蘇州科技大學(xué) 廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué) 劉新芳 廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué) 歐陽(yáng)護(hù)華
寫作教材是寫作理論的具體展現(xiàn),是實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量寫作教學(xué)的基礎(chǔ),為教師有效組織寫作教學(xué)提供依據(jù)。在美國(guó),“寫作修辭學(xué)(compositionrhetoric)在18世紀(jì)、19世紀(jì)和20世紀(jì)初期主要由一股強(qiáng)大的力量——教材——塑造而成”(Connors,1997:69)。寫作教材對(duì)寫作教學(xué)與研究的發(fā)展起著舉足輕重的作用,而寫作研究又為寫作教材的編寫提供了強(qiáng)有力的理論支持。
縱觀我國(guó)已出版的英語(yǔ)寫作教材,雖然出版數(shù)量不少,但總體效果似乎還不很理想,教材使用者的滿意度很低,重復(fù)建設(shè)嚴(yán)重(黃友嫦,2004;蔡慧萍,2005;唐青葉、蘇玉潔,2009),英語(yǔ)寫作教材出版與教材研究嚴(yán)重失衡。據(jù)筆者不完全統(tǒng)計(jì),僅外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2000—2014年間就出版了34套英語(yǔ)寫作教材(不包括應(yīng)試性教材)。但是,針對(duì)英語(yǔ)寫作教材的研究,我們查閱了國(guó)內(nèi)10種涉及外語(yǔ)教學(xué)的核心期刊②十種期刊分別為:《外語(yǔ)教學(xué)與研究》、《外語(yǔ)界》、《解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》、《外語(yǔ)學(xué)刊》、《外語(yǔ)教學(xué)》、《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》、《外語(yǔ)研究》、《現(xiàn)代外語(yǔ)》、《山東外語(yǔ)教學(xué)》、《國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)》(現(xiàn)名:《外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐》)。,發(fā)現(xiàn)這15年間僅有7篇相關(guān)文章發(fā)表,并且都僅研究我國(guó)的英語(yǔ)寫作教材,不涉及國(guó)外的教材。
《關(guān)于外語(yǔ)專業(yè)面向21世紀(jì)本科教育改革的若干意見》指出要重視英語(yǔ)專業(yè)教材建設(shè),為此,我們一方面要研究本土教材,了解本土教材的長(zhǎng)處與不足;一方面要研究國(guó)外英語(yǔ)寫作教材,“洋為中用”。陳望道在《我對(duì)研究方法、修辭的意見》(1961)中認(rèn)為,我們研究語(yǔ)文,方法上要能網(wǎng)羅古今中外(轉(zhuǎn)引自宗廷虎,2006:1)。該觀點(diǎn)具有重要的方法論意義,為我國(guó)英語(yǔ)寫作研究指明了方向。本文將通過考察21世紀(jì)美國(guó)出版的8部大一英語(yǔ)寫作教材,分析它們的特征,以期為我國(guó)英語(yǔ)寫作教材編寫提供借鑒。
黃顯華、霍秉坤(2002:78)構(gòu)建的教材設(shè)計(jì)模型包括5個(gè)步驟:建立教材目標(biāo)、選擇媒介、編寫內(nèi)容、作者修訂及外部編輯和產(chǎn)出。Jolly&Bolitho(2011:112)提出的教材編寫程序框架主要包括:教材需求分析、教材內(nèi)容選擇、教材活動(dòng)設(shè)計(jì)和教材版面設(shè)計(jì)。根據(jù)這兩個(gè)教材分析框架,我們將重點(diǎn)探討現(xiàn)代美國(guó)大一英語(yǔ)寫作教材的編寫指導(dǎo)思想、教材內(nèi)容及其呈現(xiàn)形式、修訂等四個(gè)方面。
本研究選擇了8部英語(yǔ)寫作教材(見表1)作為考察對(duì)象。這些教材都是參照美國(guó)寫作管理協(xié)會(huì)發(fā)布的《大一寫作效果說明》(2008)③http://wpacouncil.org/positions/outcomes.html.2011-11-26.進(jìn)行編寫的。它們?cè)诮滩木帉懤砟?、目?biāo)設(shè)定和內(nèi)容選擇等方面反映了21世紀(jì)美國(guó)大一新生英語(yǔ)寫作教材的現(xiàn)狀。
表1.研究的8部教材
美國(guó)大一英語(yǔ)寫作,又稱大一英語(yǔ)、英語(yǔ)寫作、大一修辭學(xué)、交際技巧等是針對(duì)剛?cè)胄5拇笠恍律_設(shè)的一門必修課(Kitzhaber,1963:1)。該課程1872年首先在哈佛大學(xué)開設(shè)。二戰(zhàn)以后,隨著高校學(xué)生數(shù)量增加,教育主管部門發(fā)現(xiàn)學(xué)生英文水平參差不齊、寫作能力低下,于是把大一英語(yǔ)寫作推廣到美國(guó)全境,旨在幫助剛?cè)胄5拇笠粚W(xué)生提高英語(yǔ)水平,特別是寫作能力。應(yīng)課程教學(xué)需要,許多高校編寫了針對(duì)大一新生的英語(yǔ)寫作教材。
修辭情境理論(rhetorical situation)首先源自古希臘時(shí)期的凱洛斯(kairos),強(qiáng)調(diào)時(shí)機(jī)性和方法,具有豐富的“倫理、認(rèn)知和修辭含義”(Enos,1996:371),后經(jīng) Bitzer(1968)和 Burke(1973)等發(fā)展,現(xiàn)已成為指導(dǎo)英語(yǔ)寫作的一個(gè)重要理論,因?yàn)椤皩懽髡呖偸翘幱谝欢ㄇ榫诚碌恼Z(yǔ)篇生成者,伺機(jī)尋找合適的地點(diǎn)和時(shí)間來(lái)透徹地解決一個(gè)問題”(Johnson-Sheehan,1998:303)。寫作離不開情境,情境是修辭話語(yǔ)產(chǎn)生的必要條件;離開修辭情境,話語(yǔ)的意義將難以理解。修辭情境向?qū)W生提供了分析別人作品和創(chuàng)造自己作品的工具(VanderMey,2009:31),教學(xué)生去考察修辭情境是英語(yǔ)寫作課的教學(xué)重點(diǎn)之一。(Grant-Davie,1997)。因此,在英語(yǔ)寫作教學(xué)中,教師不僅要教會(huì)學(xué)生如何識(shí)別緊急情況、受眾、限制等修辭情境要素,而且要教會(huì)學(xué)生懂得發(fā)揮“話題在構(gòu)筑情境方面的預(yù)設(shè)作用”(劉新芳、王云,2015)。
美國(guó)英語(yǔ)寫作教材重視修辭情境與其發(fā)展傳統(tǒng)有關(guān)。寫作作為美國(guó)大學(xué)教育中最古老的課程之一,17世紀(jì)開始在哈佛大學(xué)和威廉與瑪麗大學(xué)、18世紀(jì)在耶魯大學(xué)講授(Crowley,1998:49)。這門課程最初主要由修辭學(xué)方面的教授來(lái)傳授,因此教學(xué)材料主要出自修辭學(xué)(Connors,1997:78),這種傳統(tǒng)無(wú)疑對(duì)后來(lái)的英語(yǔ)寫作教材編寫產(chǎn)生了一定影響,一直延續(xù)到現(xiàn)在。
縱觀這8部教材,我們發(fā)現(xiàn)修辭情境理論幾乎貫穿始終。從寫作目的入手,到受眾、語(yǔ)篇體裁、媒介等,修辭情境的每一個(gè)要素在教材中都得到了體現(xiàn)。HGW (2012)、NFGW (2013)和PHGCW(2013)都專門用一個(gè)章節(jié)闡述修辭情境及其構(gòu)成要素。其他5部,雖然沒有專門講解修辭情境,但是,修辭目的、受眾、語(yǔ)篇體裁等修辭情境要素均可以在目錄與分析中查到。以HGW(2012)為例,該教材共有4部分(15章)組成,其中第1部分(2章)講解了修辭情境及其構(gòu)成要素;第2部分(6章)結(jié)合不同語(yǔ)篇類型(回憶錄、個(gè)人檔案、報(bào)告、議論、提案和評(píng)價(jià))分析了它們各自的修辭情境,并就每一具體的修辭情境如何作出回應(yīng)給予了指導(dǎo);第3部分(2章)講解了具體修辭情境下寫作策略的應(yīng)用(包括定義、分類、劃分、舉例、描寫、比較、對(duì)比、因果、過程、敘事、議論等);第4部分(5章)講解了學(xué)術(shù)研究與修辭情境的關(guān)系以及在具體的修辭情境下如何開展研究??傊揶o情境分析貫穿整部教材。由此看來(lái),對(duì)于這些編者來(lái)說,寫作就是用語(yǔ)言針對(duì)某一具體的修辭情境給出一個(gè)得體的回應(yīng)。
縱觀英語(yǔ)寫作教材發(fā)展史,我們可以發(fā)現(xiàn),自1827年第一本英語(yǔ)寫作教材出版以來(lái),語(yǔ)篇類型一直是寫作教材的主要內(nèi)容及其組織方式。從早期語(yǔ)篇體裁(genre)占主導(dǎo),到19世紀(jì)語(yǔ)篇模式(modes of discourse)占主流,再到20世紀(jì)70年代說明文占上風(fēng),分化出多種主題語(yǔ)篇策略(strategies of thesis text),發(fā)展到今天三種類型共存,語(yǔ)篇類型長(zhǎng)期以來(lái)伴隨著英語(yǔ)寫作教學(xué)。語(yǔ)篇體裁是指詩(shī)歌、小說、語(yǔ)音郵件、臉書等語(yǔ)篇類型,它們反映了人們所生活的某個(gè)社會(huì)共同體里的文化;語(yǔ)篇模式是指敘事、描寫、說服等語(yǔ)篇類型,它們體現(xiàn)了某一類語(yǔ)篇所具有的語(yǔ)言特征;主題語(yǔ)篇策略是指分類、定義、比較等基于人類邏輯思維而劃分的語(yǔ)篇類型。這三種類型在英語(yǔ)寫作中相輔相成、互相依賴,共同構(gòu)筑了語(yǔ)篇。
表2.語(yǔ)篇類型在8部教材中的出現(xiàn)情況
我們把8部教材中的語(yǔ)篇類型進(jìn)行了提取,內(nèi)容具體呈現(xiàn)在表2。綜合所考察的8部教材來(lái)看,全部繼承了以語(yǔ)篇類型為主導(dǎo)的編排體系,并且語(yǔ)篇體裁、語(yǔ)篇模式和主題語(yǔ)篇策略互為共生存在于教材之中。首先,語(yǔ)篇模式仍然是英語(yǔ)寫作教材的一個(gè)重要組成部分,并非“已經(jīng)衰亡”(Connors,1997:253),但已不再占有主導(dǎo)地位,而是被分化到了其他兩種類型中去討論。其次,語(yǔ)篇體裁普遍受到重視,每部教材對(duì)其講解都不下10種,ABGW(2014)中的語(yǔ)篇體裁多達(dá)19種。再者,主題語(yǔ)篇策略仍是教材的核心部分,除ABGW(2014)僅凸顯2種外,其余的都是6至10種。為了便于分析,我們?cè)诖税阉鼈兎謩e從教材中提取出來(lái),而在具體的教材中,語(yǔ)篇體裁、語(yǔ)篇模式和主題語(yǔ)篇策略是相互融合的,并未分得那么清楚??傊?,當(dāng)代美國(guó)英語(yǔ)寫作教材呈現(xiàn)了一種以語(yǔ)篇模式、語(yǔ)篇體裁和主題語(yǔ)篇策略三位一體的語(yǔ)篇教學(xué)模式,不再是單純某一種語(yǔ)篇類型占主導(dǎo)(劉新芳,2013)。
另外,美國(guó)大一英語(yǔ)寫作教材的內(nèi)容非常重視對(duì)規(guī)范的講解。在當(dāng)今信息時(shí)代,資源異常豐富,給寫作帶來(lái)便利的同時(shí),也使寫作面臨前所未有的挑戰(zhàn)。一方面要強(qiáng)調(diào)寫作的原創(chuàng)性,另一方面要注重對(duì)前人的借鑒。因此,規(guī)范成為英語(yǔ)寫作教學(xué)不可回避的一個(gè)話題。本文所考察的8部教材,都不同程度地強(qiáng)調(diào)了英文寫作的規(guī)范,如每部教材對(duì)如何避免抄襲作了詳細(xì)講解。每部教材還就如何引用文獻(xiàn)、致謝文獻(xiàn)來(lái)源給予了細(xì)致說明,特別是MLA和 APA格式的應(yīng)用,如 NFGW(2013)用了 96頁(yè)的篇幅、SMGW(2013)用了 40頁(yè)的篇幅。這使學(xué)生從大一開始就重視寫作規(guī)范,為今后學(xué)術(shù)寫作做了很好的鋪墊。
讀和寫是相互促進(jìn)的。Miller(2012:2)認(rèn)為寫作教材中的閱讀材料有三種功能:1)提供可用于寫作的信息,使分析更全面;2)就某一話題提供一個(gè)視角,也許讀者會(huì)認(rèn)同或有不同見解,從而成為啟發(fā)寫作的催化劑;3)為寫作提供范例,展示其他作者處理某一話題或?qū)懽鲉栴}的方法?!皩W(xué)習(xí)者通過自身的學(xué)習(xí)過程,提高自己的能力,在這個(gè)過程中教師主要是來(lái)刺激而不是來(lái)決定該做什么”(Widdowson,1979:6)。學(xué)生通過接受大量閱讀材料的刺激,批判性地閱讀,接觸各種修辭情境,探索各種語(yǔ)篇類型的構(gòu)成特征,從而學(xué)會(huì)在寫作時(shí)就某一話題給出一個(gè)適切回應(yīng)。
從考察的8部教材來(lái)看,每一套教材都配備了大量與所講專題同步的閱讀材料。這些閱讀材料有長(zhǎng)有短,并且出處廣泛,有的出自當(dāng)代著名作家,有的出自學(xué)生習(xí)作,有的選自《新聞周刊》、《紐約時(shí)報(bào)》等,體裁多樣,涉及現(xiàn)實(shí)生活的各個(gè)方面。以NFGW(2013)為例,這套教材就主題來(lái)看,涉及了童年故事、階級(jí)問題、死亡、教育、道德、飲食、性別、歷史、家庭、幽默、身份、語(yǔ)言和識(shí)字、傳媒和藝術(shù)、自然和環(huán)境、政治、種族、科技、世界文化和全球問題等諸多方面。
這8部教材所選文章貼近生活,讓學(xué)生真正體驗(yàn)到現(xiàn)實(shí)生活中每一種語(yǔ)篇類型的特征,并通過批判性閱讀,培養(yǎng)學(xué)生寫作中的批判性思維能力,給他們希望,只要努力,他們也可以像提供范文的同學(xué)或作者一樣寫出高質(zhì)量的作品。例如,SSW(2013)提供了42篇范文和9篇學(xué)生的習(xí)作,并針對(duì)每一種寫作策略提出了閱讀建議,包括如何閱讀某一類型的語(yǔ)篇、如何批判性地閱讀以及如何從寫作者的視角去閱讀等,這種讀寫結(jié)合、以讀促寫的方式充分體現(xiàn)了閱讀對(duì)寫作的促進(jìn)作用。
美國(guó)英語(yǔ)寫作教材自出版,每隔2—3年都會(huì)修訂一次,把最新研究成果融入教材,以滿足學(xué)生和時(shí)代發(fā)展需求,可謂是“以人為本,貼近時(shí)代;以交際為目的,追求真實(shí)”(夏紀(jì)梅,2001)。在美國(guó),經(jīng)常可以看到修訂10次以上的教材。教材的生命在于修訂,“優(yōu)秀的和成功的教材會(huì)成為其所屬領(lǐng)域的經(jīng)典,變得必不可少。這些教材會(huì)持續(xù)到第10版,或者更長(zhǎng),甚至比它們?cè)髡叩膲勖家L(zhǎng)”(Lepionka,2008:xiii)。
教材是由編者編輯而成的,通常接受的慣例是復(fù)制、改編、重組早期的文本來(lái)挑戰(zhàn)原創(chuàng)作者、著作權(quán)和原創(chuàng)性業(yè)已形成的設(shè)想(Carr et al.,2005:205)。通過修訂,教材挑戰(zhàn)這些設(shè)想,保留舊版的長(zhǎng)處,并作出實(shí)質(zhì)性改進(jìn)。改進(jìn)通常是基于編者對(duì)寫作理論和實(shí)踐的不間斷的研究、學(xué)生的需求和興趣、教材使用者在教學(xué)中獲得的見解和建議等。盡管“教材編輯經(jīng)常強(qiáng)迫作者編‘有點(diǎn)創(chuàng)新,但不要太多’的教材”(Olson,1999:x),但是每次教材的修訂都是有創(chuàng)新的。
我們研究的這8部教材,自出版都有修訂。SMGW(2013)、SSW(2013)、PHGCW(2013)都已出到第10版。HGW(2012)自2009年出版以來(lái)也已修訂過1次,修訂時(shí)增加了1章有關(guān)多媒體寫作的內(nèi)容。如PHGCW(2013)的編者在《前言》中所講:“寫作教師們不論是否已經(jīng)準(zhǔn)備好,他們都會(huì)發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)被帶進(jìn)了新媒體世界?!?,PHGCW修訂的目的在于指導(dǎo)學(xué)生把傳統(tǒng)的修辭技巧融入數(shù)字世界”(Reid,2013:xvii)。因此,緊跟時(shí)代發(fā)展是美國(guó)英語(yǔ)寫作教材修訂的基本原則。
英語(yǔ)寫作對(duì)我國(guó)學(xué)生來(lái)說不同于美國(guó)學(xué)生,因?yàn)樗腔诜悄刚Z(yǔ)的學(xué)習(xí)。因此,我國(guó)英語(yǔ)寫作教材編寫不宜照搬美國(guó)英語(yǔ)寫作教材。雖然如此,這些教材在以下四個(gè)方面對(duì)我國(guó)英語(yǔ)寫作教材編寫還是有很重要的借鑒意義。
美國(guó)大一英語(yǔ)寫作教材主要是在繼承修辭學(xué)傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的,而據(jù)筆者查閱,針對(duì)我國(guó)學(xué)生編寫的英語(yǔ)寫作教材在1908年就已出版①鄺富灼,1908,《英語(yǔ)作文教科書》,上海:上海商務(wù)印書館。,斷斷續(xù)續(xù)也有100多年的歷史。在這期間,特別是改革開放以來(lái),我國(guó)出版了大量英語(yǔ)寫作教材,以比較有影響的《英語(yǔ)寫作手冊(cè)》為例,自1984年在我國(guó)已經(jīng)發(fā)行超過100萬(wàn)冊(cè)。這些教材多采用從句→段→篇三位一體的結(jié)構(gòu)主義編寫模式,體現(xiàn)由易到難的發(fā)展過程。實(shí)踐證明,這種編排模式是符合我國(guó)國(guó)情的,是符合英語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者寫作能力發(fā)展規(guī)律的。但是,如何避免教材的機(jī)械、呆板,如何更好促進(jìn)交際,特別是在篇章寫作教學(xué)方面,如何突破瓶頸等問題,還有待研究。
在教材的編寫理念與內(nèi)容選取上,我國(guó)教材還需要不斷創(chuàng)新,可以通過改變長(zhǎng)期強(qiáng)調(diào)結(jié)果為主的編寫思想,注重英語(yǔ)寫作過程,重視交際和寫作情境,從而實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)寫作的動(dòng)態(tài)發(fā)展;通過改變以經(jīng)典篇章或典型句型與段落為主的做法,選取更加廣泛的、比較貼近教材使用者生活實(shí)際的語(yǔ)料,以滿足時(shí)代發(fā)展對(duì)寫作提出的具體要求。英語(yǔ)寫作教材編寫只有在繼承中不斷地創(chuàng)新,才能探索出更符合我國(guó)國(guó)情、時(shí)代發(fā)展需要的編寫模式。
語(yǔ)篇類型作為“用來(lái)生成、預(yù)測(cè)、加工語(yǔ)篇話語(yǔ)的啟發(fā)性手段,是決定效率、效果和得體性的重要因素”(Beaugrande & Dressler,1981:186),因此在寫作中重視語(yǔ)篇類型知識(shí)傳授將有助于學(xué)生更好掌握寫作交際的目的以及語(yǔ)篇產(chǎn)生的情境,能更好應(yīng)對(duì)寫作的各種要求。
我國(guó)英語(yǔ)寫作教材還基本停留在對(duì)敘事、描寫、說明和議論等語(yǔ)篇模式知識(shí)的傳授上,對(duì)語(yǔ)篇體裁和主題語(yǔ)篇策略還不夠重視(蔡慧萍,2005),也就是說,我國(guó)英語(yǔ)寫作教材對(duì)語(yǔ)篇的文化模式和邏輯思維模式還缺少足夠的重視。語(yǔ)篇模式曾在19世紀(jì)主導(dǎo)了英語(yǔ)寫作教材,當(dāng)時(shí)普遍受到歡迎,但是,因其過于形式化、抽象化和脫離社會(huì) 語(yǔ) 境 (D'Angelo,1984;Kitzhaber,1990;Connors,1981,1997;Crowley & Hawhee,2009)常受到學(xué)界的批評(píng),如 Connors(1997:254)認(rèn)為:“語(yǔ)篇模式在寫作課上作為實(shí)用工具的不足在于這種分類不能真正幫助學(xué)生學(xué)會(huì)寫。如果我們認(rèn)真看一下語(yǔ)篇模式的本質(zhì),就不難發(fā)現(xiàn)其中的原因:語(yǔ)篇模式分類、強(qiáng)調(diào)寫作的結(jié)果,幾乎和手里拿筆、坐下來(lái)要寫的作者的目的無(wú)關(guān)。語(yǔ)篇模式與寫作過程是脫離的?!北M管如此,語(yǔ)篇模式在英語(yǔ)寫作中并沒有被拋棄,而是發(fā)展成同語(yǔ)篇體裁和主題語(yǔ)篇策略一起三者共存的局面。因此,我國(guó)的英語(yǔ)寫作教材編寫不應(yīng)再停留在語(yǔ)篇模式層面,而是應(yīng)探索適合我國(guó)國(guó)情的語(yǔ)篇模式、語(yǔ)篇體裁和主題語(yǔ)篇策略共存的英語(yǔ)寫作教材編寫模式。英語(yǔ)寫作教材的編寫不僅要關(guān)注語(yǔ)篇的語(yǔ)言表述,而且要重視語(yǔ)篇的文化模式和邏輯思維模式訓(xùn)練,融語(yǔ)言、文化和思維于一體,實(shí)施“語(yǔ)篇模式、語(yǔ)篇體裁和主題語(yǔ)篇策略”三位一體的語(yǔ)篇教學(xué)模式編寫理念。
另外,我國(guó)為大學(xué)低年級(jí)學(xué)生編寫的英語(yǔ)寫作教材中,對(duì)于寫作規(guī)范,一般只講解標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用,而對(duì)于如何避免剽竊,如何引用、注釋、撰寫參考文獻(xiàn)等規(guī)范很少講解。據(jù)賈冠杰和鄧漪漣(2014)對(duì)英語(yǔ)專業(yè)碩士研究生畢業(yè)論文抄襲行為原因的分析,排在首位的是“不清楚抄襲的概念”,這在一定程度上與我們的教材編寫有很大關(guān)系。如果我們的教材能重視英語(yǔ)寫作規(guī)范知識(shí)的傳授與講解,可在一定程度上減少此類現(xiàn)象的發(fā)生。
寫作教材是寫作理論研究的體現(xiàn)形式,應(yīng)滿足時(shí)代發(fā)展的需要。教材要做到與時(shí)俱進(jìn),就要及時(shí)修訂。教材的修訂是教材生命的延續(xù)。修訂不僅包括對(duì)教材內(nèi)容的更新、刪減,體例的調(diào)整,印刷錯(cuò)誤的校正,還包括與教材相關(guān)配套資源的開發(fā)。在我國(guó)業(yè)已出版的英語(yǔ)寫作教材中,修訂次數(shù)超過3次的都很難找到。在配套資源(如多媒體網(wǎng)絡(luò)交流平臺(tái))開發(fā)上,我國(guó)英語(yǔ)寫作教材還存在很大的不足,很難滿足當(dāng)代我國(guó)英語(yǔ)寫作教師“多模態(tài)、多樣化、個(gè)性化的新型教材觀”的要求(張鳳娟、戰(zhàn)菊,2013)。結(jié)果導(dǎo)致,即使出現(xiàn)了質(zhì)量上乘的教材,卻因教材得不到及時(shí)修訂而落后于時(shí)代,失去讀者。
寫作是一種交織著濃厚的社會(huì)、文化觀念的語(yǔ)言思維活動(dòng)(趙永青,1995)。因中外文化的不同和思維方式的差異,中、西方人的語(yǔ)言表述方式、生活習(xí)慣、民族心理、行為方式等存在種種差異。同時(shí),因語(yǔ)篇思維模式的差異,漢英在語(yǔ)篇修辭手法如銜接、連貫、篇際性等運(yùn)用上也存在一定的差異。這些差異在英文寫作中會(huì)潛意識(shí)地左右著語(yǔ)篇思維模式,處理不當(dāng)就會(huì)出現(xiàn)違反英文思維模式的現(xiàn)象。英文寫作中輔以閱讀,一定程度上有利于此問題的解決,甚至可以更有效促進(jìn)寫作水平的提高。長(zhǎng)期以來(lái),以讀促寫已成為寫作教學(xué)的重要原則。
閱讀之所以能促寫主要在于它遵循了語(yǔ)言學(xué)習(xí)的規(guī)律,提供了語(yǔ)篇情境,是語(yǔ)言輸入與語(yǔ)言輸出的緊密結(jié)合,語(yǔ)言模仿與創(chuàng)造性的有機(jī)結(jié)合,語(yǔ)言學(xué)習(xí)與運(yùn)用的切實(shí)結(jié)合(王初明,2012,2015)。因此,英語(yǔ)寫作教材的編寫應(yīng)提供多樣化的閱讀材料,既要有英語(yǔ)本族語(yǔ)者的作品,也要有中國(guó)學(xué)生的習(xí)作,涵蓋多樣化的題材與體裁。但是,考慮到中國(guó)學(xué)生的實(shí)際情況,我國(guó)英語(yǔ)寫作教材中的閱讀材料數(shù)量不必像美國(guó)大一英語(yǔ)寫作教材中提供的那么多。總之,提供閱讀材料的目的在于讓學(xué)生通過閱讀和比對(duì)分析,有意識(shí)地了解漢英文化和思維表達(dá)方式的差異,領(lǐng)悟漢英在修辭表述上的不同,從而由創(chuàng)造性地模仿逐漸過渡到能熟練掌握,真正做到用英語(yǔ)講好中國(guó)故事,成為一位稱職的跨文化交際使者。
基于美國(guó)大一英語(yǔ)寫作課程的大量相關(guān)教材,開展對(duì)這些教材編寫理論和特點(diǎn)的研究,歸納或提煉其特點(diǎn),有助于我們了解國(guó)外教材理論研究的新發(fā)展,知己知彼,洋為中用(莊智象,2006),也勢(shì)必會(huì)促進(jìn)我國(guó)英語(yǔ)寫作教材的編寫。通過以上分析,我們認(rèn)為21世紀(jì)美國(guó)大一英語(yǔ)寫作教材具有以下特點(diǎn):1)仍然延續(xù)了傳統(tǒng)的修辭學(xué)思想,把寫作作為修辭活動(dòng),重視修辭情境,認(rèn)為寫作是對(duì)修辭情境的回應(yīng);2)重視語(yǔ)篇類型知識(shí)在英語(yǔ)寫作教學(xué)中的作用,但不局限于語(yǔ)篇模式,而是語(yǔ)篇體裁、語(yǔ)篇模式和主題語(yǔ)篇策略三者共存;3)強(qiáng)調(diào)閱讀對(duì)寫作的重要性,提倡以讀促寫;4)修訂及時(shí),重視寫作規(guī)范。盡管我們不能完全照搬美國(guó)英語(yǔ)寫作教材的編寫模式,但是它們的這些特點(diǎn)對(duì)于改進(jìn)我國(guó)英語(yǔ)寫作教材建設(shè)有著重要的借鑒意義。
Axelrod,R.B.& C.R.Cooper.2013.The St.Martin's Guide to Writing (10thed.).Boston:Bedford/St.Martin's.
Beaugrande,R.de & W.Dressler.1981.Introduction to Text Linguistics.London:Longman.
Bitzer,L.F.1968.“The rhetorical situation”.Philosophy and Rhetoric 1 (1):1-14.
Bullock,R.H.,M.D.Goggin & F.Weinberg.2013.The Norton Field Guide to Writing (3rded.).New York:W.W.Norton & Company.
Burke,K.1973.“The rhetorical situation”.In L.Thayer(ed.).Communication:Ethical and Moral Issues.New York:Gordon and Breach,Science Publishers:263-275.
Carr,J.F.et al.2005.Archives of Instruction:Nineteenth-Century Rhetorics,Readers,and Composition Books in the United States.Carbondale: Southern Illinois University Press.
Connors,R.J.1981.“The rise and fall of the modes of discourse”.College Composition and Communication 32(4):444-455.
Connors,R.J.1997.Composition-Rhetoric:Backgrounds,Theory,and Pedagogy. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.
Crowley,S.1998.Composition in the University:Historical and Polemical Essays.Pittsburgh:University of Pittsburgh Press.
Crowley,S.& D.Hawhee.2009.Ancient Rhetorics for Contemporary Students (4thed.).New York:Pearson Education.
D'Angelo,F(xiàn).1984.“Nineteenth-century forms/modes of discourse:a critical inquiry”.College Composition and Communication 35 (1):31-42.
Enos,T.1996.Encyclopedia of Rhetoric and Composition:Communication from Ancient Times to the Information Age.New York:Garland Publishing.
Glenn,C.2012.The Harbrace Guide to Writing (2nded.).Boston,MA:Wadsworth.
Grant-Davie,K.1997.“Rhetorical situations and their constituents”.Rhetoric Review 15 (2):264-279.
Johnson-Sheehan,R.D.1998.“Sophistic rhetoric”.In M.L.Kennedy (ed.).Theorizing Composition: A Critical Sourcebook of Theory and Scholarship in Contemporary Composition Studies.Westport:Greenwood Press.
Jolly,D.& R.Bolitho.2011.“A framework for materials writing”.In B.Tomlinson (ed.).Materials Development in Language Teaching (2nded.).Cambridge:Cambridge University Press:107-134.
Kitzhaber,A.R.1963.Themes,Theories,and Therapy:The Teaching of Writing in College.New York:McGraw-Hill Book Company.
Kitzhaber,A.R.1990.Rhetoric in American Colleges,1850-1900.Dallas:Southern Methodist University Press.
Lepionka,M.E.2008.Writing and Developing Your College Textbook (2nded.).Gloucester,MA: AtlanticPath Publishing.
Miller,G.2012.The Prentice Hall Reader (10thed.).Boston:Prentice Hall.
Olson,G.A.1999.“Foreword”,In Xin Liu Gale & F.G.Gale (eds.).(Re)Visioning Composition Textbooks:Conflicts of Culture,Ideology and Pedagogy.New York:State University of New York.
Ramage,J.D.,Bean J.C.& J.Johnson.2014.The Allyn &Bacon Guide to Writing (7thed.).New York:Longman.
Reid,S.2013.The Prentice Hall Guide for College Writers(10thed.).Boston:Prentice Hall.
Reinking,J.A.& R.von der.Osten.2013.Strategies for Successful Writing (10thed.).Boston:Prentice Hall.
Roen,D.H.,G.R.,Glau & B.M.,Maid.2012.The McGraw-Hill Guide:Writing for College,Writing for Life(3rded.).New York:McGraw-Hill.
VanderMey,R.et al.2014.The College Writer:A Guide to Thinking,Writing,and Researching (5thed.).Boston,MA:Wadsworth.
Widdowson,H.G.1979.Explorations in Applied Linguistics.Oxford:Oxford University Press.
蔡慧萍,2005,我國(guó)高校英語(yǔ)寫作教材的現(xiàn)狀調(diào)查分析與思考,《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》第6期:29—31。
丁往道等,2009,《英語(yǔ)寫作手冊(cè)(第三版)》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。
高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組,2000,《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》,上海:上海外語(yǔ)教育出版社。
黃顯華、霍秉坤,2002,《尋找課程論和教科書設(shè)計(jì)的理論基礎(chǔ)》,北京:人民教育出版社。
黃友嫦,2004,英語(yǔ)寫作教材學(xué)生評(píng)價(jià)的實(shí)證研究,《國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)》第3期:18—23。
賈冠杰、鄧漪漣,2014,基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專業(yè)碩士研究生畢業(yè)論文抄襲行為研究,《當(dāng)代外語(yǔ)研究》第8期:23—28。
鄺富灼,1908,《英語(yǔ)作文教科書》,上海:商務(wù)印書館。
劉新芳,2013,修辭互動(dòng)視角下的語(yǔ)篇類型共生關(guān)系研究,上海:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)。
劉新芳、王云,2015,西方修辭情境理論研究述評(píng),《廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào)》第3期:59—63。
唐青葉、蘇玉潔,2009,功能語(yǔ)言學(xué)視角下的英語(yǔ)專業(yè)寫作教材研究,《外語(yǔ)界》第6期:70—76。
夏紀(jì)梅,2001,現(xiàn)代外語(yǔ)教材的特征及其意義,《外語(yǔ)界》第5期:37—40。
王初明,2012,讀后續(xù)寫——提高外語(yǔ)學(xué)習(xí)效率的一種有效方法,《外語(yǔ)界》第5期:2—7。
王初明,2015,讀后續(xù)寫何以有效促學(xué),《外語(yǔ)教學(xué)與研究》第5期:753—762。
張鳳娟、戰(zhàn)菊,2013,大學(xué)英語(yǔ)寫作教師的教材觀——基于六位教師的個(gè)案研究,《山東外語(yǔ)教學(xué)》第5期:19—23。
趙永青,1995,從語(yǔ)篇思維模式看英文寫作教學(xué),《現(xiàn)代外語(yǔ)》第2期:21—26。
莊智象,2006,構(gòu)建具有中國(guó)特色的外語(yǔ)教材編寫和評(píng)價(jià)體系,《外語(yǔ)界》第6期:49—56。
宗廷虎,2006,“序”,溫科學(xué),《20世紀(jì)西方修辭學(xué)理論研究》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社。