朱亞姣
摘 要:本文就漢字字形特征對留學(xué)生字形習(xí)得的影響進(jìn)行探討,主要分析漢字的字形特征,從中分別找出漢字筆畫、偏旁、部件和結(jié)構(gòu)類型等偏誤現(xiàn)象,以此為基礎(chǔ)分析字形特征對留學(xué)生漢字習(xí)得的影響。
關(guān)鍵詞:漢字字形;習(xí)得;偏誤
[中圖分類號]:H19 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-30--01
1、留學(xué)生漢字書寫偏誤類型
偏誤主要來講包括別字和錯字,所謂別字是本來應(yīng)當(dāng)是這一個字,卻因?yàn)槟撤N原因誤寫為另一個字。錯字是指因增減筆畫、部件結(jié)構(gòu)錯誤等原因?qū)懗闪爽F(xiàn)行漢字系統(tǒng)中不存在的字。
錯字的類型第一種是筆畫偏誤,留學(xué)生在書寫漢字的時候不關(guān)注漢字形體的細(xì)節(jié),把漢字作為一個整體來記憶,習(xí)慣性的多筆或者少筆,甚至不按照筆順書寫,最終造成筆畫的殘缺或多余。具體可分為三種類型:增加筆畫,添加該筆畫后該字成為錯字;減少筆畫,漢字中本該有的筆畫在書寫過程把該筆畫遺漏了,遺漏筆畫后該字成為錯字;筆畫誤寫,在書寫漢字時將本該具有的筆畫誤寫為其他的筆畫,或者是筆畫極其不規(guī)范。
第二種是偏旁、部首錯誤形成的偏誤,在這種情況下書寫出的漢字多字形分散,其中比較復(fù)雜的內(nèi)外結(jié)構(gòu)和左中右結(jié)構(gòu)的文字常常分開書寫成兩個字或者三個字,還有一種情況是部首錯誤。
第三種是部件偏誤,就是以相似的部件代替正確的部件,或者對部件結(jié)構(gòu)進(jìn)行不規(guī)則的改換。分為以下幾種:增加部件,留學(xué)生在書寫漢字時誤加了部分部件;減少部件,學(xué)生在書寫漢字時,遺漏了部分部件,并且遺漏了部分部件后成為錯字;部件錯誤;部件呈鏡像錯位,這種偏誤現(xiàn)象即學(xué)生在書寫漢字時把部件左右或上下顛倒。
第四種是自行造字,就是留學(xué)生對漢字的聲符和形符關(guān)系有一定的了解,知道漢字形聲字中形旁表意、聲旁表音,于是在不知道某字如何正確書寫的情況下,根據(jù)發(fā)音和意義自行搭配聲符和形符而造字。
第五種是受到旁邊字的影響而形成偏誤,就使該字的某偏旁被同化,如:“結(jié)婚”中的“婚”受到“結(jié)”的同化,“抽煙”中的“抽”受到“煙”的同化,“逝世”中的“世”受到“逝”的同化。
別字的類型第一種是整字代替,這種現(xiàn)象出現(xiàn)的次數(shù)較多,但是應(yīng)當(dāng)不歸屬于字形影響而形成的偏誤。具體可分為兩種:其中同音替代主要是指留學(xué)生把一個漢字寫成了與之音節(jié)相同的另一個字,由于音相同,所以在具體語境中書寫時,學(xué)生們很難區(qū)分在何時用何字;近音替代指的是讀音相近的漢字之間的誤用,學(xué)生在發(fā)音時無法正確掌握漢字的聲調(diào)從而造成了漢字書寫時的偏誤。
第二種是部件偏誤,而此類部件往往是該字的部首,因?yàn)椴渴讓儆诓考覄e字是正確的字,所以不存在筆畫、部件和結(jié)構(gòu)等偏誤,所以就把偏旁部首歸入部件一起分析。具體包括以下幾個方面:其一是丟失了部分部件而成為了其他的漢字;其二是部件誤寫,學(xué)生在書寫漢字時將某一個部件誤寫作其他部件,或者由于部件相似而誤寫,于是也成為了另一個字;其三是增加部件后變成其它的字;其四是鏡像錯位,但這種錯位成為另一個字的情況較少。
2、部件和結(jié)構(gòu)類型偏誤試析
從字形特征和留學(xué)生漢字偏誤得知,漢字字形特征中部件和結(jié)構(gòu)類型對漢字習(xí)得的影響較大。就部件而言容易出現(xiàn)的偏誤情形有以下幾點(diǎn):其一,部件較多時容易遺漏某些部件;其二,某些部件易寫成其他部件;其三,一個字中每個部件的位置不夠準(zhǔn)確;其四,有些部件看似正確但實(shí)際上有所偏差。
從結(jié)構(gòu)類型的角度來看則多有以下幾種情況:上下結(jié)構(gòu)的字容易忽視下半部分,顯得上大下?。簧现邢陆Y(jié)構(gòu)的字則往往弄不清楚三者的位置,或者中間部分不規(guī)范;左右結(jié)構(gòu)的字左半部分和右半部分分離或者左右大小差異過大;左中右結(jié)構(gòu)的字更是分離甚遠(yuǎn);半包圍結(jié)構(gòu)的字則總是掌握不住半包圍的范圍;全包圍結(jié)構(gòu)的字則是不夠緊密;獨(dú)體字相對要容易記憶一些,但也不排除不規(guī)范的現(xiàn)象。由此可見,漢字結(jié)構(gòu)類型是可數(shù)的,而且并不是很復(fù)雜,所以對于留學(xué)生需要掌握的漢字來講,結(jié)構(gòu)類型不會對記憶漢字構(gòu)成巨大的威脅。
通過以上現(xiàn)象并結(jié)合偏誤類型,具體分析錯別字偏誤的原因則包括以下幾個方面:對部件的認(rèn)識不夠充足,對表音或表意的內(nèi)涵理解不深,導(dǎo)致沒有準(zhǔn)確的記憶每個字的正確部件,從而在書寫上形成了偏誤。部件受到前后字部件的同化,這類偏誤總是出現(xiàn)在同一個詞當(dāng)中,也就是說每次書寫這一個詞時,就會習(xí)慣性的出錯。沒有掌握漢字結(jié)構(gòu) ,導(dǎo)致部件的遺漏,還有在書寫時總是掌握不住每個字各個部件的空間位置。
3、筆畫和偏旁偏誤試析
經(jīng)過對留學(xué)生漢字書寫偏誤的查詢,發(fā)現(xiàn)筆畫數(shù)目是一個重要因素,筆畫數(shù)目少的字出錯率相對較低。但是總體來講,筆畫的形態(tài)是最為重要的影響因素,基本筆畫容易記憶和書寫,但是會出現(xiàn)不規(guī)范的現(xiàn)象,點(diǎn)和捺容易混淆,豎和撇容易混淆,長短橫容易混淆,而復(fù)合筆畫更容易出現(xiàn)偏誤。
漢字部首是偏旁的一部分,也是可以作為部件來分析的,但是從上文中可以看出部首是漢字字形獨(dú)特的一部分,它作為同一類部首字的代表,所以記住部首可以很快地在頭腦中檢索出已知的漢字。在留學(xué)生漢字偏誤的考察中發(fā)現(xiàn)留學(xué)生不會刻意地區(qū)分部首,在學(xué)漢字時應(yīng)當(dāng)已經(jīng)了解了部首及其作用,但是在書寫時并沒有注意到部首,所以一些字缺少部首,或者部首不完整。
通過以上現(xiàn)象并結(jié)合偏誤類型,錯別字偏誤原因包括以下幾個方面:不能掌握各種筆畫的特征,每種筆畫都有可能寫不到位,掌握不住筆畫長短、彎度等特征。筆畫不規(guī)范,習(xí)慣性的缺少某個筆畫,或者是每個筆畫之間關(guān)系不明確,造成筆畫的雜糅。對漢字中筆畫的空間位置把握不好,沒有掌握筆畫的起筆和落筆,總是導(dǎo)致字內(nèi)松散。對偏旁部首的性質(zhì)不夠了解,不能夠確定某些字是否擁有某個部首,或者不確定部首的形態(tài)和位置。
結(jié)語:
在掌握了基本的字形特征和留學(xué)生字形偏誤之間的關(guān)系之后,就能夠?qū)α魧W(xué)生在字形習(xí)得方面有更好的指導(dǎo)。