胡 雯
(福建師范大學(xué),福州 350007)
近現(xiàn)代西方哲學(xué)對(duì)“確定性”這一重大認(rèn)識(shí)論問題的考察由來已久。近代各派哲學(xué)嘗試通過“純理智的和邏輯的過程”將世界理想化以獲得確定性,但均未取得預(yù)期的結(jié)果(杜威 2004:304)。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,哲學(xué)中的“語言轉(zhuǎn)向”促使人們開始通過訴諸語言來探索、解決哲學(xué)問題。人們逐漸意識(shí)到:一方面,語言表達(dá)人類對(duì)世界及自身的認(rèn)識(shí),幫助人們構(gòu)建通達(dá)知識(shí)的橋梁并達(dá)成對(duì)事物的理解;另一方面,認(rèn)識(shí)(知識(shí))在語言中得以沉淀,其確定性正是通過語言體現(xiàn)出來,因此,只有從語言出發(fā),才能獲得真正意義上的認(rèn)識(shí)(知識(shí))的確定性。于是,“確定性”這一復(fù)雜卻又十分重要的認(rèn)識(shí)論問題逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)橛嘘P(guān)語言意義、理解的確定性問題。維特根斯坦當(dāng)屬通過語言視角研究哲學(xué)問題的最杰出代表,如果說笛卡爾和胡塞爾等從心理和意識(shí)等內(nèi)部精神世界尋求確定性,那么維特根斯坦則以一種更為直接的語言外部視角考察確定性。在其后期代表作《哲學(xué)研究》中,他首次正式提出“意義即使用”觀,即“一個(gè)詞的含義是它在語言中的用法”(維特根斯坦 2005:25-26)。
以利奧塔為代表的部分后現(xiàn)代主義者多次以《哲學(xué)研究》中出現(xiàn)的“語言游戲”和“意義即使用”觀等概念或觀點(diǎn)為依據(jù),來表達(dá)對(duì)確定性的強(qiáng)烈反對(duì),指出世間存在的許多語言游戲體現(xiàn)“各種成分的多相性”(利奧塔 2001:35-36),人們使用的語言中“沒有共同的元語言”(同上 2011:142)等。鑒于“意義即使用”觀對(duì)語言哲學(xué)以及當(dāng)代語言學(xué)流派的重大影響,部分語言學(xué)者也對(duì)這一意義觀提出各自的見解。一類觀點(diǎn)認(rèn)為,以“意義即使用”觀為代表的后期維特根斯坦思想,以及后來以不同形式提出的“意義即使用”觀為日后出現(xiàn)的語用學(xué)奠定基礎(chǔ),如有學(xué)者指出后期維特根斯坦關(guān)注語境、語用,主張意義隨語境的變化而不斷變化,并列出“語言游戲”和“反對(duì)內(nèi)外二分”等9條論據(jù)以證明他是“第一個(gè)現(xiàn)代語用學(xué)家”(first modern pragmatician),其中第五條論據(jù)便是“意義即使用”觀(Kopytko 2007:807)。另一類觀點(diǎn)則在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步闡明,后期維特根斯坦通過“意義即使用”觀向人們強(qiáng)調(diào)語言的不確定性與模糊性,如致力于研究語言不確定性的原因及其在生活中的價(jià)值(高長江 2007:8)。
那么,維特根斯坦的“意義即使用”觀究竟有何含義,以這一意義觀為代表的《哲學(xué)研究》追求的是確定性還是不確定性,這是一種怎樣的確定性或不確定性。這些都是本文希望解決的問題。
在維特根斯坦看來,以奧古斯丁為代表的本質(zhì)主義語言觀忽略語言與人類活動(dòng)以及社會(huì)習(xí)俗的密切聯(lián)系,因此,在批判奧古斯丁解釋意義的過程中,他引入“意義即使用”觀,強(qiáng)調(diào)“不要問意義,而要問使用”。這意味著他已經(jīng)放棄前期對(duì)精確語言的假設(shè),研究重心從前期的理想語言轉(zhuǎn)向后期的日常語言。
“意義即使用”觀不僅對(duì)以利奧塔為代表的后現(xiàn)代主義者以及以奧斯汀、塞爾為代表的語言哲學(xué)家產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響,使他們開始從語言視角或日常言語行為出發(fā)研究哲學(xué)問題或語詞含義,同時(shí)也為語用學(xué)和話語分析等當(dāng)代語言學(xué)流派提供理論依據(jù),開啟新視角。但如果像上述部分后現(xiàn)代主義者那樣以維特根斯坦后期觀點(diǎn)為依據(jù)極力消解確定性,或像部分語言學(xué)者據(jù)“意義即使用”觀將其認(rèn)定為一名語用學(xué)家并認(rèn)為其后期追求語詞意義的不確定性,在我們看來,均是對(duì)他后期思想尤其是“意義即使用”觀的誤解。
首先,不可否認(rèn),后現(xiàn)代主義在談?wù)撜J(rèn)識(shí)(知識(shí))的語言性方面給人們帶來巨大的啟示,它幫助人們看到知識(shí)與意義統(tǒng)一在語言這一媒介中,但是部分以維特根斯坦后期思想來反對(duì)確定性的后現(xiàn)代主義者卻過于片面地理解“語言游戲”概念。他將人們對(duì)語詞的“使用”比為下棋,在他看來,無論是棋類游戲,還是日常生活中人們對(duì)語詞的使用,都可能屬于語言游戲。雖然語言游戲多種多樣,但無論是一場(chǎng)嚴(yán)肅的商務(wù)談判,還是一場(chǎng)輕松的八卦閑聊,實(shí)際上每一個(gè)語言游戲都是一個(gè)自指(self-reference)的系統(tǒng),相當(dāng)于一個(gè)上下文或語境。在任何一種語言游戲開展的社會(huì)、群體等環(huán)境下,人們必然早已根據(jù)一些社會(huì)共識(shí)、公認(rèn)信條、規(guī)則規(guī)范等確定因素達(dá)成某種一致,并毫不質(zhì)疑地遵守它們,當(dāng)然,這種遵守卻常常由于其深入人心、習(xí)以為常而令人毫無察覺。
維特根斯坦在《論確定性》中用一個(gè)生動(dòng)的例子說明“語言游戲”及其確定性所在,即“每個(gè)人都以最大的確定性知道他的名字”是人名“這種語言游戲的一部分”(維特根斯坦 2002:93)??梢?,以下因素為人們判斷一種真正有效的語言游戲提供基本參考:(1)人名通過語言表達(dá)出來,可能具有這樣或那樣的含義;(2)每個(gè)人的名字均可以輔助交流,并為他人所知所用,因此不可能是私人的;(3)每個(gè)人均對(duì)自己的名字無比確定。試想雖然人名的含義可能多種多樣,但如果缺乏如第二、三類確定因素,語言游戲便根本無法開展。部分后現(xiàn)代主義者實(shí)際上否認(rèn)作為“人類行為和思想的基礎(chǔ)”的某種“起碼的確定性”(徐友漁 1996:7)。因此,以“語言游戲”為依據(jù)消解確定性是站不住腳的。
其次,我們并不否認(rèn)語用學(xué)等語言學(xué)科的理論構(gòu)架與思想基礎(chǔ),但如果僅據(jù)“意義即使用”觀就認(rèn)為維特根斯坦強(qiáng)調(diào)語用并主張語詞意義的不確定性則完全誤解他的思想。
第一,實(shí)際上,維特根斯坦對(duì)語用學(xué)、語境學(xué)并沒有很大興趣。他后期對(duì)意義理論的批判、對(duì)語言游戲與生活形式的強(qiáng)調(diào),尤其是其對(duì)“用語和語境聯(lián)系的細(xì)致入微的注意”蒙蔽了人們,他通過“幾乎貌似瑣碎的細(xì)節(jié)”考察的恰恰是“高度形式化的規(guī)范問題”(徐友漁等 1996:289),而非語境的變化性。通過“意義即使用”觀,他并非意在對(duì)各類具體語境下的意義或用法作出細(xì)致考察,而更注重考察語言使用者如何在各類語言游戲中對(duì)語言達(dá)成實(shí)際使用與相互理解。
第二,認(rèn)為維特根斯坦主張語詞意義隨語境變化而不斷變化的這類觀點(diǎn)過分放大語境在意義生成過程中的作用。奧斯汀指出,人們之所以認(rèn)為日常語言有各種不同說法,主要是由于他們往往將“設(shè)想的情境大而化之”,一旦他們將所有情境、細(xì)節(jié)都勾畫得一清二楚時(shí),卻會(huì)發(fā)現(xiàn)自己在這些特定情境下常常會(huì)采用相當(dāng)一致的說法,而并非那些最初“不同的說法提示出所設(shè)想的情境”(陳嘉映 2003:205)。
第三,認(rèn)為后期維特根斯坦強(qiáng)調(diào)語言的不確定性實(shí)際上將“多樣性”與“不確定性”混為一談。不可否認(rèn),《哲學(xué)研究》中的一些較為含混的表達(dá)具有很強(qiáng)的迷惑性,如他指出,人們當(dāng)務(wù)之急并不是要用某種方式將某個(gè)語詞相關(guān)的整個(gè)規(guī)則系統(tǒng)弄得精粹或完善,“我對(duì)人說‘你差不多就站在這兒’”的這一解釋是“充分有效的”(維特根斯坦 2005:48)等,使一些人據(jù)此將維特根斯坦后期思想、意義觀與不確定性等同起來。但這種觀點(diǎn)過多強(qiáng)調(diào)語境的不確定性與多變性,卻未能注意到語境內(nèi)外得以確定意義的其它因素,尤其忽略《哲學(xué)研究》中數(shù)次提到的規(guī)則、生活形式等因素對(duì)語言游戲的制約及其在語言游戲中的參與,也沒能看到語言游戲、生活形式本身可能含有的一致性,因此,誤將語言意義在使用中表面呈現(xiàn)的多樣性看成語言不確定性的主要表現(xiàn)。
總之,我們認(rèn)為,上述對(duì)維特根斯坦后期思想尤其是“意義即使用”觀的誤解具體地表現(xiàn)為一種對(duì)意義的理解偏差。這類觀點(diǎn)共同關(guān)注的主要是一種語詞與對(duì)象之間,即語詞表層形式的客觀意義,或再深入一些,也只是一種語言使用者與語言使用主客體之間聯(lián)系的較為表層的精神或社會(huì)意義。然而除精神意義與社會(huì)意義外,“意義即使用”觀進(jìn)一步關(guān)注日常生活各類活動(dòng)尤其是語言游戲之下的由規(guī)范、生活形式等決定的更深層次的意義,即一種確定性。那么,“意義即使用”觀究竟代表一種怎樣的確定性?
眾所周知,維特根斯坦的意義觀經(jīng)歷一個(gè)發(fā)展變化的過程?!哆壿嬚軐W(xué)論》時(shí)期,維特根斯坦對(duì)命題意義的思考采用一種“投影”(projection)的方式(維特根斯坦 2009:42),強(qiáng)調(diào)意義的穩(wěn)定性、客觀性,主張語詞與事實(shí)(即命題與世界)一一對(duì)應(yīng)。當(dāng)時(shí),他認(rèn)為意義總處于一種精確無誤的狀態(tài),人們追求的是語詞絕對(duì)確定的意義。但當(dāng)維特根斯坦逐漸意識(shí)到單純的邏輯分析根本無法真正研究與解決語言問題,如果語言僅用于形而上學(xué)目的,則會(huì)失去其意義時(shí),他便放棄對(duì)理想精確語言的追求。阿佩爾認(rèn)為,《哲學(xué)研究》中提出的“意義即使用”觀將意義看成“語言中的用法”(阿佩爾 2005:34),羅蒂則將后期維特根斯坦意義觀歸納為,一個(gè)句子的意義取決于另一個(gè)有關(guān)“那些使用構(gòu)成前一個(gè)句子的諸符號(hào)和聲音的人們的種種社會(huì)實(shí)踐”的句子是否為真(羅蒂 2009:203)。
維特根斯坦在《哲學(xué)研究》中作出不少類似表述,“我可以照這樣給‘?dāng)?shù)’這個(gè)概念劃出固定的界線……但這個(gè)概念的范圍并不被一條界線封閉”(維特根斯坦 2005:38);“我不在固定的含義上使用名稱‘N’”(同上:44)等,這使人們很容易認(rèn)為,在維特根斯坦那里,概念不存在明確、客觀的界線,人們也并非在固定的含義上使用語詞,因而得出他“后期已經(jīng)放棄對(duì)意義、語言確定性的追求”的結(jié)論。但實(shí)際上,他們恰恰犯了“斷章取義”的錯(cuò)誤,忽略這些表述后面的闡述,即用法雖然“并非處處被規(guī)則限定著”,但這個(gè)游戲“仍然有規(guī)則”(同上:39),不在固定含義上使用N也“并不削弱它的用途”(同上:44)。因此,雖然表面上,以上命題似乎強(qiáng)調(diào)意義的多樣性與活動(dòng)性,但其實(shí)它們真正凸顯的是,語詞意義依然具有確定性,它的使用仍然有規(guī)則?!墩軐W(xué)研究》中的許多類似表述在此不一一列舉。
可見,對(duì)維特根斯坦來說,真正的“意義”并非游離不定、難以把握,充滿不可預(yù)知性,而是完全能夠確定下來,并在一定范圍內(nèi)具有穩(wěn)定性。從這個(gè)意義上說,語詞意義固定于人們的日常生活實(shí)踐中,固定于語言的實(shí)際使用中,固定于人們參與的語言游戲的各類規(guī)則之中。
阿佩爾指出,“意義即使用”觀將語義事實(shí)呈現(xiàn)為“關(guān)于使用的事實(shí)”(阿佩爾 2005:34)。維特根斯坦通過工具箱里功能各異的錘子、鉗子等工具以及駕駛室里造型各異的各種手柄來說明語詞如工具,對(duì)語詞的使用正如對(duì)工具的使用。同時(shí),人們需要借助這些工具解決日常生活中的問題,這也體現(xiàn)其日常性。
然而維特根斯坦提出的將語詞“從形而上學(xué)的用法重新帶回到日常用法”(維特根斯坦2005:56)這一說法,卻使部分學(xué)者將他認(rèn)定為“日常語言哲學(xué)家”甚至是多元論者,認(rèn)為他強(qiáng)調(diào)“使用”的多樣性。但是我們認(rèn)為,這種看法誤解維特根斯坦“日常用法”的含義。首先,“日常用法”雖然在字面上體現(xiàn)出它與人類生活的密切聯(lián)系,人們對(duì)其習(xí)以為常,但這并不意味著這些語詞在實(shí)際生活中具有極高的使用頻率。其次,“日常”雖有豐富、多樣的意思(李濤 2016:15),但實(shí)際上維特根斯坦對(duì)它的強(qiáng)調(diào)旨在使人們注意到它的存在,提醒人們意識(shí)到,與邏輯原子論關(guān)注的語言的形而上學(xué)用法相比,日常用法的確要更為復(fù)雜也難以窮盡,但它并非雜亂無章而是有章可循。他更關(guān)注一種脫離形而上學(xué)方法的轉(zhuǎn)變,以及對(duì)其中穩(wěn)定、確定因素的思考。因此,只要注意到“構(gòu)成它們的諸要素之間的聯(lián)系”(韓林合 2010a:27),按照既存視域考察日常用法,便能發(fā)現(xiàn)植根于日常實(shí)踐生活中的一些統(tǒng)一、確定的因素,語詞的意義也會(huì)逐漸清晰起來。
從維特根斯坦的“語言使用——下棋”類比不難發(fā)現(xiàn),每種棋類游戲中,對(duì)陣雙方的每一步實(shí)際上都決定并制約自己和對(duì)手的下一步,為了贏棋,每個(gè)步驟都受到作用于其中的規(guī)則乃至更深一層的生活形式等的規(guī)范與限制,因此其實(shí)每一個(gè)步驟都可能被預(yù)先確定,對(duì)語詞的使用也一樣。當(dāng)然,也有學(xué)者(如戴維森等)反對(duì)將語言行為比為下棋,指出棋類游戲與語言的幾個(gè)重要區(qū)別,如棋類游戲的內(nèi)在要求是贏棋,棋類游戲有著比語言使用更高的規(guī)則要求等(葉闖 2006:375-376)。但不可否認(rèn),雖然語言也許不如棋類游戲般處處受到嚴(yán)格規(guī)則所限,但這并不意味著語言沒有規(guī)則,依然有規(guī)則作用其中,倘若缺少規(guī)則等確定因素的存在,人們將難以達(dá)成溝通與理解。
卡茨認(rèn)為維特根斯坦在《哲學(xué)研究》中對(duì)“使用”的訴諸“為批判奧古斯丁的理論提供了基礎(chǔ)”(卡茨 2010:50),將其歸結(jié)為維特根斯坦引入“使用”的唯一明確動(dòng)機(jī)。謝爾茲則將維特根斯坦的“使用”概念看成“展示、保留、表現(xiàn)意義”(謝爾茲 2007:163-164)。在我們看來,“使用”具體呈現(xiàn)為一個(gè)過程:使用不是一種達(dá)成目的的手段,它既非通過描述語詞的用法來幫助人們推斷句子的含義,也非通過固定不變的標(biāo)準(zhǔn)將語詞或句子的意義永久固定下來,恰恰是人們?cè)谌粘?shí)踐中共享的東西,如規(guī)則、習(xí)俗、公共信條、生活形式等因素共同確定這些語詞在不同情境的各種“使用”中的意義。通過這樣的使用,意義的確定性得以形成,人們得以進(jìn)一步達(dá)成對(duì)語詞意義的理解乃至相互理解。
從對(duì)維特根斯坦的“意義”與“使用”的考察可以發(fā)現(xiàn),無論在形而上學(xué)意義上,還是日常生活的使用中,“意義”與“使用”表面上的確呈現(xiàn)出多樣性,但實(shí)際上,都有一些規(guī)則和生活形式等確定因素潛移默化地作用于其中。正如謝爾茲所言,“建立于判斷上和生活形式上的神秘一致性”上的意義本身是“儀式性”的(謝爾茲 2007:171)。我們認(rèn)為,“使用”同樣具有“儀式性”。作為人們社會(huì)生活中的重要形式,儀式在很大程度上穩(wěn)定不變,例如每個(gè)儀式都面向特定人群,有較為穩(wěn)定的流程,以及必須遵守的禮儀規(guī)則。宗教儀式如基督教的禮拜活動(dòng),非宗教儀式如4年一屆的奧運(yùn)會(huì),其表面形式可能多種多樣,但其中總不可避免地貫穿著相當(dāng)嚴(yán)格的固定流程與禮儀規(guī)范。
因此,“意義即使用”觀一方面展示給人們語詞意義表面呈現(xiàn)出的多樣、變化與不確定,另一方面,“意義”與“使用”共有的“儀式性”則體現(xiàn)出維特根斯坦對(duì)作用于日常生活語言游戲中某些確定而非不確定因素的關(guān)注。
“意義即使用”觀向人們傳遞的信息在于,人們無論如何都不應(yīng)該將語言從其用法中抽離出來思考。一方面,語詞的意義顯示在人們于日常生活對(duì)語詞的各類使用之中;另一方面,為達(dá)成意義的一致與有效交流,某些共享的確定的東西成為意義形成的基礎(chǔ),使意義具備某種確定性。實(shí)際上,戴維森、德里達(dá)和伽達(dá)默爾等人也都提到語言意義、理解中如傳統(tǒng)、習(xí)俗和效果歷史等一些規(guī)范性標(biāo)準(zhǔn)與穩(wěn)定要素,完全能夠幫助人們獲得意義的確定性。正如一千個(gè)讀者心中有一千個(gè)哈姆雷特,盡管哈姆雷特在不同讀者心中的具體形象各異,但其共有身份“哈姆雷特”,即在人們生活形式中的這一共同認(rèn)知真正決定人們能夠?qū)ζ溥_(dá)成意義、理解的確定性。維特根斯坦的學(xué)生里斯對(duì)其“意義即使用”觀作出相當(dāng)清晰的總結(jié):語詞從“大量的使用中”獲得確切意義,那些進(jìn)入生活的眾多語詞使意義在新背景下具備“說服力和明晰性”(里斯 1994:54)。因此,可以說,“意義即使用觀”是后期維特根斯坦語言哲學(xué)思想、意義觀的縮影,他認(rèn)為,意義完全可以確定下來。
語詞意義正是在語言游戲中通過某些“公共游戲規(guī)則”等確定因素被固定下來,這才對(duì)意義具有至關(guān)重要的決定性(阿佩爾 2005:34)。用法多樣的語詞也正是在人們?cè)谌粘I钋榫持械氖褂弥?,在人們生活形式的共同背景下逐漸變得明朗、確定。
因此,在我們看來,維特根斯坦在《哲學(xué)研究》時(shí)期從未放棄對(duì)確定性的追求,這一時(shí)期他向往一種不確定性與確定性之間的動(dòng)態(tài)平衡,確切地說,他追求的并非純潔如水晶般毫無雜質(zhì)的、絕對(duì)的確定性,也并非一種語詞意義的靜態(tài)的、絕對(duì)的不確定性,而是一種“合宜的”確定性。這種“合宜的”確定性以日常生活的語言游戲?yàn)楸尘?,以人們?shí)際需要為軸心,是一種動(dòng)態(tài)的、相對(duì)的確定性。首先,語詞意義不再與對(duì)象嚴(yán)格一一對(duì)應(yīng),于是這種確定性不再是一種絕對(duì)的、確定無誤的純粹之物;其次,這種確定性符合日常實(shí)踐中不同情境的需要;最后,它足以滿足人們?nèi)粘=煌羞_(dá)成各類理解的基本需求。
維特根斯坦并未將“意義即使用”觀視為自己提出的一種意義的“使用理論”,他既未對(duì)“意義”作出特殊解釋或給出精確定義,也未對(duì)“使用”作出具體說明,連學(xué)生韋弗爾向其請(qǐng)教“使用”之意時(shí),他也加以回避(Wavell 1983:257),然而他成功地將人們對(duì)語詞意義的注意力轉(zhuǎn)移到其用法上,引導(dǎo)人們將語言看成人類行為的一部分。當(dāng)然,“意義即使用”觀也遭到某些語言學(xué)家的質(zhì)疑,如利奇認(rèn)為這一過于抽象、空洞的意義觀未對(duì)具體語言問題進(jìn)行分析與驗(yàn)證,因此等于什么也沒說(利奇 1987:95-97)。但是,我們認(rèn)為,維特根斯坦的“意義即使用”觀并不旨在解決具體的語境、語用問題,而在于為人們指路,幫助人們進(jìn)行研究視角的轉(zhuǎn)換,這一意義觀為人們考察語言、理解世界提供一種發(fā)散性的新思路、想象空間與基本出發(fā)點(diǎn),使人們開始關(guān)注使用中的語言。
通過對(duì)“意義即使用”觀的解析,我們發(fā)現(xiàn),以其為代表的《哲學(xué)研究》并未削弱維特根斯坦自《邏輯哲學(xué)論》以來對(duì)確定性的追求。雖然他在《哲學(xué)研究》中描繪的并非是關(guān)于意義的“惟一精確”的圖像,但卻是“相對(duì)清楚”的圖像(韓林合 2010b:1168-1169)。維特根斯坦對(duì)其前期“語詞與對(duì)象一一對(duì)應(yīng)”觀點(diǎn)的摒棄并不意味著他完全拋棄確定性,只不過其后期追求的確定性是一種“合宜的”、非前期那種絕對(duì)的語詞意義的確定性。毫無疑問,“意義即使用”觀是后期維特根斯坦確定性思想的重要組成部分,它在很大程度上表達(dá)《哲學(xué)研究》中的確定性思想,即意義的一種“合宜的”確定性完全可能達(dá)成,并充分體現(xiàn)出其后期確定性思想達(dá)成的背景,即這種“合宜的”確定性達(dá)成于語詞的實(shí)際使用實(shí)踐中。
阿佩爾.哲學(xué)的改造[M].上海:上海譯文出版社,2005.
陳嘉映.語言哲學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.
杜 威.確定性的尋求——關(guān)于知行關(guān)系的研究[M].上海:世紀(jì)出版集團(tuán),2004.
高長江.修辭學(xué)的哲學(xué)靈光——維特根斯坦“哲學(xué)語法”的修辭學(xué)價(jià)值解讀[J].修辭學(xué)習(xí),2007(5).
韓林合.維特根斯坦的“哥白尼式革命”[J].云南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010a(2).
韓林合.維特根斯坦《哲學(xué)研究》解讀 [M].北京:商務(wù)印書館,2010b.
卡 茨.意義的形而上學(xué)[M].上海:世紀(jì)出版集團(tuán),2010.
李 濤.論后期維特根斯坦的概念分析[J].外語學(xué)刊,2016(6).
里 斯.“能有私人語言嗎”[J].哲學(xué)譯叢,1994(5).
利奧塔.后現(xiàn)代狀況[A].后現(xiàn)代轉(zhuǎn)向——社會(huì)理論的新視角[C].沈陽:遼寧教育出版社,2001.
利奧塔.后現(xiàn)代狀態(tài)[M].南京:南京大學(xué)出版社,2011.
利 奇.語義學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1987.
羅 蒂.實(shí)用主義哲學(xué)[M].上海:上海譯文出版社,2009.
維特根斯坦.論確定性[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2002.
維特根斯坦.哲學(xué)研究[M].上海:世紀(jì)出版集團(tuán),2005.
維特根斯坦.邏輯哲學(xué)論[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2009.
謝爾茲.邏輯與罪[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2007.
徐友漁.關(guān)于后現(xiàn)代哲學(xué)的幾個(gè)問題[J].人文雜志,1996(1).
徐友漁 周國平 陳嘉映 尚 杰.語言與哲學(xué)——當(dāng)代英美與德法傳統(tǒng)比較研究[M].北京:三聯(lián)書店,1996.
葉 闖.理解的條件——戴維森的解釋理論[M].北京:商務(wù)印書館,2006.
Kopytko,R.Philosophy and Pragmatics: A Language-game with Ludwig Wittgenstein[J].JournalofPragmatics,2007(39).
Wavell,B.B.Wittgenstein’s Doctrine of Use[J].Synthese,1983(56).