■周玲玲
對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院,北京市朝陽(yáng)區(qū)惠新東街10號(hào) 100029
作為“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代的新興科學(xué)技術(shù),文本與數(shù)據(jù)挖掘(Text and Data Mining, TDM)在國(guó)際立法界、司法界、出版界以及學(xué)術(shù)界獲得廣泛的梳理、論證及支持[1-9]。我國(guó)在立法及司法上尚未將TDM明文列為版權(quán)限制與例外給予直接支撐;但國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界對(duì)于TDM已展開(kāi)了一定視角的討論,例如圖書(shū)館視角[10-12]、技術(shù)應(yīng)用視角[13-14]、出版商視角[15],而以科技期刊利益視角對(duì)TDM所展開(kāi)的研究鮮有文獻(xiàn)報(bào)道。
科技期刊集聚科學(xué)領(lǐng)域的重要學(xué)術(shù)資源,科學(xué)領(lǐng)域的TDM能夠?yàn)榭茖W(xué)創(chuàng)新帶來(lái)多元化契機(jī)。由此,基于科技期刊的TDM能夠鼓勵(lì)科學(xué)創(chuàng)新與發(fā)展。然而,科學(xué)領(lǐng)域的TDM存在高額利潤(rùn)[16],備受權(quán)利相關(guān)人(主要為科研人員和出版商)的關(guān)注,實(shí)踐中科技期刊的TDM一直存在權(quán)利之爭(zhēng)。出版商常常通過(guò)許可協(xié)議中的具體條款限制科學(xué)領(lǐng)域的TDM,從一定程度上阻礙或減緩了科學(xué)的創(chuàng)新與發(fā)展。
TDM是否符合版權(quán)法宗旨而應(yīng)當(dāng)被認(rèn)定為新型的合理使用?其在國(guó)際領(lǐng)域的發(fā)展動(dòng)態(tài)包括哪些?這些動(dòng)態(tài)具有哪些共性及特性?國(guó)際動(dòng)態(tài)對(duì)于我國(guó)科技期刊建設(shè)有哪些啟示?在沒(méi)有直接立法及司法支撐的基礎(chǔ)上,國(guó)內(nèi)科技期刊應(yīng)該如何有效地學(xué)習(xí)國(guó)際動(dòng)態(tài),為自身爭(zhēng)取更多權(quán)利,進(jìn)而為我國(guó)的科學(xué)事業(yè)提供更為廣泛的發(fā)展契機(jī)?筆者對(duì)這些問(wèn)題進(jìn)行深入探討及梳理。
2014年,英國(guó)將TDM作為版權(quán)限制與例外在立法中予以確認(rèn)[1]。隨后,歐盟成員國(guó),例如德國(guó)、法國(guó)、愛(ài)爾蘭以及愛(ài)沙尼亞,相繼對(duì)TDM進(jìn)行梳理及討論[16],但目前尚未正式頒布相應(yīng)修法。2016年,歐盟以指令提案(Directive Proposal)形式就TDM提出宗旨性建議[2]。
英國(guó)于2011年全面啟動(dòng)知識(shí)產(chǎn)權(quán)修法工作[17]。2014年,英國(guó)政府對(duì)現(xiàn)行《版權(quán)、設(shè)計(jì)和專利法案1988》(Copyright,DesignsandPatentsAct1988)做出10項(xiàng)不同立法層面(均低于法案層面)的修訂,其中包括多項(xiàng)版權(quán)限制與例外的改革舉措[18],而TDM例外便是上述修訂中較為顯著的一項(xiàng)限制與例外舉措。依據(jù)第29條款的修訂內(nèi)容,合法獲取作品的主體基于非商業(yè)性研究目的對(duì)作品展開(kāi)數(shù)據(jù)挖掘、分析的復(fù)制行為,不構(gòu)成版權(quán)侵權(quán)[1]。
該條款的適用主體為合法獲取(Lawful Access)作品的主體。法案及條款并未就合法獲取進(jìn)行單獨(dú)定義及說(shuō)明,而是在各項(xiàng)具體條款中體現(xiàn)合法獲取的形式。合法獲取作品的途徑具有多樣性,包括訂閱圖書(shū)、數(shù)據(jù)庫(kù)許可協(xié)議以及知識(shí)共享協(xié)議(Creative Commons License)。
該條款適用于非商業(yè)性目的研究。事實(shí)上,英國(guó)在此次修法之初已經(jīng)認(rèn)識(shí)到基于非商業(yè)性目的的使用行為并不會(huì)損害版權(quán)宗旨;相反,這些行為能夠積極地促進(jìn)創(chuàng)作,最終保障版權(quán)宗旨的達(dá)成[18]。該條款在充分肯定非商業(yè)性研究目的的同時(shí)也排除了基于商業(yè)性研究目的開(kāi)展TDM例外的可能,這一適用目的的限制從實(shí)質(zhì)上確保了出版商基于商業(yè)性目的在TDM領(lǐng)域享有的經(jīng)濟(jì)利益。
該條款的適用條件主要包括2項(xiàng):第一,合法獲取作品的主體出于非商業(yè)性研究目的對(duì)作品進(jìn)行TDM時(shí)所做的復(fù)制是基于計(jì)算機(jī)分析展開(kāi)的;第二,復(fù)制的同時(shí)要充分標(biāo)明作品的相關(guān)信息。上述2項(xiàng)適用條件旨在平衡不同權(quán)利人之間的各項(xiàng)利益?!胺巧虡I(yè)性研究目的”較為完善地確保了出版商的經(jīng)濟(jì)利益,“充分標(biāo)明作者相關(guān)信息”則有效地保障了作者以及出版商的人身權(quán)。
歐盟委員會(huì)于2016年9月14日正式發(fā)布《歐盟數(shù)字化單一市場(chǎng)之版權(quán)指令提案》(ProposalforadirectiveoftheEuropeanParliamentandoftheCounciloncopyrightintheDigitalSingleMarket)(以下簡(jiǎn)稱為“歐盟指令提案”)[2]。該提案以立法建議形式針對(duì)歐盟范圍內(nèi)的版權(quán)及其限制與例外做出宗旨性表率。TDM便是3項(xiàng)版權(quán)限制與例外之一。
歐盟委員會(huì)基于法律效力、經(jīng)濟(jì)效益、相關(guān)權(quán)利人利益以及社會(huì)或基本權(quán)利影響4個(gè)視角對(duì)TDM展開(kāi)多方綜合考量[16],最終在提案第3條款中確定歐盟的宗旨性態(tài)度。依據(jù)該條款, 為科學(xué)研究目的,成員國(guó)應(yīng)當(dāng)在立法中明確允許研究機(jī)構(gòu)為開(kāi)展TDM工作所需的各種復(fù)制及數(shù)據(jù)提取活動(dòng)。任何通過(guò)合同條款阻止TDM例外的行為都應(yīng)當(dāng)視為無(wú)效行為。作者有權(quán)就TDM所需數(shù)據(jù)在合理范圍內(nèi)采取必要的措施確保其安全性、完整性。此外,該條款建議成員國(guó)通過(guò)鼓勵(lì)作者(包括出版商)與研究機(jī)構(gòu)協(xié)商達(dá)成雙方認(rèn)可的最佳實(shí)踐[2]。
該條款的適用主體為研究機(jī)構(gòu)。在前期討論中,歐盟委員會(huì)將適用主體確定為公共利益研究機(jī)構(gòu)。由于后期各方權(quán)利人對(duì)于公共利益研究機(jī)構(gòu)的界定存在一定分歧,歐盟委員會(huì)最終將適用主體籠統(tǒng)地界定為研究機(jī)構(gòu)。主體的細(xì)化及最后確認(rèn)將由各成員國(guó)在國(guó)內(nèi)立法修訂中自行決定。歐盟這一舉措不僅為成員國(guó)提供了必要的原則性指引,還為各成員國(guó)立法機(jī)構(gòu)留有足夠的自由裁量權(quán)。
該條款的適用目的為科學(xué)研究目的。此條款并未明確限定科學(xué)研究目的的性質(zhì)。換言之,不論是商業(yè)性科學(xué)研究目的,還是非商業(yè)性科學(xué)研究目的,都可以包括在該條款的適用目的內(nèi)。與英國(guó)的非商業(yè)性研究目的相比,歐盟的適用目的具有更為寬泛的內(nèi)涵。事實(shí)上,歐盟不將適用目的限定為非商業(yè)性科學(xué)研究目的,旨在鼓勵(lì)公共利益研究依據(jù)該條款積極開(kāi)展公共機(jī)構(gòu)與社會(huì)資本合作的研究項(xiàng)目(Public-Private Partnership)[16]。對(duì)于商業(yè)性研究機(jī)構(gòu)而言,其是否可以依據(jù)商業(yè)性科學(xué)研究目的適用該限制與例外完全取決于各成員國(guó)的國(guó)內(nèi)立法修訂。出于權(quán)利人利益平衡的考慮,各成員國(guó)在自身的立法修訂中也不可能將該類(lèi)行為認(rèn)定為版權(quán)限制與例外。實(shí)踐中,各大出版商更不會(huì)同意將商業(yè)性研究機(jī)構(gòu)出于商業(yè)性科學(xué)研究目的開(kāi)展TDM認(rèn)定為版權(quán)限制與例外。
該條款的實(shí)施通過(guò)禁止合同條款阻止TDM例外適用予以保障。實(shí)踐中,出版商通過(guò)合同規(guī)避版權(quán)限制與例外的情況時(shí)有發(fā)生,這一行為嚴(yán)重違背了合同合法原則高于合同自由原則的基本要求[19]。因此,在歐盟指令提案中給予上述宗旨性的禁止規(guī)定是非常必要的。與此同時(shí),該條款鼓勵(lì)權(quán)利相關(guān)人通過(guò)自行協(xié)商達(dá)成最佳實(shí)踐。該舉措為條款的實(shí)施提供了必要的靈活度,增強(qiáng)了條款的有效性。
近年來(lái),通過(guò)司法判例將TDM作為版權(quán)限制與例外的實(shí)例在美國(guó)頻頻發(fā)生。法官在依據(jù)成文立法中原則性合理使用條款[20]判定實(shí)踐案例符合合理使用要素的同時(shí),確立了轉(zhuǎn)換性使用[6]的法理本質(zhì),進(jìn)而保障了TDM的合法合理性。在眾多案件中,Authors Guild v HathiTrust[3](以下簡(jiǎn)稱為“HathiTrust”)與 Authors Guild v Google, Inc[4](以下簡(jiǎn)稱為“Google Book”)成為認(rèn)可TDM具有合理使用本質(zhì)的典型案例。
在HathiTrust案件中,HathiTrust數(shù)字圖書(shū)館與Google簽訂大型數(shù)字化項(xiàng)目(Mass Digitization Project),允許Google對(duì)參與該項(xiàng)目的高校圖書(shū)館中所有作品進(jìn)行全文掃描形成數(shù)字版本的作品,并提供給HathiTrust及相關(guān)高校圖書(shū)館使用。HathiTrust向公眾提供3種使用方式:全文搜索、數(shù)字保存以及對(duì)經(jīng)認(rèn)證的視障用戶提供無(wú)障礙閱讀[3]。其中,全文搜索涉及大量的TDM。
基于全文搜索,用戶可以對(duì)HathiTrust數(shù)字圖書(shū)館中的所有作品通過(guò)檢索詞進(jìn)行全文搜索。對(duì)于仍處于保護(hù)期限內(nèi)的作品以及未經(jīng)作者授權(quán)的作品,HathiTrust僅提供檢索詞出現(xiàn)的頁(yè)碼以及該檢索詞在該頁(yè)碼出現(xiàn)的頻率。HathiTrust的全文檢索本質(zhì)上是一種TDM技術(shù)的應(yīng)用,與原作品的使用具有截然不同的目的,并不代替原作品的使用,具有較強(qiáng)的轉(zhuǎn)換性,最終被法院認(rèn)定為合理使用[21]。
在Google Book案件中,版權(quán)爭(zhēng)議主要出現(xiàn)在圖書(shū)館項(xiàng)目(Library Project)這一子項(xiàng)目中?;趫D書(shū)館項(xiàng)目,Google對(duì)參與該項(xiàng)目的圖書(shū)館中近2千萬(wàn)本圖書(shū)進(jìn)行了全文電子化掃描。有些圖書(shū)館僅僅允許Google就公共領(lǐng)域的作品進(jìn)行掃描,有些圖書(shū)館則允許Google對(duì)所有作品(包括仍在保護(hù)期限之內(nèi)的大量作品)進(jìn)行掃描。然而,對(duì)于受保護(hù)的作品,Google并不事先征得權(quán)利人的同意,且不向權(quán)利人支付任何報(bào)酬。Google將掃描后的電子版圖書(shū)向用戶提供片段瀏覽(Snippet View)服務(wù)。具體而言,Google將掃描圖書(shū)的每頁(yè)分為8部分,輸入檢索詞進(jìn)行搜索后,只能出現(xiàn)含有檢索詞的少許片段。從片段瀏覽的本質(zhì)分析,這一服務(wù)實(shí)質(zhì)上是TDM技術(shù)的應(yīng)用。與圖書(shū)的原有使用目的完全不同,片段瀏覽旨在為用戶提供更為完善的文字搜索工具,進(jìn)而提高用戶搜索圖書(shū)的效率,具有較高的轉(zhuǎn)換性,最終被法院認(rèn)定為是合理使用。
HathiTrust和Google Book依據(jù)現(xiàn)行立法中的原則性合理使用條款,充分地論證了TDM的合理使用本質(zhì)。盡管這2個(gè)案件中所采用的TDM在形式上具有一定的差異,但從使用本質(zhì)上分析,2種TDM均不以替代原有作品為目的,都可以依據(jù)原則性合理使用條款被認(rèn)定為轉(zhuǎn)換性使用,進(jìn)而被判定為合理使用。
國(guó)際出版商對(duì)于TDM技術(shù)一直占居主導(dǎo)地位。在TDM法律確定性不夠明確的基礎(chǔ)上,國(guó)際出版商主張通過(guò)許可協(xié)議以及提供平臺(tái)的方式掌控TDM在科學(xué)研究中的實(shí)踐應(yīng)用[15]。
作為2013年“歐洲許可對(duì)話(Licenses for Europe)”的重要成果,包括愛(ài)思唯爾、美國(guó)化學(xué)學(xué)會(huì)、英國(guó)醫(yī)學(xué)雜志出版集團(tuán)的多家與會(huì)出版商承諾將基于非商業(yè)性目的的TDM納入學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)訂閱許可范圍內(nèi),并且開(kāi)發(fā)共同的基礎(chǔ)設(shè)施促進(jìn)TDM發(fā)展[22]。
2015年,國(guó)際科技醫(yī)藥出版商協(xié)會(huì)(International Association of Scientific, Technical and Medical Publishers)發(fā)表聲明,將積極通過(guò)版權(quán)許可協(xié)議在歐盟領(lǐng)域?yàn)榉巧虡I(yè)性科學(xué)研究目的且受保護(hù)作品的TDM工作提供支撐。具體而言,簽署該聲明的出版商做出如下3項(xiàng)表態(tài):首先,簽署出版商表示,將針對(duì)科研領(lǐng)域的非商業(yè)性TDM達(dá)成樣本條款嵌入至現(xiàn)有許可協(xié)議中;其次,簽署出版商將基于現(xiàn)有的基礎(chǔ)設(shè)施進(jìn)一步促進(jìn)及提高科研人員的TDM能力;最后,簽署出版商將改善現(xiàn)有的基礎(chǔ)設(shè)施確??蒲腥藛T能夠?qū)⒃S可訂購(gòu)數(shù)據(jù)與開(kāi)放存取數(shù)據(jù)共同應(yīng)用至TDM研究中[5]。與此同時(shí),簽署該聲明的出版商強(qiáng)調(diào),將通過(guò)必要的措施對(duì)自身數(shù)據(jù)進(jìn)行技術(shù)保護(hù),以免在TDM應(yīng)用中造成不必要的經(jīng)濟(jì)利益損害。
上述戰(zhàn)略表態(tài)表明,出版商目前在一定程度上已經(jīng)認(rèn)可基于非商業(yè)性目的開(kāi)展TDM的合理使用性。然而,出版商仍然希望將基于該類(lèi)目的的TDM進(jìn)行有效掌控,即希望通過(guò)版權(quán)許可協(xié)議以及共建平臺(tái)的形式對(duì)此進(jìn)行有效控制。
將國(guó)際立法界、司法界以及出版界就TDM提出的版權(quán)新策進(jìn)行比較梳理,發(fā)現(xiàn)各項(xiàng)新策之間存在一定程度的共性。
首先,TDM的合法合理性在國(guó)際立法層面、司法層面以及出版商政策層面都得到了一定程度的認(rèn)可。不論是成文立法基于不同程度、不同視角的有條件認(rèn)可,還是司法判例的轉(zhuǎn)換性法理論證,或是出版商自身政策的妥協(xié),都一致明確TDM有利于鼓勵(lì)創(chuàng)新的本質(zhì)。
其次,上述各項(xiàng)新策都希望在進(jìn)一步應(yīng)用TDM的過(guò)程中,協(xié)調(diào)網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中各方權(quán)利相關(guān)人之間的利益平衡,進(jìn)而在鼓勵(lì)創(chuàng)新的同時(shí)保障各方權(quán)利人的基本利益。不論是英國(guó)修法中適用目的的限定,還是歐盟指令提案中適用主體的限定,都是基于各方權(quán)利人利益平衡的考慮。司法判例從法理上更為徹底地論證了TDM不會(huì)影響權(quán)利相關(guān)人現(xiàn)有利益的本質(zhì)。與此同時(shí),國(guó)際出版商通過(guò)將非商業(yè)性TDM例外樣本條款嵌入至許可協(xié)議的方式表明了其對(duì)文本與挖掘的立場(chǎng)和態(tài)度。
首先,上述各項(xiàng)新策對(duì)于TDM的認(rèn)可程度存在一定的差異。TDM在司法層面得到了最大程度的認(rèn)可。法官依據(jù)成文立法原則性條款[20],在具體案例中判定TDM的轉(zhuǎn)換性本質(zhì),進(jìn)而無(wú)條件認(rèn)可了TDM的合法合理性。TDM在立法層面上也獲得了一定程度的認(rèn)可,而立法層面上的認(rèn)可均通過(guò)多重方式對(duì)TDM的合理開(kāi)展予以靈活性限定。出版商則僅僅認(rèn)可出于非商業(yè)性研究目的開(kāi)展TDM的可行性,認(rèn)可方式相對(duì)單一,并且對(duì)該類(lèi)認(rèn)可進(jìn)行了樣本條款及專屬平臺(tái)的雙重監(jiān)管及掌控。
其次,上述各項(xiàng)新策對(duì)于TDM的認(rèn)可方式存在一定差異。在司法上,TDM依據(jù)其轉(zhuǎn)換性本質(zhì)從法理上已經(jīng)獲得了無(wú)條件認(rèn)可。在立法上,上述國(guó)家及地區(qū)根據(jù)具體條款,通過(guò)設(shè)定限定條件的方式認(rèn)可TDM的合法合理性。英國(guó)立法通過(guò)設(shè)立“適用目的”的方式限定TDM的合理使用,而歐盟指令提案則通過(guò)明確“適用主體”的方式限定TDM的合理使用。與英國(guó)立法相似,國(guó)際出版商也從“適用目的”上對(duì)TDM進(jìn)行了限定。有所不同的是,出版商們?cè)敢馔ㄟ^(guò)在現(xiàn)有許可協(xié)議中逐一嵌入樣本條款的方式(而非立法普遍認(rèn)可的方式)對(duì)TDM進(jìn)行認(rèn)可,研究機(jī)構(gòu)需要通過(guò)實(shí)踐談判才有機(jī)會(huì)獲得開(kāi)展TDM的機(jī)會(huì)。這一方式對(duì)于出版商而言非常有利,然而其實(shí)施效力低下,不利于平衡各方權(quán)利相關(guān)人之間的利益。國(guó)際TDM版權(quán)新策的特征見(jiàn)表1。
表1 國(guó)際TDM版權(quán)新策特征
科技期刊作為科學(xué)研究的重要傳播載體,不僅是我國(guó)科學(xué)發(fā)展的真實(shí)見(jiàn)證,還為進(jìn)一步的科學(xué)創(chuàng)新提供堅(jiān)實(shí)支撐??萍计诳瘍?nèi)含豐富多樣的科學(xué)數(shù)據(jù),而科學(xué)數(shù)據(jù)的TDM是助力我國(guó)期刊科學(xué)創(chuàng)新及發(fā)展的有效方法及良好契機(jī)。因此,科技期刊的TDM對(duì)于鼓勵(lì)我國(guó)科學(xué)創(chuàng)新及發(fā)展至關(guān)重要。目前,我國(guó)科技期刊對(duì)于TDM的價(jià)值已有一定認(rèn)識(shí)[23-24],主要從技術(shù)層面對(duì)TDM在科技期刊中的應(yīng)用展開(kāi)初步探討。然而,科技期刊界目前對(duì)于TDM的國(guó)際發(fā)展動(dòng)態(tài)以及法理本質(zhì)討論較少,也尚未就TDM在期刊中的實(shí)踐應(yīng)用形成有力的政策支撐?;诘?節(jié)中TDM國(guó)際發(fā)展動(dòng)態(tài)的梳理及比較論證,筆者提出以下建議。
國(guó)際司法動(dòng)態(tài)表明,TDM具有典型的轉(zhuǎn)換性本質(zhì)。這一本質(zhì)決定TDM不具有替代原有作品的目的性及可能性,不會(huì)影響原有作品的潛在市場(chǎng),也不影響作者及出版商的現(xiàn)有利益,并且充分保障了鼓勵(lì)創(chuàng)新的立法宗旨。事實(shí)上,轉(zhuǎn)換性本質(zhì)的考量及確認(rèn)也極大地降低了“商業(yè)性目的”在具體案例中的考量比重。
基于國(guó)際司法動(dòng)態(tài),中國(guó)科技期刊應(yīng)當(dāng)正確厘清TDM的轉(zhuǎn)換性本質(zhì),廣泛梳理、跟進(jìn)TDM目前在國(guó)外的法理研究,積極收集相關(guān)真實(shí)判例例證及文獻(xiàn),為期刊TDM的政策建設(shè)及同行實(shí)踐提供堅(jiān)實(shí)的法理基礎(chǔ)。
目前,科技期刊界對(duì)于TDM的理論研究存在梳理角度較為單一、文獻(xiàn)不夠充實(shí)的問(wèn)題?,F(xiàn)有的文獻(xiàn)梳理主要從技術(shù)視角展開(kāi),且數(shù)量相當(dāng)有限。政策缺失是導(dǎo)致上述現(xiàn)象的根源之一。實(shí)踐中,科技期刊界尚未對(duì)TDM給予足夠的重視,未形成專門(mén)政策支撐TDM工作的開(kāi)展。
科技期刊界應(yīng)當(dāng)充分認(rèn)識(shí)到TDM對(duì)于助力未來(lái)數(shù)字環(huán)境中科學(xué)發(fā)展的無(wú)限潛力,加強(qiáng)同行之間交流及宣傳,借鑒國(guó)際發(fā)展動(dòng)態(tài)及理論梳理,爭(zhēng)取達(dá)成適合于我國(guó)國(guó)情發(fā)展的行業(yè)政策聯(lián)盟,有理有節(jié)地將TDM這一新型技術(shù)應(yīng)用至期刊自身業(yè)務(wù)發(fā)展中。
目前,科技期刊與國(guó)際出版商就數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行許可談判時(shí),常常忽略數(shù)據(jù)庫(kù)TDM權(quán)利的協(xié)調(diào)。事實(shí)上,上述國(guó)際出版商對(duì)TDM做出的表態(tài)已經(jīng)充分認(rèn)可基于非商業(yè)性目的開(kāi)展TDM的合理使用性。
我國(guó)科技期刊可以以此為據(jù),結(jié)合TDM的法理本質(zhì)以及業(yè)界政策聯(lián)盟,在數(shù)據(jù)庫(kù)許可訂購(gòu)談判中主動(dòng)提出非商業(yè)性TDM的實(shí)踐需求,要求國(guó)際出版商切實(shí)在許可談判中嵌入相應(yīng)許可條款,有效獲取數(shù)據(jù)庫(kù)TDM的合理使用權(quán)利。
目前,我國(guó)科研人員在實(shí)踐中很難就國(guó)內(nèi)科學(xué)數(shù)據(jù)展開(kāi)TDM的合理使用研究。原因可歸納為:第一,包括中國(guó)知網(wǎng)在內(nèi)的商業(yè)數(shù)據(jù)庫(kù)商一般允許用戶基于商業(yè)許可訂購(gòu)獲取TDM權(quán)利,訂購(gòu)費(fèi)用較高;第二,商業(yè)數(shù)據(jù)庫(kù)商通常基于商業(yè)許可條款限制科研人員開(kāi)展TDM的合理使用;第三,目前市場(chǎng)上尚未專門(mén)針對(duì)我國(guó)科技期刊形成科學(xué)類(lèi)數(shù)據(jù)庫(kù)平臺(tái),以供科研人員展開(kāi)TDM研究;第四,我國(guó)科技期刊的技術(shù)力量相對(duì)薄弱,還有相當(dāng)一部分科技期刊以單刊編輯部形式經(jīng)營(yíng),無(wú)論從業(yè)務(wù)范圍還是人員架構(gòu)以及技術(shù)儲(chǔ)備上,都不具備自身開(kāi)展TDM的最基本能力。
基于TDM的轉(zhuǎn)換性合法合理本質(zhì),以及我國(guó)科技創(chuàng)新的實(shí)踐需求,我國(guó)科技期刊界可以引薦歐盟鼓勵(lì)公共機(jī)構(gòu)與社會(huì)資本合作開(kāi)展TDM的策略,充分加強(qiáng)自身與技術(shù)產(chǎn)業(yè)界的合作,在厘清法理基礎(chǔ)的前提下,由科技期刊提供數(shù)據(jù)資源,由技術(shù)產(chǎn)業(yè)界提供專業(yè)技術(shù),共贏合作,聯(lián)合建立國(guó)內(nèi)科技期刊數(shù)據(jù)庫(kù)平臺(tái),為我國(guó)科研人員就本國(guó)科學(xué)數(shù)據(jù)提供TDM的合理使用研究。
近年來(lái),TDM在國(guó)際立法界、司法界以及出版界均得到了廣泛的梳理。從司法判例的轉(zhuǎn)換性本質(zhì)論證,到建立在具體限定條件下的版權(quán)限制與例外立法修訂,再到出版商提出的樣本條款及平臺(tái)共建,都在不同程度上論證了一個(gè)事實(shí),即TDM具有鼓勵(lì)創(chuàng)新的合法合理性,應(yīng)當(dāng)積極被應(yīng)用至科學(xué)研究中??萍计诳鳛橹?guó)家科學(xué)發(fā)展的重要資源,應(yīng)當(dāng)積極梳理TDM的國(guó)際發(fā)展動(dòng)態(tài),厘清其法理本質(zhì),夯實(shí)相關(guān)行業(yè)政策聯(lián)盟,在國(guó)際合作談判中主動(dòng)嵌入相關(guān)合理使用許可談判,并且考慮加強(qiáng)與技術(shù)產(chǎn)業(yè)界合作,聯(lián)合建立國(guó)內(nèi)科技期刊數(shù)字平臺(tái),為科研人員開(kāi)展TDM合理使用提供堅(jiān)實(shí)支撐。
[1] The UK Parliament. The copyright and rights in performances (research, education, libraries and archives) regulations 2014[EB/OL]. (2014-05-19)[2017-05-08]. http://www.legislation.gov.uk/uksi/2014/1372/pdfs/uksi_20141372_en.pdf.
[2] The European Commission. Proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on copyright in the Digital Single Market[EB/OL]. (2016-09-14)[2017-05-08]. https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/proposal-directive-european-parliament-and-council-copyright-digital-single-market.
[3] Authors Guild v HathiTrust[EB/OL]. (2016-05-15)[2017-05-08]. https://cases.justia.com/federal/district-courts/new-york/nysdce/1:2011cv06351/384619/156/0.pdf.
[4] Authors Guild v Google, Inc[EB/OL].(2016-05-15)[2017-05-08]. https://www.authors-guild.org/wp-content/uploads/2014/10/2013-Nov-14-AGvGoogleOpinion-SDNY.pdf.
[5] STM publishers. A statement of commitment by STM publishers to a roadmap to enable text and data mining for non-commercial scientific research in the European union[EB/OL]. (2016-12-25)[2017-05-08]. http://www.stm-assoc.org/2015_11_10_Text_and_Data_Mining_Declaration.pdf.
[6] Leval P N. Toward a fair use standard[J].HarvardLawReview,1990,103(5):1105-1136.
[7] Morris C. Transforming “transformative use”: The growing misinterpretation of the fairuse doctrine[J].PaceIntellectualProperty,SportsEntertainmentLawForum,2015,5(1):10-31.
[8] Diaz A S. Fair use & mass digitization: The future of copy-dependent technologies after Authors Guild v. HathiTrust[J].BerkeleyTechnologyLawJournal,2013,28(4):683-714.
[9] Kwok H F K. Google book search, transformative use, and commercial intermediation: An economic perspective[J].YaleJournalofLawandTechnology,2015,17(1):283-367.
[10] 徐軒,孫益武. 英國(guó)數(shù)據(jù)挖掘著作權(quán)例外條款研究及其啟示[J]. 圖書(shū)館建設(shè),2015(9):10-14.
[11] 于靜. 國(guó)際圖書(shū)館界對(duì)文本和數(shù)據(jù)挖掘權(quán)利的爭(zhēng)取及啟示[J]. 圖書(shū)館,2016(3):80-84.
[12] 李鋼. 大數(shù)據(jù)時(shí)代文本挖掘的版權(quán)例外[J]. 圖書(shū)館工作與研究,2016(3):28-31.
[13] 張欣欣,繆弈洲,張?jiān)录t. CrossRef文本和數(shù)據(jù)挖掘服務(wù)——《浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(英文版)》 的實(shí)踐[J]. 中國(guó)科技期刊研究,2015,26(6):594-599.
[14] 李金海,何有世,熊強(qiáng). 基于大數(shù)據(jù)技術(shù)的網(wǎng)絡(luò)輿情文本挖掘研究[J]. 情報(bào)雜志,2014,33(10):1-6.
[15] 茹麗潔,顧立平,田鵬偉. 國(guó)際出版商對(duì)文本和數(shù)據(jù)挖掘限制的正當(dāng)性辨析[J]. 圖書(shū)館建設(shè),2016(7):27-33.
[16] The European Commission. Impact assessment on the modernization of EU copyright rules accompanying the document proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on copyright in the Digital Single Market[EB/OL]. [2016-10-05]. https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/impact-assessment-modernisation-eu-copyright-rules.
[17] Hargreaves I. Digital opportunity: A review of intellectual property and growth[EB/OL]. [2017-03-20]. https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/32563/ipreview-finalreport.pdf.
[18] 周玲玲. 英國(guó)著作權(quán)限制與例外改革及其對(duì)我國(guó)圖書(shū)館的啟示[J]. 圖書(shū)情報(bào)工作,2016,60(6):21-25.
[19] 周玲玲,楊萌,馬晴晴,等. 網(wǎng)絡(luò)時(shí)代圖書(shū)館相關(guān)公共利益的維護(hù)研究——以我國(guó)《著作權(quán)法》及第三次修法為例[J]. 圖書(shū)情報(bào)工作,2015,59(23):5-10.
[20] The US Congress. Copyright act of 1976[EB/OL]. [2016-05-16]. http://www.copyright.gov/title17/92chap1.html#107.
[21] 周玲玲,馬晴晴,陳揚(yáng). 基于轉(zhuǎn)換性使用的著作權(quán)例外及其對(duì)圖書(shū)館界的啟示[J]. 圖書(shū)館建設(shè),2017(4):34-39.
[22] The European Commission. Licenses for Europe[EB/OL]. [2017-03-08]. https://ec.europa.eu/licences-for-europe-dialogue/node/7.html.
[23] 卜延明,范洪濤. 數(shù)據(jù)挖掘技術(shù)在科技期刊網(wǎng)站中的應(yīng)用[J]. 編輯學(xué)報(bào),2015,27(3):276-279.
[24] 姚偉欣,馬建華. 新學(xué)術(shù)環(huán)境下科技期刊數(shù)字出版平臺(tái)的技術(shù)發(fā)展趨勢(shì)[J]. 中國(guó)科技期刊研究,2013,24(6):1039-1043.