喬恒宇
(三峽大學(xué)外國語學(xué)院,湖北宜昌443002)
基于焦點(diǎn)理論的It型分裂句研究
喬恒宇
(三峽大學(xué)外國語學(xué)院,湖北宜昌443002)
It型分裂句是英語中常見的句式,這一句式利用其分裂焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)將句子中某一部分突出,從而在語用中對其進(jìn)行強(qiáng)調(diào)。Rochemont通過對It型分裂句進(jìn)行研究得到了It型分裂句的分裂焦點(diǎn)表層結(jié)構(gòu)公式,并以此來解釋It型分裂句的分裂焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)。在It型分裂句的焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)中,其分裂焦點(diǎn)是語義焦點(diǎn)也必然是對比焦點(diǎn)。因此,It型分裂句同時具有句法上的獨(dú)立性和語義上對比性。
It型分裂句;句法特征;語義特征;焦點(diǎn)理論
It型分裂句是一種焦點(diǎn)凸出的句式結(jié)構(gòu),在人們的日常語用中,類似于例(1)、例(2)、例(3)的結(jié)構(gòu)并不鮮見:
(1)It is John who gives the book to Mary.
(2)It is Beijing that he wants to go.
(3)It is on the left of the street that the buil-
ding is.
例(1)~例(3)中,句子常規(guī)語序應(yīng)該是“John gives the book to Marry”,“He wants to go to Beijing”和“The building is on the left of the street”。被“It is…that”這一結(jié)構(gòu)割裂開,“John”“Beijing”和“on the left of the street”這些本處于主語、賓語和表語位置的成分與句子中其他成分分割并被突顯出來。從句法角度來看,這類句子被語言學(xué)家稱為分裂句。
分裂句在句法結(jié)構(gòu)上主次分明,重點(diǎn)突出,因而在語用上作強(qiáng)調(diào)句使用。因其獨(dú)特的句法結(jié)構(gòu)和重要的語用功能,分裂句式受到了國內(nèi)外學(xué)者的重視,對它的研究長盛不衰,研究者做了大量扎實(shí)且卓有成效的工作。Jespersen[1]153最早提出分裂句這一概念,他認(rèn)為分裂句中的“It+be that”是外加成分,其作用是使句子中的某一部分得以突顯。Quirk等人[2]940-955對于什么是分裂句給出了自己的定義,即把單一的句子分為兩個分句,每一部分各有自己的謂語動詞。Prince[3]883-906給出了分強(qiáng)調(diào)分裂句的結(jié)構(gòu),即“It is +中心成分+that/who+其他成分”。Delin[4]70-75將分裂句分為It分裂句和假擬分裂句。國內(nèi)的學(xué)者中,徐盛桓[5]1-9首先介紹了西方語言學(xué)界分裂句的相關(guān)理論。曾利沙[6]44-45討論了分裂句的信息分布、分裂句選擇的傾向性以及分裂句中有標(biāo)記焦點(diǎn)的限制等問題,從信息傳達(dá)的角度對分裂句進(jìn)行了闡釋。
常規(guī)語序句中某一特定成分可以借助不同手段加以強(qiáng)調(diào)。“在口語中可借助重音、語調(diào)等韻律特征以及假嗓音、間斷、身勢語等副語言特征來強(qiáng)調(diào)某個成分,而在書面語中強(qiáng)調(diào)則只能倚重句法手段。”[7]454分裂句是通過其分裂焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)突顯焦點(diǎn)。有鑒于此,文章擬在前人研究的基礎(chǔ)上,就It型分裂句的焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)及其語義特征加以分析研究,以期對這一句式有一個更為清晰和全面的認(rèn)識。
(一)It型分裂句的一般句法特征
一般來說,語言學(xué)界中所稱的英語分裂句是指“It+Vbe+that+S”這一結(jié)構(gòu)的句子。這一句法結(jié)構(gòu)將一個句子割裂成兩個部分,而每一部分都強(qiáng)調(diào)一個成分。例如:
(4)a.Mary breaks the glass.
b.It is Mary who breaks the glass.
c.It is the glass that Mary breaks.
例(4a)“Marry breaks the glass”被“It is+who/that”這一結(jié)構(gòu)分割成兩個部分。而被強(qiáng)調(diào)的部分,也就是焦點(diǎn),則被放置在一個固定的位置被突顯出來。通過觀察,It型分裂句的樹形結(jié)構(gòu)如圖1所示:
圖1 It型分裂句樹形結(jié)構(gòu)
從形式上看,這一句式結(jié)構(gòu)是一種復(fù)合句的結(jié)構(gòu),在句式中存在兩個謂語動詞、兩個主語并由連接詞that/who連接。但仔細(xì)觀察會發(fā)現(xiàn)其中“It”作為形式主語在該分裂句式中并不具有字面意義和實(shí)際語用意義。It只是作為一種句法成分,使得整個句子的語法完整而存在的形式主語。同樣,這一句式結(jié)構(gòu)中的“be”也并不表示存在或者狀態(tài),它是作為語法的必要成分而存在的形式謂語。如果將“It+be+that”這一附加結(jié)構(gòu)剝離之后,剩下的成分依舊是一個句義及語法結(jié)構(gòu)完整的句子。
(二)It型分裂句的一般語義特征
It型分裂句的語義特征隱藏在句法結(jié)構(gòu)中,并且與其語義結(jié)構(gòu)有著密切的聯(lián)系。It型分裂句的句法結(jié)構(gòu)使得常規(guī)句中的某一句法成分被置于一個較為獨(dú)立的位置,從而這一部分被突出。與其語義特征密切相關(guān)的是其語義結(jié)構(gòu)和語義關(guān)系。
從語義結(jié)構(gòu)來說,It型分裂句是由“主位觸發(fā)語+強(qiáng)勢主位+功能詞+述位”構(gòu)成[8]41。主位是話語的出發(fā)點(diǎn),是被涉及的對象;述位是句子的核心,是主位語義的延伸。一般認(rèn)為,主位處于句子的前半部分,述位則在主位之后,例如:
(5)Mr.Black went to London yesterday.
主位 述位
在例(5)中,“Mr.Black”是動作的行為者,同時也是話語語義的出發(fā)點(diǎn),因而是主位;“went to London yesterday”是由“Mr.Black”發(fā)出的,是主位語義的延伸,因而是述位。在It型分裂句的語義結(jié)構(gòu)中,“It be”作為主位觸發(fā)語標(biāo)示主位位置,并藉由該觸發(fā)語增強(qiáng)主位,形成了強(qiáng)勢主位;相比之下,It型分裂句的述位則顯得更虛化。如例(4b)和例(4c):
(4)b.It is Mary who breaks the glass. 觸發(fā)語強(qiáng)勢主位功能詞 述位 c.It is the glass that Mary breaks. 觸發(fā)語 強(qiáng)勢主位功能詞 述位
一般來說,處于主位的是已知信息,而處于述位的是新信息,如例(5)。但是這一對應(yīng)并不嚴(yán)格。在It型分裂句中正好相反,傳播新信息的是其主位,而已知信息則是其述位。這一變化是由于在It型分裂句中主位被其分裂結(jié)構(gòu)加強(qiáng),成為語勢更強(qiáng)的強(qiáng)勢主位。
從語義關(guān)系來說,It型分裂句中一般存在著預(yù)設(shè)和對比兩種關(guān)系。預(yù)設(shè)又稱為前提、先設(shè)和前設(shè),指的是句子生成時所做的假設(shè),即發(fā)話人為保證句子的合適性而必須滿足的前提。It型分裂句的預(yù)設(shè)性體現(xiàn)在以下兩個方面:第一,It型分裂句所強(qiáng)調(diào)的事物的性質(zhì)、屬性、狀態(tài)和評價等都是客觀存在的,并且同該事物發(fā)生客觀且必然的聯(lián)系;第二,It型分裂句的生成必然發(fā)生在某一具體語境之中,其強(qiáng)調(diào)部分具有強(qiáng)烈的指示性。It型分裂句在語用上屬于強(qiáng)調(diào)句,其語用功能是對存在于對話各方認(rèn)知范圍內(nèi)的某一事物在會話中進(jìn)行突顯。因此在“It+Vbe+that+S”這一結(jié)構(gòu)中,“that”后引導(dǎo)的強(qiáng)調(diào)部分必然在會話各方的認(rèn)知中存在。例如,在例(4b)中,會話的參與者一定知道“Marry”是誰,而在例(4c)中,知道是玻璃而不是其他什么東西被打破了,因此例(4b)和例(4c)在語用上才能夠成立。在例(4)的情形中,存在這樣一組事件關(guān)系,即“一個叫Marry的人打破了玻璃”。這組事件關(guān)系構(gòu)成了一個具體的語境。在這一關(guān)系中,存在著“Marry”和“玻璃”兩個事物,而在例(4b)和例(4c)中,其強(qiáng)調(diào)部分分別指示了語境關(guān)系中的“Marry”和“glass”。對比作為It型分裂句的一個重要語義關(guān)系是由It型分裂句的強(qiáng)勢主位所決定的。It型分裂句中的對比關(guān)系又可以分為自身語義對比和上下文語義對比兩種類型。就自身語義對比而言,這種語義對比不需要通過上下文進(jìn)行理解和解釋,如例(4b)和例(4c);就上下文語義而言,這種語義對比需要一種語境加以理解,例如:
(6)Usually,my mother takes me to my school.However,it is my father today who takes me to my school.
在例(6)中,如果只是說“It is my father today who takes me to my school”,可以理解為今天是父親送孩子去上學(xué),強(qiáng)調(diào)“father”,在這一情況下,“father”是同除了father以外的其他所有人產(chǎn)生了對比。但是在上文語境下,該句的意義是強(qiáng)調(diào)是父親而不是母親送孩子去上學(xué),因而對比范圍縮小到了父母雙方。無論是自身語義對比還是上下文語義對比,其前提條件都是存在一個會話雙方都能認(rèn)知的選擇范圍。
(一)對焦點(diǎn)的理解
焦點(diǎn)是音系學(xué)、句法學(xué)、語義學(xué)、話語分析等語言學(xué)各個分支都重視的研究重點(diǎn),同時形式語言學(xué)、功能語言學(xué)等各個語言學(xué)流派對焦點(diǎn)都進(jìn)行了側(cè)重不同但卓有成效的探索。由于研究出發(fā)點(diǎn)及重點(diǎn)不同,不同的語言學(xué)家對焦點(diǎn)的定義及分類存在很大的分歧。
正如徐烈炯[9]11所說,“雖然大家都在用‘焦點(diǎn)’這一詞語,涵義卻各不相同”。盡管對焦點(diǎn)的認(rèn)識莫衷一是,大多數(shù)語言學(xué)家都認(rèn)同焦點(diǎn)是一個句子中韻律突出的部分,但是對于定義中焦點(diǎn)的性質(zhì)及作用卻存在著兩種不同的觀點(diǎn),即信息觀和預(yù)設(shè)觀。
持信息觀的學(xué)者認(rèn)為,焦點(diǎn)的實(shí)質(zhì)是一個句子中的新信息或者說話人認(rèn)為聽話人所不知的信息。Halliday[10]37-81、Rochement[11]41-53等人認(rèn)為,“句子當(dāng)中與給定話語語境中新信息相當(dāng)?shù)哪且徊糠帧本褪蔷渥拥慕裹c(diǎn),焦點(diǎn)的作用就是反映新信息。袁毓林[12]1進(jìn)一步指出“焦點(diǎn)(focus)是一個句子中意義比較突出的部分,是說話人希望聽話人格外注意的部分。從信息包裝的角度看,說話人通常把上文已經(jīng)交代過的已知信息用話題來包裝,把比較重要的新信息用焦點(diǎn)來包裝”。持預(yù)設(shè)觀的語言學(xué)家,如Chomsky[13]62、Jacken-doff[14]57-60等,認(rèn)為句子的語義表達(dá)應(yīng)該分成預(yù)設(shè)和焦點(diǎn)兩個部分。焦點(diǎn)的實(shí)質(zhì)是一個句子中非預(yù)設(shè)部分,而除焦點(diǎn)外的部分則是句子的預(yù)設(shè)部分。
焦點(diǎn)可以分為有標(biāo)記焦點(diǎn)和無標(biāo)記焦點(diǎn)。通常情況下,句子中更為常見的是無標(biāo)記焦點(diǎn)。在沒有明顯焦點(diǎn)指示詞的句子中,焦點(diǎn)出現(xiàn)在句子中的某一固定位置,一般來說是句子的述位。這是人們在長時間的語言使用中逐漸形成的一種共識,是人們認(rèn)知機(jī)能中的一種基本的常規(guī)關(guān)系。需要注意的是,在無標(biāo)記的情況下,句子述位上的成分也不總是句子的焦點(diǎn),說話人可以通過改變語調(diào)等非句法標(biāo)記方式標(biāo)記焦點(diǎn),但是從廣義上講,通過語調(diào)改變焦點(diǎn)的做法實(shí)質(zhì)上也是通過語音手段標(biāo)記非焦點(diǎn)部分,從而使之成為焦點(diǎn)。
有標(biāo)記焦點(diǎn)是通過焦點(diǎn)指示詞,在句子中將焦點(diǎn)突顯出來,例如在It型分裂句中的“It be”和漢語中的“就是”。使用焦點(diǎn)指示詞可以進(jìn)一步加強(qiáng)焦點(diǎn)的語勢,增強(qiáng)其對比性。在對分裂焦點(diǎn)的句法結(jié)構(gòu)進(jìn)行細(xì)致比較研究的基礎(chǔ)上,Rochemont[11]45提出了“分裂焦點(diǎn)原則”,對這一現(xiàn)象進(jìn)行了分析,即:
在表層結(jié)構(gòu)[v′…α…V…α]中,若:
ⅰ 動詞管轄α,
ⅱ α不接受動詞題元的指派,
則α是對比焦點(diǎn)。
其解釋為:分裂句中的分裂焦點(diǎn)一般出現(xiàn)在受分裂句動詞管轄但不受動詞題元指派的位置上,即在形式謂語be之后。分裂句中的動詞在句法結(jié)構(gòu)上與分裂焦點(diǎn)構(gòu)成動賓或系表等語法聯(lián)系,但在語義上卻沒有關(guān)聯(lián)。這一原則成為了判斷分裂焦點(diǎn)的重要句法手段,也從形式語言學(xué)方面解釋了分裂句焦點(diǎn)的結(jié)構(gòu)獨(dú)立性。
(二)焦點(diǎn)理論對It型分裂句的解釋
It型分裂句的特征是通過句法手段,將句子中的某一部分加以突顯,因此可見,It型分裂句與焦點(diǎn)有著密不可分的聯(lián)系。
首先,It型分裂句中的焦點(diǎn)是一種分裂焦點(diǎn),同時也是一種對比焦點(diǎn)。Rochemont將It型分裂句中的焦點(diǎn)稱為分裂焦點(diǎn)。這種所謂的分裂焦點(diǎn)是從句法結(jié)構(gòu)上定義的;而在語義層面上,分裂句中的焦點(diǎn)屬于對比焦點(diǎn)。這是因?yàn)楫?dāng)人們選擇分裂結(jié)構(gòu)表達(dá)某種意思時,在其認(rèn)知系統(tǒng)中,必然存在著某個認(rèn)知集合,并從其中選擇某個元素予以突顯。由此,被突顯的元素就與集合中的其他元素形成了對比。It型分裂句在語用上的強(qiáng)調(diào)作用,正是源于其焦點(diǎn)所存在的這一對比性質(zhì)。
其次,It型分裂句中的有標(biāo)記焦點(diǎn)處于It型分裂句的強(qiáng)勢主位,但并不是在所有情況下強(qiáng)勢主位就是It型分裂句的焦點(diǎn),也存在一些特殊情況。要認(rèn)清這一現(xiàn)象,就必須首先了解It型分裂句中焦點(diǎn)的表層結(jié)構(gòu)形式。Rochemont[11]42將這一類型的分裂句表層結(jié)構(gòu)表述為:
It[vpbe XmaxS′]
例如:
(7)a.It was John that hid the matches.
b.It′s under the table that Cleo sits.
(8)a.It is the black coat that he is looking for.
b.What′s the color of the coat he is looking for?
在例(8)中,如果例(8a)作為對例(8b)的回答,其焦點(diǎn)F就不是例(8a)中作為分裂詞組Xmax的“the black coat”,而是Xmax的組成部分“black”。但此種情況僅出現(xiàn)在通過語境改變原分裂句的預(yù)設(shè)范圍。在無上下語境的情況下,分裂詞組Xmax=F。
最后,It型分裂句中的對比焦點(diǎn)有兩個基本的功能,即注意和新信息。前者是對于已知信息而言,而后者涉及的則是未知信息。通常來說,在一個句子中只存在一個焦點(diǎn),該焦點(diǎn)一般位于句子的述位。從信息角度來說,該焦點(diǎn)傳達(dá)了新信息,因而也是該句子的語義中心。一些語言學(xué)家,如曾利沙[6]44和王易倉[7]4-55認(rèn)為,在It型分裂句中存在著兩個焦點(diǎn),即在“It be”后觸發(fā)的強(qiáng)勢主位和句子述位上同時存在著兩個焦點(diǎn),Rochemont稱這兩個焦點(diǎn)為對比焦點(diǎn)。由于It型分裂句中有標(biāo)記焦點(diǎn)和無標(biāo)記焦點(diǎn)存在著對比關(guān)系,對比焦點(diǎn)有兩個基本功能,即注意功能和信息功能。當(dāng)強(qiáng)勢主位上的有標(biāo)記焦點(diǎn)是舊信息時,It型分裂句發(fā)揮的是注意功能,聽話人會在會話雙方共有的認(rèn)知集合中選擇某一個元素加以注意,例如在例(4b)中,“Marry”是會話雙方認(rèn)識的人中的一個,因此通過例(4b)使得聽話人的注意力集中在“Marry”身上而不是其他人;當(dāng)強(qiáng)勢主位上的焦點(diǎn)是新信息時,It型分裂句發(fā)揮的是信息功能,這時聽話人的認(rèn)知會指向一個先前不知道或者沒有注意的事物。表面上看,在這種情況下會話雙方不存在一個共有的認(rèn)知集合,但實(shí)際上這種共同的認(rèn)知集合仍舊存在,只是會超越當(dāng)時的具體語用環(huán)境而擴(kuò)展為一般的、更為廣泛的集合。如果這一集合不存在的話,那么聽話人也就無法理解說話人通過It型分裂句所強(qiáng)調(diào)的事物。例如,在例(4c)中,雖然沒有解釋glass是什么,但是會話雙方都知道glass代表的事物,因而這一句子可以被聽話人理解,但如果聽話人并不清楚glass代表什么事物的話,說話人在說出這句話前還需要向聽話人解釋glass的含義,構(gòu)建雙方的一個共有認(rèn)知集合,才能夠使之成立。
綜上所述,文章首先通過分析It型分裂句的句法結(jié)構(gòu)和語義特征,得到了It型分裂句的一般句法結(jié)構(gòu)和語義結(jié)構(gòu)及其特征。在此基礎(chǔ)之上,在焦點(diǎn)理論的視角下詳細(xì)分析了It型分裂句中分裂焦點(diǎn)的結(jié)構(gòu)、性質(zhì)及功能。通過研究,我們發(fā)現(xiàn)It型分裂句中存在著兩個焦點(diǎn),即有標(biāo)記焦點(diǎn)和無標(biāo)記焦點(diǎn),分別位于It型分裂句的強(qiáng)勢主位和功能詞后的述位上,稱之為分裂焦點(diǎn),分裂焦點(diǎn)在語義上屬于對比焦點(diǎn)。而從語用功能上來說,It型分裂句的焦點(diǎn)存在著注意和新信息兩種不同的功能,而It型分裂句發(fā)揮的是注意還是新信息功能則主要取決于位于強(qiáng)勢主位上的成分。
[1]JESPERSEN O.A modern English grammar on historical principles[M].Copehagen:Munksgaad,1949:1-153.
[2]QUIRK R S,GREENBAUM S,LEECH G,et al.A grammar of contemporary English[M].London:Longman,1972:935-970.
[3]PRINCE E.A comparison of wh clefts and it clefts in discourse[J].Language,1978(4):883-906.
[4]DELIN J.Why cleft:the functions of cleft constructions in discourse[M]//DOLS F J.Pragmatic grammar components.Tilburg:Tiburg University Press,1992:69-92.
[5]徐盛桓.論割裂句[J].山東外語教學(xué),1987(3):1-9.
[6]曾利沙.關(guān)于英語分裂句的幾個問題[J].外語學(xué)刊,1989(3):44-50.
[7]王易倉.分裂句的演變[J].外語教學(xué)與研究,2002(6):454-457.
[8]王紅成.英語分裂句的語義語用分析[J].外語教學(xué),2004(2):40-43.
[9]徐烈炯.幾個不同的焦點(diǎn)概念[M]//徐烈炯,潘海華.焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)和意義的研究.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005:11-29.
[10]HALLIDAY A.Notes on transitivity and theme in English[J].Journal of Linguistics,1967(3):37-81.
[11]ROCHEMONT M.Focus in generative grammar[M].Amsterdam:John Benjamains,1986:41-53.
[12]袁毓林.漢語句子的焦點(diǎn)結(jié)構(gòu)和漢語解釋[M].北京:商務(wù)印書館,2002:1-17.
[13]CHOMSKY N.Studies on semantics in generative grammar[M].The Hague:Mouton,1972:62-119.
[14]JACKENDOFF R.Semantic interpretation in generative grammar[M].Cambridge Mass:MIT Press,1972:35-60.
責(zé)任編輯:趙 青
10.3969/j.issn.1673-0887.2017.01.017
2016-08-26
喬恒宇(1990— ),男,碩士研究生。
A
1673-0887(2017)01-0081-05
H314.3