• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    俄語(yǔ)語(yǔ)言文化形象的創(chuàng)建與改善
    ——以三亞市旅游類公共服務(wù)領(lǐng)域?yàn)槔?/h1>
    2017-11-25 06:17:35吳亞男
    長(zhǎng)江叢刊 2017年3期
    關(guān)鍵詞:導(dǎo)游員俄語(yǔ)俄羅斯

    吳亞男

    俄語(yǔ)語(yǔ)言文化形象的創(chuàng)建與改善
    ——以三亞市旅游類公共服務(wù)領(lǐng)域?yàn)槔?/p>

    吳亞男

    跨文化交際實(shí)踐證明,一個(gè)現(xiàn)代化旅游勝地給外國(guó)游客的總體印象不僅包括自然美景,還包括語(yǔ)言文化形象。俄羅斯成為三亞市第一大境外客源地。隨著國(guó)際游客的大量涌入,對(duì)三亞旅游的軟件服務(wù)要求越來(lái)越高。如何營(yíng)造出美好的俄語(yǔ)語(yǔ)言文化形象,進(jìn)一步推動(dòng)國(guó)際旅游島個(gè)性鮮明的旅游品牌的形成,是一個(gè)值得深思的問題。文章以三亞市旅游類公共服務(wù)領(lǐng)域?yàn)槔覍ざ碚Z(yǔ)語(yǔ)言文化形象上存在的問題,提出國(guó)際旅游島俄語(yǔ)語(yǔ)言文化形象創(chuàng)建與改善的有效措施。

    俄語(yǔ) 語(yǔ)言文化形象 旅游 公共服務(wù)

    一、引言

    國(guó)際入境旅游市場(chǎng)的發(fā)展一直以來(lái)是三亞的熱點(diǎn)話題。 2016年,三亞作為全國(guó)首個(gè)“城市修補(bǔ)、生態(tài)修復(fù)”試點(diǎn)城市,努力提升城市形象和品質(zhì),三亞市貌發(fā)生很大變化,這對(duì)國(guó)際入境旅游市場(chǎng)客源地產(chǎn)生了一定的影響。以國(guó)際入境旅游客源地俄羅斯為例,俄羅斯從2004年開始成為三亞第一大境外客源地。目前俄羅斯的旅游包機(jī)開通了5個(gè)城市直飛三亞的每周8個(gè)航班,長(zhǎng)遠(yuǎn)計(jì)劃將增至12個(gè)城市,直飛每周近20架。從2016年7月每周250人左右,增加到11月每周2500人,增長(zhǎng)近10倍。隨著國(guó)際游客的大量涌入,對(duì)三亞旅游的軟件服務(wù)要求越來(lái)越高,那么如何將目前已經(jīng)具備的硬件和軟件相結(jié)合,營(yíng)造出美好的俄語(yǔ)語(yǔ)言文化形象,進(jìn)一步推動(dòng)國(guó)際旅游島個(gè)性鮮明的旅游品牌的形成,這一問題應(yīng)該值得俄語(yǔ)語(yǔ)言專家們深思。海南島若要以嶄新的國(guó)際旅游城市面貌和蓬勃的經(jīng)濟(jì)活力來(lái)迎接四方賓朋,那么規(guī)范的俄語(yǔ)語(yǔ)言文字環(huán)境所營(yíng)造出的旅游島文化形象則不可或缺。

    二、語(yǔ)言文化形象上存在的問題

    旅游類公共服務(wù)領(lǐng)域語(yǔ)言文化形象,指的是自然條件之外,兩個(gè)方面的形象。一是通過(guò)筆語(yǔ)所見和口頭交流所創(chuàng)建的語(yǔ)言形象,二是由文化設(shè)施和人文環(huán)境形成的社會(huì)文化氛圍,其所構(gòu)建的外在和內(nèi)在的文化形象。語(yǔ)言文化形象涵蓋范圍之大,可以說(shuō)除自然風(fēng)景之外無(wú)所不包,涉及人的活動(dòng)所有方方面面。營(yíng)造溫馨祥和的語(yǔ)言文化氛圍,能將后續(xù)、潛在的旅游資源占有率大大提高。所謂文化氛圍,其關(guān)鍵在于語(yǔ)言文化形象。世界上人們趨之若鶩的著名旅游勝地和景點(diǎn),無(wú)不是將接待游客的方方面面條件考慮得周周到到,讓游客覺得備受尊崇,所有一切都使人流連忘返、津津樂道,那么,后續(xù)游客的數(shù)量只會(huì)增加,而不會(huì)減少。反之,如果游客不受尊重,吃住都安排得很糟,所到之處臟亂差,垃圾遍地,沒有廁所(洗手間)或有也污穢不堪,再加上景點(diǎn)介紹不知所云,除了自然風(fēng)光之外一無(wú)所長(zhǎng)。試想這樣的地方誰(shuí)會(huì)來(lái)第二遍,誰(shuí)又會(huì)將這樣的景點(diǎn)介紹給親戚朋友同鄉(xiāng)同事來(lái)游?

    國(guó)際化旅游勝地應(yīng)當(dāng)有符合現(xiàn)代化社會(huì)要求的語(yǔ)言文化環(huán)境,俄語(yǔ)語(yǔ)言文字翻譯錯(cuò)誤與不規(guī)范的使用不僅會(huì)破壞國(guó)際旅游島的形象,也會(huì)影響到旅游產(chǎn)業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。例如旅游紀(jì)念品店的店名翻譯不規(guī)范及語(yǔ)法錯(cuò)誤、廣告語(yǔ)亂用以及導(dǎo)游人員語(yǔ)言水平低下等都會(huì)影響到現(xiàn)代化旅游勝地的整體文化形象及品位。世界衛(wèi)生組織2016年5月發(fā)布了最新全球城市空氣質(zhì)量數(shù)據(jù)庫(kù),覆蓋103個(gè)國(guó)家和地區(qū)約3000多個(gè)城市的顆粒物(PM10)和細(xì)顆粒物(PM2.5)年均濃度數(shù)據(jù)。數(shù)據(jù)顯示,三亞是中國(guó)大陸PM2.5濃度最低的城市。如此好的空氣質(zhì)量使三亞成為人們心目中最適合居住、養(yǎng)生的城市,人人向往來(lái)之。特別是這里有俄羅斯人喜歡的是空氣質(zhì)量、臨海的地理位置以及良好的生態(tài)環(huán)境,而人文環(huán)境是否如空氣質(zhì)量、生態(tài)環(huán)境一樣符合俄羅斯游客們的需求,還有待我們思考。怎么樣才能在俄羅斯旅游者心目中樹立良好的形象,贏得良好的口碑?除了優(yōu)越的自然環(huán)境景觀以外,打造優(yōu)質(zhì)的人文環(huán)境才是核心。海南旅游起步較晚,在人文環(huán)境建設(shè)和人文精神培育方面還顯得非常薄弱。社會(huì)學(xué)告訴我們,語(yǔ)言是一個(gè)民族歷史和文化的重要載體。那么,正如跨文化交際實(shí)踐所證明的那樣,一個(gè)現(xiàn)代化旅游勝地給外國(guó)游客的總體印象不僅包括自然美景,還包括語(yǔ)言文化形象。而語(yǔ)言文化形象給游客留下的美好回憶,會(huì)直接影響到旅游業(yè)的可持續(xù)發(fā)展規(guī)模。因而,國(guó)際旅游島的語(yǔ)言文化形象,必須完善缺失部分,改善已有的不堪現(xiàn)狀,二者缺一不可。隨著中俄兩國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)和文化交流的增多,中俄大學(xué)生節(jié)在海南舉行,以及中俄媒體交流年框架下的中俄(三亞)電影周的圓滿舉行,這一切都使海南旅游業(yè)在俄羅斯有了更加廣闊的市場(chǎng)。近年來(lái),海南省政府有序、有計(jì)劃地組織多家旅游公司赴俄羅斯參加旅游產(chǎn)品推介會(huì)、宣傳會(huì),積極宣傳海南的特色旅游資源,海南島旅游業(yè)在俄羅斯的知名度大大提高,要使俄羅斯游客進(jìn)一步了解海南旅游資源,那么俄語(yǔ)版的旅游產(chǎn)品宣傳和語(yǔ)言文化設(shè)施及氛圍是不可或缺的。

    由于中俄兩國(guó)的地理環(huán)境、歷史背景、宗教意識(shí)、生產(chǎn)生活方式的不同,使得兩個(gè)民族間的世界觀、價(jià)值觀、個(gè)人意識(shí)、人際交往、言談舉止、思維方式、飲食文化等方面大相徑庭,這使兩國(guó)人民的交往很容易產(chǎn)生跨文化交際方面的沖突和交際誤讀。比如在全世界,龍是了中華民族的圖騰、中國(guó)文化的象征,中華民族自稱為龍的傳人。而“龍”是神話中的動(dòng)物形象,在俄語(yǔ)文化中,龍是邪惡、多變的形象。如何向俄羅斯游客描繪“龍”的形象以及“龍”在中國(guó)人心中的地位,就不得不借用跨文化交際的理論,將“龍”的地位與俄羅斯民族的“熊”圖騰的地位相結(jié)合、作比較,便會(huì)使俄羅斯游客欣然接受,并能正確的理解中國(guó)的民族文化。又如,俄羅斯人大多數(shù)信奉東正教,在游覽“南山文化旅游區(qū)”和“大小洞天旅游區(qū)”時(shí),如果導(dǎo)游員不從跨文化交際的角度出發(fā),俄羅斯人很難理解佛教和道教的教義及區(qū)別,無(wú)法領(lǐng)略南沙寺海上觀音的壯觀及“唐代高僧鑒真六次東渡日本”的壯舉。所以我們?cè)诮榻B海南的宗教文化時(shí),還要顧及俄羅斯人的感受。能引起誤解的導(dǎo)游詞或者宣傳內(nèi)容如何講,很值得斟酌。又如天涯俄羅斯海角旅游景點(diǎn),如果導(dǎo)游員能夠把天涯海角曾作為中國(guó)古代流放地的史實(shí)與在俄國(guó)沙皇時(shí)期的西伯利亞地區(qū)作一下比較,俄羅斯游客很容易理解,也會(huì)拉近思想上的距離。為了在海南島創(chuàng)建一個(gè)良好的俄語(yǔ)語(yǔ)言交際氛圍,除了在俄羅斯設(shè)立駐外旅游公司、定期參加俄羅斯旅游展銷會(huì)、推介會(huì),還要邀請(qǐng)俄羅斯員工到中國(guó)旅游公司工作,在旅游景區(qū)景點(diǎn)名稱、文化場(chǎng)館服務(wù)、旅游服務(wù)、餐飲住宿服務(wù)、商業(yè)服務(wù)、醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù)、客運(yùn)服務(wù)等俄文譯本的信息上注意俄語(yǔ)語(yǔ)言的使用規(guī)范和準(zhǔn)確翻譯方法的實(shí)用。俄羅斯從2004年開始成為三亞第一大境外客源地,在海南島的三亞,為了吸引更多的俄羅斯游客,旅游景區(qū)景點(diǎn)名稱、文化場(chǎng)館服務(wù)信息、旅游服務(wù)信息、餐飲住宿服務(wù)信息、商業(yè)服務(wù)信息、醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù)信息大量增加俄語(yǔ)翻譯版本,但經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),其翻譯大多是漢語(yǔ)式翻譯、照抄照搬詞典造成的詞不達(dá)意及拼寫錯(cuò)誤現(xiàn)象隨處可見,有些文字甚至使俄羅斯游客百思不得其解。導(dǎo)游員及導(dǎo)購(gòu)員外語(yǔ)水平的欠缺,也影響著海南旅游業(yè)的正規(guī)化發(fā)展。因而,建立一支高素質(zhì)、經(jīng)過(guò)正規(guī)化培訓(xùn)的俄語(yǔ)旅游業(yè)人才、旅游產(chǎn)品俄語(yǔ)導(dǎo)購(gòu)人員及酒店前廳接待人員隊(duì)伍勢(shì)在必行。

    三、國(guó)際旅游島語(yǔ)言文化形象的創(chuàng)建與改善

    國(guó)際旅游島文化建設(shè)應(yīng)與國(guó)際接軌,要求我們具有寬闊的國(guó)際化視野,兼容和接納世界多元文化,又要突出展示海南省漢、黎、苗、回、彝等30多個(gè)民族的豐富民間文化,讓游客在了解漢、黎、苗、回、彝等30多個(gè)民族的良好民風(fēng)民俗的基礎(chǔ)上,能有“賓至如歸”的感覺。為創(chuàng)建國(guó)際旅游島良好的語(yǔ)言文化形象,我們認(rèn)為應(yīng)采取以下措施:

    (1) 創(chuàng)建國(guó)際化旅游標(biāo)識(shí),使語(yǔ)言文化形象國(guó)際化。海南島應(yīng)以《GB/T 10001(所有部分) 標(biāo)志用公共信息圖形符號(hào)》和《GB17733地名標(biāo)志》為規(guī)范性引用文件,以公共服務(wù)領(lǐng)域中場(chǎng)所和機(jī)構(gòu)名稱、公共服務(wù)信息的俄文書寫符合俄語(yǔ)國(guó)家公共標(biāo)志中的書寫規(guī)范和使用習(xí)慣為總則,以合法性、規(guī)范性、服務(wù)性、文明性為譯寫原則,以三亞市旅游類場(chǎng)所和機(jī)構(gòu)名稱、公共服務(wù)信息、詞語(yǔ)選用和拼寫方法、語(yǔ)法和格式、書寫要求等方面為翻譯方法和要求,以旅游類公共服務(wù)信息(旅游景區(qū)景點(diǎn)名稱、文化場(chǎng)館服務(wù)信息、旅游服務(wù)信息、警示警告信息、限令禁止信息、指示指令信息、提示說(shuō)明信息、餐飲住宿服務(wù)信息、商業(yè)服務(wù)信息、醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù)信息)和公共交通信息(航空、鐵路、輪船、公共汽車、出租車客運(yùn)服務(wù)信息)兩大板塊為基礎(chǔ),對(duì)三亞市旅游類公共服務(wù)領(lǐng)域俄語(yǔ)標(biāo)識(shí)譯寫現(xiàn)狀進(jìn)行充分的調(diào)查研究,給出修改意見。

    (2)規(guī)范導(dǎo)游員隊(duì)伍的培養(yǎng)和管理。海南省導(dǎo)游員既兼任著向俄羅斯游客介紹我們旅游產(chǎn)業(yè)的重要任務(wù),同時(shí)又承擔(dān)著翻譯的重要角色。導(dǎo)游員兼翻譯的外語(yǔ)水平和跨文化交際能力直接影響到俄羅斯游客對(duì)海南省旅游環(huán)境的期待與想象。因而創(chuàng)建一支有高素質(zhì)的、高語(yǔ)言水平、能很好完成跨文化交際任務(wù)的俄語(yǔ)導(dǎo)游員隊(duì)伍迫在眉睫。政府應(yīng)提倡俄語(yǔ)導(dǎo)游員的繼續(xù)學(xué)習(xí)和再深造,如定期招收俄語(yǔ)導(dǎo)游員進(jìn)入課堂進(jìn)行規(guī)范化培訓(xùn),使其掌握跨文化交際要素;聘請(qǐng)相關(guān)專家為導(dǎo)游員講述游客所屬民族的思維方式、世界觀和價(jià)值觀、言語(yǔ)行為上的巨大差別,抓住具有文化特征的形象和標(biāo)志,在介紹海南省漢、黎、苗、回、彝等30多個(gè)民族的豐富民間文化的同時(shí),以合法性、規(guī)范性、服務(wù)性、文明性為譯寫原則,用以創(chuàng)建我們自身的語(yǔ)言文化形象。與此同時(shí),我們對(duì)其他民族不符合自身文化的行為習(xí)慣應(yīng)采取理解和寬容的態(tài)度,以避免因文化差異而引起的尷尬場(chǎng)面。

    (3)加強(qiáng)地域特色和改善各景點(diǎn)的服務(wù)設(shè)施。要充分研究俄羅斯市場(chǎng)的人數(shù)、收入等總量指標(biāo)和經(jīng)濟(jì)指標(biāo),同時(shí)要了解俄羅斯游客的愛好、興趣、特點(diǎn),俄羅斯游客來(lái)瓊旅游的消費(fèi)需求,把握俄羅斯游客的消費(fèi)心理,加強(qiáng)海南地域特色,有針對(duì)性地設(shè)計(jì)和規(guī)劃各類服務(wù)設(shè)施。據(jù)調(diào)查,俄羅斯旅游者來(lái)海南,除了欣賞自然風(fēng)光、體驗(yàn)海上娛樂項(xiàng)目、享受陽(yáng)光沙灘外,還會(huì)品嘗海南的特色佳肴,更希望能夠了解海南島長(zhǎng)壽之謎,體驗(yàn)傳奇的中醫(yī)理療,感受“望聞問切”的神奇。那么,如何有效地規(guī)范中醫(yī)理療店的正規(guī)服務(wù)、約束餐飲業(yè)的漫天要價(jià)等便是今后一段時(shí)間內(nèi)必須要解決的問題。

    (4)加強(qiáng)海南旅游類公共服務(wù)領(lǐng)域書面文本的語(yǔ)言規(guī)范。旅游產(chǎn)品(包括觀光旅游產(chǎn)品、度假旅游產(chǎn)品、專項(xiàng)旅游產(chǎn)品、生態(tài)旅游產(chǎn)品),旅游紀(jì)念品,旅游服飾,旅游食品、酒店文化等,這些承載著我們國(guó)家的文化遺產(chǎn)及社會(huì)文明程度。游客在消費(fèi)旅游產(chǎn)品時(shí),即俄羅斯游客從機(jī)場(chǎng)標(biāo)識(shí)、酒店服務(wù)設(shè)施簡(jiǎn)介、街邊廣告、飯店介紹等文字視覺開始,到導(dǎo)游員的接機(jī)歡迎詞、酒店大堂的迎接詞、旅游景區(qū)的介紹詞等聽覺感官,都會(huì)不知不覺地感受著海南文化的熏陶。我們提供的公共服務(wù)領(lǐng)域書面資料文本,更是在進(jìn)行文化形象的建構(gòu)和文化的傳播與溝通,在為日益發(fā)展的國(guó)際旅游島旅游產(chǎn)業(yè)提供服務(wù)。因而,各類宣傳資料文本的語(yǔ)言規(guī)范,便是開展旅游業(yè)不可不做的功課。

    四、結(jié)語(yǔ)

    創(chuàng)建與改善國(guó)際旅游島的語(yǔ)言文化形象是整合全社會(huì)各界力量并做出綜合努力的結(jié)果,沒有哪一方面的積極努力和配合,都會(huì)影響其可持續(xù)發(fā)展。做好符合國(guó)際化要求的遵循跨文化交際規(guī)律的宣傳工作,完善自身的語(yǔ)言文化形象的外在設(shè)施和內(nèi)功建設(shè),創(chuàng)建并改進(jìn)各個(gè)相關(guān)語(yǔ)種的宣傳文本,注意其他民族的宗教信仰和生活習(xí)慣,避免因信仰和文化沖突而引起外國(guó)游客的不良心理感受。建設(shè)和完善一支多語(yǔ)種的高質(zhì)量的導(dǎo)游隊(duì)伍。努力造成一個(gè)全民關(guān)心旅游業(yè)發(fā)展的良好氛圍,使國(guó)際旅游島建設(shè)走上良性、可持續(xù)發(fā)展的軌道。

    [1]季羨林.見武鐵平[J].模糊語(yǔ)言學(xué)(序),1999(6).

    [2]李瑋.語(yǔ)言的盛宴文化的旅游[J].中國(guó)社會(huì)科學(xué)院院報(bào),2008(6).

    [3]蒙麗芳.旅游景區(qū)公共標(biāo)識(shí)語(yǔ)英譯的語(yǔ)言風(fēng)格及其文化思考——以桂林旅游景區(qū)為例[J].廣西教育,2015(1).

    (作者單位:三亞學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)

    吳亞男(1979-),女,黑龍江齊齊哈爾人,三亞學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,碩士,研究方向:俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、俄語(yǔ)教學(xué)法。

    猜你喜歡
    導(dǎo)游員俄語(yǔ)俄羅斯
    導(dǎo)游員現(xiàn)場(chǎng)急救知識(shí)與技能培訓(xùn)效果評(píng)價(jià)
    基于3D虛擬情境的俄語(yǔ)視聽說(shuō)教學(xué)
    基于Ordered Probit模型的導(dǎo)游員工作滿意度及其影響因素研究
    另辟蹊徑
    先救誰(shuí)——原載俄羅斯漫畫網(wǎng)▲
    同舟共濟(jì)
    導(dǎo)游員職業(yè)倦怠問題探究*
    江蘇省導(dǎo)游員職業(yè)倦怠狀況調(diào)查研究報(bào)告
    俄語(yǔ)稱呼語(yǔ)的變遷
    今日俄語(yǔ):語(yǔ)法領(lǐng)域中的積極過(guò)程*——“今日俄語(yǔ)”系列研究之二

    泸西县| 历史| 会同县| 英吉沙县| 明星| 深水埗区| 缙云县| 屏边| 沙洋县| 郸城县| 藁城市| 确山县| 天门市| 富蕴县| 太白县| 朝阳市| 金华市| 济南市| 霞浦县| 桂平市| 邹平县| 耿马| 临武县| 岳普湖县| 新平| 临潭县| 石台县| 波密县| 广丰县| 德保县| 乐陵市| 施甸县| 天津市| 建平县| 酉阳| 台北县| 定陶县| 马关县| 台州市| 伊宁市| 巴东县|