(xí)過程更加連貫系統(tǒng),學(xué)生也能對四級考試有整體的認(rèn)知和把控。
三、對于大學(xué)英語課堂與四級考試的反思
在多年的大學(xué)英語教學(xué)過程中,筆者一直在反思和探索平衡英語教學(xué)任務(wù)和四級考試內(nèi)容的方法。以上也是自己嘗試有效的方法,拿出來分享,但仍然有很多不盡人意之處和尚未解決的問題。例如:如何在大學(xué)英語的聽力課堂中兼顧四級聽力,2007年四級改革后,聽力的比重與原來的20%提高到現(xiàn)在的35%,對學(xué)生的聽力理解水平提出更高要求,大學(xué)英語課堂中的聽力素材往往比較簡單,而且全書通常都是固定的幾個外國人的錄音,這樣不利于學(xué)生鍛煉應(yīng)對不同英語口音和語言環(huán)境的能力,因此,學(xué)生在四級聽力考試中的臨場發(fā)揮也會受到很大影響。
筆者調(diào)查了很多學(xué)生對英譯漢和漢譯英的意見,他們普遍認(rèn)為漢譯英很難,不如英譯漢簡單,究其原因,還是學(xué)生對整段的漢語翻譯不能有通篇的謀劃,對一些難度較大的句子和過渡不能恰當(dāng)處理。對于這種現(xiàn)象,最需要改進(jìn)的就是大學(xué)英語教材,目前各個版本的教材往往只是課后練習(xí)中漢語句子的翻譯,而對于像四級考試中出現(xiàn)的小型段落的翻譯則幾乎沒有涉及,另外,教材中也需要增加必要的翻譯理論知識,學(xué)生了解一些基本的翻譯原則和翻譯理論對于他們處理一些翻譯上的難點,推敲句子翻譯具有一定的指導(dǎo)作用。學(xué)生面對四級考試中比重15%的漢譯英段落翻譯也可以有更好的理解和把握。
四、結(jié)語
大學(xué)英語四級考試是很多學(xué)生大學(xué)期間的目標(biāo)之一,但不能有效進(jìn)行復(fù)習(xí)也是他們面對考試最大的攔路虎。如果教師可以提供幫助,加上學(xué)生自身的努力,可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)效率,在考試中最大化的發(fā)揮自己的水平,增強(qiáng)學(xué)生的綜合競爭力。而畢竟教師精力有限,因此,不斷地探索大學(xué)英語課堂中四級輔導(dǎo)的各種方法,可以使更多學(xué)生受益,大大提高工作效率,達(dá)到事半功倍的效果。那么,主動地改革大學(xué)英語課堂,嘗試更多的方法值得每一位教師去積極地尋找和探索。
(作者單位:鄭州工程技術(shù)學(xué)院)