• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    被翻譯的中國

    2017-10-21 02:41李敏杰
    西江文藝 2017年19期
    關(guān)鍵詞:知識轉(zhuǎn)移翻譯

    李敏杰

    【摘要】:《中國與他者:翻譯中的知識轉(zhuǎn)移,1829-2010》一書,薈萃了來自英國、臺灣和香港的眾多學(xué)者的最新研究成果,通過中外文化、文學(xué)翻譯的視角,檢視自19世紀(jì)至21世紀(jì)中國與歐洲之間翻譯活動(dòng)中的權(quán)力關(guān)系,即翻譯中的知識轉(zhuǎn)移與權(quán)力博弈。

    【關(guān)鍵詞】:翻譯;知識轉(zhuǎn)移;權(quán)力博弈

    2011年,位于荷蘭阿姆斯特丹的世界著名學(xué)術(shù)出版社Rodopi Publishing 出版了《中國與他者:翻譯中的知識轉(zhuǎn)移,1829-1910》(China and Its Others: Knowledge Transfer through Translation, 1829-2010)[1]一書。該書是一部論文集,由曼徹斯特大學(xué)語言、語言學(xué)和文化學(xué)院翻譯與跨文化研究中心Dr. James St. Andre與臺灣學(xué)者彭小妍(Hsiaoyen Peng)合編。Dr. James St. Andre先后在臺灣、新加坡等地學(xué)習(xí),對中國文學(xué)和中國文化抱有濃厚的興趣,先后主編、參編Excursions in Sinology(2002)、Droplets(2002) 、Chinese in Singapore (2005)、Thinking Through Translation with Metaphors(2010)等書籍。彭小妍教授任職于臺北中央研究院中國文哲所,主要從屬文學(xué)理論與文化(尤其是跨文化)研究,譯有??思{《出殯現(xiàn)形記》(1979)、《英雄的崇拜——卡萊爾》(1983)等書籍,著有《跨越海島的疆界:臺灣作家的漂泊與鄉(xiāng)土》(2006)、Dandyism and Transcultural Modernity: The Dandy, the Flaneur, and the Translator in 1930s Shanghai, Tokyo, and Paris(2010)等學(xué)術(shù)著作。

    編者在前言中指出:翻譯以其他語言再造(re-creates)一種文本,在此過程中,譯者也將一種文化藝術(shù)品再現(xiàn)(re-presents)給新的觀眾。由此便產(chǎn)生一些問題,如:翻譯中再現(xiàn)的對象是什么?由誰完成?為了什么目的?翻譯中怎樣塑造自我形象和他者形象?在翻譯再現(xiàn)和形象塑造過程中,知識被轉(zhuǎn)移、變形。一些學(xué)者如Tymoczko[2]、Tymoczko & Gentzler[3]等揭示了翻譯過程中的權(quán)力不平衡關(guān)系,包括:由誰決定傳播或接收哪種知識?被傳播的知識怎樣強(qiáng)化殖民者的權(quán)力,塑造文明、帝國的形象?被接受的知識怎樣通過翻譯滿足國內(nèi)需求,或解決國內(nèi)危機(jī)?因此,編者編寫此書的目的,是力圖通過中外文化、文學(xué)翻譯的視角,進(jìn)一步回答這些問題。文集薈萃了來自英國、臺灣和香港的眾多學(xué)者的最新研究成果,檢視自19世紀(jì)至21世紀(jì)中國與歐洲之間翻譯活動(dòng)中的權(quán)力關(guān)系。

    一. 內(nèi)容框架

    文集共收有10篇論文,按時(shí)間順序分為三部分:19世紀(jì)至1911清王朝的覆滅;中華民國建立至1979年;當(dāng)代文學(xué)翻譯的思考。

    第一部分包括三篇論文。第一篇論文”Exploring the Role of Pseudo-translation in the History of Translation: Marryats Pacha of Many Tales”(《翻譯史中偽譯的作用——以馬里亞特<帕恰故事集>為例》)由James St. Andre本人撰寫,以18至19世紀(jì)西方對東方語言文字的譯介為例,證明偽譯(pseudo-translation)是翻譯史的有機(jī)組成部分,在某些特定時(shí)間和地區(qū)起著重要的作用。作為知識傳遞的一部分,這些偽譯對當(dāng)時(shí)歐洲人構(gòu)建他們的東方想象起著重要作用。作者以馬致遠(yuǎn)《漢宮秋》的英譯為例進(jìn)行探討。1829年,英國皇家學(xué)會(huì)德庇時(shí)(Sir John Francis Davis)翻譯了這部經(jīng)典劇作,名為《漢宮秋——一部中國悲劇》(Han Koong Tsew, or the Sorrows of Han, a Chinese Tragedy);之后,馬里亞特(Frederick Marryat)的Pacha of Many Tales有對這部戲劇的偽譯。Pacha of Many Tales模仿《天方夜譚》,由一系列故事組成,其中有一篇中國故事是對戴維斯譯本的改編。值得注意的是,戴維斯的譯本總體上較忠實(shí)原文,而馬里亞特譯本則完全是編譯加改寫。如書中對中國人的描寫,顯得十分夸張、滑稽:他們長相難看,黃皮膚,蒼老,個(gè)頭矮小,長滿皺紋,沒有鼻子,長著大嘴,牙齒發(fā)黑。更重要的是,作者使用“可憐”、“爬行”、“狗”、“奴性”、“低下”、“卑劣”等詞,表現(xiàn)中國人猥瑣。[1]37甚至當(dāng)時(shí)的中國皇帝也被描寫成一個(gè)“愚蠢的”、“害相思病”、狂妄自大的形象。在作者看來,這是一種“翻譯中的隱喻”, [1]36體現(xiàn)了西方人對中國人的“持續(xù)的偏見”(consistent bias)。[1]34作者認(rèn)為,直至20世紀(jì),歷史上的偽翻譯都有夸張的特征,尤其在東方故事敘述中更是如此。

    臺灣學(xué)者黃克武(Max K. W. Huang)先生的論文“The War of Neologisms: The Competition between the Newly Translated Terms Invented by Yan Fu and by the Japanese in the Late Qing”(《新名詞之戰(zhàn)——清末嚴(yán)復(fù)譯語與和制漢語的競賽》>),以晚晴至民國時(shí)期的新詞翻譯為研究對象,分析嚴(yán)復(fù)所譯術(shù)語和自日本輸入術(shù)語之間的“競爭””,認(rèn)為兩者體現(xiàn)了前秦荀子的“正名”思想。同時(shí),嚴(yán)復(fù)的術(shù)語翻譯(主要是音譯和意譯),體現(xiàn)了他提出的“信、達(dá)、雅”三原則。

    臺灣學(xué)者劉紀(jì)蕙(Joyce C. H. Liu)的論文“The Translation of Ethics: The Problem of Wang Guowei”(《倫理翻譯——王國維問題》),以晚晴學(xué)者王國維為例,討論其對西方倫理學(xué)和教育思想的譯介。王國維所引進(jìn)的新思想,主導(dǎo)了中國20世紀(jì)的倫理學(xué),有助于中國現(xiàn)代思想體系的建構(gòu)。他批判了盛行一時(shí)的功利主義和生生主義,提出了“無生主義”的美學(xué)、倫理學(xué)觀。

    第二部分包括四篇論文,主要研究1911年中華民國成立至1979年期間的中外翻譯活動(dòng)。臺灣學(xué)者彭小妍的論文“A Traveling Disease: The‘Malady of the Heart,Scientific Jargon, and Neo-Sensation”(《一個(gè)旅行的現(xiàn)代病——“心的疾病”、科學(xué)術(shù)語與新感覺派》),分析穆時(shí)英小說中 “神經(jīng)衰弱”等借自日文對西方醫(yī)學(xué)和心理學(xué)詞匯的翻譯,追溯心理學(xué)如何進(jìn)入日本和中國,說明了我們?nèi)绾瓮ㄟ^翻譯來為五官感受和心理疾病命名。正是這些創(chuàng)造性的借用,促成了中國現(xiàn)代文學(xué)詞匯的蛻變,也改變了國人的日常語言。同時(shí),論文論證了知識/權(quán)力與譯者的能動(dòng)性、創(chuàng)造性之間的關(guān)系。

    Pei-Yin Lin的論文Translating the Other: On the Re-circulations of the Tale Sayon‘s Bell,(《移譯他者——論電影<沙鴦之鐘>的再循環(huán)》),以二戰(zhàn)時(shí)期的電影《沙鴦之鐘》為例,探討了翻譯中的權(quán)力話語?!渡厨勚姟肥侨毡驹诙?zhàn)期間拍攝的“大東亞共榮圈”樣板電影,講述泰雅族少女沙鴦,為奉召從軍的日本老師送行,不料在途中失足墜河的故事。在沙鴦去世后,日本駐臺灣總督在沙鴦失足的河邊,立了一口鐘,鐘上刻有“愛國之女沙鴦”的文字,將這位不幸喪生的少女作為共榮圈人民效忠日本的樣板?!渡厨勚姟肥侨毡局趁癞?dāng)局拍攝的集體洗腦工具,表現(xiàn)了臺灣人民心甘情愿接受日本統(tǒng)治的假象,目的在于消除臺灣人民的反抗、鞏固其統(tǒng)治地位。作者認(rèn)為,該電影的導(dǎo)演相當(dāng)于一位文化翻譯者(cultural translator),他以特殊的拍攝方式(如拍攝風(fēng)景、突出兒童、演員安排等),同時(shí)歸化、異化著臺灣人民,體現(xiàn)了殖民化話語。作者認(rèn)為,這種翻譯體現(xiàn)出非對稱的權(quán)力關(guān)系。

    Elaine Yin-ling Ng的論文“The Translators Style in Hemingways The Old Man and the Sea (1956)”(《 <老人與海>中的譯者風(fēng)格》),研究了海觀翻譯的《老人與?!?。在1946至1966年的中國,外國文學(xué)翻譯服務(wù)于政治需要,服務(wù)于意識形態(tài)需要,對選材、譯法要求十分嚴(yán)格。論文分析了海譯本在措辭、語言情態(tài)表達(dá)、話語模式、歐式句子結(jié)構(gòu)(尤其是長的修飾語)等方面的特征,探討語言表現(xiàn)與當(dāng)時(shí)社會(huì)文化語境和意識形態(tài)之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。

    Sasha Hsiang-yin Chen的論文“The Origin of the Family, Public Property and the Communist State: Transmitting and Translating Kollontai in the Early Soviet Union and May Fourth China”(《初探“家庭、公有制與共產(chǎn)政府的起源”:以柯倫泰<家庭與共產(chǎn)政府>一文生成與傳播為例》),以茅盾先生對蘇維埃女作家柯倫泰所著《家庭與共產(chǎn)政府》的翻譯為研究對象。論文討論了此文何以在五四時(shí)期進(jìn)入中國,如果被翻譯、認(rèn)識并推廣,探討了翻譯中的幾個(gè)因素及其相互影響,包括原文、蘇維埃與中國共產(chǎn)主義者的選擇、譯文、兩國政治環(huán)境、作者的目的、譯者的目的等。通過追溯其翻譯與傳播過程,我們可以認(rèn)識政治如何宣傳、操作“女性問題”及其翻譯。

    第三部分關(guān)注當(dāng)代語境下的文學(xué)翻譯問題。

    臺灣學(xué)者楊小濱的論文“Transference as Narcissistic or Traumatic Experience: Contemporary Chinese Poets (Mis-)Translated from Their Western Predecessors”(《移情作為自戀或創(chuàng)傷——自西方(誤)譯入的中國當(dāng)代詩》)認(rèn)為,幾乎所有的后毛澤東時(shí)代的中國詩人,都書寫與西方(后)現(xiàn)代主義大師相關(guān)的詩篇,這是將西方偉大心靈傳遞到中國語境中的一種翻譯活動(dòng)。如果翻譯(translation)和轉(zhuǎn)移(transference)詞源上相同,那么在翻譯過程中,也有著精神分析意義上的轉(zhuǎn)移(移情),既將西方大師(以文本形式)和中國追隨者(讀者)聯(lián)系在一起。作者通過拉康的移情理論,探討當(dāng)代中國詩人在回應(yīng)這個(gè)權(quán)威他者時(shí)的不同傾向:或作為理想自我的小他者(other),以建構(gòu)一個(gè)完整的、自戀但虛幻的鏡像;或作為自我理想的大他者(Other)的象征性認(rèn)同,以建構(gòu)一個(gè)現(xiàn)代的文化主體;或?qū)⒋笏咿D(zhuǎn)化為小他物(object petit a),以激發(fā)不斷逃逸的欲望,靠近那個(gè)的創(chuàng)傷內(nèi)核——不可能完成的認(rèn)同。

    英國學(xué)者Cosima Bruno的論文“Words by the Look: Issues in Translating Chinese Visual Poetry”(《視覺的語言——翻譯中文視覺詩的問題》),討論了中文視覺詩(visual poetry)的翻譯問題。視覺詩包括視、聽、行等因素,往往不易翻譯。作者區(qū)分了中文視覺詩的三種不同模式:利用漢字的詞源-圖像功能(etymo-pictographic function)以構(gòu)建詩歌主題;利用漢字排版 (typographical arrangement)構(gòu)建圖像(iconic image),并與文本意義相結(jié)合;將漢字當(dāng)做視覺元素(visual components),所體現(xiàn)的含義與其字面(literal)意義、原型(prototypical)意義、顯性(salient)意義無關(guān)。從語用學(xué)和符號學(xué)的角度出發(fā),作者探討了視覺詩的翻譯問題。

    臺灣學(xué)者單德興(Te-hsing Shan)教授以其翻譯英國文學(xué)經(jīng)典《格理弗游記》的實(shí)踐,撰寫了論文“Text, Context, and Dual Contextualization: Personal Reflections on a Thick Translation of Gullivers Travel”(《文本、脈絡(luò)和雙重脈絡(luò)化——對<格理弗游記>厚翻譯的個(gè)人思考》),重點(diǎn)討論了翻譯與脈絡(luò)、雙重脈絡(luò)之間的關(guān)系。所謂脈絡(luò)(context),是相對于文本(text)而言。與一般翻譯理論僅限于文本不同,單德興教授提出了“雙重脈絡(luò)”概念,以“強(qiáng)調(diào)翻譯并不局限于鼓勵(lì)的文本,更要帶入文化與脈絡(luò)”。這樣一來,在“跨語文、跨文化、跨疆界的情況下”,便“可以采取更彈性、動(dòng)態(tài)的方式來定位文學(xué)翻譯”。單教授的《格理弗游記》翻譯,很好地體現(xiàn)了其“雙重脈絡(luò)”觀念:從微觀到宏觀,從讀音(如Gilliver的名字的翻譯)、字詞、標(biāo)點(diǎn)到參考文獻(xiàn)、原文版本、作者生平、文體、社會(huì)文化脈絡(luò)、文本的接受等層面,均進(jìn)行深入思考與討論。作者還探討了“厚翻譯”(thick translation)、“學(xué)術(shù)翻譯”(academic translation)等術(shù)語的內(nèi)涵。

    二. 述評

    作為一本論文集,《中國與他者:翻譯中的知識轉(zhuǎn)移,1829-2010》所收錄的10篇論文,跨越了近百年的中國翻譯歷史,選題新穎,論述透徹,有助于我們深化對中國翻譯歷史的了解。這些論文著力探討翻譯中的知識與權(quán)力、文本與譯者、文本與讀者、翻譯與文化等重大問題。通讀全書,我們可以發(fā)現(xiàn)這些論文所關(guān)注的一些共同話題:

    (1)研究中介語言(pivot-language)的重要作用。所謂中介語言,是指翻譯活動(dòng)中充當(dāng)中介的語言。這一術(shù)語主要來自于轉(zhuǎn)譯,即指以非原語的譯本為依據(jù)所做的翻譯,也稱為“間接翻譯”,圖例表示為:語言A→語言B→語言C(→語言D……)。在“語言A→語言B→語言C”的語言轉(zhuǎn)換過程中,語言B充當(dāng)了中介的作用,因而稱為中介語言。傳統(tǒng)的翻譯研究,往往忽略了轉(zhuǎn)譯,一般將翻譯看作原語與目標(biāo)語之間的直接轉(zhuǎn)換,圖例表示為:語言A→語言B。事實(shí)上,中國的近現(xiàn)代翻譯,很大程度上依賴于轉(zhuǎn)譯。在近代中、歐翻譯活動(dòng)中,日語的作用最大,其次分別為俄語、英語等語言。黃克武教授的論文追溯了日語譯詞對晚晴時(shí)期新詞的影響。嚴(yán)復(fù)在翻譯中使用的許多術(shù)語,諸如“天演”、“權(quán)利”等詞,均轉(zhuǎn)譯自日語。劉紀(jì)蕙的論文也討論了在將西方倫理學(xué)理論引入中國過程中,日語所起的重要作用。彭小妍追溯了引自日語的一些心理描繪詞語,這些詞語本身是日語對歐洲語言的翻譯。Hsiang-yin Sasha Chen的論文也提到,許多俄語詞匯通過英語或日語傳遞到漢語中,導(dǎo)致翻譯中原文不同,我們對同一個(gè)俄文文本有不同的解讀。雖然這些論文主要討論筆譯中的中介語言,對口頭翻譯中的中介語(如廣東話、上海話)未作深入研究,但也指

    (下轉(zhuǎn)第頁)

    (上接第頁)

    出了這一必將帶來豐富成果的研究方向。

    (2)研究文化雜合與文化嫁接。晚晴時(shí)節(jié),西方文化蜂擁而入,中西文化交流、雜合、嫁接的進(jìn)程加速。那么,翻譯在這一進(jìn)程中所起的作用如何?對中國有哪些影響?文集中大多數(shù)論文都談及這一問題。James St. Andre研究了中國戲劇《漢宮秋》19世紀(jì)進(jìn)入英國時(shí)的“忠實(shí)”譯本和“偽譯本”。出于不同的翻譯目的,譯者對該劇進(jìn)行了不同的處理乃至創(chuàng)造,塑造了不同的中國形象。劉紀(jì)蕙的論文討論了中西倫理思想之間的交匯與碰撞。彭小妍的論文討論了西方心理學(xué)詞匯在漢語語境中的接受,以及中國本土語言與西方語言之間的權(quán)力競爭。Pei-Yin Lin的論文,結(jié)合殖民時(shí)期的電影論述這一問題。Hsiang-yin Sasha Chen的論文,結(jié)合俄蘇文學(xué)的譯介,探討中國讀者如何從這些國外作品中獲取自己所需,創(chuàng)造出他們自己的女性形象。Cosima Bruno探討了視覺詩如何跨越文化語境,與其他語言結(jié)合,進(jìn)而產(chǎn)生新奇的效果。這些論文分析了文化發(fā)生巨變時(shí)翻譯的重要作用,揭示了翻譯在文學(xué)權(quán)力場中的重要地位,為我們從新的視角研究中國翻譯史提供了借鑒。

    (3)研究漢語對國外詞語、概念的吸收方式。晚清以降的中西翻譯活動(dòng)中,來自異域的新的語言表達(dá)形式、新的概念逐漸被漢語所吸納,吸收方式主要包括:原文照抄(如直接在譯文中插入日語、英語詞匯);音譯(如將“sofa”譯為“沙發(fā)”)、套譯(如將“dog house”譯為“狗屋”)、擬新詞(如以“電腦”譯“computer”);以上方法的結(jié)合(如將“chocolate”譯為“朱古力糖”)等。這些詞語被漢語所吸收,逐漸成為漢語的有機(jī)組成成分。

    關(guān)于中西翻譯過程中體現(xiàn)的權(quán)力博弈,有許多學(xué)者進(jìn)行了研究。如蔣驍華[4]以英美翻譯家的漢籍英譯為例,探討典籍英譯中的“東方情調(diào)化翻譯傾向”。中國譯評家對這些直譯的典籍英譯作品評論時(shí),多稱之為“文化陷阱”、“誤讀”、“死譯”、“超額翻譯”、“虧損”、“偏離”等。蔣驍華先生則認(rèn)為,這種直譯反映了譯者的“東方情調(diào)化翻譯傾向”。與這些研究相比,《中國與他者:翻譯中的知識轉(zhuǎn)移,1829-1910》一書主要關(guān)注微觀層面,具體探討翻譯與權(quán)力的關(guān)系,從小處入手,并結(jié)合大量實(shí)例進(jìn)行分析,因而論述更加深入、具體、有說服力。

    參考文獻(xiàn):

    [1] St. Andre, James & Hsiaoyen, Peng. China and Its Others[C],New York & Amsterdam: Rodopi Publishing, 2011.

    [2] Tymoczko, Maria. Translation in a Postcolonial Context[M]. Manchester: St. Jerome Publishing, 1999.

    [3] Tymoczko, Maria & Gentzler, Edwin. Translation and Power [C], Amherst: University of Massachusetts Press.

    [4] 蔣驍華. 典籍英譯中的“東方情調(diào)化翻譯傾向”研究——以英美翻譯家的漢籍英譯為例[J]. 中國翻譯,2010(4):40-45.

    基金項(xiàng)目:湖北省高等學(xué)校省級教學(xué)改革研究項(xiàng)目“‘互聯(lián)網(wǎng)+背景下大學(xué)英語教學(xué)改革發(fā)展模式研究”(JYS16004);湖北省教育科學(xué)規(guī)劃課題“連片特困地區(qū)民、漢、英三語教育現(xiàn)狀、問題與對策”(2016GB017)。

    猜你喜歡
    知識轉(zhuǎn)移翻譯
    新常態(tài)下煤炭企業(yè)知識轉(zhuǎn)移過程研究
    本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
    淺析跨文化交際
    商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
    小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
    高職校企共育人才培養(yǎng)模式中的知識轉(zhuǎn)移方式
    高管流動(dòng)、關(guān)系人口學(xué)與跨企業(yè)戰(zhàn)略學(xué)習(xí)
    跨層次視角下項(xiàng)目社會(huì)資本對知識轉(zhuǎn)移的影響
    校企合作創(chuàng)新網(wǎng)絡(luò)信任與知識轉(zhuǎn)移的演化關(guān)系研究
    26uuu在线亚洲综合色| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 在线观看免费视频日本深夜| 可以在线观看毛片的网站| 国产乱人偷精品视频| 99久国产av精品| 国产片特级美女逼逼视频| 日韩高清综合在线| 男女视频在线观看网站免费| 69人妻影院| 观看美女的网站| 中文字幕熟女人妻在线| a级毛片a级免费在线| 久久久久久久午夜电影| 精品久久国产蜜桃| 亚洲精品色激情综合| 亚洲乱码一区二区免费版| 身体一侧抽搐| 国产一级毛片七仙女欲春2| 日本黄大片高清| 22中文网久久字幕| 久久欧美精品欧美久久欧美| 亚洲精品自拍成人| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 亚洲成人av在线免费| 波野结衣二区三区在线| 成人亚洲欧美一区二区av| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 欧美日韩综合久久久久久| 成年女人看的毛片在线观看| 精品一区二区三区人妻视频| 人体艺术视频欧美日本| 三级经典国产精品| 国产高清不卡午夜福利| 成人亚洲欧美一区二区av| 身体一侧抽搐| 日韩一本色道免费dvd| 亚洲一区二区三区色噜噜| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| av在线蜜桃| 日韩精品青青久久久久久| 亚洲自拍偷在线| 精品人妻视频免费看| 少妇丰满av| 丰满的人妻完整版| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产精品爽爽va在线观看网站| 久久久精品欧美日韩精品| 国产精品精品国产色婷婷| 99国产精品一区二区蜜桃av| 给我免费播放毛片高清在线观看| av女优亚洲男人天堂| 99热6这里只有精品| 国产精品久久久久久久久免| 99热6这里只有精品| 人妻系列 视频| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 久久人妻av系列| 亚洲av成人精品一区久久| 成人一区二区视频在线观看| 日韩欧美在线乱码| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 国产精品.久久久| 亚洲一区二区三区色噜噜| 亚洲精品自拍成人| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 日韩三级伦理在线观看| 精品久久国产蜜桃| 乱人视频在线观看| 成人无遮挡网站| 简卡轻食公司| 人妻久久中文字幕网| 亚洲天堂国产精品一区在线| 波多野结衣巨乳人妻| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 欧美激情国产日韩精品一区| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 少妇人妻精品综合一区二区 | 精品久久久久久久久久免费视频| 18+在线观看网站| 三级经典国产精品| 成人毛片a级毛片在线播放| 国内精品美女久久久久久| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 国产真实伦视频高清在线观看| 少妇的逼好多水| 搡老妇女老女人老熟妇| 午夜福利视频1000在线观看| 久久精品夜色国产| 久久韩国三级中文字幕| av在线播放精品| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 女同久久另类99精品国产91| 中国美白少妇内射xxxbb| 国产成人一区二区在线| h日本视频在线播放| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 大香蕉久久网| 人体艺术视频欧美日本| 欧美+亚洲+日韩+国产| 成人三级黄色视频| 成人国产麻豆网| 有码 亚洲区| 一级毛片电影观看 | 色综合亚洲欧美另类图片| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 亚洲欧洲国产日韩| 少妇的逼好多水| 精品免费久久久久久久清纯| 性插视频无遮挡在线免费观看| 国产老妇伦熟女老妇高清| 嘟嘟电影网在线观看| 成人美女网站在线观看视频| 99精品在免费线老司机午夜| 18+在线观看网站| 欧美最新免费一区二区三区| ponron亚洲| 五月伊人婷婷丁香| 长腿黑丝高跟| 亚洲七黄色美女视频| 男插女下体视频免费在线播放| 最近的中文字幕免费完整| 午夜精品国产一区二区电影 | 青春草国产在线视频 | 九九在线视频观看精品| 欧美又色又爽又黄视频| 久久这里只有精品中国| 九九热线精品视视频播放| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 给我免费播放毛片高清在线观看| 欧美成人精品欧美一级黄| 真实男女啪啪啪动态图| 国产伦精品一区二区三区四那| 国产黄片美女视频| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 嘟嘟电影网在线观看| 欧美潮喷喷水| h日本视频在线播放| 99久久久亚洲精品蜜臀av| www.色视频.com| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 国产精华一区二区三区| 人妻久久中文字幕网| 一本精品99久久精品77| 国产午夜精品论理片| 人妻夜夜爽99麻豆av| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 久久久久久大精品| 亚洲欧美清纯卡通| 一级av片app| 国产欧美日韩精品一区二区| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 男的添女的下面高潮视频| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产高清有码在线观看视频| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 国产乱人偷精品视频| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 夫妻性生交免费视频一级片| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 91麻豆精品激情在线观看国产| 亚洲欧洲日产国产| 男人的好看免费观看在线视频| 久久人人爽人人片av| 久久久a久久爽久久v久久| 亚洲在线观看片| 白带黄色成豆腐渣| 久久久午夜欧美精品| 色综合亚洲欧美另类图片| 成人漫画全彩无遮挡| 久久国内精品自在自线图片| 欧美极品一区二区三区四区| 久久久久久久久中文| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 亚洲欧美精品专区久久| 久久久久久久久久黄片| 日日干狠狠操夜夜爽| 热99re8久久精品国产| 乱码一卡2卡4卡精品| 日韩国内少妇激情av| 色哟哟·www| 久久久精品欧美日韩精品| 国产老妇伦熟女老妇高清| 99热这里只有精品一区| 久久久久免费精品人妻一区二区| 寂寞人妻少妇视频99o| 日韩精品有码人妻一区| 国产精品爽爽va在线观看网站| 国模一区二区三区四区视频| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 久久久久久久久久久丰满| 欧美日本视频| 一级黄色大片毛片| 人人妻人人澡欧美一区二区| 一边亲一边摸免费视频| 性插视频无遮挡在线免费观看| 秋霞在线观看毛片| 乱码一卡2卡4卡精品| 色5月婷婷丁香| 国产一级毛片七仙女欲春2| 色噜噜av男人的天堂激情| 97在线视频观看| 好男人在线观看高清免费视频| 人妻系列 视频| 最近最新中文字幕大全电影3| 国语自产精品视频在线第100页| 3wmmmm亚洲av在线观看| 亚洲国产欧美人成| 久久6这里有精品| 久久久国产成人精品二区| 又爽又黄a免费视频| 欧美激情国产日韩精品一区| 麻豆久久精品国产亚洲av| 日本与韩国留学比较| 亚洲18禁久久av| 一夜夜www| 美女高潮的动态| 级片在线观看| 最近最新中文字幕大全电影3| 伦理电影大哥的女人| 男人舔奶头视频| 天堂√8在线中文| 毛片女人毛片| 高清毛片免费看| 国产精品99久久久久久久久| 蜜臀久久99精品久久宅男| 麻豆国产97在线/欧美| 一边摸一边抽搐一进一小说| 国产一级毛片在线| 91狼人影院| 日韩欧美精品v在线| 亚州av有码| videossex国产| 91精品国产九色| 欧美人与善性xxx| 日本免费一区二区三区高清不卡| 亚洲自偷自拍三级| 性色avwww在线观看| 国产精品久久电影中文字幕| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 欧美一区二区精品小视频在线| 久久亚洲精品不卡| 69人妻影院| 少妇人妻精品综合一区二区 | 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 日本与韩国留学比较| 男女边吃奶边做爰视频| 嫩草影院入口| a级毛色黄片| 亚洲三级黄色毛片| 亚洲中文字幕日韩| 亚洲自偷自拍三级| 亚洲最大成人手机在线| 成熟少妇高潮喷水视频| 国产色婷婷99| 高清午夜精品一区二区三区 | 国产久久久一区二区三区| www.av在线官网国产| av在线观看视频网站免费| 久久综合国产亚洲精品| 午夜激情福利司机影院| 日韩一区二区视频免费看| 亚洲一区二区三区色噜噜| 久久久久久久久大av| 亚洲国产精品成人综合色| 最近2019中文字幕mv第一页| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 久久99蜜桃精品久久| 亚洲自偷自拍三级| 能在线免费看毛片的网站| 校园春色视频在线观看| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 中文字幕精品亚洲无线码一区| 老女人水多毛片| 免费看光身美女| avwww免费| 免费观看人在逋| 麻豆乱淫一区二区| 国产成人午夜福利电影在线观看| 1000部很黄的大片| 97超视频在线观看视频| 午夜老司机福利剧场| 高清毛片免费看| 久久久久久久久久成人| eeuss影院久久| 欧美激情在线99| 亚洲国产精品久久男人天堂| 内射极品少妇av片p| 亚洲乱码一区二区免费版| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 麻豆av噜噜一区二区三区| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 夜夜爽天天搞| 婷婷色av中文字幕| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 亚洲国产精品sss在线观看| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| a级毛色黄片| 久久久久免费精品人妻一区二区| 久久久午夜欧美精品| 亚洲无线在线观看| 久久99热6这里只有精品| 欧美变态另类bdsm刘玥| 欧美精品一区二区大全| 久久久久久久久大av| 六月丁香七月| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 黄色一级大片看看| 国产伦精品一区二区三区视频9| 99riav亚洲国产免费| 九九爱精品视频在线观看| 日本-黄色视频高清免费观看| 草草在线视频免费看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 免费黄网站久久成人精品| 亚洲国产精品合色在线| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 听说在线观看完整版免费高清| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 中国美白少妇内射xxxbb| 久久精品国产自在天天线| 国产精品女同一区二区软件| 嘟嘟电影网在线观看| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 3wmmmm亚洲av在线观看| av卡一久久| 久久久a久久爽久久v久久| 亚洲精品亚洲一区二区| 中文字幕熟女人妻在线| 成年免费大片在线观看| 亚洲最大成人中文| 久久精品国产清高在天天线| 国产淫片久久久久久久久| 国产午夜精品一二区理论片| 国产三级中文精品| 高清日韩中文字幕在线| 校园人妻丝袜中文字幕| 久久久国产成人精品二区| 色综合色国产| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 久久久色成人| 色5月婷婷丁香| 在线观看一区二区三区| 午夜精品在线福利| 国产av麻豆久久久久久久| 少妇人妻一区二区三区视频| 免费搜索国产男女视频| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲最大成人中文| 色吧在线观看| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 亚洲综合色惰| 成人av在线播放网站| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 日韩中字成人| 男人的好看免费观看在线视频| 中文字幕久久专区| 男女啪啪激烈高潮av片| 青春草亚洲视频在线观看| 内地一区二区视频在线| 亚洲第一区二区三区不卡| 日韩强制内射视频| 晚上一个人看的免费电影| 不卡一级毛片| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 亚洲精品456在线播放app| 国产黄片美女视频| 精品久久国产蜜桃| 如何舔出高潮| 色哟哟哟哟哟哟| 免费看美女性在线毛片视频| 日本三级黄在线观看| 成人毛片a级毛片在线播放| 国产高清有码在线观看视频| 日本一本二区三区精品| 男人舔奶头视频| 一区二区三区免费毛片| 美女被艹到高潮喷水动态| 日本色播在线视频| 国产精华一区二区三区| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 亚洲欧美精品专区久久| 国产成人影院久久av| kizo精华| 久久这里只有精品中国| 韩国av在线不卡| 免费无遮挡裸体视频| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 干丝袜人妻中文字幕| 精品不卡国产一区二区三区| 丰满乱子伦码专区| 老司机福利观看| 大型黄色视频在线免费观看| 卡戴珊不雅视频在线播放| 国产成人a区在线观看| av天堂在线播放| 男人的好看免费观看在线视频| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 麻豆精品久久久久久蜜桃| 成人亚洲欧美一区二区av| 97在线视频观看| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 欧美+亚洲+日韩+国产| 中国美女看黄片| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 免费av毛片视频| 麻豆精品久久久久久蜜桃| av.在线天堂| 国产高清有码在线观看视频| 欧美一级a爱片免费观看看| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 成年免费大片在线观看| 免费观看在线日韩| 一区二区三区四区激情视频 | 亚洲av.av天堂| 亚洲人与动物交配视频| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 九九热线精品视视频播放| 日韩欧美国产在线观看| av天堂在线播放| 高清毛片免费观看视频网站| 中国美白少妇内射xxxbb| 国产精品免费一区二区三区在线| 日本黄色片子视频| 精品熟女少妇av免费看| 深爱激情五月婷婷| 国内精品久久久久精免费| 日本色播在线视频| 亚洲四区av| 亚洲在久久综合| 波多野结衣高清作品| 夜夜夜夜夜久久久久| 有码 亚洲区| 国产单亲对白刺激| 午夜福利高清视频| 日韩欧美精品免费久久| 欧美日本视频| 国产精品免费一区二区三区在线| 成人二区视频| 欧美精品一区二区大全| 性插视频无遮挡在线免费观看| 国产伦理片在线播放av一区 | 亚州av有码| 国产av不卡久久| 亚洲欧美精品综合久久99| 日韩欧美 国产精品| 嫩草影院入口| 91精品一卡2卡3卡4卡| 亚洲18禁久久av| 亚洲人成网站在线播| 亚洲真实伦在线观看| 99在线视频只有这里精品首页| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 国产视频首页在线观看| 黄色欧美视频在线观看| 久久精品国产自在天天线| 午夜爱爱视频在线播放| 国产熟女欧美一区二区| 欧美zozozo另类| 国产av麻豆久久久久久久| 97超视频在线观看视频| 中文字幕制服av| 欧美日本亚洲视频在线播放| 男人和女人高潮做爰伦理| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 久久99精品国语久久久| 国产人妻一区二区三区在| 精品不卡国产一区二区三区| 狠狠狠狠99中文字幕| 免费av观看视频| 精品久久久久久久久av| 日本在线视频免费播放| 亚洲成人中文字幕在线播放| 51国产日韩欧美| 国产成人精品久久久久久| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 亚洲在久久综合| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 精品久久久噜噜| 男人舔女人下体高潮全视频| 色视频www国产| 22中文网久久字幕| 男人和女人高潮做爰伦理| 一级黄色大片毛片| 99国产精品一区二区蜜桃av| 久久久久免费精品人妻一区二区| 亚洲欧洲日产国产| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 男人舔女人下体高潮全视频| 国产单亲对白刺激| 日本五十路高清| 熟女人妻精品中文字幕| 亚洲电影在线观看av| 天天躁日日操中文字幕| 欧美人与善性xxx| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 成人一区二区视频在线观看| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| av天堂在线播放| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 国产精品一区二区性色av| 1024手机看黄色片| 全区人妻精品视频| 一本一本综合久久| 中文亚洲av片在线观看爽| 能在线免费看毛片的网站| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 免费观看精品视频网站| 丰满人妻一区二区三区视频av| 国产精品永久免费网站| 久久亚洲精品不卡| 亚洲久久久久久中文字幕| 亚洲精品成人久久久久久| 美女高潮的动态| av在线观看视频网站免费| 久久精品国产亚洲网站| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 日韩一区二区三区影片| 成人毛片60女人毛片免费| 国产亚洲av嫩草精品影院| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 给我免费播放毛片高清在线观看| 亚洲国产高清在线一区二区三| 春色校园在线视频观看| 插逼视频在线观看| 美女内射精品一级片tv| 插逼视频在线观看| 一本久久中文字幕| 在线观看免费视频日本深夜| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 国产毛片a区久久久久| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 亚洲最大成人中文| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 欧美激情久久久久久爽电影| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 亚洲av中文av极速乱| 日韩 亚洲 欧美在线| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 国产美女午夜福利| 欧美又色又爽又黄视频| 久久99热6这里只有精品| 2022亚洲国产成人精品| 午夜激情欧美在线| 国产亚洲5aaaaa淫片| 精品无人区乱码1区二区| 99国产极品粉嫩在线观看| 久久99热6这里只有精品| 国产一区二区三区av在线 | 日本五十路高清| 一级黄片播放器| 国产三级在线视频| 性欧美人与动物交配| 亚洲成人久久性| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 黄色日韩在线| 搡老妇女老女人老熟妇| 联通29元200g的流量卡| 丰满的人妻完整版| 男女那种视频在线观看| 国产av不卡久久| 成人一区二区视频在线观看| 久久久久久久午夜电影| 亚洲人成网站在线观看播放| 青春草亚洲视频在线观看| 欧美人与善性xxx| 亚洲av第一区精品v没综合| 国内精品一区二区在线观看| 六月丁香七月| 国产精品久久久久久久电影| 亚洲欧美日韩高清专用| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 精品无人区乱码1区二区| 深夜a级毛片| 欧美高清性xxxxhd video| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 久久久久久久午夜电影| 嘟嘟电影网在线观看| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 一级二级三级毛片免费看| 久久久久久久久中文| 免费看美女性在线毛片视频| www.av在线官网国产| 最后的刺客免费高清国语| 亚洲一区二区三区色噜噜| 国产人妻一区二区三区在| 2022亚洲国产成人精品| 国产v大片淫在线免费观看| 久久久成人免费电影| 亚洲在线观看片| 久久久久久大精品| 特级一级黄色大片| 一个人观看的视频www高清免费观看| 三级经典国产精品| 男插女下体视频免费在线播放| 不卡一级毛片| 麻豆乱淫一区二区| 五月伊人婷婷丁香| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 国产精品一及| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 国产精品三级大全| 欧美+日韩+精品|