• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    翻譯因果關(guān)系的心智識(shí)解*

    2017-03-31 02:49:39華南理工大學(xué)朱獻(xiàn)瓏陳佳妮
    關(guān)鍵詞:心理

    華南理工大學(xué) 朱獻(xiàn)瓏 陳佳妮

    1.引言

    (1)孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。(柳宗元《江雪》)

    a.A little boat,bamboo cloak,An old man fishing in cold river-snow.(Bynner譯,1929)

    b.Only an old fisherman in lonely boat,Angling silently in the river covered with snow.(吳經(jīng)熊譯,1972)

    c.A straw-cloak'd man afloat,behold! Is fishing snow on river cold.(許淵沖譯,1984)

    d.On a boat old man in cloak and hat,Angles alone in stream and snow.(趙甄陶譯,1999)

    e.A lonely boat,a bamboo hat and coir cloak,F(xiàn)ishing alone is an old man on cold river in snow.(盧炳群譯,2003)

    柳宗元的《江雪》目前可考的英譯版本達(dá)十余個(gè),以上譯本分別取自五個(gè)不同年代。對(duì)比譯文可以發(fā)現(xiàn),不同譯者對(duì)“寒江雪”這一意象的解讀和處理存在顯著差異。這種“由一到多”的翻譯表征形式是如何產(chǎn)生的?不同譯作風(fēng)格得以生成的心智根源為何?這便涉及原作與譯作關(guān)系及其結(jié)成過(guò)程等根本性問(wèn)題。

    原作與譯作之間的關(guān)系是譯學(xué)研究的基礎(chǔ)性課題,幾乎所有與翻譯相關(guān)的討論實(shí)質(zhì)上都預(yù)設(shè)了對(duì)原作與譯作關(guān)系的某種立場(chǎng)。二者之間的關(guān)系關(guān)涉翻譯的本體論、認(rèn)識(shí)論、方法論及評(píng)價(jià)論問(wèn)題。隨著譯學(xué)理論的不斷發(fā)展,人們認(rèn)識(shí)到,翻譯既不是一個(gè)機(jī)械的語(yǔ)符轉(zhuǎn)換過(guò)程,亦不是一種脫離原作、放任個(gè)性闡釋的主觀行為,而是一個(gè)受多種主客觀因素影響和制約的復(fù)雜認(rèn)知過(guò)程。這種認(rèn)識(shí)的背后隱含著對(duì)譯作與原作關(guān)系的重新思考與定位。較之其他翻譯研究課題,翻譯關(guān)系的探討在整體上仍然是一個(gè)“隱性范疇”,將翻譯關(guān)系作為一個(gè)專題進(jìn)行系統(tǒng)審視的研究成果仍較為少見。已有研究主要以闡釋學(xué)、社會(huì)學(xué)等理論為基礎(chǔ)探討原作與譯作的關(guān)系問(wèn)題,如“同源關(guān)系”(許鈞,2002)、“交叉互補(bǔ)關(guān)系”(朱健平,2009)、對(duì)話關(guān)系(唐建軍,2009)、“傳承關(guān)系”(李文競(jìng),2014)、“解釋關(guān)系”(屠國(guó)元、李文競(jìng),2013b)等。

    基于心智哲學(xué)等相關(guān)理論,我們認(rèn)為原作與譯作之間構(gòu)成因果可能關(guān)系。這一關(guān)系的結(jié)成是譯者在意向性和語(yǔ)境的主客觀雙重作用下將“事件”拓?fù)滢D(zhuǎn)換為“用例事件”的心智-言語(yǔ)過(guò)程。在此基礎(chǔ)上,本文嘗試構(gòu)建“翻譯因果關(guān)系心智過(guò)程模型”,結(jié)合經(jīng)典譯例的重釋,透析在翻譯關(guān)系結(jié)成過(guò)程中影響譯者心智選擇和言語(yǔ)表征的主客觀緣由。

    2.翻譯因果關(guān)系的心智溯源

    “因果蘊(yùn)涵理論”是基于“心理因果性”這一非還原物理主義概念范疇推演而來(lái)的,主要研究相關(guān)的前后事件之間同時(shí)所具有的因果關(guān)系與蘊(yùn)涵關(guān)系(Burks,1978:343-346;徐盛桓,2015a:3-10)?!耙蚬N(yùn)涵理論”主要涉及“心理因果性”與事件間因果關(guān)系的構(gòu)成問(wèn)題?!靶睦硪蚬浴笔切闹钦軐W(xué)用以探討心物之間如何因果性相關(guān)的一個(gè)重要論題,它是指心理屬性的具現(xiàn)(mental instantiations)能引起其他屬性,如物理屬性或心理屬性的具現(xiàn)(Kim,2005:35)。另?yè)?jù)Davidson(2002:208)研究發(fā)現(xiàn),心理事件與物理事件之間存在因果交互性,心理事件能引起物理事件的產(chǎn)生,物理事件也能引發(fā)心理事件的變化,心理事件與物理事件、心理事件與心理事件之間均存在構(gòu)成因果關(guān)系的可能性,但事件間因果關(guān)系的構(gòu)成又必須以某種嚴(yán)格的因果定律為基礎(chǔ)。

    “因果蘊(yùn)含理論”的內(nèi)核可用如下關(guān)系式來(lái)表示:

    在上述關(guān)系式中,x和y分別代表兩種事件,→表蘊(yùn)涵,→c表因果蘊(yùn)涵,□c、◇c分別表示因果必然和因果可能,V表析取。上式可作如下解讀:在事件x轉(zhuǎn)換為事件y的過(guò)程中,主體受意向性(intentionality,Int)和語(yǔ)境(context,Con)的影響和制約,促使x與y之間構(gòu)成因果蘊(yùn)含關(guān)系。這一關(guān)系主要表現(xiàn)為兩種形式:其一,事件x必然蘊(yùn)涵事件y,即x與y之間是“一對(duì)一”的因果關(guān)系,此謂“因果必然”,如(1)式所示;其二,事件x可能蘊(yùn)涵事件y,即x與y之間是“一對(duì)多”的因果關(guān)系,即“因果可能”,如(2)式所示。

    基于“因果蘊(yùn)含”理論,我們認(rèn)為原作與譯作之間構(gòu)成因果蘊(yùn)含關(guān)系,且這種關(guān)系應(yīng)為“因果可能”關(guān)系,而非“因果必然”關(guān)系。這一論斷主要基于以下認(rèn)識(shí):首先,翻譯是一個(gè)由一個(gè)個(gè)體事件向另一個(gè)個(gè)體事件間因果轉(zhuǎn)換的過(guò)程。從原作的生成到譯作的產(chǎn)生過(guò)程可以用如下關(guān)系式表示:

    P→M→P′→M′→P″…

    物理事件→心理事件→物理事件→心理事件→物理事件……

    物理世界→作者心理→原作產(chǎn)生→譯者心理→譯作產(chǎn)生……

    在上式中,P、P′、P″分別代表物理事件,M、M′則代表心理事件。整個(gè)翻譯的過(guò)程可以還原為一個(gè)由“物理事件→心理事件→物理事件→心理事件→物理事件……”的無(wú)限發(fā)展的因果關(guān)系過(guò)程。具體而言,原作者自身所處的物理世界中的自然事件與社會(huì)事件共同作用于其心腦中,引起原作者產(chǎn)生之于相關(guān)物理事件的心理事件,如感知、回憶等。心理事件的“心理因果效應(yīng)”(mental causal efficacy)又能引導(dǎo)原作者通過(guò)抉擇、行動(dòng)等心理行為將心理屬性涌現(xiàn)為某種物理屬性,進(jìn)而引起原作的產(chǎn)生(Davidson,2002:207-211)。同理,我們可據(jù)此推斷出譯作產(chǎn)生的心智過(guò)程。此外,由于構(gòu)成因果關(guān)系的各個(gè)事件在本質(zhì)上具有同一性(Kim,2005:14)。因此,原作與譯作在質(zhì)地內(nèi)容上的同一性又促使原作與譯作之間構(gòu)成蘊(yùn)涵關(guān)系。

    其次,原作與譯作之間翻譯因果可能關(guān)系的結(jié)成具有必然性。其一,就譯者個(gè)體而言,不同譯者在翻譯過(guò)程中受意向性與語(yǔ)境的影響和制約,往往會(huì)對(duì)同一個(gè)物理事件產(chǎn)生不同的心理狀態(tài),進(jìn)而導(dǎo)致原作與譯作之間多種因果可能關(guān)系的結(jié)成。其二,理解具有歷史性,無(wú)論是理解的主體(譯者或讀者)與客體(文本)都內(nèi)嵌于特定的歷史中,都有其無(wú)法消除的特殊性和局限性(屠國(guó)元、朱獻(xiàn)瓏,2003:10)。這就意味著,譯者在譯作中實(shí)現(xiàn)對(duì)原作的終極心智還原是一個(gè)難以企及的目標(biāo),翻譯活動(dòng)中的因果必然狀態(tài)只可視為一種理想狀態(tài),翻譯因果關(guān)系只能是指原作與譯作之間存在的因果可能關(guān)系。

    3.翻譯因果關(guān)系的心智解讀

    原作與譯作之間多種“因果可能”關(guān)系的結(jié)成,源于意向性和語(yǔ)境之間的雙向互動(dòng)。在翻譯過(guò)程中,譯者一方面在意向性的引導(dǎo)下,在大腦中產(chǎn)生關(guān)乎同一“事件”的不同意向性選擇,進(jìn)而引導(dǎo)其在言語(yǔ)表征過(guò)程中運(yùn)用不同言語(yǔ)形式來(lái)描寫、摹狀和還原該“事件”,從而產(chǎn)生關(guān)于同一“事件”的不同用例事件;另一方面,譯者自身所處的語(yǔ)境也會(huì)對(duì)譯者的意向性選擇與言語(yǔ)表征方式產(chǎn)生影響,繼而影響原作與譯作之間翻譯因果關(guān)系的最終結(jié)成。

    基于“因果蘊(yùn)涵理論”,同時(shí)借鑒社會(huì)學(xué)、認(rèn)知科學(xué)、邏輯學(xué)等理論資源,我們嘗試構(gòu)建一個(gè)“翻譯因果關(guān)系心智過(guò)程模型”,從意向性和語(yǔ)境兩個(gè)維度出發(fā),對(duì)譯者在翻譯過(guò)程中的心智狀態(tài)進(jìn)行還原,并運(yùn)用關(guān)系主義思維探究影響翻譯因果關(guān)系結(jié)成過(guò)程中的主客觀因素,以及這些主客觀因素之間存在的多重互動(dòng)性。模型如圖1所示:

    圖1.翻譯因果關(guān)系心智過(guò)程模型

    該模型表明,翻譯因果關(guān)系的結(jié)成主要受意向性和語(yǔ)境兩方面的影響和制約:首先,在識(shí)解和表征原作的過(guò)程中,意向性會(huì)引導(dǎo)譯者對(duì)原作內(nèi)容進(jìn)行提取、過(guò)濾和選擇,并通過(guò)意向態(tài)度呈現(xiàn)出主體之于原作內(nèi)容與意義的心理判斷、心理評(píng)估和心理取向,以實(shí)現(xiàn)譯者對(duì)原作的心智還原與深加工;其次,“文化環(huán)境”的形塑以及“具體情境”的轄制均會(huì)介入到譯者心智-言語(yǔ)選擇的過(guò)程之中,影響譯者心智識(shí)解的視角和言語(yǔ)表征的具體方式。由此,不同譯者在將原作轉(zhuǎn)換為譯作的過(guò)程中必然在其自身心理因果性的引導(dǎo)下衍生出多種“因果可能”現(xiàn)象。

    3.1 意向性與翻譯因果關(guān)系的結(jié)成

    意向性是指主體在意識(shí)活動(dòng)中,對(duì)對(duì)象的注意、過(guò)濾、選擇、表征時(shí)的心理狀態(tài),并呈現(xiàn)判斷、評(píng)價(jià)、表征的功能(徐盛桓,2013:174)。語(yǔ)言作為心智的表征,語(yǔ)言形式的最終面貌往往反映主體的意向性,并受主體意向性的影響。在翻譯因果關(guān)系的結(jié)成過(guò)程中,譯者即時(shí)的意向性會(huì)引導(dǎo)其翻譯決策的方向,繼而影響言語(yǔ)表征的具體形式。如下例:

    (2)……忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。(陶淵明《桃花源記》)

    a....he suddenly came upon a peach grove which extended along the bank for about a hundred yards.He noticed with surprise that the grove had a magic effect,so singularly free from the usual mingling of brushwood,while the beautifully grassy ground was covered with its rose petals.(林語(yǔ)堂譯,1960)

    b....when he suddenly came to a grove of peach trees in bloom.For several hundred paces on both banks of the stream there was no other kind of tree.The wild flowers growing under them were fresh and lovely,and fallen petals covered the ground— it made a great impression on the fisher-man.(Hightower譯,1970)

    《桃花源記》這一原作本身可視為一個(gè)“事件”,它是促使譯者產(chǎn)生感覺(jué)和原初意識(shí)的本體結(jié)構(gòu)。“忽逢桃花林……漁人甚異之”一句則可視為這一大“事件”中所包含的若干大小復(fù)合“事件”之一,也是翻譯因果關(guān)系得以發(fā)生之“因”。兩譯文則可視為林語(yǔ)堂與Hightower對(duì)原作內(nèi)容與意義進(jìn)行注意、過(guò)濾、選擇和表征之后所形成的“用例事件”,是譯者在各自意向性的指導(dǎo)下衍生之“果”。兩種譯文既存在相似之處,也存在顯著差異。歸根結(jié)底,這種“一因多果”的翻譯關(guān)系的結(jié)成主要源于譯者即時(shí)的意向性差異。

    那么,在這一關(guān)系的結(jié)成過(guò)程中,即時(shí)的意向性差異究竟是如何產(chǎn)生的呢?首先,意向性的差異主要源自主體自身所擁有的意向性“背景”的差異?!氨尘啊笔且庀蛐园l(fā)揮作用的前提,它是“一系列先于意向性的技巧、態(tài)度、假設(shè)和預(yù)設(shè)、實(shí)踐和習(xí)慣”的統(tǒng)稱,是主體所持有的非具象心理能力。所謂非具象心理能力是指主體“在做某件事情之前,在意向狀態(tài)中所預(yù)先存在的知道事情如何以某種方式運(yùn)作,以及我該如何做這件事的某種確定的認(rèn)知種類”(Searle,1983:142),比如主體在行為過(guò)程中對(duì)待某事物的自發(fā)辨別能力等。在翻譯過(guò)程中,背景成為譯者評(píng)判、知覺(jué)、體驗(yàn)的源頭,并使譯者表現(xiàn)出獨(dú)特的傾向性和創(chuàng)造力,不同的意向性“背景”會(huì)導(dǎo)致對(duì)原作內(nèi)容與意義識(shí)解的差異。

    其次,在翻譯過(guò)程中,譯者主體的思維往往需要?dú)v經(jīng)一個(gè)構(gòu)建意識(shí)雙重結(jié)構(gòu)的心智過(guò)程。在這一過(guò)程中,譯者首先在大腦中對(duì)原作這一物理事件進(jìn)行心智識(shí)解,以還原原作者隨附于該物理事件中的心理事件,并確定原作者在原作中意欲表達(dá)的意向內(nèi)容與意向態(tài)度,進(jìn)而將這一心理事件摹狀為另一心理事件,并使之隨附于譯文這一物理事件之中。原作、譯作之間由一種物理事件轉(zhuǎn)換為另一種物理事件的過(guò)程,實(shí)際上是從一種心理屬性到另一種心理屬性的因果關(guān)系過(guò)程,涉及意向性在翻譯過(guò)程中的傳遞問(wèn)題,如圖2所示:

    圖2.翻譯過(guò)程中意向性的傳遞

    接下來(lái)的問(wèn)題便是,意向性為什么在翻譯過(guò)程中具有傳遞的可能性?意向性的傳遞又會(huì)受到哪些因素的影響?首先,大腦中的思維、感知作為人類心智的重要內(nèi)容,具有認(rèn)知功能,它可以引導(dǎo)認(rèn)知主體在意識(shí)活動(dòng)過(guò)程中,基于自身心理經(jīng)驗(yàn),對(duì)他人的意識(shí)進(jìn)行識(shí)解(James,1981:647;Kim,2005:12)。此外,費(fèi)益多(2015:125)指出,“他心知識(shí)的獲得是可能的,心智閱讀的目的就是從被觀察者那里獲取有用信息”。對(duì)主體行為或語(yǔ)言表達(dá)的解讀在本質(zhì)上是一個(gè)在觀察者內(nèi)心仿擬地重建他心,基于話語(yǔ)的語(yǔ)境以我“心”來(lái)推測(cè)他“心”,同時(shí)利用語(yǔ)言系統(tǒng)的公共性和社會(huì)性,盡力還原說(shuō)話者情感的心智過(guò)程(徐盛桓,2016:10)。這一系列研究成果為意向性的可傳遞性提供了充分佐證。然而,我們也必須意識(shí)到,“從根本上理解他心又是不可能的,心靈狀態(tài)的私人性使得它只能為擁有它們的人直接觀察到”(同上:10)。因此,我們無(wú)法要求信息的收發(fā)雙方對(duì)于信息含義有著完全相同的心智體驗(yàn),這也是導(dǎo)致原作與譯作之間構(gòu)成多種“因果可能”關(guān)系的心理根源。其次,在翻譯過(guò)程中,譯者對(duì)原作的識(shí)解主要是建立在意向性選擇的基礎(chǔ)上。意向性選擇包括意向內(nèi)容選擇和意向態(tài)度選擇兩個(gè)方面,它們是影響原作與譯作之間多種因果可能關(guān)系結(jié)成的主要因素。

    具體來(lái)說(shuō),意向內(nèi)容即意識(shí)活動(dòng)所關(guān)指的具體內(nèi)容,以及如何將這一內(nèi)容通過(guò)一定的語(yǔ)言形式進(jìn)行表征的方式(徐盛桓,2013:177)。心智哲學(xué)視域下的意向內(nèi)容研究主要從轄域、視角、聚焦和詳略度等次范疇著手(王寅,2008:213-216;徐盛桓,2015b:108-114)。意向態(tài)度則是指“在語(yǔ)言運(yùn)用時(shí)所涉及的意識(shí)活動(dòng)中,話語(yǔ)主體在一定情境和語(yǔ)境中對(duì)意向內(nèi)容所指向的對(duì)象產(chǎn)生的心理感受的反映”,如心理狀態(tài)、心理取向和心理估量等(徐盛桓,2013:179)。意向內(nèi)容與意向態(tài)度之間存在雙重互動(dòng)性:意向內(nèi)容規(guī)定意向態(tài)度發(fā)生作用的范圍,意向態(tài)度則是對(duì)意向內(nèi)容的深加工,兩者共同作用于譯者翻譯過(guò)程之中,影響譯者的心智選擇。在翻譯過(guò)程中,不同譯者對(duì)原作中意欲傳遞和表達(dá)的信息內(nèi)容的提取、過(guò)濾、選擇和分配不同,對(duì)內(nèi)容意義的心理估量、取向和態(tài)度不同,往往會(huì)導(dǎo)致其譯作在詞匯選擇、敘述結(jié)構(gòu)與文體風(fēng)格等方面呈現(xiàn)差異。例(2)可據(jù)此作如下分析:

    譯者(林語(yǔ)堂、Hightower)在閱讀事件(2)之后,通常會(huì)在各自大腦中形成對(duì)該“事件”的原初意識(shí)。原初意識(shí)在主體意向性的統(tǒng)治下,又會(huì)轉(zhuǎn)化為主體之于該“事件”的反思意識(shí)。因此,用例事件可視為兩位譯者在各自意向性的指導(dǎo)下,在大腦中對(duì)事件[2]進(jìn)行格式塔轉(zhuǎn)換后,再運(yùn)用目標(biāo)語(yǔ)對(duì)“事件”內(nèi)容與意義進(jìn)行摹狀的語(yǔ)碼化產(chǎn)物,是兩位譯者分別對(duì)原作所描寫的“事件”進(jìn)行不同程度、不同視角的心智“還原”和反思之后產(chǎn)生的言語(yǔ)表征結(jié)果。

    在意向內(nèi)容的選擇方面,兩個(gè)用例事件之間既存在相同之處,也具有明顯的差異性。具體來(lái)說(shuō),原作者在“事件”中主要描寫了“漁人偶遇桃花林—繼續(xù)前行—見芳草鮮美、落英漫天之美景—驚異于眼前所見”等內(nèi)容,這就限定了譯者在翻譯過(guò)程中進(jìn)行意識(shí)活動(dòng)的轄域范圍。就譯作的文本內(nèi)容而言,兩個(gè)用例事件雖然在言語(yǔ)表征的具體形式上存在差別,但在內(nèi)容方面都基本限定于“事件”所描述的“漁人忽見桃花林之后的所見所感”這一轄域之中,且二者的敘述視角也與原作基本吻合,這在一定程度上確保了原作與譯作之間在意向內(nèi)容提取上的傳承性。然則,兩位譯者雖處在同一轄域內(nèi),且運(yùn)用了同一視角對(duì)同一“事件”進(jìn)行描寫,但他們對(duì)“事件”內(nèi)容的“聚焦”方式卻存在顯著差別,這一差別主要體現(xiàn)在文本敘述結(jié)構(gòu)的差異上。

    在敘述結(jié)構(gòu)方面,Hightower沿用原作“先景后人”的敘述手法,以“桃林之美”層層鋪墊之后引出“漁人之驚”。而林則在譯文中顛覆了原作娓娓道來(lái)、漸入佳境的敘述方式,首先“聚焦”于漁人忽逢桃花林的“驚異”之狀上,以勾起讀者的好奇與遐想;隨后,他又切換鏡頭,將讀者的注意力引向桃林的美景。這一“先果后因”、“先人后景”的焦點(diǎn)倒換,以人之“驚”烘托景物之“美”,最終將桃花林的美態(tài)刻畫得淋漓盡致。譯文之所以在行文結(jié)構(gòu)方面存在差異,則是因?yàn)閮晌蛔g者在翻譯過(guò)程中對(duì)原作內(nèi)容進(jìn)行提取、選擇和過(guò)濾過(guò)程中所聚焦的“事件”內(nèi)容,以及自身對(duì)“事件”內(nèi)容的理解、判斷和評(píng)估是不同的,這體現(xiàn)了意向內(nèi)容及意向態(tài)度對(duì)譯者翻譯過(guò)程中心智狀態(tài)和言語(yǔ)表征行為的影響。又如下例:

    (3)縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。(蘇軾《江城子》)

    a.Even if we met,you wouldn't know me.

    Dust on my face,hair like frost.(Watson 譯,1994)

    My face is worn with care,and frosted is my hair.(許淵沖譯,2007)

    以上兩個(gè)用例事件是兩位譯者在各自意向性的指導(dǎo)下對(duì)“事件”[3]進(jìn)行意向性選擇而產(chǎn)生的結(jié)果。對(duì)比發(fā)現(xiàn),在特定的轄域內(nèi),不同譯者對(duì)同一事件中個(gè)別物象的認(rèn)知往往會(huì)呈現(xiàn)出不同的心理判斷、取向和估量。這是意向態(tài)度在翻譯因果關(guān)系的結(jié)成過(guò)程中所產(chǎn)生的具體影響。具體而言,Watson在譯文中選擇第二人稱“you”來(lái)指代亡妻,出語(yǔ)如話家常,將“我”對(duì)“你”的哀思直白地呈現(xiàn)在讀者面前;而許則選擇第三人稱“she”來(lái)指代亡妻,陳詞婉轉(zhuǎn)深刻,一字一句間仿佛在向讀者訴說(shuō),凄婉之情躍然紙上?!皔ou”和“she”兩種不同的人稱代詞在譯作中的運(yùn)用,實(shí)際上折射出不同譯者在翻譯深加工過(guò)程中,對(duì)原作中個(gè)別物象以及譯文效果的不同心理取向。

    此外,譯者在翻譯過(guò)程中往往會(huì)認(rèn)為譯作的某一部分應(yīng)當(dāng)顯現(xiàn)或隱現(xiàn),這一心理判斷即為心理估量(徐盛桓,2013:179)。心理估量在文本中一般通過(guò)著重、凸顯、顯隱化、焦點(diǎn)突顯等語(yǔ)言方式得以表征。例如,Watson傾向于采用白描的手法,簡(jiǎn)單寧凝練。而許則通過(guò)自身的心理估量對(duì)原作中的情境進(jìn)行細(xì)膩的填充,以進(jìn)一步增強(qiáng)感染力。

    總之,以上所列舉的“焦點(diǎn)凸顯”、“顯隱化”等語(yǔ)言表征方式都是譯者在翻譯過(guò)程中基于自身意向態(tài)度對(duì)原作內(nèi)容與譯文效果進(jìn)行心理判斷、心理取向和心理估量后而產(chǎn)生的語(yǔ)碼化結(jié)果,體現(xiàn)了譯者的主體意向性在翻譯因果可能關(guān)系的結(jié)成過(guò)程中所產(chǎn)生的影響。

    3.2 語(yǔ)境與翻譯因果關(guān)系的結(jié)成

    原作與譯作之間所構(gòu)成的多種“因果可能”關(guān)系不僅是受主體意向性影響的結(jié)果,同時(shí)也離不開語(yǔ)境的調(diào)節(jié)與制約。意向性與語(yǔ)境之間存在雙向的、動(dòng)態(tài)的交互關(guān)系,前者是內(nèi)在主觀意識(shí)外顯化的過(guò)程,后者則是外在客觀結(jié)構(gòu)內(nèi)在化的過(guò)程,二者均不同程度地影響譯者在翻譯過(guò)程中的心智狀態(tài),繼而影響譯者言語(yǔ)表征的最終面貌。每個(gè)譯本均有其特定的翻譯語(yǔ)境,不同譯者對(duì)原作中所構(gòu)建語(yǔ)境的心理時(shí)空體驗(yàn)不同,其在譯作中所構(gòu)建的翻譯語(yǔ)境也會(huì)有所差別(彭利元,2016:455)。心智哲學(xué)視域下的語(yǔ)境研究主要從“文化環(huán)境”和“具體情境”兩大次范疇著手(Kim,2005:33-35;徐盛桓,2016:6)。

    在翻譯研究領(lǐng)域中,“文化環(huán)境”是指譯者主體在進(jìn)行意識(shí)活動(dòng)和言語(yǔ)表征過(guò)程中所面對(duì)的社會(huì)歷史文化機(jī)制的總和,一般包括自然環(huán)境、社會(huì)環(huán)境、語(yǔ)言環(huán)境、歷史環(huán)境等。鑒于心智和認(rèn)知的具身性,大腦、身體和環(huán)境是一體共生的關(guān)系。心智存于大腦、大腦存于身體、身體存于環(huán)境,心智與認(rèn)知生成于大腦、身體與環(huán)境三者之間的持續(xù)交互。在翻譯過(guò)程中,文化環(huán)境并非靜態(tài)、單向地影響或制約譯者的主觀意識(shí)活動(dòng),而是經(jīng)過(guò)譯者的感知與體驗(yàn)逐步內(nèi)化為其具身性的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),構(gòu)成意向性選擇的“深層背景”與“局部背景”(Searle,1983:143-144),前者即人類共有的文化常識(shí)或能力,它使理解或表征成為可能;后者所關(guān)涉的能力則具有明顯文化或地域辨識(shí)度,因時(shí)、因地、因人而異,形成一個(gè)包含性情、立場(chǎng)、傾向、習(xí)慣等的非表征性能力集合。意向性背景貫穿于翻譯活動(dòng)的始終,在譯者的識(shí)解、摹狀和表征過(guò)程中發(fā)揮著定向與調(diào)節(jié)的作用。如下例:

    (4)故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長(zhǎng)江天際流。(李白《送孟浩然之廣陵》)

    a.At Yellow Crane Tower in the west my old friend says farewell;

    In the mist and flowers of spring he goes down to Yangzhou;

    Lonely sail,distant shadow,vanish in blue emptiness;

    All I see is the great river flowing into the far horizon.(楊憲益、戴乃迭譯,2001)

    b.Ko-jin goes west from Ko-kaku-ro,The smoke-flowers are blurred over the river,His lone sail blots the far sky.

    And now I see only the river,the long Kiang,reaching heaven.(龐德譯,1915)

    對(duì)比譯文可以發(fā)現(xiàn),譯者對(duì)“煙花三月”、“天際”等意象的表征方式各異。語(yǔ)言作為心智的表征,譯文中對(duì)同一“事件”的不同表征方式恰恰反映出了譯者在識(shí)解“事件”過(guò)程中的不同心智狀態(tài)。這種心智狀態(tài)的差異在很大程度上源自不同“文化環(huán)境”對(duì)譯者意向性背景的形塑。楊、戴長(zhǎng)期浸淫于中國(guó)社會(huì)文化場(chǎng)中,在與文化環(huán)境的交互過(guò)程中逐漸生成特定的認(rèn)知與經(jīng)驗(yàn),并內(nèi)化為譯者的意向性背景,形成一種“具身的主體性”(Merleau-Ponty,2002),表現(xiàn)出特定的選擇傾向性,造就了譯者對(duì)特定物象的獨(dú)特心智識(shí)解。楊、戴將原作者在原作中所表達(dá)的“煙花三月”之美識(shí)解、用例為“the mist and flowers of spring”,以摹狀原作中所描寫的“柳絮如煙、鮮花似錦”的美態(tài)。另外,他們選擇運(yùn)用“the far horizon”來(lái)描寫原詩(shī)中的“天際”,與原文一樣不著宗教文化色彩。譯文中“far”一詞的增補(bǔ),以天際之“遠(yuǎn)”來(lái)烘托出了詩(shī)人在送別友人之時(shí)佇立之“久”,由此襯托出詩(shī)人對(duì)友人情感之深厚。

    龐德的譯文在音、形、意等方面與楊、戴的譯文存在顯著差異。其一,龐德更為重視詩(shī)中意象的呈現(xiàn)及意境的營(yíng)造,同時(shí)以英文自由詩(shī)體對(duì)譯中文古典格律詩(shī)。龐德的這種選擇傾向可以追溯至他所處的語(yǔ)言環(huán)境?!度A夏集》的面世恰逢英美意象主義詩(shī)歌運(yùn)動(dòng)勃發(fā)之際,龐德作為意象派詩(shī)歌的代表人物之一,中國(guó)古典詩(shī)詞的譯介成為踐行其創(chuàng)作主張的重要途徑;其二,龐德在譯作中多采用陌生化處理方式,如音譯詞、意象創(chuàng)譯等。這種傾向一方面源于意象派革新詩(shī)歌創(chuàng)作形式的詩(shī)學(xué)訴求,另一方面涉及意向性在不同主體之間的傳遞問(wèn)題。龐德在翻譯《華夏集》時(shí)對(duì)中國(guó)文化尚缺乏深入了解,他對(duì)原作的識(shí)解主要源于美國(guó)東方學(xué)家厄內(nèi)斯特·費(fèi)諾羅薩(Ernest Fenollosa)的中國(guó)詩(shī)筆記遺稿。龐德的譯作是由費(fèi)諾羅薩和龐德在各自文化環(huán)境的形塑之下,對(duì)原作中的意向性進(jìn)行的兩次心智加工后產(chǎn)生的言語(yǔ)表征結(jié)果,涉及主體之間的意向性的傳遞。費(fèi)氏在他的中國(guó)詩(shī)筆記中用日語(yǔ)音注原文,逐字注明詞義,并附有英文解釋。龐德深受費(fèi)氏的影響,認(rèn)為日本留存下來(lái)的中國(guó)古音比屢遭異族入侵的中國(guó)更為地道(Carpenter,1988:267)?!度A夏集》中因此出現(xiàn)了大量的日文音譯,如將“故人”表征為“Ko-jin”、“黃鶴樓”表征為“Ko-kaku-ro”、“長(zhǎng)江”表征為“Long Kiang”等。此外,在意象處理方面,龐德將“煙花”創(chuàng)譯為“smoke-flowers”,與blur一詞搭配營(yíng)造出離別的愁緒,與楊、戴的“the mist and flowers of spring”有異曲同工之妙。又如龐德將“天際”表征為“heaven”,體現(xiàn)出了鮮明的宗教文化色彩。不同“文化環(huán)境”對(duì)譯者行為的形塑導(dǎo)致了譯者對(duì)同一物象在心智體驗(yàn)、識(shí)解方式上存在的差異。

    在翻譯因果關(guān)系的結(jié)成過(guò)程中,譯者對(duì)原作事件的識(shí)解也離不開“具體情境”的轄制。如果說(shuō)文化環(huán)境促成了翻譯因果關(guān)系的多元性,那么具體情境則保障了多重“因果可能”關(guān)系之間的同一性。具體情境是指作者在原作中通過(guò)語(yǔ)言文字形式對(duì)文本框定的“原型情景(prototypical scenes)”,它是主體在進(jìn)行意向選擇和言語(yǔ)表征時(shí)所面對(duì)的具體情景,框定了譯者的識(shí)解必須在原作的“轄域”內(nèi)進(jìn)行,因此成為原作與譯作之間構(gòu)成多種“因果可能”關(guān)系的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)。

    例(1)(見本文“引言”)經(jīng)不同譯者的格式塔轉(zhuǎn)換衍生出了關(guān)乎該“事件”的五個(gè)不同用例事件。這些用例事件均可視為由同一“事件”在不同譯者主體在意向性和語(yǔ)境的雙重制約下產(chǎn)生的對(duì)原“事件”的反思意識(shí)的言語(yǔ)表征。下文以不同譯者對(duì)“寒江雪”這一物象的識(shí)解為例,闡釋“具體情境”對(duì)譯者心智、語(yǔ)言行為的轄制。首先,就句法結(jié)構(gòu)的識(shí)解而言,五個(gè)譯本對(duì)“寒江雪”這一物象的表征形式大致可概括為以下兩種形式:

    大多譯者傾向于將其為識(shí)解為“獨(dú)釣‘于’寒江雪”,認(rèn)為“寒江雪”是用以描寫“事件”中活動(dòng)主體(蓑笠翁)進(jìn)行“獨(dú)釣”這一動(dòng)作時(shí)所伴隨的情景或狀態(tài)(如譯文(1)a、(1)b、(1)d、(1)e 所示);而許淵沖則將其識(shí)解為“獨(dú)釣寒江‘之’雪”,把“寒江雪”視為“事件”中活動(dòng)主體(蓑笠翁)發(fā)出“獨(dú)釣”這一動(dòng)作時(shí)的動(dòng)作承受者(如(1)c所示)。

    在語(yǔ)義內(nèi)容的識(shí)解上,不同譯者對(duì)“寒江雪”這一具體物象意義的用例表征也存在差異。例如,Bynner將“寒江雪”表征為寒冷的江雪(cold river-snow);吳經(jīng)熊將“寒江雪”表征為“大雪覆蓋的江”(the river covered with snow);許淵沖將“寒江雪”表征為“寒江上的雪”(snow on river cold);趙甄陶將“寒江雪”表征為“江水和雪”(stream and snow);而盧炳群則將“寒江雪”表征為“雪中的寒江”(cold river in snow)等。

    由此觀之,不同譯者對(duì)同一原作中個(gè)別大小復(fù)合“事件”的結(jié)構(gòu)、內(nèi)容與意義等方面的識(shí)解、表征方式往往具有多元性,但這并不意味著譯者在翻譯過(guò)程中可以任意發(fā)揮其意向性。譯者在進(jìn)行意向性選擇時(shí),所提取的意向內(nèi)容以及其所持有的意向態(tài)度必須框定于原作所規(guī)制的特定轄域之中,且只有在此范圍內(nèi)的一切才可能作為語(yǔ)言活動(dòng)所關(guān)指的對(duì)象。換言之,“寒江雪”這一具體物象所關(guān)指的意向內(nèi)容雖然具有多種可能性,但倘若完全脫離“江雪”這一圖式框架的轄制,而將“寒江雪”識(shí)解為某個(gè)不相關(guān)的“事件”,如“cold river in rain”等,則背離了原作者在原作中隨附于該物象之上的相關(guān)經(jīng)驗(yàn)或概念域配置,違反了知識(shí)的客觀性與理解的合理性??傊魇亲g者發(fā)揮主體意向性所面臨的具體情境,亦是譯者進(jìn)行心智選擇、言語(yǔ)表征行為的基礎(chǔ)。不同譯者對(duì)原作內(nèi)容與意義的多元化表征形式都是在特定轄域范圍之內(nèi),基于文本的定向性結(jié)構(gòu)而衍生出的多種因果可能性。

    4.結(jié)語(yǔ)

    翻譯因果關(guān)系的結(jié)成過(guò)程是一個(gè)多重認(rèn)知主體間意向性傳遞、識(shí)解和表征的過(guò)程。在譯者將原作摹狀為譯作的心智-言語(yǔ)過(guò)程中,譯者自身所持有的關(guān)乎該“事件”的意向內(nèi)容、意向態(tài)度會(huì)引導(dǎo)譯者對(duì)“事件”內(nèi)容進(jìn)行提取、選擇和過(guò)濾,并通過(guò)意向態(tài)度對(duì)“事件”意義進(jìn)行心理判斷、評(píng)估和取向,進(jìn)而影響譯文面貌的最終呈現(xiàn)。同樣,語(yǔ)境中的“文化環(huán)境”會(huì)形塑譯者風(fēng)格,調(diào)節(jié)譯者對(duì)“事件”進(jìn)行心智識(shí)解、言語(yǔ)表征的具體方式,“具體情境”則將譯者行為轄制于特定的文本框架之內(nèi),以規(guī)定譯者心智和言語(yǔ)表征活動(dòng)的范圍。此外,意向性與語(yǔ)境之間均存在雙向互動(dòng)性,它們統(tǒng)一作用于翻譯因果關(guān)系結(jié)成的全過(guò)程。

    在“翻譯因果關(guān)系心智過(guò)程模型”的架構(gòu)下,本文基于關(guān)系主義思維方式,描述了意向性(主觀)與語(yǔ)境(客觀)對(duì)譯者在翻譯過(guò)程中的心智選擇和言語(yǔ)表征行為的雙向建構(gòu)作用,揭示了翻譯表征多元化現(xiàn)象產(chǎn)生的心智根源,是從心智哲學(xué)視角出發(fā)對(duì)原作-譯作關(guān)系問(wèn)題的一次探索。本研究對(duì)心智哲學(xué)視閾下的翻譯研究具有一定啟示作用,同時(shí)對(duì)翻譯批評(píng),尤其是譯者行為批評(píng)也具有一定的參考價(jià)值。

    Burks,A.1978.Chance,Cause,Reason:Inquiry into the Nature of Scientific Evidence.Chicago:The University of Chicago Press.

    Carpenter,H.1988.A Serious Character:The Life of Ezra Pound.London:Faber and Faber.

    Davidson,D.2002.Essays on Actions and Events.Oxford:Clarendon Press.

    James,W.1981.The Principles of Psychology.Cambridge:Harvard University Press.

    Kim,J.2005.Physicalism,or Something Near Enough.New Jersey:Princeton University Press.

    Merleau-Ponty,M.2012.PhenomenologyofPerception.London& New York:Routledge.

    Searle,J.R.1983.Intentionality:An Essay in the Philosophy of Mind.Cambridge:Cambridge University Press.

    費(fèi)多益,2015,他心感知如何可能?《哲學(xué)研究》第1期。

    李文競(jìng),2014,《文學(xué)翻譯機(jī)理研究——心智哲學(xué)視角》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。

    彭利元,2016,復(fù)譯背后的翻譯語(yǔ)境時(shí)空解說(shuō),《外語(yǔ)教學(xué)與研究》第3期。

    唐建軍,2009,從哈貝馬斯的語(yǔ)言哲學(xué)看譯作與原作關(guān)系的理性重建,《西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)》第3期。

    屠國(guó)元、朱獻(xiàn)瓏,2003,譯者主體性——闡釋學(xué)的闡釋,《中國(guó)翻譯》第6期。

    屠國(guó)元、李文競(jìng),2013b,論原文與譯文的解釋關(guān)系,《中國(guó)外語(yǔ)》第2期。

    王寅,2008,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的“體驗(yàn)性概念化”對(duì)翻譯主客觀性的解釋力,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》第3期。

    許鈞,2002,試論譯作與原作的關(guān)系,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》第1期。

    徐盛桓,2013,意向性的認(rèn)識(shí)論意義——從語(yǔ)言運(yùn)用的視角看,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》第2期。

    徐盛桓,2015a,因果蘊(yùn)涵與婉曲話語(yǔ)的生成,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》第3期。

    徐盛桓,2015b,漢語(yǔ)古體詩(shī)詞英譯的意識(shí)雙重結(jié)構(gòu),《外國(guó)語(yǔ)文》第3期。

    徐盛桓,2016,鏡像神經(jīng)元與身體-情感轉(zhuǎn)喻解讀,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》第1期。

    朱健平,2009,“視域融合”對(duì)譯作與原作關(guān)系的動(dòng)態(tài)描述,《外語(yǔ)教學(xué)》第2期。

    猜你喜歡
    心理
    看見具體的自己
    光明少年(2024年5期)2024-05-31 10:25:59
    心理“感冒”怎樣早早設(shè)防?
    Distress management in cancer patients:Guideline adaption based on CAN-IMPLEMENT
    閑會(huì)閑出“心理病”嗎?
    溫先生心理困擾的背后(上)
    中老年保健(2021年8期)2021-08-24 06:24:28
    心理小測(cè)試
    心理感受
    解讀補(bǔ)償心理
    心理小測(cè)試
    心理Q&A
    健康之家(2006年1期)2006-01-01 00:00:00
    成人特级黄色片久久久久久久| 麻豆成人午夜福利视频| 国产精品日韩av在线免费观看| 国产精品久久久久久精品电影| 国产男靠女视频免费网站| 成人毛片a级毛片在线播放| 欧美潮喷喷水| 十八禁国产超污无遮挡网站| 日韩欧美在线二视频| 国产精品伦人一区二区| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 99久久精品国产国产毛片| 免费大片18禁| 丰满人妻一区二区三区视频av| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 国产男靠女视频免费网站| 悠悠久久av| 女同久久另类99精品国产91| 日韩一区二区视频免费看| 全区人妻精品视频| 白带黄色成豆腐渣| 人人妻人人看人人澡| 免费在线观看影片大全网站| 啦啦啦啦在线视频资源| 国产精品爽爽va在线观看网站| 999久久久精品免费观看国产| 亚洲av电影不卡..在线观看| 亚洲美女黄片视频| 亚洲av二区三区四区| 欧美xxxx性猛交bbbb| 一级毛片久久久久久久久女| 搡老岳熟女国产| 在线a可以看的网站| 99热精品在线国产| 如何舔出高潮| 一边摸一边抽搐一进一小说| 久久亚洲精品不卡| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 久久精品国产亚洲av天美| 好男人在线观看高清免费视频| 久久精品国产清高在天天线| 我的老师免费观看完整版| 国内精品久久久久精免费| 亚洲欧美激情综合另类| 欧美成人性av电影在线观看| 久久精品国产清高在天天线| 99视频精品全部免费 在线| 色5月婷婷丁香| 国产av一区在线观看免费| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 亚州av有码| av福利片在线观看| 日日夜夜操网爽| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 搡老妇女老女人老熟妇| 国产一区二区在线观看日韩| 欧美不卡视频在线免费观看| 国内精品久久久久精免费| 午夜激情福利司机影院| 搡老妇女老女人老熟妇| 国产免费av片在线观看野外av| 免费在线观看影片大全网站| 91午夜精品亚洲一区二区三区 | 午夜精品在线福利| 有码 亚洲区| 久久中文看片网| 三级毛片av免费| 精品久久久久久久久亚洲 | 国产久久久一区二区三区| 免费观看的影片在线观看| 精品久久久久久久久av| 此物有八面人人有两片| 亚洲国产精品合色在线| 亚洲男人的天堂狠狠| 免费观看的影片在线观看| 乱人视频在线观看| 国产91精品成人一区二区三区| 国产极品精品免费视频能看的| 最近最新中文字幕大全电影3| 日韩欧美精品免费久久| 亚洲18禁久久av| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 在线a可以看的网站| 国产探花极品一区二区| 亚洲在线自拍视频| 国产综合懂色| 一级黄片播放器| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 91在线精品国自产拍蜜月| 午夜福利欧美成人| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 亚洲五月天丁香| 日日撸夜夜添| 色综合站精品国产| 国产一区二区三区av在线 | 又粗又爽又猛毛片免费看| 国产探花极品一区二区| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 中国美白少妇内射xxxbb| 十八禁国产超污无遮挡网站| 亚洲欧美精品综合久久99| 欧美黑人巨大hd| 91久久精品国产一区二区三区| 亚洲18禁久久av| 久久久成人免费电影| 日本五十路高清| 99视频精品全部免费 在线| 日韩欧美在线乱码| 国产大屁股一区二区在线视频| 一区二区三区免费毛片| 国产成人福利小说| 黄色女人牲交| 精品人妻1区二区| 国产老妇女一区| 在线国产一区二区在线| 在线播放国产精品三级| 无人区码免费观看不卡| 天天躁日日操中文字幕| 亚洲自偷自拍三级| 欧美一区二区精品小视频在线| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 十八禁国产超污无遮挡网站| 欧美丝袜亚洲另类 | videossex国产| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 一a级毛片在线观看| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 小说图片视频综合网站| 成人永久免费在线观看视频| 日日夜夜操网爽| 人妻久久中文字幕网| 一边摸一边抽搐一进一小说| 嫩草影院入口| 18禁在线播放成人免费| 国产男人的电影天堂91| 香蕉av资源在线| 男人舔女人下体高潮全视频| 午夜影院日韩av| 日韩欧美国产一区二区入口| 国产三级中文精品| 1000部很黄的大片| 国产毛片a区久久久久| 欧美高清成人免费视频www| 色综合色国产| 日本-黄色视频高清免费观看| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 男人的好看免费观看在线视频| 精品久久久久久久末码| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 国产v大片淫在线免费观看| 美女 人体艺术 gogo| 在现免费观看毛片| 男人的好看免费观看在线视频| 69人妻影院| 国产伦人伦偷精品视频| 国产伦人伦偷精品视频| 69av精品久久久久久| 国产精品精品国产色婷婷| 国产欧美日韩精品亚洲av| 国产亚洲91精品色在线| 91麻豆精品激情在线观看国产| 国产av在哪里看| 日本与韩国留学比较| 男人舔奶头视频| 国产精品av视频在线免费观看| 久久久久久久久大av| 精品一区二区免费观看| 色吧在线观看| 香蕉av资源在线| 国产精品,欧美在线| 高清日韩中文字幕在线| 91麻豆精品激情在线观看国产| 黄片wwwwww| 91久久精品电影网| 国产爱豆传媒在线观看| av中文乱码字幕在线| 国产精品无大码| 欧美日韩精品成人综合77777| 日韩欧美国产一区二区入口| 白带黄色成豆腐渣| 国产视频一区二区在线看| 国产高清不卡午夜福利| 日韩中文字幕欧美一区二区| 我的老师免费观看完整版| 婷婷精品国产亚洲av在线| 嫩草影视91久久| 亚洲av中文av极速乱 | 天美传媒精品一区二区| 国产伦人伦偷精品视频| 精品久久久久久久末码| 99riav亚洲国产免费| 春色校园在线视频观看| 最近在线观看免费完整版| 少妇人妻精品综合一区二区 | 国产av不卡久久| 欧美一区二区亚洲| 日韩欧美免费精品| 欧美激情在线99| 午夜老司机福利剧场| 国产精品久久视频播放| 日韩高清综合在线| 嫁个100分男人电影在线观看| 久9热在线精品视频| 51国产日韩欧美| 在线免费观看不下载黄p国产 | 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国内精品宾馆在线| 一区二区三区免费毛片| 性欧美人与动物交配| 欧美极品一区二区三区四区| 亚洲人成网站在线播| 淫妇啪啪啪对白视频| 真人做人爱边吃奶动态| 韩国av一区二区三区四区| 日本熟妇午夜| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 亚洲成人免费电影在线观看| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 久久久精品大字幕| 观看免费一级毛片| 我的女老师完整版在线观看| 久久国产乱子免费精品| 热99在线观看视频| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 丰满的人妻完整版| 精品一区二区免费观看| 免费电影在线观看免费观看| 国产一区二区在线av高清观看| 亚洲无线在线观看| 在线观看美女被高潮喷水网站| 男女视频在线观看网站免费| 亚洲四区av| 午夜激情福利司机影院| 成年女人毛片免费观看观看9| 美女高潮的动态| 国产精品久久久久久久久免| 亚洲成av人片在线播放无| 免费看光身美女| .国产精品久久| 动漫黄色视频在线观看| 亚洲精品亚洲一区二区| 国产乱人视频| 日本五十路高清| 99久久精品热视频| 精品午夜福利在线看| 哪里可以看免费的av片| 深爱激情五月婷婷| 亚洲精华国产精华精| 欧美黑人巨大hd| 春色校园在线视频观看| 男人狂女人下面高潮的视频| 色视频www国产| 亚洲一区高清亚洲精品| 精品久久久久久成人av| 波多野结衣巨乳人妻| 国产精品99久久久久久久久| 99久久九九国产精品国产免费| 日韩中文字幕欧美一区二区| 精品人妻偷拍中文字幕| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 欧美精品啪啪一区二区三区| 免费av不卡在线播放| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 精品久久久久久久久亚洲 | 国产亚洲91精品色在线| 极品教师在线免费播放| 天天躁日日操中文字幕| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 国产老妇女一区| 亚洲真实伦在线观看| 久久久久久久午夜电影| 欧美黑人巨大hd| 国内精品宾馆在线| 免费看日本二区| 无人区码免费观看不卡| 成人美女网站在线观看视频| netflix在线观看网站| 伊人久久精品亚洲午夜| 欧美区成人在线视频| 大型黄色视频在线免费观看| 欧美+亚洲+日韩+国产| 黄片wwwwww| 色吧在线观看| 亚洲最大成人av| 精品久久久久久久末码| 久久久久性生活片| 久久久久精品国产欧美久久久| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 欧美不卡视频在线免费观看| ponron亚洲| 色噜噜av男人的天堂激情| 我的女老师完整版在线观看| 有码 亚洲区| 国产伦人伦偷精品视频| 国产日本99.免费观看| 热99re8久久精品国产| 日本三级黄在线观看| 欧美潮喷喷水| 网址你懂的国产日韩在线| ponron亚洲| 国产一区二区在线观看日韩| 男女下面进入的视频免费午夜| 天堂动漫精品| 欧美日韩乱码在线| 男人和女人高潮做爰伦理| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 国产精品一区二区免费欧美| 欧美高清成人免费视频www| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 国产精品98久久久久久宅男小说| 小说图片视频综合网站| 久久热精品热| 色综合亚洲欧美另类图片| 综合色av麻豆| 最近最新免费中文字幕在线| 亚洲va在线va天堂va国产| xxxwww97欧美| 黄色欧美视频在线观看| 亚洲av五月六月丁香网| 99国产极品粉嫩在线观看| 久久久久久伊人网av| 男女边吃奶边做爰视频| 国产黄a三级三级三级人| 欧美一区二区亚洲| 麻豆av噜噜一区二区三区| 成人综合一区亚洲| 免费看美女性在线毛片视频| 99久久精品国产国产毛片| 日本黄色片子视频| 天堂影院成人在线观看| 搡老熟女国产l中国老女人| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 午夜福利在线在线| 国产一区二区三区av在线 | 久久精品91蜜桃| 色在线成人网| 黄片wwwwww| 亚洲精品国产成人久久av| 在线观看午夜福利视频| 三级毛片av免费| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 又紧又爽又黄一区二区| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 国产免费男女视频| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 日韩欧美精品v在线| 男女下面进入的视频免费午夜| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 午夜福利在线观看吧| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 午夜精品一区二区三区免费看| 国产精品国产高清国产av| 亚洲专区中文字幕在线| 他把我摸到了高潮在线观看| 日日撸夜夜添| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 欧美成人性av电影在线观看| 亚洲性夜色夜夜综合| 一个人看的www免费观看视频| 在现免费观看毛片| 精品乱码久久久久久99久播| 能在线免费观看的黄片| 麻豆成人午夜福利视频| 美女 人体艺术 gogo| 国产视频内射| 亚洲不卡免费看| 91狼人影院| 亚洲精品亚洲一区二区| 深夜精品福利| 亚洲五月天丁香| 91麻豆av在线| 色5月婷婷丁香| 动漫黄色视频在线观看| 一a级毛片在线观看| 18禁在线播放成人免费| 亚洲精华国产精华精| 91精品国产九色| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 色综合色国产| 深夜a级毛片| 国产一区二区在线av高清观看| 久久久久国内视频| 欧美中文日本在线观看视频| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 色哟哟哟哟哟哟| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 最近中文字幕高清免费大全6 | 99热6这里只有精品| 亚洲国产精品久久男人天堂| 淫妇啪啪啪对白视频| 熟女电影av网| 亚洲av.av天堂| 国产黄色小视频在线观看| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 久久久久性生活片| 久久国产精品人妻蜜桃| 看免费成人av毛片| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 国产精品精品国产色婷婷| 韩国av在线不卡| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 久久久久久九九精品二区国产| 日韩欧美三级三区| 性插视频无遮挡在线免费观看| 麻豆av噜噜一区二区三区| 免费一级毛片在线播放高清视频| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 高清日韩中文字幕在线| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 人妻久久中文字幕网| 国产精品99久久久久久久久| 午夜福利高清视频| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 一区二区三区免费毛片| 九九爱精品视频在线观看| 黄色配什么色好看| 国产男靠女视频免费网站| 亚洲最大成人av| 欧美xxxx性猛交bbbb| av专区在线播放| 国产极品精品免费视频能看的| 99久久精品热视频| videossex国产| 午夜激情福利司机影院| 啦啦啦韩国在线观看视频| 一区二区三区激情视频| 免费av毛片视频| 听说在线观看完整版免费高清| 亚洲国产色片| 国产欧美日韩精品一区二区| av在线蜜桃| 精品久久国产蜜桃| 1024手机看黄色片| 99热这里只有是精品50| 我的老师免费观看完整版| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 岛国在线免费视频观看| 亚洲av电影不卡..在线观看| 国内精品一区二区在线观看| 国产精品综合久久久久久久免费| 十八禁网站免费在线| 一区二区三区免费毛片| 九九爱精品视频在线观看| 麻豆成人av在线观看| 久久99热这里只有精品18| videossex国产| 国产精品伦人一区二区| 国产欧美日韩精品一区二区| 色哟哟哟哟哟哟| 久久久久久国产a免费观看| 国产精品久久久久久精品电影| 亚洲国产高清在线一区二区三| 最新中文字幕久久久久| 偷拍熟女少妇极品色| 亚洲不卡免费看| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 人人妻人人看人人澡| 91久久精品电影网| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 国产精品美女特级片免费视频播放器| 欧美日本视频| 国产不卡一卡二| 午夜爱爱视频在线播放| 长腿黑丝高跟| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 亚洲av二区三区四区| 久久久久久久午夜电影| 夜夜夜夜夜久久久久| 久久久久免费精品人妻一区二区| 国产免费一级a男人的天堂| 亚洲av成人av| 美女 人体艺术 gogo| 久久99热6这里只有精品| 又爽又黄a免费视频| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 国产老妇女一区| 他把我摸到了高潮在线观看| 亚洲精品国产成人久久av| 国产黄色小视频在线观看| 熟女人妻精品中文字幕| 成年女人毛片免费观看观看9| 日韩在线高清观看一区二区三区 | 久久草成人影院| 亚洲av成人精品一区久久| h日本视频在线播放| 免费av毛片视频| 久9热在线精品视频| 赤兔流量卡办理| 精品人妻1区二区| 国产精品三级大全| 精品一区二区免费观看| 一个人免费在线观看电影| 精品日产1卡2卡| 中文字幕av在线有码专区| 午夜影院日韩av| 长腿黑丝高跟| 精品人妻熟女av久视频| 精品久久久久久久久久免费视频| 亚洲经典国产精华液单| 国内精品一区二区在线观看| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 中文字幕熟女人妻在线| 校园人妻丝袜中文字幕| 成人av在线播放网站| 美女高潮的动态| 伊人久久精品亚洲午夜| av.在线天堂| 亚洲最大成人中文| 22中文网久久字幕| 日本免费a在线| 成人一区二区视频在线观看| 婷婷精品国产亚洲av在线| 日日干狠狠操夜夜爽| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| av专区在线播放| 深夜a级毛片| 嫩草影院精品99| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 国产精品永久免费网站| 熟女电影av网| 有码 亚洲区| 欧美激情在线99| 午夜爱爱视频在线播放| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 91在线观看av| eeuss影院久久| 超碰av人人做人人爽久久| videossex国产| 日本在线视频免费播放| 白带黄色成豆腐渣| 一a级毛片在线观看| 日韩欧美精品免费久久| 国产 一区 欧美 日韩| 又粗又爽又猛毛片免费看| 露出奶头的视频| 毛片女人毛片| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 日日啪夜夜撸| 狠狠狠狠99中文字幕| 亚洲一区高清亚洲精品| 午夜日韩欧美国产| 男人舔女人下体高潮全视频| 男人的好看免费观看在线视频| 一级黄片播放器| 欧美激情久久久久久爽电影| 99久久中文字幕三级久久日本| 亚洲欧美日韩高清专用| 老司机深夜福利视频在线观看| 特级一级黄色大片| 亚洲人成网站高清观看| 久久精品国产自在天天线| 成人性生交大片免费视频hd| 日韩人妻高清精品专区| 69av精品久久久久久| 窝窝影院91人妻| 免费高清视频大片| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 亚洲专区中文字幕在线| 日本一二三区视频观看| 亚洲无线观看免费| 波多野结衣高清作品| 一本精品99久久精品77| 老熟妇仑乱视频hdxx| 久久久久久久精品吃奶| 欧美高清成人免费视频www| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 亚洲久久久久久中文字幕| 神马国产精品三级电影在线观看| 人妻少妇偷人精品九色| 日本成人三级电影网站| 亚洲av一区综合| 国产精品乱码一区二三区的特点| 变态另类丝袜制服| 午夜久久久久精精品| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 国产日本99.免费观看| 成人特级黄色片久久久久久久| 免费观看的影片在线观看| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 国产成人福利小说| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| avwww免费| 成年免费大片在线观看| 12—13女人毛片做爰片一| 国产麻豆成人av免费视频| 熟女电影av网| av视频在线观看入口| 99久久九九国产精品国产免费| 男女边吃奶边做爰视频| 真实男女啪啪啪动态图| 在线免费观看的www视频| 亚洲av电影不卡..在线观看| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 极品教师在线视频| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 高清毛片免费观看视频网站| 亚洲一区二区三区色噜噜| 97热精品久久久久久| 亚洲专区国产一区二区| 亚洲av一区综合| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 午夜精品一区二区三区免费看| 一区福利在线观看| 亚洲人成网站在线播| 2021天堂中文幕一二区在线观| 久久九九热精品免费| 国产av麻豆久久久久久久| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 精品久久久久久久久久免费视频| 久久亚洲精品不卡| 真实男女啪啪啪动态图|