楊 微
(黑龍江大學(xué)國(guó)際文化教育學(xué)院 黑龍江哈爾濱 150080)
漢語的特點(diǎn)及其在對(duì)外漢語教學(xué)方法中的應(yīng)用
楊 微
(黑龍江大學(xué)國(guó)際文化教育學(xué)院 黑龍江哈爾濱 150080)
現(xiàn)代漢語中存在許多印歐語法理論無法解釋的語言現(xiàn)象,文章嘗試通過總結(jié)漢語自身的“主觀”性強(qiáng)、“字”功能性強(qiáng)以及“韻律”性強(qiáng)等語言特點(diǎn),分析探討在對(duì)外漢語教學(xué)中需要針對(duì)性解決的一些漢語中特有的語言現(xiàn)象。我們認(rèn)為在漢語作為第二語言的教學(xué)中,只有立足漢語語言文字的自身特點(diǎn),才能有效開展對(duì)外漢語教學(xué),切合實(shí)際地實(shí)施對(duì)外漢語教學(xué)方法。
主觀性;字;韻律;對(duì)外漢語教學(xué)
啟功先生的《古代詩(shī)歌、駢文的語法問題》《有關(guān)文言文中的一些現(xiàn)象、困難和設(shè)想》及《文言文中“句”“詞”的一些現(xiàn)象》系列地探討了印歐語法無法完全解釋的文言文中的問題。而且在文中,先生多次提出漢語中存在一些印歐語法理論不能解釋清楚的例外現(xiàn)象。印歐語法于文言文如此,那么于先生所講的白話文又如何呢?
(一)漢語語句“主觀性”強(qiáng)。所謂“主觀性”是指說話人在語句中留下“自我”的印記,包括態(tài)度、立場(chǎng)、情感等。從語言類型學(xué)的角度著眼,語言也有主觀性強(qiáng)弱的區(qū)分,有的語言屬于主觀性強(qiáng)的語言。漢語中的虛詞大多承載著表達(dá)各種主觀意義的功能,特別是語氣詞。漢語的被動(dòng)句常帶有一種“不如意”的遭受義,這都是漢語主觀性強(qiáng)的表現(xiàn)。而在實(shí)際應(yīng)用中,如果我們能從漢語的主觀性入手,就比較容易把一些以往難以講解清楚的語言現(xiàn)象講得比較簡(jiǎn)單明了。
馬慶株(1992)吸取藏語語法理論將漢語動(dòng)詞劃分為自主動(dòng)詞和非自主動(dòng)詞,并將其視為漢語動(dòng)詞的基本類別。自主動(dòng)詞如“看、聽、說、問”等等,非自主動(dòng)詞如“死、得、聽見、懂”等等。關(guān)于自主動(dòng)詞和非自主動(dòng)詞的劃分標(biāo)準(zhǔn)采用在動(dòng)詞V前后加上“來/去”的格式作為鑒定格式。其中一種格式為“來/去+V”,能進(jìn)入這一格式的動(dòng)詞是自主動(dòng)詞。那么,我們看看下面的例句:
(1)象你這種人根本沒有勇氣去死,你走![去死]吧?。–CL)
(2)自己活著的人沒有勸別人去死的權(quán)利,假使你自己以為死是好的,那末請(qǐng)你自己先[去死]吧。(CCL)
(3)貞德,設(shè)法[去懂]吧,要我說我愛你是困難的,我不知道為什么。(CCL)
通過我們查找到的語料與馬先生的鑒定格式進(jìn)行比對(duì),我們發(fā)現(xiàn),被馬先生確定為非自主動(dòng)詞的“死、懂”等也被用進(jìn)了“去+V”格式中,這便與馬先生所談相悖。這種特殊現(xiàn)象如何解釋呢?我們認(rèn)為“去”是一個(gè)位移動(dòng)詞,表示“從所在地到別的地方”(《現(xiàn)代漢語詞典》第7版1080頁(yè)),核心意義是離開。在祈使的語境中,表達(dá)了“使離開”的命令,不論位移的終點(diǎn)出現(xiàn)與否,說話人都帶有客觀或者主觀的目的。“去死”“設(shè)法去懂”都表現(xiàn)了說話人強(qiáng)烈的主觀愿望,而并非聽話人的實(shí)際行動(dòng)。這種主觀化的表達(dá),達(dá)到了說話人對(duì)聽話人“移情”的目的。
(二)漢語“字”的功能性強(qiáng)。國(guó)務(wù)院2013年6月公布實(shí)施的《通用規(guī)范漢字表》收錄8105個(gè)字,其中常用字集收字3500個(gè)。而商務(wù)印書館出版的《現(xiàn)代漢語常用詞表》(草案)公布了當(dāng)今社會(huì)經(jīng)常使用的詞共有56008個(gè),其中包括單音節(jié)詞3181個(gè)。從常用字與常用詞的比較我們可以很容易發(fā)現(xiàn),字在漢語中具有極為重要的作用。我們可以這樣認(rèn)為,現(xiàn)代漢語的50000多個(gè)常用詞大多由常用字組合而成,如若將3500常用字的語義內(nèi)涵弄明白,那么常用詞的掌握則不成問題了。而且從認(rèn)知的角度分析,常用字即大部分單音節(jié)詞,語義表現(xiàn)基本層次范疇,具有原型性,所以在口語交際中單音節(jié)詞作為漢語最原始的詞,也是最穩(wěn)固、使用頻率最高的詞。
“字”作為漢語最基本的單位,可以指一個(gè)音節(jié),也可以指音義結(jié)合的語言單位,具有結(jié)構(gòu)較簡(jiǎn)明,語法功能較模糊,表義性較突出的特點(diǎn)?!白帧迸c“字”通過不同的語法形式相結(jié)合,產(chǎn)生不同的詞語,結(jié)合不同的語音,蘊(yùn)涵不同的語義。漢語的語音、語義、語法交匯于“字”,“字”具有極強(qiáng)的功能性,因此每個(gè)層面的研究都應(yīng)以“字”為基礎(chǔ)。
(三)漢語“韻律”性強(qiáng)。從古代詩(shī)詞到現(xiàn)代詩(shī)歌,從古代神話到現(xiàn)代小說,歷來都非常講究韻律的平衡與和諧,為此而做出的努力便是韻律修辭。漢語的韻律修辭包括積極韻律修辭和一般性的韻律修辭。詩(shī)詞中的平仄格式和押韻規(guī)則是積極韻律修辭研究的主要內(nèi)容,而使用漢語日常交際或書面表達(dá)時(shí),講究的字詞搭配,音調(diào)的和諧即為一般性的韻律修辭。主要包括節(jié)律、聲律、重音、輕重等不同的語音表現(xiàn)形式。就漢語而言,節(jié)律的作用是非常大的。比如,現(xiàn)代漢語在運(yùn)用“把”字句的時(shí)候,“把+O+V”結(jié)構(gòu)不能搭配光桿動(dòng)詞,較長(zhǎng)的“被”字句不能帶單音節(jié)光桿動(dòng)詞等現(xiàn)象都受到了韻律的限制。動(dòng)賓搭配使用時(shí),音節(jié)的平衡也同樣受到韻律的限制。例如可以說“掃街道、編劇本”,不能說“打掃街、編寫劇”等等。那么這種一般性的韻律行為似乎帶有一點(diǎn)規(guī)則的意味,即如果不遵循韻律規(guī)則,說出來的句子就不合乎語法規(guī)范。所以我們認(rèn)為韻律在漢語中起到了非常大的作用,漢語的韻律性是極強(qiáng)的。
(一)語素法。肖賢彬(2002)將“語素法”定義為“語素?cái)U(kuò)展法”,在詞匯教學(xué)中,除了講練目標(biāo)詞語的詞義和用法外,還要將詞語中的語素(字)加以離析,然后以一定的義項(xiàng)為單位與其他已學(xué)或未學(xué)的詞素再行組合,從而鞏固所學(xué)詞語和擴(kuò)大新詞的學(xué)習(xí)范圍。漢語“字”的功能性強(qiáng),為漢語的語素教學(xué)提供了有力的支持。我們認(rèn)為語素教學(xué)應(yīng)該在講解語素意義的基礎(chǔ)之上,通過溯源找尋該語素的造字理?yè)?jù),通過理?yè)?jù)的分析幫助留學(xué)生準(zhǔn)確理解漢語語素,把握語素所具有的深層文化意義,在詞匯學(xué)習(xí)中融會(huì)貫通舉一反三,減少學(xué)習(xí)漢語詞匯的難度。索緒爾發(fā)現(xiàn)了語言的線條性,如同語言的一般規(guī)律一樣,語素教學(xué)重視語素拆分,通過分析復(fù)音詞的語素的組合規(guī)律,聯(lián)想同一語素在不同詞語或語句中的聚合關(guān)系,力求幫助學(xué)生鞏固已學(xué)詞語,逐漸掌握漢語深層的使用規(guī)則。靈活運(yùn)用語素分析法能夠擴(kuò)大留學(xué)生的猜詞能力和詞匯量,提升留學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣和激情??梢哉f,語素法是講授詞語不可替代的重要的教學(xué)方法。
(二)語境法。由于漢語主觀性強(qiáng),所以在教學(xué)中需要語境來幫助學(xué)生準(zhǔn)確理解一些特殊的語言現(xiàn)象?!罢Z境”即言語環(huán)境,包括語言要素和非語言要素。克拉申(Krashen)認(rèn)為,學(xué)習(xí)者能夠產(chǎn)生習(xí)得的基本條件是接觸到“可理解的語言輸入”。因此教師使用的語境應(yīng)是精心選擇或設(shè)計(jì)與學(xué)習(xí)者的生活和學(xué)習(xí)密切相關(guān)的,最好能夠根據(jù)學(xué)生的興趣點(diǎn)創(chuàng)設(shè)語境,以此吸引學(xué)習(xí)者的注意力,提升學(xué)習(xí)興趣。語境法自然包括情景展現(xiàn)。情景演繹經(jīng)常需要借助一定的故事背景,采用此方法時(shí),可以真實(shí)地表現(xiàn)對(duì)話者的情感、直觀展現(xiàn)神態(tài)舉止和動(dòng)作表情。教師通過創(chuàng)設(shè)一定的語境、情景,讓學(xué)習(xí)者理解所學(xué)詞語的語義特征,體會(huì)詞語的語用色彩和功能。通過語境的展現(xiàn)與分析,搭建語言與情景的直接聯(lián)系,減少學(xué)習(xí)者母語文化帶來的負(fù)遷移,展現(xiàn)漢語言的特點(diǎn)與活力。另外,對(duì)于中高級(jí)階段的留學(xué)生,簡(jiǎn)單的語法結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí)已經(jīng)不能幫助他們獲得足夠的知識(shí)。研究表明,在實(shí)際教學(xué)中,學(xué)習(xí)者參加語言實(shí)踐,既能調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的積極性和主動(dòng)性,更能幫助學(xué)習(xí)者提升其語言能力,因此在教學(xué)中可以將一些重點(diǎn)詞語通過對(duì)話、表演的方式生動(dòng)形象地展現(xiàn)出來。由此可見,在對(duì)外漢語教學(xué)中,語境法不僅僅幫助學(xué)習(xí)者理解掌握所學(xué)詞語,而且教授者設(shè)計(jì)的準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)难哉Z環(huán)境也能夠在一定程度上幫助學(xué)習(xí)者建立語感。
(三)語感法。葉圣陶和呂叔湘兩位先生面向漢語作為母語的教學(xué),都提出過訓(xùn)練學(xué)生的語感、培養(yǎng)語感能力的教學(xué)任務(wù)。我們認(rèn)為第二語言教學(xué)的最高境界同樣是語感教學(xué)。培養(yǎng)語感能力是對(duì)外漢語教師教授學(xué)生的極高目標(biāo)。漢語是一種主觀性強(qiáng)的語言,與其他語言相比,漢語的規(guī)則性弱,表達(dá)過程中的特殊現(xiàn)象、變異的表現(xiàn)形式較多,留學(xué)生只有培養(yǎng)了良好的漢語語感,才能事半功倍,真正學(xué)好漢語。那么如何培養(yǎng)留學(xué)生的漢語語感呢?我們認(rèn)為培養(yǎng)語感最有效的方法之一為增大課堂內(nèi)外語言的輸入量。很多教師在講授課程中通過背課文的方式訓(xùn)練學(xué)生的語感。教材編寫的課文內(nèi)容大都是日常交際或者書面表達(dá)的常用語句,留學(xué)生通過不斷輸入符合語言規(guī)范和語言習(xí)慣的語句,漸漸形成目的語的語感。雖然背課文的形式有些乏味,但是教師可以通過不同的授課技巧幫助學(xué)生背誦課文,而且教師最好與學(xué)生一起背誦,以自身行動(dòng)去感染學(xué)生。另外,漢語韻律性強(qiáng)的特點(diǎn),能夠幫助留學(xué)生建立漢語的語感,在語感的建立過程中也能夠幫助留學(xué)生感悟漢語的韻律,可以說二者相輔相成。
我們認(rèn)為語素法、語境法和語感法是結(jié)合漢語自身特點(diǎn)并且適合對(duì)外漢語教學(xué)課堂的教學(xué)方法,涵蓋了語素、詞、語句、篇章等多角度全方位的教學(xué)內(nèi)容。使用這幾種方法對(duì)對(duì)外漢語教師的要求也是非常高的,教師既要具備相當(dāng)?shù)恼Z言文化知識(shí),又要非常了解學(xué)生,而且要陪伴學(xué)生學(xué)習(xí)。盡管如此,如若能夠較好地掌握這幾種方法,我們相信培養(yǎng)優(yōu)秀的留學(xué)生、高效傳播中國(guó)文化大可有望。
漢語是一種非常值得深入研究的語言,因其自身有別于其他語言的特點(diǎn)。并非想否定印歐語法,啟功先生的文章中也對(duì)印歐語法進(jìn)行了肯定,即可以解釋一些一般的語言現(xiàn)象。本文是想發(fā)現(xiàn)漢語有別于印歐語言的新特點(diǎn),從一些新的角度來解讀漢語中的特殊語法現(xiàn)象。正如語言學(xué)前輩呂叔湘先生和朱德熙先生在晚年所說的引人深思的話:“要大破特破”,即脫離印歐語法對(duì)我們的束縛,從漢語的語言實(shí)際出發(fā),擺脫生搬硬套的語法理論,在一般的語言事實(shí)的基礎(chǔ)上兼顧漢語中的特殊現(xiàn)象,深入挖掘漢語的特點(diǎn),進(jìn)而實(shí)現(xiàn)漢語研究的實(shí)踐意義,為漢語教學(xué)提供理論支持和實(shí)踐的可能。
[1]啟功.漢語現(xiàn)象論叢[M].北京:中華書局,1997.
[2]馬慶株編,二十世紀(jì)現(xiàn)代漢語語法論文精選(第1版)[M].北京:商務(wù)印書館,2005.
[3]徐通鏘.“字本位”和語言研究[J].語言教學(xué)與研究,2005(6)
[4]陸儉明.修辭的基礎(chǔ)-語義和諧率[J].當(dāng)代修辭學(xué),2010(1).
[5]王云路.試談韻律與某些雙音詞的形成[J].中國(guó)語文,2007(3).
[6]肖賢彬.對(duì)外漢語詞匯教學(xué)中“語素法”的幾個(gè)問題[J].語言文字應(yīng)用,2002(6)
[7]高燕.對(duì)外漢語詞匯教學(xué)[M],上海:華東師范大學(xué)出版社,2007.
[8]葉圣陶.葉圣陶論創(chuàng)作[M].上海:上海文藝出版社,1982.
[9]呂叔湘.學(xué)習(xí)語法與培養(yǎng)語感[J].語文學(xué)習(xí),1985(1).
[10]呂叔湘.語法研究中的破與立[M].沈陽(yáng):遼寧教育出版社,2002.
[11]朱德熙.語法答問[M].北京:商務(wù)印書館,1985.
[責(zé)任編輯 靳開宇]
G642.4
A
2095-0438(2017)08-0116-03
2017-02-10
楊微(1982-),女,黑龍江哈爾濱人,黑龍江大學(xué)國(guó)際文化教育學(xué)院講師,黑龍江大學(xué)漢語言文字學(xué)博士研究生。研究方向:漢外語言對(duì)比、對(duì)外漢語教學(xué)。
黑龍江省高教學(xué)會(huì)項(xiàng)目“翻轉(zhuǎn)課堂——對(duì)外漢語口語課教學(xué)改革”(16Q041)。本文系黑龍江省語言學(xué)會(huì)第十三屆學(xué)術(shù)年會(huì)參會(huì)論文。